Häufigste Wörter

Fahrzeuge

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Fahrzeug
Genus Keine Daten
Worttrennung Fahr-zeu-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 29% aller Fälle)
превозни средства
Fahrzeuge
 
(in ca. 17% aller Fälle)
превозни
de Ich bin überzeugt , dass koordinierte Maßnahmen auf EU-Ebene dazu beitragen können , die Märkte der neuen Technologien für umweltfreundliche Fahrzeuge und alternative Treibstoffe zu stärken .
bg Убеден съм , че координирани действия на равнище на ЕС могат да помогнат за укрепване на пазарите на нови технологии за чисти превозни средства и на алтернативни горива .
Fahrzeuge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
автомобили
de Auch wenn ich es befürworte , dass Luftverschmutzung und Lärmbelastung angegangen und die Menschen zur Nutzung sauberer Fahrzeuge ermutigt werden , würde eine Ausweitung dieser Richtlinie und die Aufnahme von Gebühren für Luftverschmutzung und Lärmbelastung dazu führen , dass die irischen Spediteure , die irische Waren nach Europa transportieren , erheblich darunter leiden würden .
bg Въпреки че подкрепям решаването на проблема с шума и замърсяването на въздуха и насърчаването на хората да използват по-чисти автомобили , ако тази директива бъде разширена и се включат таксите за шума и замърсяване на въздуха , ирландските превозвачи , които превозват ирландски износ за Европа , ще пострадат много вследствие на това .
Fahrzeuge
 
(in ca. 7% aller Fälle)
автомобилите
de schriftlich . - Ich unterstütze diese Verordnung , die Fahrzeuge und Straßen durch neue Technologien sicherer machen wird .
bg Подкрепям регламента , с чиято помощ автомобилите и пътищата ще станат по-безопасни , чрез въвеждането на нови технологии .
alle Fahrzeuge
 
(in ca. 56% aller Fälle)
всички превозни
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 76% aller Fälle)
køretøjer
de Die weite Verbreitung dieser Fahrzeuge wird allerdings verhindert , da es nicht nur an Standards bei den Parametern der universellen Aufladestationen mangelt , sondern auch an Standards bei der Hardware und Software , die in einem möglichst dichten Netz von Aufladestationen für eine effiziente und schnelle Aufladung der von unterschiedlichen Herstellern nach Europa importierten Fahrzeuge erforderlich ist .
da En større udbredelse af disse køretøjer hindres imidlertid af manglen på standarder vedrørende parametrene for universelle ladestationer og for den hardware og software , der kan sikre en hurtig og effektiv opladning af importerede køretøjer af forskellige fabrikater i så tæt et netværk af stationer som muligt i Europa .
Fahrzeuge
 
(in ca. 10% aller Fälle)
biler
de Zur Überwindung der aktuellen Krise verschrotten wir fast neue Fahrzeuge , um völlig neue zu kaufen . Bei diesem Prozess werden erhebliche materielle Ressourcen verschwendet .
da For at bekæmpe den nuværende krise afleverer vi næsten nye biler for derefter at købe splinternye og spilder derved betydelige mængder materielle ressourcer .
diese Fahrzeuge
 
(in ca. 94% aller Fälle)
disse køretøjer
alle Fahrzeuge
 
(in ca. 81% aller Fälle)
alle køretøjer
Fahrzeuge und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
køretøjer og
umweltfreundliche Fahrzeuge
 
(in ca. 71% aller Fälle)
miljøvenlige køretøjer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vehicles
de Es wäre also völlig unzweckmäßig , gerade in der Endphase der Vollendung des Binnenmarkts für Fahrzeuge die Verfahrensweise zur Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu ändern .
en It would therefore be inappropriate , above all during the final phase of completing the single market in vehicles , to alter the method of harmonising national provisions .
Fahrzeuge aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vehicles from
Fahrzeuge und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vehicles and
diese Fahrzeuge
 
(in ca. 71% aller Fälle)
these vehicles
für Fahrzeuge
 
(in ca. 56% aller Fälle)
for vehicles
Fahrzeuge zur Personenbeförderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Passenger vehicles
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Vehicles must remain affordable
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vehicles must remain affordable .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sõidukite
de Der Mangel an praktikablen Alternativen zur Betankung der zum Handelswarentransport eingesetzten Fahrzeuge führt jedoch dazu , dass die Kraftstoffpreise in vielen Ländern einen strategischen Faktor für ihre Wettbewerbsfähigkeit darstellen .
et Kuid mõistlike alternatiivide puudus tähendab kaubandusliku kaupa vedavate sõidukite jaoks seda , et kütusehinnad on paljudes liikmesriikides konkurentsivõime strateegiliseks faktoriks .
Fahrzeuge
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sõidukid
de Die Grundlage der europäischen verarbeitenden Industrie sind Klein - und Mittelbetriebe , die alles verloren haben : Maschinen , Fahrzeuge und Materialien .
et Euroopa tootmistööstus koosneb väikestest ja keskmise suurusega ettevõtjatest , kes on kaotanud kõik : masinad , sõidukid ja materjalid .
Fahrzeuge
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sõidukeid
de Diese Fahrzeuge können nahezu jedem Unfall standhalten , aber leider sind die meisten Fahrzeuge auf unseren Straßen aus dem mittleren oder unteren Preissegment .
et Sellised sõidukid suudavad vastu pidada peaaegu igasugusele liiklusõnnetusele , kuid kahjuks on enamus sõidukeid meie teedel keskmisest või madalamast hinnaklassist .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
autode
de Nach meinem Dafürhalten kann auch die Entwicklung intelligenter Fahrzeuge hilfreich sein , um diese Zielstellung zu erreichen .
et Ma usun , et intelligentsete autode arendamine võib olla abiks selle eesmärgi saavutamisel .
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Sõidukid peavad jääma taskukohasteks
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sõidukid peavad jääma taskukohasteks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ajoneuvojen
de Schließlich glauben wir , Herr Präsident , daß mit diesem Vorschlag ein wichtiger Schritt in Richtung auf die Annäherung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Behälter für flüssige Kraftstoffe sowie den Unterfahrschutz von Kraftfahrzeugen und ihren Anhängern getan wurde , womit die Typgenehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Verhütung von Brandgefahren zweckmäßiger wird , insbesondere für die Kraftstoffbehälter aus Kunststoff für Fahrzeuge der Klasse M1 , das sind solche für die Personenbeförderung mit höchstens acht Sitzplätzen zusätzlich zum Fahrersitz .
fi Arvoisa puhemies , olemme todellakin sitä mieltä , että tällä ehdotuksella otetaan pitkä askel eteenpäin moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen polttonestesäiliöitä ja alleajosuojia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisessä , minkä seurauksena ajoneuvojen tyyppihyväksyntä palovaaran torjunnan kannalta on järkevämpää , etenkin mitä tulee M1-luokan ajoneuvojen - henkilökuljetuksiin tarkoitetut ajoneuvot , joissa on kuljettajan istuimen lisäksi korkeintaan kahdeksan istuinta - muovista valmistettuihin polttoainesäiliöihin .
Fahrzeuge
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ajoneuvoja
de Die amerikanischen Verbraucher bevorzugen größere , schwerere Fahrzeuge mit einem höheren Kraftstoffverbrauch .
fi Amerikkalaiset kuluttajat rakastavat suurempia , raskaampia ja janoisempia ajoneuvoja .
Fahrzeuge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ajoneuvot
de Diese neuen Fahrzeuge werden in ferner Zukunft auf den Markt kommen .
fi Uudet ajoneuvot saapuvat markkinoille pitkän ajan kuluessa .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
autojen
de Stattdessen will die Kommission die Zulassungssteuer für Fahrzeuge in der gesamten Europäischen Union allmählich abschaffen und damit das Auto in 16 Mitgliedstaaten billiger machen .
fi Komissio haluaa sen sijaan poistaa autojen rekisteröintiveron asteittain koko Euroopan unionista ja tehdä siten auton ostosta nykyistä edullisempaa 16 jäsenvaltiossa .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ajoneuvoihin
de Ich begrüße auch den Vorschlag zu prüfen , ob nicht auch andere Fahrzeuge wie Vans oder sonstige Lieferfahrzeuge mit diesen Spiegeln ausgestattet werden sollten .
fi Kannatan myös ehdotusta , jonka mukaan tutkittaisiin , olisiko myös pakettiautojen tai muiden jakeluautojen kaltaisiin ajoneuvoihin asennettava tällaisia peilejä .
Fahrzeuge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
autoja
de Ganz offensichtlich benötigen wir auch für Fahrzeuge eine Art Erzeugerverantwortung .
fi On aivan selvää , että myös autoja pitää koskea tietynlainen valmistajan vastuu .
Fahrzeuge zur Personenbeförderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Matkustajien kuljettamisessa käytettävät ajoneuvot
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ajoneuvojen on pysyttävä kohtuuhintaisina
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ajoneuvojen on pysyttävä kohtuuhintaisina .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 75% aller Fälle)
véhicules
de Wir glauben , daß vor allem die Vorschläge betreffend die Sicherheit der Fahrzeuge bzw . die Zugänglichkeit der Fahrzeuge für Behinderte im Anhang 7 , die über diejenigen der Kommission hinausgehen , sinnvoll sind .
fr Nous pensons que les propositions contenues à l'annexe 7 , qui portent en particulier sur la sécurité des véhicules et leur accessibilité pour les personnes handicapées et qui vont plus loin que les propositions de la Commission sont sensées .
Fahrzeuge
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • les véhicules
  • Les véhicules
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des véhicules
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voitures
de Es wurde auch die Frage der Marktkräfte aufgeworfen , da es keine Garantien gibt , dass die von uns eingeführten Rechtsvorschriften , so gut , nutzbringend , geeignet und positiv sie auch für die Fahrer sein mögen , zu einem unmittelbaren Austausch von Fahrzeugen gegen solche Fahrzeuge führen werden , von denen wir der Meinung sind , sie seien sicherer , effizienter und einfacher zu handhaben .
fr La question des forces du marché a également été soulevée en l'absence de garanties suivant lesquelles les réglementations que nous introduisons , aussi efficaces , utiles , adéquates et bénéfiques soient-elles pour les conducteurs , donneront lieu au remplacement immédiat des véhicules par d'autres voitures jugées plus sûres , plus performantes et plus faciles d'utilisation .
diese Fahrzeuge
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ces véhicules
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 51% aller Fälle)
οχήματα
de Zum einen muss es steuerliche Anreize für Kraftstoff sparende Fahrzeuge mit niedrigem CO2-Ausstoß geben , um deren Marktpräsenz zu stärken und Hersteller bei einer zielgerichteten Entwicklung zu unterstützen .
el Από τη μία πλευρά , πρέπει να υπάρξουν φορολογικά κίνητρα για οχήματα με αποδοτικά καύσιμα και χαμηλές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα , για να κερδίσουν μία παρουσία στην αγορά και υποστήριξη των κατασκευαστών για στοχευμένη ανάπτυξη .
Fahrzeuge
 
(in ca. 20% aller Fälle)
οχημάτων
de Zudem brauchen die Automobilhersteller die Fahrzeuge nicht mehr nach den Vorschriften jedes einzelnen Mitgliedstaats zu konstruieren , um sie verkaufen zu dürfen .
el Επιπροσθέτως , οι κατασκευαστές οχημάτων δεν θα χρειάζεται πλέον να κατασκευάζουν οχήματα σύμφωνα με τους κανόνες του κάθε κράτους μέλους για να μπορούν να τα πουλήσουν σε αυτό .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τα οχήματα
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αυτοκίνητα
de Ich bin kein Befürworter von kostspieligen Systemen , und für die Kommission wie auch für uns alle ist es gewissermaßen eine intellektuelle Herausforderung zu wissen , was zu tun ist , um nicht nur Fahrzeuge sicherer und Straßen besser zu machen , sondern auch zu bewirken , dass unsere Bürger , die Bürger der Europäischen Union , sie benutzen wollen und über die hierfür erforderlichen finanziellen Möglichkeiten verfügen .
el Δεν υποστηρίζω τα συστήματα που περιλαμβάνουν χρηματοδότηση και επομένως , τόσο για την Επιτροπή όσο και για όλους εμάς , αποτελεί πνευματική πρόκληση να μάθουμε τι πρέπει να κάνουμε όχι μόνο για να κάνουμε τα αυτοκίνητα ασφαλέστερα και τους δρόμους καλύτερους , αλλά και για να κάνουμε τους πολίτες μας , τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης , να θέλουν να τα χρησιμοποιούν και να διαθέτουν τις οικονομικές δυνατότητες που απαιτούνται για τον σκοπό αυτό .
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των οχημάτων
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οχήματα που
Fahrzeuge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αυτοκινήτων
de schriftlich . - ( EN ) Ich werde für den Bericht Chatzimarkakis stimmen , obwohl ich der Ansicht bin , dass die Automobilindustrie mehr tun muss , um die Emissionen der von ihr hergestellten Fahrzeuge zu senken .
el γραπτώς . - ( EN ) Θα ψηφίσω υπέρ της έκθεσης Χατζημαρκάκη , αν και θεωρώ ότι η αυτοκινητοβιομηχανία πρέπει να καταβάλει μεγαλύτερες προσπάθειες για τη μείωση των εκπομπών των αυτοκινήτων που κατασκευάζει .
Fahrzeuge zur Personenbeförderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Επιβατηγά οχήματα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 78% aller Fälle)
veicoli
de Das heißt , die Umstrukturierung der Branche - auch im Hinblick auf umweltfreundlichere Fahrzeuge - ist in vollem Gange , und es sind insbesondere die Hersteller großer Fahrzeuge betroffen .
it La ristrutturazione dell ' industria , anche per i veicoli eco-compatibili , è in piena azione e le parti maggiormente coinvolte sono i produttori di grandi veicoli .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i veicoli
Fahrzeuge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dei veicoli
Fahrzeuge zur Personenbeförderung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Veicoli adibiti al trasporto passeggeri
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 19% aller Fälle)
transportlīdzekļu
de Einheitliche Zulassungsbestimmungen in der gesamten EU sind die Mindestvoraussetzung , um Fahrzeuge mit Wasserstoffantrieb auf den Markt zu bringen .
lv Vienoti apstiprinājuma noteikumi visā ES ir obligāts priekšnoteikums ar ūdeņradi darbināmu transportlīdzekļu laišanai tirgū .
Fahrzeuge
 
(in ca. 17% aller Fälle)
transportlīdzekļiem
de Daher denke ich , dass wir für diese Fahrzeuge strengere technische Sicherheitsstandards annehmen und strengere und häufigere Inspektionen veranlassen sollten , damit die Einhaltung dieser Standards gewährleistet wird , sowie selbstverständlich strengere Überprüfungen der fachlichen Fähigkeiten der Fahrer dieser Busse durchführen lassen sollten .
lv Manuprāt , noteikti būtu jāpieņem stingrāki tehniskie drošības noteiktumi attiecībā uz šiem transportlīdzekļiem , stingrāk un biežāk ir jāveic pārbaudes , lai nodrošinātu , ka šie noteikumi tiek ievēroti , un , protams , stingrāk ir jāpārbauda šo autobusu vadītāju profesionālās spējas .
Fahrzeuge
 
(in ca. 15% aller Fälle)
transportlīdzekļi
de Doch Achtung ! Die Einführung von intelligenten Verkehrssystemen verursacht hohe Kosten , da Infrastrukturen und Fahrzeuge erst mit den nötigen Informations - und Kommunikationstechnologien ausgestattet werden müssen .
lv Tomēr būsim piesardzīgi - inteliģento transporta sistēmu ieviešanai būs nepieciešami lieli finansiāli ieguldījumi , jo infrastruktūras un transportlīdzekļi vispirms ir jāaprīko ar attiecīgajām informācijas un sakaru tehnoloģijām .
Fahrzeuge
 
(in ca. 14% aller Fälle)
transportlīdzekļus
de Dank relativ simpler und preiswerter elektronischer Bauteile ist es problemlos möglich , Fahrzeuge mit einem Gerät auszustatten , das dafür sorgt , dass diese Grenzen auf der Autobahn oder in Ortschaften nicht überschritten werden .
lv Ar samērā vienkāršu un lētu elektronisku ierīču palīdzību būtu viegli apgādāt transportlīdzekļus ar iekārtu , kas nodrošinātu , ka šie ierobežojumi netiek pārsniegti ne uz autoceļiem , ne pilsētās .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
automobiļiem
de Selbstverständlich müssen die Städte für die Feuerwehr , Polizei , Krankenwagen , Möbelwagen und Fahrzeuge von Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit erreichbar sein , aber der sehr begrenzte unbebaute Raum muss vor allem Fußgängern , Radfahrern , Straßenbahnen , spielenden Kindern sowie Parks und Gärten vorbehalten sein .
lv Protams , pilsētām jābūt pieejamām ugunsdzēsēju dienestam , policijai , ātrajai palīdzībai , furgoniem un to cilvēku automobiļiem , kam ir ierobežotas iespējas pārvietoties , taču nelielas atklātas vietas ir jāsaglabā galvenokārt gājējiem , riteņbraucējiem , tramvajiem , bērnu rotaļlaukumiem , parkiem un dārziem .
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Transportlīdzekļiem jābūt pieejamiem
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Transportlīdzekļiem jābūt pieejamiem .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 26% aller Fälle)
transporto
de Zusätzlich dürfen Fahrzeughersteller Käufern Preisnachlässe geben , wenn diese alte , weniger umweltfreundliche Autos durch Fahrzeuge , die niedrigere Schadstoffemissionswerte aufweisen , ersetzen .
lt Be to , transporto priemonių gamintojai gali suteikti pirkėjams nuolaidų jiems keičiant senas ir mažiau ekologiškas transporto priemones kitomis , kurios išmeta mažiau teršalų .
Fahrzeuge
 
(in ca. 14% aller Fälle)
transporto priemonių
Fahrzeuge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
transporto priemonėms
Fahrzeuge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
automobilius
de Es war eine wirklich intensive Aussprache , in der drei wesentliche Arbeitsbereiche festgestellt wurden : erstens , die Förderung eines führenden europäischen Marktes für die Produktion von Elektrofahrzeugen und deren Batterien ; zweitens , die Unterstützung der Einführung und Annahme von Elektrofahrzeugen als ähnliches Transportmittel wie herkömmliche Fahrzeuge , deren Stellung auf demselben Niveau oder der Versuch , dies für die Zukunft zu erreichen , da sie derzeit nicht ebenbürtig sind und es einige Zeit dauern wird , sie so werden zu lassen ; und drittens , die Schaffung der Bedingungen für einen Binnenmarkt von Elektrofahrzeugen .
lt Šios diskusijos iš tikrųjų buvo labai įtemptos ir per jas nustatytos trys svarbiausios darbų sritys : pirma , skatinti pirmaujančią Europos rinką gaminant elektrines transporto priemones ir jų akumuliatorių baterijas ; antra , remti elektrinių automobilių pripažinimą ir perėmimą kaip transporto rūšies , panašios į įprastus automobilius , priskiriant juos tam pačiam lygiui , kokiam priskiriami įprasti automobiliai , ar siekiant tai įgyvendinti ateityje , nes šiuo metu jie nėra priskiriami tam pačiam lygiui ir prireiks šiek tiek laiko , kol jie ir įprasti automobiliai bus laikomi vienodo lygio ; ir , trečia , sukurti sąlygas vienai bendrai elektrinių automobilių rinkai .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
transporto priemones
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
transporto priemonės
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Automobiliai turi išlikti įperkami .
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Automobiliai turi išlikti įperkami .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 82% aller Fälle)
voertuigen
de Darüber hinaus müssen steuerliche Anreize geschaffen werden , die sicherstellen , daß Nutzfahrzeuge den neuen Anforderungen entsprechen und ältere Fahrzeuge nachgerüstet werden , damit die strengen Fristen der neuen Rechtsvorschriften eingehalten werden .
nl Bovendien moeten er vervroegd belastingmaatregelen worden ingevoerd om te zorgen dat bedrijfsauto 's aan de nieuwe voorschriften voldoen en dat oudere voertuigen worden aangepast , zodat de strakke planning wordt gehaald op grond van deze nieuwe wetgeving .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
auto 's
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
auto
de Der Vereinbarung zufolge verpflichten sich die Fahrzeughersteller sicherzustellen , dass alle neuen Modelle von Personenkraftwagen eine Reihe von Tests durchlaufen , durch die gewährleistet werden soll , dass die Fahrzeuge so konstruiert sind , dass Fußgänger und Radfahrer bei Unfällen möglichst geringe Schäden erleiden .
nl Overeenkomstig het convenant beloven de autoproducenten te garanderen dat alle nieuwe personenauto 's een serie tests ondergaan die tot doel hebben te verzekeren dat de auto 's zo zijn ontworpen dat de voetgangers en fietsers die bij een ongeval betrokken raken , zo weinig mogelijk verwondingen oplopen .
Fahrzeuge und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
voertuigen en
alle Fahrzeuge
 
(in ca. 86% aller Fälle)
alle voertuigen
für Fahrzeuge
 
(in ca. 78% aller Fälle)
voor voertuigen
diese Fahrzeuge
 
(in ca. 76% aller Fälle)
deze voertuigen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pojazdów
de Leider hat der Berichterstatter vorgeschlagen , die Zielwerte je nach Gewicht der Fahrzeuge zu staffeln . Dadurch besteht kein Anreiz mehr , das Gewicht der Fahrzeuge zu verringern .
pl Żałuję jednak , że sprawozdawca zaproponował , żeby wartości docelowe były wartościami wagowymi , ponieważ przyjęcie takiego rozwiązania pozbawi nas środka zachęcającego do obniżenia wagi pojazdów silnikowych i jest sprzeczne z wynikiem głosowania przeprowadzonego w październiku ubiegłego roku . Bądźmy zatem konsekwentni .
Fahrzeuge
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pojazdy
de Zusätzlich dürfen Fahrzeughersteller Käufern Preisnachlässe geben , wenn diese alte , weniger umweltfreundliche Autos durch Fahrzeuge , die niedrigere Schadstoffemissionswerte aufweisen , ersetzen .
pl Ponadto , producenci mogą oferować obniżki cen dla kupujących wymieniających stare , mniej ekologiczne samochody na pojazdy o niższym poziomie emisji zanieczyszczeń .
Fahrzeuge
 
(in ca. 13% aller Fälle)
samochodów
de Zweitens appelliere ich an den Kommissar , die Kommission und Europa , eine Bewertung des mehrjährigen Haushalts von 2009 durchzuführen , um noch mehr Forschungsmittel in neue Forschungstechnologien für Fahrzeuge mit niedrigem CO2-Ausstoß zu investieren .
pl Po drugie zwracam się do pana komisarza , Komisji i Europy o przeprowadzenie oceny wieloletniego budżetu na 2009 r. w celu nawet zwiększenia inwestycji w finansowanie badań nad opracowaniem nowych technologii na rzecz samochodów o niskiej emisji CO2 .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
samochody
de Wir sollten auch restriktivere Vorschriften einführen , um die Emissionen schädlicher Gase durch Fahrzeuge zu senken .
pl Należy także wprowadzić bardziej restrykcyjne przepisy ograniczające emisję szkodliwych gazów przez samochody .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 74% aller Fälle)
veículos
de Bei Richtlinie 80/720/EWG handelt es sich um eine Einzelrichtlinie des in Richtlinie 74/150/EWG des Rates , die durch Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26 . Mai 2003 über die Typgenehmigung für land - oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen , ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme , Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 74/150/EWG ersetzt wurde , aufgeführten EG-Typgenehmigungssystems . Sie legt technische Vorschriften betreffend Betätigungsraum , Zugänge zum Fahrersitz sowie Türen und Fenster von land - und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern fest .
pt A Directiva 80/720/CEE é uma das Directivas específicas do sistema de homologação CE previstos na Directiva 74/150/CEE do Conselho , substituída pela Directiva 2003/37/CE do Parlamento Europeu e do Conselho , de 26 de Maio de 2003 , relativa à homologação de tractores agrícolas ou florestais , seus reboques e máquinas intermutáveis rebocadas e dos sistemas , componentes e unidades técnicas destes veículos que revoga a Directiva 74/150/CEE e estabelece as prescrições técnicas relativas ao espaço de manobra , às facilidades de acesso ao lugar de condução , assim como às portas e janelas dos tractores agrícolas e florestais de rodas .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os veículos
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
automóveis
de Wenn man sicherstellen will , dass diese Ziele erreicht werden können , müssen die Automobilhersteller ihren Beitrag leisten . Deshalb fordern wir die Automobilhersteller auf , Fahrzeuge herzustellen , deren Werkstoffe besser recycelt und verwertet werden können , und zwar bereits ab dem Moment , in dem die Fahrzeuge vom Fließband rollen .
pt Se queremos assegurar a consecução desses objectivos , é necessário que os fabricantes de automóveis dêem o seu contributo , pelo que os instamos agora a construírem automóveis cujos componentes sejam de mais fácil reciclagem e reutilização , desde o momento em que saem da linha de produção .
diese Fahrzeuge
 
(in ca. 96% aller Fälle)
estes veículos
dieser Fahrzeuge
 
(in ca. 90% aller Fälle)
destes veículos
intelligenter Fahrzeuge
 
(in ca. 86% aller Fälle)
automóveis inteligentes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vehicule
de Ich möchte darauf hinweisen , dass die CO2-Emissionen dieser Fahrzeuge gegenwärtig bei etwa 200 g je Quadratkilometer liegen .
ro Aş dori să reţineţi că emisiile de CO2 provenind de la aceste vehicule sunt în prezent în jur de 200 g pe kilometru pătrat .
Fahrzeuge
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vehiculele
de Allerdings liegt ihr Anteil immer noch bei lediglich 1,3 % aller registrierten Fahrzeuge .
ro Cu toate acestea , ele reprezintă doar 1,3 % din toate vehiculele înmatriculate .
Fahrzeuge
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vehiculelor
de Das bedeutet , dass die Kosten beim Fahren dieser Fahrzeuge , in einer Zeit , in der die Kraftstoffpreise auf einem Rekordhoch sind , Meile für Meile sinken .
ro Aceasta implică reducerea costurilor de exploatare a vehiculelor , milă cu milă , într-un moment în care preţurile carburanţilor ating un nivel record .
alle Fahrzeuge
 
(in ca. 97% aller Fälle)
tuturor vehiculelor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fordon
de Es soll lediglich die Möglichkeit geschaffen werden , dass Kleinserienhersteller nach dem 1 . Januar 2013 eine Typengenehmigung für Fahrzeuge erhalten , die noch nach dem alten Verfahren betrieben werden .
sv Avsikten är helt enkelt att göra det möjligt för tillverkare av små volymer att efter den 1 januari 2013 få typgodkännande av fordon som används i enlighet med det gamla systemet .
Fahrzeuge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bilar
de Diese Hersteller fürchten einen massiven Zustrom koreanischer Fahrzeuge auf den europäischen Markt als Folge der von der Europäischen Kommission gewährten Zollpräferenzen .
sv De fruktar ett massivt inflöde av koreanska bilar till den europeiska marknaden som en konsekvens av de preferenstariffer som Europeiska kommissionen har beviljat .
Fahrzeuge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fordon .
Fahrzeuge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fordon som
alle Fahrzeuge
 
(in ca. 96% aller Fälle)
alla fordon
Fahrzeuge zur Personenbeförderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fordon som används för personbefordran
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vozidlá
de Diese Fahrzeuge stellen allerdings eine bedeutende Alternative dar , die es trotz dieser Probleme gebührend zu berücksichtigen gilt .
sk Tieto vozidlá sú však dôležitou alternatívou , ktorú je aj napriek týmto problémom potrebné náležite zohľadniť .
Fahrzeuge
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vozidiel
de Unter Berücksichtigung der durch Klimawandel und fehlende Energiequellen verursachten weltweiten Probleme sollten Fahrzeuge mit Wasserstoffantrieb international gefördert werden , vor allem in Entwicklungsländern und in den USA , um einen umfassenderen Umweltschutz im Kampf gegen die globale Erwärmung zu garantieren .
sk Vzhľadom na globálne problémy zapríčinené klimatickými zmenami a nedostatkom energetických zdrojov by sa podpora vozidiel s vodíkovým pohonom mala vykonávať na medzinárodnej úrovni , predovšetkým v rozvojových krajinách a Spojených štátoch s cieľom zabezpečiť lepšiu ochranu životného prostredia pred globálnym otepľovaním .
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
autá
de Meine Damen und Herren , bis Fahrzeuge mit geringeren Umweltauswirkungen und Betriebskosten erschwinglicher werden , wird der Anteil des Straßenverkehrs an den Emissionen nicht merklich zurückgehen .
sk Dámy a páni , pokiaľ sa autá s menším vplyvom na životné prostredie a menšími prevádzkovými nákladmi stanú dostupnejšími , podiel autodopravy na emisiách sa nezníži .
diese Fahrzeuge
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tieto vozidlá
für Fahrzeuge
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pre vozidlá
intelligente Fahrzeuge
 
(in ca. 86% aller Fälle)
inteligentné vozidlá
alle Fahrzeuge
 
(in ca. 74% aller Fälle)
všetky vozidlá
umweltfreundlichere Fahrzeuge
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ekologickejšie vozidlá
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vozidlá musia zostať cenovo dostupné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vozila
de In der Tat würde das besagte Fahrzeug bei der Berechnung der durchschnittlichen Emissionen als 3,5 Fahrzeuge zwischen 2014-2015 , als 2,5 Fahrzeuge im Jahr 2016 und als 1,5 Fahrzeug im Jahr 2017 , dem letzten Jahr , in dem das Super-credit-System in Kraft ist , zählen .
sl Omenjeno vozilo bi se v izračunu povprečja štelo za 3,5 lahkega gospodarskega vozila v letih 2014-2015 , 2,5 leta 2016 in 1,5 leta 2017 , ki je zadnje leto , ko bo sistem olajšav še vzpostavljen .
Fahrzeuge
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vozil
de Ich bin überzeugt , dass diese europäischen Autohersteller weiterhin mit die umweltfreundlichsten Fahrzeuge auf der Welt bauen werden , und diese neuen Ziele - die , was wir niemals vergessen sollten , die strengsten der Welt sind - werden ihnen dazu verhelfen , in Zukunft noch sauberere Autos zu bauen .
sl Prepričan sem , da bodo ti evropski proizvajalci osebnih vozil še naprej izdelovali nekatera okolju najprijaznejša osebna vozila na svetu in ti novi cilji , ki so , ne pozabimo , med najstrožjimi na svetu jim bodo pomagali , da v prihodnosti izdelajo še čistejša osebna vozila .
Fahrzeuge
 
(in ca. 5% aller Fälle)
avtomobilov
de Zusätzlich dürfen Fahrzeughersteller Käufern Preisnachlässe geben , wenn diese alte , weniger umweltfreundliche Autos durch Fahrzeuge , die niedrigere Schadstoffemissionswerte aufweisen , ersetzen .
sl Poleg tega lahko proizvajalci vozil znižajo cene za kupce ob zamenjavi starih , manj zelenih avtomobilov , z vozili , ki imajo nižjo stopnjo emisij onesnaževal .
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
avtomobile
de Auch durch die Ausrüstung der Fahrzeuge mit Systemen zur Verbesserung der Sichtverhältnisse , wie z. B. mit adaptivem Kurvenlicht , könnten für Fußgänger tödlich verlaufende Unfälle um 30 % und die Anzahl von Unfällen mit Radfahrern um 15 % verringert werden .
sl Prav tako bi sistemi za izboljšanje vidljivosti , ki avtomobile opremijo s prilagodljivimi žarometi , lahko zmanjšali število prometnih nesreč s smrtnim izidom , ki vključujejo žrtve med pešci , za 30 % ter število prometnih nesreč , v katere so vključeni kolesarji , za 15 % .
Fahrzeuge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vozila .
alle Fahrzeuge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsa vozila
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Vozila morajo ostati dostopna
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vozila morajo ostati dostopna .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vehículos
de Schon heute liegt das Durchschnittsalter unserer Fahrzeuge bei über zehn Jahren .
es Actualmente , la edad media de nuestros vehículos es de más de diez años .
Fahrzeuge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
los vehículos
Fahrzeuge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
coches
de In diesem Fall , so meine ich , sind die meisten Mitglieder des Petitionsausschusses der Ansicht , dass Rechte und Richtlinien verletzt wurden und dass die Praxis der griechischen Behörden , Fahrzeuge zu beschlagnahmen , und die Praxis , astronomische Strafen zu verhängen , völlig untragbar sind .
es En este caso , creo que la mayoría de los miembros de la Comisión de Peticiones opina que se han vulnerado derechos y directivas y que la práctica de las autoridades griegas de confiscar los coches , la práctica de imponer unas multas astronómicas , es completamente inaceptable .
ihre Fahrzeuge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus vehículos
Fahrzeuge mit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vehículos con
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vozidla
de Alle Fahrzeuge sollten im Interesse der Erhöhung der Sicherheit auf den Straßen der Europäischen Union so viele Tests wie nötig durchlaufen .
cs Všechna vozidla by měla v zájmu zvýšení bezpečnosti na silnicích Evropské unie projít co největším počtem potřebných zkoušek .
Fahrzeuge
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vozidel
de Europa hat das Ziel , die CO2-Emissionen auf 120 g CO2/km zu verringern , um schrittweise die durchschnittlichen Emissionen zu verringern . Deshalb bin ich mit dem Aufbau der Verordnung einverstanden , die ab Januar 2014 fordert , dass neu registrierte und hergestellte leichte Nutzfahrzeuge weniger als 175 g CO2/km an Emissionen erzeugen und langfristig ( bis 2020 ) weniger als 147 g CO2/km , sodass angesichts der Konstruktionsauflagen für diese Fahrzeuge teilweise ein Kompromiss erreicht werden konnte .
cs Cílem Evropy je snížit emise CO2 na 120 g CO2/km , aby se postupně omezily průměrné emise , takže souhlasím se strukturou nařízení , které od ledna 2014 vyžaduje , aby nově registrovaná a vyrobená lehká užitková vozidla produkovala méně než 175 g CO2/km a v dlouhodobém horizontu ( do roku 2020 ) méně než 147 g CO 2/km a aby se tak částečně dosáhlo kompromisu s ohledem na konstrukční požadavky u těchto vozidel .
Fahrzeuge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
automobilů
de Die Verbraucher müssen Zugang zu Informationen haben , um sich ganz bewusst für intelligente Fahrzeuge entscheiden zu können . Und diese Fahrzeuge müssen im Preis erschwinglich sind .
cs Spotřebitelé musí mít k dispozici informace , aby dokázali učinit kvalifikovaná rozhodnutí ve prospěch inteligentních automobilů . Důležité je , aby tyto automobily byly cenově dostupné .
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
auta
de Zweitens appelliere ich an den Kommissar , die Kommission und Europa , eine Bewertung des mehrjährigen Haushalts von 2009 durchzuführen , um noch mehr Forschungsmittel in neue Forschungstechnologien für Fahrzeuge mit niedrigem CO2-Ausstoß zu investieren .
cs Dále apeluji na pana komisaře , Komisi a celou Evropu , aby se zabývali vyhodnocením víceletého rozpočtu 2009 s cílem investovat finanční prostředky do výzkumu v oblasti nových technologií pro auta s nízkou produkcí CO2 .
Fahrzeuge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
automobily
de Die Verbraucher müssen Zugang zu Informationen haben , um sich ganz bewusst für intelligente Fahrzeuge entscheiden zu können . Und diese Fahrzeuge müssen im Preis erschwinglich sind .
cs Spotřebitelé musí mít k dispozici informace , aby dokázali učinit kvalifikovaná rozhodnutí ve prospěch inteligentních automobilů . Důležité je , aby tyto automobily byly cenově dostupné .
diese Fahrzeuge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tato vozidla
Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Automobily musí zůstat cenově dostupné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fahrzeuge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
járművek
de Die Fahrzeuge sind verfügbar , aber die Kunden , die Autofahrer sind beim Kauf dieser Fahrzeuge noch zurückhaltend , weil die Verfügbarkeit nicht gewährleistet ist .
hu A járművek már a fogyasztók rendelkezésére állnak , de az , hogy az üzemanyag rendelkezésre állása még nem garantált , visszatart az ilyen járművek vásárlásától .
Fahrzeuge
 
(in ca. 15% aller Fälle)
járműveket
de Viele Fahrzeughersteller in Europa und Asien haben die Entwicklungsphase dieser Fahrzeuge bereits abgeschlossen und sind bereit , sie auf dem Markt einzuführen .
hu Számos európai és ázsiai autógyár már kifejlesztette ezeket a járműveket és készen áll arra , hogy piacra dobja azokat .
Fahrzeuge
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gépjárművek
de Fußgänger und Radfahrer sind schutzlos und häufig Gefahren durch Fahrzeuge ausgesetzt .
hu A gyalogosok és a biciklisták ki vannak szolgáltatva és gyakran veszélyeztetve is a gépjárművek által .

Häufigkeit

Das Wort Fahrzeuge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1677. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 46.61 mal vor.

1672. endete
1673. Flughafen
1674. Nord
1675. Quelle
1676. laut
1677. Fahrzeuge
1678. Freund
1679. junge
1680. Lebens
1681. oberen
1682. aufgelöst

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Fahrzeuge
  • Fahrzeuge der
  • der Fahrzeuge
  • Die Fahrzeuge
  • Fahrzeuge mit
  • Fahrzeuge wurden
  • Fahrzeuge und
  • für Fahrzeuge
  • Fahrzeuge , die
  • die Fahrzeuge der
  • Die Fahrzeuge wurden
  • Die Fahrzeuge der
  • Fahrzeuge der Baureihe
  • die Fahrzeuge mit
  • Fahrzeuge mit einem
  • Fahrzeuge . Die
  • für Fahrzeuge mit
  • Fahrzeuge ,
  • Diese Fahrzeuge wurden
  • Fahrzeuge mit einer
  • der Fahrzeuge und
  • Fahrzeuge der Marke
  • Fahrzeuge wurden in
  • Fahrzeuge der Gattung
  • Fahrzeuge wurden von
  • für Fahrzeuge und
  • Fahrzeuge wurden mit
  • der Fahrzeuge der
  • für Fahrzeuge der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfaːɐ̯ˌʦɔɪ̯ɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fahr-zeu-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • GT-Fahrzeuge
  • Fahrzeugecken
  • Fahrzeugelektrik
  • Fahrzeugelektronik
  • Formel-1-Fahrzeuge
  • U-Bahn-Fahrzeuge
  • S-Bahn-Fahrzeuge
  • Vierer-Club-Fahrzeuge
  • ÖBB-Fahrzeuge
  • GT1-Fahrzeuge
  • Porsche-Fahrzeuge
  • Mercedes-Fahrzeuge
  • #Fahrzeuge
  • Kleinprofil-Fahrzeuge
  • GT3-Fahrzeuge
  • Alpine-Fahrzeuge
  • US-Fahrzeuge
  • Gran-Turismo-Fahrzeuge
  • Formel-3-Fahrzeuge
  • Formel-2-Fahrzeuge
  • Rallye-Fahrzeuge
  • Hochflur-Fahrzeuge
  • Ford-Fahrzeuge
  • Maybach-Fahrzeuge
  • Audi-Fahrzeuge
  • Tatra-Fahrzeuge
  • BMW-Fahrzeuge
  • Gruppe-C-Fahrzeuge
  • Opel-Fahrzeuge
  • Hybrid-Fahrzeuge
  • WRC-Fahrzeuge
  • LMP1-Fahrzeuge
  • Elektro-Fahrzeuge
  • GT2-Fahrzeuge
  • Chrysler-Fahrzeuge
  • Mercedes-Benz-Fahrzeuge
  • Stadtbahn-Fahrzeuge
  • Fiat-Fahrzeuge
  • Side-by-Side-Fahrzeuge
  • GT4-Fahrzeuge
  • Straßenbahn-Fahrzeuge
  • Oberklasse-Fahrzeuge
  • Ein-Richtungs-Fahrzeuge
  • Triumph-Fahrzeuge
  • 2000-Fahrzeuge
  • Bristol-Fahrzeuge
  • Allrad-Fahrzeuge
  • Daimler-Fahrzeuge
  • Super-2000-Fahrzeuge
  • rail-Fahrzeuge
  • Niederflur-Fahrzeuge
  • VW-Fahrzeuge
  • Oldtimer-Fahrzeuge
  • Selbstfahrartillerie-Fahrzeuge
  • Nissan-Fahrzeuge
  • Formel-Fahrzeuge
  • MAN-Fahrzeuge
  • Grand-Prix-Fahrzeuge
  • Lotus-Fahrzeuge
  • Monoposto-Fahrzeuge
  • Subaru-Fahrzeuge
  • DTM-Fahrzeuge
  • Daewoo-Fahrzeuge
  • Fahrzeuge/Tag
  • AMC-Fahrzeuge
  • LMP2-Fahrzeuge
  • Off-Road-Fahrzeuge
  • Rolls-Royce-Fahrzeuge
  • Tram-Train-Fahrzeuge
  • Benz-Fahrzeuge
  • Rad/Schiene-Fahrzeuge
  • Schmalspur-Fahrzeuge
  • AMG-Fahrzeuge
  • Fahrzeugelemente
  • Großprofil-Fahrzeuge
  • Eisenbahn-Fahrzeuge
  • GM-Fahrzeuge
  • Translohr-Fahrzeuge
  • Ferrari-Fahrzeuge
  • DKW-Fahrzeuge
  • Diesel-Fahrzeuge
  • Fahrzeuge/24
  • Siemens-Fahrzeuge
  • MRAP-Fahrzeuge
  • Renault-Fahrzeuge
  • Mercury-Fahrzeuge
  • Service-Fahrzeuge
  • ÖPNV-Fahrzeuge
  • Carsharing-Fahrzeuge
  • Gruppe-N-Fahrzeuge
  • Magirus-Deutz-Fahrzeuge
  • E-Fahrzeuge
  • Buick-Fahrzeuge
  • Formel-5000-Fahrzeuge
  • Transrapid-Fahrzeuge
  • Metroliner-Fahrzeuge
  • Morris-Fahrzeuge
  • MG-Fahrzeuge
  • Neubau-Fahrzeuge
  • Toyota-Fahrzeuge
  • Saab-Fahrzeuge
  • Talbot-Fahrzeuge
  • Vector-Fahrzeuge
  • Leasing-Fahrzeuge
  • Super-1600-Fahrzeuge
  • MK-II-Fahrzeuge
  • Reserve-Fahrzeuge
  • IFA-Fahrzeuge
  • Hanomag-Henschel-Fahrzeuge
  • Bonus-Fahrzeuge
  • Dekon-Fahrzeuge
  • Rad-Schiene-Fahrzeuge
  • Full-Size-Fahrzeuge
  • Youngtimer-Fahrzeuge
  • Import-Fahrzeuge
  • Off-Highway-Fahrzeuge
  • Seat-Fahrzeuge
  • ZEV-Fahrzeuge
  • Peugeot-Fahrzeuge
  • Variobahn-Fahrzeuge
  • Riley-Fahrzeuge
  • Suzuki-Fahrzeuge
  • Fahrzeuge/Jahr
  • Lincoln-Fahrzeuge
  • NAW-Fahrzeuge
  • S-Klasse-Fahrzeuge
  • ICE-Fahrzeuge
  • Williams-Fahrzeuge
  • SBB-Fahrzeuge
  • Swift-Fahrzeuge
  • SNB-Fahrzeuge
  • Zweirichtungs-Fahrzeuge
  • Feuerwehr-Fahrzeuge
  • Offroad-Fahrzeuge
  • Stoll-Fahrzeuge
  • KFOR-Fahrzeuge
  • RegioTram-Fahrzeuge
  • Standard-Fahrzeuge
  • FF-Fahrzeuge
  • Zweiachs-Fahrzeuge
  • Düwag-Fahrzeuge
  • Robur-Fahrzeuge
  • Nod-Fahrzeuge
  • Pullman-Fahrzeuge
  • Duesenberg-Fahrzeuge
  • Modell-Fahrzeuge
  • Turbo-Fahrzeuge
  • MedEvac-Fahrzeuge
  • Komnick-Fahrzeuge
  • Glas-Fahrzeuge
  • U2-Fahrzeuge
  • Cup-Fahrzeuge
  • BVB-Fahrzeuge
  • DDR-Fahrzeuge
  • Ex-Schutz-Fahrzeuge
  • UN-Fahrzeuge
  • Rallycross-Fahrzeuge
  • Saugmotor-Fahrzeuge
  • U5-Fahrzeuge
  • Lightweight-Fahrzeuge
  • Lohner-Porsche-Fahrzeuge
  • Leichtbau-Fahrzeuge
  • Stufenheck-Fahrzeuge
  • Plug-in-Hybrid-Fahrzeuge
  • Basis-Fahrzeuge
  • FBI-Fahrzeuge
  • C1-Fahrzeuge
  • GMC-Fahrzeuge
  • SMM-Fahrzeuge
  • Mitsubishi-Fahrzeuge
  • Retro-Fahrzeuge
  • Auto-Union-Fahrzeuge
  • Autocross-Fahrzeuge
  • Rover-Fahrzeuge
  • Ruf-Fahrzeuge
  • DT3-Fahrzeuge
  • March-Fahrzeuge
  • Saarbahn-Fahrzeuge
  • OJB-Fahrzeuge
  • WiBus-Fahrzeuge
  • Formel-Junior-Fahrzeuge
  • FTS-Fahrzeuge
  • 4x4-Fahrzeuge
  • Ranger-Fahrzeuge
  • Original-Fahrzeuge
  • Volvo-Fahrzeuge
  • Altbau-Fahrzeuge
  • TGV-Fahrzeuge
  • 1-Fahrzeuge
  • B.A.T.-Fahrzeuge
  • Jeep-Fahrzeuge
  • FSE-Fahrzeuge
  • Hafferl-Fahrzeuge
  • Bahndienst-Fahrzeuge
  • Low-Entry-Fahrzeuge
  • MTD-Fahrzeuge
  • Formel-Ford-Fahrzeuge
  • Chevrolet-Fahrzeuge
  • BLS-Fahrzeuge
  • Fahrzeuge-Zyklus
  • DAAG-Fahrzeuge
  • Automatik-Fahrzeuge
  • Utility-Fahrzeuge
  • P89-Fahrzeuge
  • Klement-Fahrzeuge
  • UNMIK-Fahrzeuge
  • Klasse-Fahrzeuge
  • Willys-Knight-Fahrzeuge
  • Citroën-Fahrzeuge
  • Honda-Fahrzeuge
  • Rennsport-Fahrzeuge
  • Datsun-Fahrzeuge
  • Brennstoffzellen-Fahrzeuge
  • Packard-Fahrzeuge
  • GT300-Fahrzeuge
  • Gotha-Fahrzeuge
  • Vollbahn-Fahrzeuge
  • Prototyp-Fahrzeuge
  • A3/C-Fahrzeuge
  • Dienst-Fahrzeuge
  • LDS-Fahrzeuge
  • Badge-Fahrzeuge
  • BharatBenz-Fahrzeuge
  • KVG-Fahrzeuge
  • Dreisystem-Fahrzeuge
  • M8D-Fahrzeuge
  • Mittelklasse-Fahrzeuge
  • Singer-Fahrzeuge
  • Schwerer-als-Luft-Fahrzeuge
  • Ex-Fahrzeuge
  • 2WD-Fahrzeuge
  • Vamos-Fahrzeuge
  • Daihatsu-Fahrzeuge
  • Frontmotor-Fahrzeuge
  • Arrows-Fahrzeuge
  • AAV7-Fahrzeuge
  • Dallara-Fahrzeuge
  • Bentley-Fahrzeuge
  • Formel-Atlantic-Fahrzeuge
  • Rettungsdienst-Fahrzeuge
  • Sechszylinder-Fahrzeuge
  • VTOL-Fahrzeuge
  • RD-Fahrzeuge
  • A-Fahrzeuge
  • FMTV-Fahrzeuge
  • SsangYong-Fahrzeuge
  • Kia-Fahrzeuge
  • Serien-Fahrzeuge
  • LOWA-Fahrzeuge
  • McLaren-Fahrzeuge
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SSF:
    • Steyr Spezial Fahrzeuge

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Automarke
  • der FIA . Durch den Diffusor können nachfolgende Fahrzeuge schlechter den Windschatten nutzen . Der Diffusor war
  • Zweitaktmotoren ist jedoch ohnehin gering , weshalb viele Fahrzeuge mit einem Freilauf ausgerüstet sind . An konventionellen
  • - oder Dieselantrieb den Vorteil , dass treibgasbetriebene Fahrzeuge die einzigen sind , die trotz eines Verbrennungsmotors
  • sehr wichtig . Daher wird auch für frontgetriebene Fahrzeuge empfohlen , die besseren Reifen auf der Hinterachse
Automarke
  • gebracht . In Dezember 2002 gingen die sechs Fahrzeuge mit verbesserten Antrieben und Änderungen , die eine
  • . Im Rahmen dieses Änderungspaketes 1 erhielten alle Fahrzeuge Fahrwerksverstärkungen , elektrohydraulische Türbetätigungsvorrichtungen , eine Raumkühlanlage und
  • FPH 22/8 ) . Ab 1976 bekamen diese Fahrzeuge eine automatische Zumischvorrichtung für die Netzwasser , Mittel
  • Ab 1 . Januar 1973 mussten auch ältere Fahrzeuge über eine Warnblinkanlage verfügen . Die Einführung von
Automarke
  • nur noch mit wassergekühlten Turbo-Motoren . Die anderen Fahrzeuge der T-Reihe wie auch die MK-Typen mussten weiterhin
  • war , im Gegensatz zum kürzeren Zugmaschinenrahmen . Fahrzeuge mit L-Rahmen hatten immer den längeren Radstand ,
  • , unabhängig von Hubraum und Leistung . Während Fahrzeuge zur Personenbeförderung zunächst keinen großen Zuspruch fanden ,
  • auch der Ausstattungsumfang : In Frankreich wurden die Fahrzeuge erst relativ spät mit Katalysator ausgestattet , während
Automarke
  • 944 dramatisch ein . Die Zahl der produzierten Fahrzeuge fiel in den Modelljahren 1986 bis 1989 von
  • startete das Modelljahr 1983 , von dem 74.884 Fahrzeuge gebaut wurden . 1984 erhielten die Kunden wieder
  • , gefolgt von den Achtzylindern bis 1985 . Fahrzeuge ab 1985 ( Modellpflege ) sind nochmals teurer
  • und blieb bis 1971 ein Markenzeichen für viele Fahrzeuge aus dem Unternehmen . Büssing übernimmt die finanziell
Automarke
  • wurden bei Peugeot Talbot Sport noch einmal 20 Fahrzeuge der Evolutionsstufe 2 gefertigt ( Fahrgestellnummern C201 bis
  • Z-Koordinate . Dieser Koeffizient ist für die verschiedenen Fahrzeuge der Marke VW konstant : VW Polo (
  • wurden hier bisher selten vergeben , z.B. an Fahrzeuge von Honda , Citroën und VW . Die
  • stilistische Merkmale dieses Wagens tragen seit 2001 die Fahrzeuge der Marke MINI von BMW . Der Mini
Schiff
  • Er brachte einen Druckluftstoßdämpfer heraus , der die Fahrzeuge jener Zeit komfortabler machte . Um die Jahrhundertwende
  • des Eisenacher Werkes waren stets bemüht , ihre Fahrzeuge weiter zu verbessern , scheiterten jedoch aus oben
  • man konnte es sich nicht leisten , neue Fahrzeuge zu bauen . So stammte die Grundkonzeption des
  • er Fahrmaschine nannte . Die Konstruktion solcher pferdeloser Fahrzeuge schien wegen der seit 1812 steigenden Haferpreise geboten
Schiff
  • . Seit Mitte der 1990er Jahre werden ausgemusterte Fahrzeuge sukzessiv durch Niederflurwagen ersetzt . Seit Dezember 2009
  • . Seit der Wiedereröffnung der Strecke wurden folgende Fahrzeuge eingesetzt : ET 165 - In den ersten
  • Ende November verkehrten in München die ersten umgerüsteten Fahrzeuge bereits mit angepasster Software , mit der sich
  • ) . Die an die Straßenbahn Zagreb ausgelieferten Fahrzeuge entsprechen ebenfalls den T4D/B4D . In Zagreb werden
Panzer
  • . Zwischen 2002 und 2005 zeigte Rinspeed vier Fahrzeuge , wovon drei aus Umweltschutzgründen mit Erd -
  • . 22 mit Renault-Motor ; daneben wurden zwei Fahrzeuge von Ralt ( RT1 ) eingesetzt , die
  • ( die Nummer 2 ) , wurden alle Fahrzeuge auf Basis von Neuwagen aufgebaut . Bei der
  • Konstruktion des Antriebs wesentlich vereinfacht . 120 baugleiche Fahrzeuge dieses Typs wurden von 1995 bis 1998 im
Panzer
  • der zunehmenden Leistungsfähigkeit von Panzerabwehrwaffen und Bordwaffen anderer Fahrzeuge als unzulänglich . Besonders im Afghanistankrieg zeigte sich
  • Hauptaufgabe dieses Flugzeugs war die Bekämpfung feindlicher gepanzerter Fahrzeuge , obwohl es auch gegen „ weiche Ziele
  • vielen Systematiken nicht verwendet , da Antipersonenminen ungepanzerte Fahrzeuge beschädigen und Antipanzerminen in der Regel auch von
  • Sicherung ausgelegten Antipersonenminen sind für Zivilisten und ungepanzerte Fahrzeuge ebenfalls sehr gefährlich . Es gibt zwei Typen
Deutschland
  • neuen Logos und Schriftzüge an diese und weitere Fahrzeuge anzubringen . Seit Anfang 2009 sind nahezu alle
  • anzubringen . Seit Anfang 2009 sind nahezu alle Fahrzeuge im roten Farbenkleid unterwegs , lediglich ältere Modelle
  • ist noch anzutreffen , als auch komplett einfarbige Fahrzeuge , die durch entsprechende Lackierung oder Klebefolien als
  • Hintergrund ohne Euroband . Seit Dezember 2000 haben Fahrzeuge für den Taxiverkehr Kennzeichen mit schwarzer Schrift auf
Deutschland
  • Rücknahme der Fahrzeuge . Dazu werden die angenommenen Fahrzeuge begutachtet und der entsprechende Entsorgungsnachweis ausgestellt . Die
  • Beschränkung der Nachtzeit auch Wohnungen , Gebäude , Fahrzeuge usw . betreten werden ( „ Nacheile “
  • zu 300 € ausstellen . Häufig werden auch Fahrzeuge von Supermarkt-Parkplätzen außerhalb der Ladenöffnungszeit abgeschleppt . Das
  • Fahrzeugeinzelbesteuerung , hier erfolgt auch die Lieferung neuer Fahrzeuge an Privatpersonen steuerfrei ) , und dass der
alt
  • mit den Wagennummern 22-44 aufgenommen worden . Die Fahrzeuge dieser Baureihe werden seit 2004 generalüberholt und mit
  • 89.7 in ihren Nummernplan aufgenommen . Die 90 Fahrzeuge der ab 1921 gelieferten zweiten Bauserie kamen alle
  • Mit Übernahme der beiden DPZ wurden alle älteren Fahrzeuge 2008 ausrangiert und bis 2009 verkauft oder verschrottet
  • Jahren noch mit Scherenstromabnehmer ausgerüstet . Die letzten Fahrzeuge wurden 1958 − 1960 ausgemustert . Ein Wagen
Physik
  • Dabei wird das Fahrverhalten , technische Daten der Fahrzeuge von echten Vorbildern imitiert , oft sind auch
  • überschritten werden . Bezüglich der auch Reifwagen genannten Fahrzeuge die mit den oben genannten Spezialstromabnehmern ausgerüstet werden
  • zügiger die Fahrzeugtür öffnen kann . Ebenfalls existieren Fahrzeuge , bei denen die Fahrerposition gewechselt werden kann
  • . Zusätzlich müssen die Kennzeichenschilder der beiden verwendeten Fahrzeuge die gleichen Abmessungen haben . Es muss sich
Wehrmacht
  • ein . Nachdem man in Sachsen schon etliche Fahrzeuge mit Vierzylindertriebwerken in Dienst genommen hatte , realisierte
  • geführt . Anfang der neunziger Jahre wurden viele Fahrzeuge umgebaut . Dabei wurden sie mit MESA-Zugfunkgeräten und
  • hatte . Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden neue Fahrzeuge als Ergänzung und Ersatz für die bis dahin
  • hatten . Ab Anfang der 1970er-Jahre wurden verstärkt Fahrzeuge aus Bundesbeständen ausgesondert , da diese inzwischen rund
Unternehmen
  • befördert wurden ( zusammen i. M. circa 5.500 Fahrzeuge pro Tag ) ist damit die erwartete Verkehrssteigerung
  • Erfassungssystemen in Bayern im Schnitt rund acht Millionen Fahrzeuge fotografiert , wobei in der Regel pro Monat
  • Tag , stieg bis 1967 auf durchschnittlich 130.000 Fahrzeuge pro Tag an . Mitte der 1970er Jahre
  • bei insgesamt etwa 1,74 Millionen am Gerät vorbeifahrenden Fahrzeuge feststellen und nahm dabei geschätzte fünf bis zehn
Unternehmen
  • Importiert
  • Maschinen
  • Importgüter
  • Exportgüter
  • Erdölprodukte
  • ein weit verbreitetes Kühl - und Frostschutzmittel für Fahrzeuge ist . Weiter wird es für die Herstellung
  • für die Gefahrgutbeförderung zugelassen sein ( Tankfahrzeuge und Fahrzeuge für den Transport von explosiven Stoffen und Gegenständen
  • Schönheit Gestaltung Druck Bau Gebäudetechnik Holz , Innenausbau Fahrzeuge Elektrotechnik Metall , Maschinen Chemie , Physik Planung
  • Installation , Innenausbau Technische Berufe : Maschinen , Fahrzeuge , Elektrotechnik , Informatik Planung und Konstruktion :
Berlin
  • Fahrzeughalle auf dem Betriebshof Döhren sind 21 historische Fahrzeuge untergebracht , die nicht im Regelverkehr eingesetzt werden
  • Zentralwerkstatt für Verkehrsmittel aufgelöst wurde . Personal und Fahrzeuge wurden von Viernheim nach Käfertal versetzt . Auf
  • , für die Strecke Erlau - Wegscheid bestellten Fahrzeuge , kamen nach einem Hangrutsch an dieser Strecke
  • nach Ohligs . Nach der Stilllegung wurden mehrere Fahrzeuge der Bahn an die Straßenbahn Bremerhaven verkauft ,
Texas
  • Dancer gelten alle ( theoretisch ) voll fahrbaren Fahrzeuge mit einem Gewicht ab 1400 kg . Die
  • um die 380 km/h . Zudem besitzen die Fahrzeuge einen „ Turboboost “ , der es dem
  • sein wird . “ Die Reichweite der historischen Fahrzeuge ist mit knapp über hundert Kilometer ähnlich hoch
  • einer Entfernung von 1500 Metern aufzuklären , wobei Fahrzeuge auf bis zu 18.000 Metern Entfernung erfasst werden
Eisenbahn
  • Niederflurwagen scheiterte dann jedoch an der Finanzierung der Fahrzeuge und den weiteren Kosten für den Streckenumbau .
  • bei fast 30 Jahren . Investitionen in neue Fahrzeuge erfolgten zunächst vor allem für den Fernverkehr .
  • der Begutachtung der Fahrzeuge wurde entschieden , alle Fahrzeuge des Zuges wiederaufzubauen . Der Zug wurde mittlerweile
  • folgenden Jahr jedoch außer Betrieb genommen . Die Fahrzeuge mussten an die speziellen Anforderungen auf der Pontonbrücke
Bahn
  • als Mehrfachtraktion bezeichnet . Dabei laufen alle diese Fahrzeuge regulär im Zug mit und werden zentral vom
  • 15 Zügen pro Tag aus , wobei spezielle Fahrzeuge zu beschaffen gewesen wären ; je Triebfahrzeug sollten
  • verbundenen Wagenkästen bestehen . Dadurch können auch lange Fahrzeuge gebaut werden , die trotzdem die für Straßenbahnnetze
  • als Nahverkehrszüge und auch aus Gewichtsgründen sind die Fahrzeuge recht spartanisch eingerichtet , was sich beispielsweise im
Frankfurt am Main
  • . In Peru ist die Panamericana für alle Fahrzeuge gebührenpflichtig . In Singapur ist die Einfahrt ins
  • . An vielen Stellen transportieren Fähren Menschen und Fahrzeuge über den Fluss . Die Victoria Falls Bridge
  • Festland in Porto Santo Stefano und transportieren auch Fahrzeuge . Auch die Nachbarinsel Giannutri kann mit Maregiglio
  • den Jungferninseln wie in Großbritannien Linksverkehr . Die Fahrzeuge haben allerdings alle einen Linkslenker . Das Straßennetz
Feuerwehr
  • im Bedarfsfall alarmiert wird . Der Großteil der Fahrzeuge der Freiwilligen Feuerwehr ist im Sinne der Nutzung
  • Wachen der Berufsfeuerwehr nicht nur zwei oder drei Fahrzeuge stationiert . Große Feuerwachen können durchaus um die
  • . De facto werden als ELW 3 alle Fahrzeuge bezeichnet , die größer sind als die Mindestangaben
  • . Große Feuerwachen können durchaus um die 40 Fahrzeuge umfassen ( z. B. die Hauptfeuerwache Berlin oder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK