arabischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ara-bi-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (26)
- Englisch (22)
- Estnisch (8)
- Finnisch (15)
- Französisch (15)
- Griechisch (17)
- Italienisch (22)
- Lettisch (12)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (29)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (26)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
арабските
Als EU sollten wir die arabischen Länder bei der friedlichen Umsetzung von Reformen unterstützen .
Като ЕС ние трябва да подкрепим арабските държави в мирното осъществяване на реформите .
|
arabischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
арабския
Jetzt ist uns praktisch aus dem Nichts die Einsicht gekommen , dass auch die Menschen in der arabischen Welt Freiheit anstreben und ersehnen .
Сега почти като крадец през нощта ни връхлита осъзнаването , че хората в арабския свят също се стремят и копнеят за свобода .
|
arabischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
арабски
In der Tat denke ich , dass die sechs arabischen Staaten einen friedlichen Wandel in der Gesellschaft einleiten können , indem sie die Menschenrechtssituation verbessern .
Всъщност на мен ми се струва , че шестте арабски държави могат да инициират една мирна промяна в обществото чрез подобряване на положението на правата на човека .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
арабските държави
|
arabischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
в арабския
|
arabischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
пролет
Angesichts der beträchtlichen Folgen der Wirtschafts - und Finanzkrise und der Nachwirkungen des arabischen Frühlings mit seinen weitreichenden Auswirkungen in Bezug auf die Anforderungen für die Kontrolle der Auswandererströme und den Zugang zu Ölressourcen erscheint die EU immer geteilter und dazu geneigt , eine ihrer wertvollsten Errungenschaften aufzugeben - die Freizügigkeit im Schengen-Raum .
Със сериозните последици от икономическата и финансова криза и от последиците от Арабската пролет с нейните важни последици по отношение на изискванията за контролиране на притока от емигранти и достъп до нефтени ресурси , Европейският съюз изглежда все по-разделен и готов да се откаже от едно от най-ценните си постижения - свободното движение в Шенгенското пространство .
|
arabischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
арабския свят
|
Die arabischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Арабските
|
arabischen Völkern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
арабските народи
|
anderen arabischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
други арабски
|
arabischen Welt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
арабския свят
|
arabischen Friedensinitiative |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
арабската мирна инициатива
|
den arabischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
арабските
|
der arabischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
арабския свят
|
der arabischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
в арабския свят
|
der arabischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
арабския
|
arabischen Ländern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
арабски страни
|
arabischen Ländern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
арабските
|
arabischen Ländern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
арабските страни
|
arabischen Welt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
в арабския свят
|
arabischen Welt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
арабския
|
der arabischen Welt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
арабския свят
|
in der arabischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
в арабския свят
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
arabiske
Was - wenn ich Ihre zweite Frage , die Sie mir gestellt haben , richtig verstanden habe - den Inhalt des Unterrichts in den Schulen der arabischen Länder betrifft , so muss ich Ihnen selbstverständlich sagen , dass die Union keinerlei Zuständigkeit besitzt , die es ihr ermöglichen würde , auf den Inhalt von Lehrplänen in Drittländern einzuwirken .
Vedrørende spørgsmålet om , hvorvidt jeg har fået det andet spørgsmål , som De stillede , om indholdet i den undervisning , der blev givet i skolerne i de arabiske lande - hvis jeg har forstået spørgsmålet korrekt - så kan jeg sige Dem , at Unionen ikke har nogen som helst beføjelse , der kan berettige den til at blande sig i indholdet af undervisningen i skolerne i tredjelande .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de arabiske
|
Die arabischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De arabiske
|
anderen arabischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
andre arabiske
|
arabischen Nachbarn |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
arabiske naboer
|
arabischen Ländern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
arabiske lande
|
gemäßigten arabischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
moderate arabiske
|
arabischen und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
arabiske og
|
den arabischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
de arabiske
|
arabischen Länder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
arabiske lande
|
arabischen Staaten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
arabiske stater
|
der arabischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
arabiske
|
arabischen Welt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
den arabiske verden
|
der arabischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
den arabiske
|
arabischen Welt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
arabiske verden
|
arabischen Länder |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de arabiske lande
|
arabischen Staaten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de arabiske
|
den arabischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de arabiske lande
|
arabischen Staaten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de arabiske stater
|
arabischen Ländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
arabiske
|
arabischen Welt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
den arabiske
|
mit den arabischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
med de arabiske
|
mit der arabischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
med den arabiske
|
in der arabischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
i den arabiske
|
der arabischen Welt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
den arabiske verden
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
de arabiske lande
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Arab
Daher müssen auch die arabischen Staaten ihren Zusagen nachkommen , dass sie die Regierung der nationalen Einheit unterstützen würden .
Arab States also have to deliver on their commitments to help the National Unity Government .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the Arab
|
arabischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Arab countries
|
gemäßigten arabischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moderate Arab
|
Die arabischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The Arab
|
arabischen Partner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arab partners
|
arabischen Revolutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arab revolutions
|
arabischen Ländern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Arab countries
|
arabischen Welt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Arab world
|
arabischen Nachbarn |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Arab neighbours
|
arabischen Staaten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
arabischen Länder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Arab countries
|
arabischen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Arab and
|
anderen arabischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
other Arab
|
den arabischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Arab
|
der arabischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
the Arab
|
der arabischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Arab
|
arabischen Welt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the Arab world
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Arab countries
|
in der arabischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
in the Arab
|
der arabischen Welt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
the Arab world
|
der arabischen Welt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Arab world
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gerade bei Software , IT und Smartphones muss abgewogen werden , ob diese nicht demokratischen Bewegungen nutzen , wie zuletzt ja im arabischen Raum .
Eelkõige seoses tarkvara , IT-valdkonna ja nutitelefonidega tuleb arutada , kas neist pole kasu demokraatlikele liikumistele , nagu oleme viimasel ajal täheldanud muidugi araabia piirkonnas .
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
araabia maades
|
arabischen Friedensinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Araabia rahualgatuse
|
der arabischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
arabischen Welt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
araabia
|
arabischen Ländern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
araabia
|
arabischen Welt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
araabia maailmas
|
der arabischen Welt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
araabia
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
arabimaiden
Auch müssen wir unsere Gesprächspartner in der arabischen Welt wie die Arabische Liga besser nutzen , die trotz ihrer eigenen Probleme genügend Glaubwürdigkeit erlangt hat , um der arabischen Welt eine Stimme zu verleihen .
Meidän on myös hyödynnettävä paremmin arabimaiden neuvottelukumppaneitamme , kuten Arabiliittoa , joka omista ongelmistaan huolimatta on saanut riittävästi uskottavuutta antaakseen äänen arabimaailmalle .
|
arabischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
arabimaailman
Wir müssen jedoch gleichzeitig durch eine enge Zusammenarbeit mit der arabischen Welt und insbesondere mit Ländern , die gegenwärtig eine Entscheidung über ihre künftige Ausrichtung fällen , vorsichtig versuchen , demokratische politische Kräfte zu unterstützen , die in der Lage sein werden , alle Konflikte friedlich , auf sachliche Art zu lösen , ohne Vorurteile und Hass .
Samalla on kuitenkin pyrittävä harkiten , tiiviissä yhteistyössä arabimaailman kanssa ja erityisesti sellaisten valtioiden kanssa , jotka päättävät nyt tulevasta suuntautumisestaan , tukemaan maltillisia , demokraattisia poliittisia voimia , jotka pystyvät ratkaisemaan kiistoja rauhanomaisesti ja asiallisesti , vailla ennakkoluuloja ja vihaa .
|
arabischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arabimaissa
Während die Welt auf den Aufstand in der arabischen Welt schaut , fährt der Iran mit der Unterdrückung von Dissidenten fort .
Iran jatkaa toisinajattelijoiden sortamista maailman seuratessa arabimaissa tapahtuvaa kansannousua .
|
arabischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
arabimaihin
Die griechische Präsidentschaft und auch weitere in ihrem Namen agierende Ratsmitglieder besuchten mehrmals die arabischen Staaten des Nahen Ostens . In Sharm el Sheik trafen wir und der mit uns reisende Chris Patten die Außenminister der arabischen Staaten und die führenden Persönlichkeiten der Arabischen Liga .
Sekä neuvoston puheenjohtaja että muut neuvoston jäsenet , joka toimivat meidän nimissämme , tekivät useita matkoja Lähi-idän arabimaihin , jossa tapasimme kanssamme matkustaneen Chris Pattenin kanssa arabivaltioiden ulkoasianministereitä sekä Arabiliiton johtajia Sharm el Sheikissa .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vallasta
Kein Führer der arabischen Welt wurde in den letzten 80 Jahren durch einen Aufstand des Volkes gestürzt , und nichts wird sich ändern , wenn wir weiterhin passiv sind .
Kansa ei ole syössyt vallasta yhtäkään arabijohtajaa viimeiseen 80 vuoteen eikä mikään muutu , jos emme puutu asiaan .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arabimaailmassa
Es ist klar , dass der Unilateralismus der USA in der gesamten arabischen Region und im größten Teil der Welt insgesamt völlig diskreditiert ist .
On selvää , että Yhdysvaltojen yksipuolinen toiminta on erittäin huonossa maineessa koko arabimaailmassa ja lähes koko muussakin maailmassa .
|
den arabischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
arabimaiden
|
arabischen Welt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
arabimaailman
|
arabischen Ländern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
arabimaissa
|
der arabischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
arabimaiden
|
arabischen Länder |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
arabimaat
|
arabischen Ländern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
arabimaiden
|
arabischen Länder |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arabimaiden
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
arabimaiden
|
der arabischen Welt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
arabimaailman
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
arabes
Wir müssen die Beziehungen zu den arabischen Ländern enger knüpfen und dem mediterranen Dialog effektive und tatsächliche Erfolgschancen geben .
Nous devons renforcer nos relations avec les pays arabes et donner au dialogue euro-méditerranéen une véritable chance de succès .
|
arabischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
arabe
Die rechte Seite sieht in Israel nach wie vor einen Vorposten Europas und Amerikas im Herzen der arabischen Region , einen Militärstützpunkt in der Nähe der bedeutenden Ölvorkommen und des strategisch wichtigen Suezkanals .
La droit persiste à considérer Israël comme un avant-poste de l'Europe et de l'Amérique au c?ur du monde arabe , comme un point d'appui militaire à proximité des grandes zones pétrolières et du canal de Suez , stratégiquement essentiel .
|
arabischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pays arabes
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
monde arabe
|
arabischen Nachbarn |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
voisins arabes
|
arabischen Welt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
monde arabe
|
arabischen Ländern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pays arabes
|
arabischen Länder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pays arabes
|
arabischen Staaten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
États arabes
|
der arabischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arabe
|
der arabischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
monde arabe
|
arabischen Welt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
du monde arabe
|
der arabischen Welt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
monde arabe
|
der arabischen Welt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
du monde arabe
|
der arabischen Welt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
monde arabe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
αραβικό
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Michel Rocard im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Reformen in der arabischen Welt : Welche Strategie verfolgt die Europäische Union ? .
" ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του κ . Rocard , εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων , σχετικά με τις μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο : ποια στρατηγική για την Ευρωπαϊκή Ένωση ; .
|
arabischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
αραβικές
( DA ) Herr Präsident , die jüngsten internen Spannungen und Unruhen in Tunesien , Ägypten , Libyen und anderen arabischen Ländern haben zu riesigen Migrationsströmen und den damit verbundenen Herausforderungen für Europa geführt .
( DA ) Κύριε Πρόεδρε , οι πρόσφατες εσωτερικές εντάσεις και η αναταραχή στην Τυνησία , την Αίγυπτο , τη Λιβύη και άλλες αραβικές χώρες οδήγησαν σε τεράστια μεταναστευτικά ρεύματα με τις συνακόλουθες προκλήσεις για την Ευρώπη .
|
arabischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αραβικές χώρες
|
arabischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αραβικού
Im UNDP-Bericht über die gesellschaftliche Entwicklung der arabischen Welt des letzten Jahres hieß es – Untersuchungen zufolge – dass das Streben nach Demokratie in der arabischen Welt bei 60 % liege und somit so groß sei wie in keiner anderen Region der Welt .
Σύμφωνα με την περυσινή έκθεση του UNDP σχετικά με την ανθρώπινη ανάπτυξη στον αραβικό κόσμο – βάσει επιτόπιων ερευνών – η επιθυμία του αραβικού κόσμου για δημοκρατία , η οποία αγγίζει το 60 % , είναι η μεγαλύτερη από ό , τι σε οποιαδήποτε περιοχή του κόσμου .
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αραβική
Ein arabisch-libanesischer Schriftsteller sprach sogar von einem arabischen Übelstand .
Ένας άραβας λιβανέζος συγγραφέας μάλιστα μίλησε για την αραβική κακοδαιμονία .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
του αραβικού κόσμου
|
arabischen Ländern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
αραβικές χώρες
|
arabischen Länder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
αραβικές χώρες
|
arabischen Staaten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
αραβικά κράτη
|
arabischen Welt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
αραβικό κόσμο
|
arabischen Welt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
στον αραβικό κόσμο
|
arabischen Welt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
τον αραβικό κόσμο
|
in der arabischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
στον αραβικό κόσμο
|
der arabischen Welt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
αραβικό κόσμο
|
der arabischen Welt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
στον αραβικό κόσμο
|
der arabischen Welt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
του αραβικού κόσμου
|
in der arabischen Welt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
στον αραβικό κόσμο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
arabi
Angesichts der Entwicklungen in den arabischen Ländern und in Nordafrika müssen wir auf die Möglichkeit vorbereitet sein , das in Zukunft sogar noch mehr Flüchtlinge in der Union eintreffen .
Alla luce degli sviluppi nei paesi arabi e nel Nord Africa , dobbiamo essere preparati all ' eventualità di una crescita nel numero di rifugiati in arrivo nell ' Unione europea .
|
arabischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
arabo
Schließlich stimmte im Dezember auch der Rat , der sich nicht auf die Europäische Verfassung zu einigen vermochte , zumindest der Annahme dieses von dem Herrn Kommissar und dem Hohen Repräsentanten vorgelegte Papier mit dem Titel ‚ Stärkung der Beziehungen der EU mit der arabischen Welt ’ im März zu .
Sempre in dicembre , il Consiglio non ha approvato la Costituzione europea , ma se non altro ha acconsentito all ’ approvazione , nel mese di marzo , del documento strategico sul rafforzamento delle relazioni dell ’ UE con il mondo arabo , presentato dalla Commissione e dall ’ Alto rappresentante .
|
arabischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
paesi arabi
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mondo arabo
|
arabischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
araba
Ich möchte Ihnen dazu gratulieren , dass dies zustande gekommen ist und auch mit der arabischen Initiative verbunden werden kann .
Vorrei congratularmi con voi per questi sviluppi e per il fatto che si possano associare all ' iniziativa araba .
|
anderen arabischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
altri paesi arabi
|
arabischen Nachbarn |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vicini arabi
|
gemäßigten arabischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
arabi moderati
|
arabischen Welt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mondo arabo
|
arabischen Ländern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
paesi arabi
|
arabischen Länder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
paesi arabi
|
arabischen Staaten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Stati arabi
|
den arabischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
paesi arabi
|
der arabischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mondo arabo
|
den arabischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
arabi
|
der arabischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
arabo
|
arabischen Welt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mondo arabo .
|
arabischen Ländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arabi .
|
in den arabischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nei paesi arabi
|
der arabischen Welt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mondo arabo
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
paesi arabi
|
in der arabischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nel mondo arabo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( MT ) Frau Präsidentin , Europa hätte zweifellos deutlich mehr tun können , um der arabischen Welt und ihren Ländern auf ihrem Weg zur Demokratie zu unterstützen .
( MT ) Priekšsēdētājas kundze ! Nav šaubu , ka Eiropa būtu varējusi darīt daudz vairāk , lai palīdzētu arābu pasaulei un tās valstīm ceļā uz demokrātiju .
|
arabischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arābu valstīs
|
der arabischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
arabischen Länder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
arābu valstis
|
arabischen Welt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
arābu pasaulē
|
arabischen Staaten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
arābu
|
arabischen Ländern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
arābu valstīs
|
arabischen Ländern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
arābu
|
arabischen Welt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
arābu
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
arābu valstīs
|
der arabischen Welt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arābu
|
der arabischen Welt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
arābu pasaulē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Die kürzlichen Proteste in mehreren arabischen Ländern zeigen , das undemokratische und autoritäre Regime keine glaubwürdige Stabilität gewährleisten können , und dass demokratische Werte eine wesentliche Rolle in wirtschaftlichen und politischen Partnerschaften spielen .
Pastarieji protestai atskirose arabų šalyse rodo , kad nedemokratiniais ir autoritariniais režimais negalima užtikrinti tikėtino stabilumo , o demokratinėms vertybėms tenka pagrindinis vaidmuo ekonominiuose ir politiniuose partnerystės santykiuose .
|
arabischen Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arabų šalys
|
der arabischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
arabų
|
arabischen Welt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
arabų pasaulyje
|
arabischen Staaten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
arabų valstybių
|
arabischen Revolutionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
arabų revoliucijų
|
arabischen Ländern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
arabų
|
arabischen Ländern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
arabų šalių
|
arabischen Welt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
arabų
|
in der arabischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
arabų pasaulyje
|
der arabischen Welt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
arabų
|
der arabischen Welt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
arabų pasaulyje
|
in der arabischen Welt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
arabų pasaulyje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Arabische
Es sind auch Schülerinnen und Schüler aus Israel , aus Palästina , aus den arabischen Staaten , aus allen Ländern der Europäischen Union hier gewesen , und ich möchte ganz herzlich unsere jungen Freunde auf der Tribüne begrüßen .
Er zijn hier ook scholieren uit Israël , Palestina , de Arabische staten , en alle landen van de Europese Unie geweest en ik wil onze jonge vrienden op de tribune graag van harte welkom heten .
|
arabischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Arabische landen
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de Arabische
|
gemäßigten arabischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gematigde Arabische
|
arabischen Ländern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Arabische landen
|
arabischen Welt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Arabische wereld
|
anderen arabischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
andere Arabische
|
arabischen Länder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Arabische landen
|
arabischen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Arabische en
|
Die arabischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
De Arabische
|
der arabischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
de Arabische
|
arabischen Staaten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Arabische staten
|
arabischen Staaten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Arabische landen
|
den arabischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
de Arabische
|
der arabischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Arabische
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Arabische landen
|
der arabischen Welt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Arabische wereld
|
der arabischen Welt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
de Arabische wereld
|
der arabischen Welt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de Arabische
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
arabskich
Sein Gründer und Leiter , Daniel Barenboim , beschreibt die humanitäre Idee für dieses Orchester so : " Wir betrachten uns nicht als politisches Projekt , sondern vielmehr als Forum , das jungen Menschen aus Israel und allen arabischen Ländern die Möglichkeit bietet , sich frei und offen zu äußern und gleichzeitig den anderen zuzuhören .
Jej założyciel i dyrygent , Daniel Barenboim , opisał ideę humanitarną tej orkiestry w następujący sposób : " Nie postrzegamy siebie jako projektu o charakterze politycznym , ale raczej jako forum , gdzie młodzi ludzie z Izraela i wszystkich krajów arabskich mogą swobodnie i w otwarty sposób wyrażać siebie , jednocześnie słuchając relacji innych .
|
arabischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
arabskim
Die EU sollte ihr Möglichstes tun , um die Welle der Demokratie in der arabischen Welt zu unterstützen .
UE powinna robić , co w jej mocy , by wspierać falę demokracji w świecie arabskim .
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arabskie
Die arabischen Gesellschaften , die über Jahre hinweg ihrer Grundrechte wie der Redefreiheit oder dem Recht , an freien Wahlen teilzunehmen , beraubt waren , sind entschlossen , einen Machtwechsel herbeizuführen ; koste es was es wolle .
Społeczeństwa arabskie pozbawione przez lata podstawowych praw , takich jak wolność słowa czy uczestnictwo w wolnych wyborach , są zdeterminowane zmienić władzę za wszelką cenę .
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krajach arabskich
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arabskiego
Eine Radikalisierung der arabischen Welt ist mit einem würdevollen Leben , wonach sich die tunesischen und ägyptischen Demonstranten , wie sagen sie sagen , sehnen , definitiv unvereinbar .
Radykalizacja świata arabskiego z pewnością nie współgra z godnym życiem , którego słusznie domagają się protestujący Tunezyjczycy i Egipcjanie .
|
arabischen Halbinsel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arabskim
|
arabischen Frühlings |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arabskiej wiosny
|
arabischen Welt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
świecie arabskim
|
den arabischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
arabskich
|
arabischen Ländern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
krajach arabskich
|
arabischen Ländern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
arabskich
|
arabischen Welt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
arabskim
|
arabischen Ländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
arabskich .
|
arabischen Ländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
krajami arabskimi
|
in der arabischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
w świecie arabskim
|
der arabischen Welt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
świecie arabskim
|
der arabischen Welt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
świata arabskiego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
árabes
Wir können Sie nur dazu ermutigen , alle Initiativen zur Abstimmung zwischen der UNO , den USA und den am stärksten betroffenen arabischen Staaten fortzuführen , um mit ihnen die unabdingbaren Maßnahmen vorzuschlagen für die Wiederherstellung des gegenseitigen Vertrauens und der gegenseitigen Achtung , ohne die die gegenwärtige Spirale der Gewalt nicht aufzuhalten ist .
Não podemos deixar de o encorajar a prosseguir todas as iniciativas de concertação entre as Nações Unidas , os Estados Unidos e os Estados árabes mais envolvidos , no sentido de propor com eles as acções indispensáveis ao restabelecimento de uma confiança e de um respeito mútuos , sem os quais a actual espiral de violência não poderá ser quebrada .
|
arabischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Zum ersten Mal seit langer Zeit gab es nämlich in keinem islamischen Land , in keinem arabischen Land eine Demonstration auf der Straße zu Gunsten dieses Terroraktes .
O facto é que , pela primeira vez em muito tempo , não houve , em nenhum país árabe , manifestações de rua em apoio deste acto terrorista .
|
arabischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mundo árabe
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
países árabes
|
arabischen Nachbarn |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vizinhos árabes
|
arabischen Welt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mundo árabe
|
arabischen Länder |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
países árabes
|
arabischen Ländern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
países árabes
|
arabischen Staaten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
der arabischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
árabe
|
den arabischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
árabes
|
der arabischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mundo árabe
|
arabischen Staaten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
países árabes
|
der arabischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
árabe .
|
arabischen Staaten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
árabes
|
der arabischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
árabes
|
arabischen Ländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nos países árabes
|
arabischen Ländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
árabes
|
arabischen Ländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
árabes .
|
arabischen Welt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mundo árabe .
|
arabischen Welt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
árabe .
|
in den arabischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nos países árabes
|
in der arabischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
no mundo árabe
|
der arabischen Welt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mundo árabe
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
países árabes
|
der arabischen Welt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
do mundo árabe
|
der arabischen Welt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mundo árabe .
|
der arabischen Welt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
árabe
|
der arabischen Welt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
no mundo árabe
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
arabe
Das Ziel von Terrorismus besteht darin , das Christentum durch Massenmord aus arabischen Ländern zu vertreiben .
Scopul terorismului este de a elimina creștinismul din țările arabe prin uciderea în masă .
|
arabischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
arabă
Es ist jedoch notwendig , die Türkei dazu zu ermutigen , die vorbildliche Rolle , die sie im Demokratisierungsprozess der arabischen Welt spielen kann , einzunehmen .
Totuși , Turcia trebuie încurajată pentru a juca rolul exemplar pe care îl poate juca pentru lumea arabă în procesul de democratizare .
|
arabischen Welt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
lumea arabă
|
den arabischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
arabe
|
arabischen Staaten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
arabe
|
der arabischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lumea arabă
|
arabischen Ländern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arabe
|
arabischen Ländern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
țările arabe
|
den arabischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
țările arabe
|
arabischen Welt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
arabă
|
arabischen Ländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arabe .
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
țările arabe
|
in den arabischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
țările arabe
|
der arabischen Welt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
lumea arabă
|
der arabischen Welt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
din lumea arabă
|
der arabischen Welt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lumea arabă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
arabiska
Wir wollen Partnerschaft und - wenn es geht - Freundschaft mit der arabischen und islamischen Welt auf der Grundlage unserer Überzeugungen .
Vi vill ha partnerskap och - om det överhuvudtaget är möjligt - vänskap med den arabiska och muslimska världen , med utgångspunkt i våra övertygelser .
|
arabischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
arabvärlden
Die Europäische Nachbarschaftspolitik ist jedoch durch die jüngsten Entwicklungen in der arabischen Welt auf den Prüfstand gestellt worden , bei denen die Unzufriedenheit der Bevölkerung mit ihren autokratischen Regimes und gleichzeitig auch das Scheitern der wirtschaftlichen und sozialen Reformen in diesen von der Union unterstützen Ländern deutlich zu Tage getreten ist .
Den europeiska grannskapspolitiken har emellertid prövats genom den senaste händelseutvecklingen i arabvärlden , som har lyft fram människors missnöje med sina diktaturregimer och samtidigt på de misslyckade ekonomiska och sociala reformerna i dessa länder , som stöds av unionen .
|
arabischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die arabischen Völker streben nach Entwicklung und Demokratie , und da beide Aspekte sowohl in Tunesien als auch in Ägypten zusammengehören , haben diese Völker ihr Schicksal selbst in die Hand genommen , um die Veränderung einzuführen , die ihnen zusteht .
Människorna i arabländerna längtar efter utveckling och demokrati . Dessa två går hand i hand , och både i Tunisien och i Egypten har människor tagit ödet i egna händer för att få till stånd den förändring som de har rätt till .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arabländer
Wir haben bereits mit vielen arabischen Ländern bezüglich Initiativen gearbeitet , um - hoffentlich - Gas über die Türkei zur Nabucco-Pipeline zu leiten .
Vi har redan arbetat tillsammans med många arabländer om initiativ för att få gas via Turkiet , förhoppningsvis till en Nabuccoledning .
|
arabischen Revolutionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
arabiska revolutionerna
|
arabischen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
arabiska och
|
arabischen Staaten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
arabstaterna
|
arabischen Welt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
arabvärlden
|
den arabischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
arabländerna
|
der arabischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
arabiska
|
arabischen Ländern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
arabländerna
|
arabischen Ländern |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
arabländer
|
der arabischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
arabvärlden
|
arabischen Welt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
i arabvärlden
|
arabischen Welt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arabvärlden .
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
arabländerna
|
der arabischen Welt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
arabvärlden
|
der arabischen Welt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
i arabvärlden
|
der arabischen Welt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arabvärlden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arabských
Die Menschen in Libyen , Ägypten und anderen arabischen Ländern betrachten die Türkei und die EU als Vorbilder , denen sie folgen sollten .
Obyvatelia Líbye , Egypta a iných arabských štátov považujú Turecko a EÚ za príklad , ktorý musia nasledovať .
|
arabischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
arabskom
Abschließend möchte ich bemerken , dass dieses Parlament die Diskussion über Tunesien gescheut hat . Wir haben über Tunesien debattiert , als die Ägypter auf die Straßen gegangen sind , und heute diskutieren wir über Ägypten , obwohl wir uns vielleicht fragen sollten , wie wir den demokratischen Wandel jetzt in Jemen , Syrien , Libyen und anderen Ländern der arabischen Welt besser unterstützen können , damit nicht erst Menschen in den Straßen ihrer Hauptstädte sterben müssen , bis Europa und die Welt aus Scham aktiv werden .
Na záver chcem dodať , že tento Parlament bol pri diskusii o Tunisku nesmelý . Rozpravu o Tunisku sme viedli , keď vyšli do ulíc Egypťania , a teraz vedieme rozpravu o Egypte , keď by sme si možno mali položiť otázku , ako by sme mohli lepšie podporiť demokratickú premenu v Jemene , Sýrii , Líbyi a inde v arabskom svete , skôr než v uliciach hlavných miest zomrú ľudia , čo Európu a svet zahanbí a prinúti ich konať .
|
arabischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
arabského
Angesichts der beträchtlichen Folgen der Wirtschafts - und Finanzkrise und der Nachwirkungen des arabischen Frühlings mit seinen weitreichenden Auswirkungen in Bezug auf die Anforderungen für die Kontrolle der Auswandererströme und den Zugang zu Ölressourcen erscheint die EU immer geteilter und dazu geneigt , eine ihrer wertvollsten Errungenschaften aufzugeben - die Freizügigkeit im Schengen-Raum .
Po závažnom dosahu hospodárskej a finančnej krízy a po prepuknutí arabského povstania s rozsiahlymi následkami z hľadiska požiadaviek na kontrolu prílevu vysťahovalcov a prístupu k zdrojom ropy EÚ vyzerá čoraz rozdelenejšia a prístupnejšia myšlienke zrušiť jeden zo svojich najhodnotnejších úspechov - voľný pohyb osôb v schengenskom priestore .
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arabskej
Wenngleich mir die Schwierigkeiten unserer Freunde in der Tudeh-Partei bekannt sind , muss ich auch darauf hinweisen , dass in keinem anderen arabischen Land ein solches Maß an Pluralität herrscht und es eine so weit entwickelte Zivilgesellschaft gibt wie im Iran .
Na jednej strane viem o utrpení našich priateľov zo strany Tudeh , na strane druhej je potrebné povedať , že v žiadnej arabskej krajine neexistuje taký stupeň plurality a rozvinutej občianskej spoločnosti , ako v Iráne .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arabským
In der arabischen Welt weht ein Wind der Freiheit .
Nad arabským svetom fúka vietor slobody .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Heute , da wir mit angehaltenem Atem und Hoffnung die Revolutionen betrachten , die einige der arabischen Länder überrollten , wird meine Überzeugung , dass die Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union eine geostrategische Notwendigkeit darstellt , einfach immer stärker .
Keď v súčasnosti so zatajeným dychom a nádejou pozorujeme revolúcie , ktoré zachvátili niektoré arabské krajiny , moje presvedčenie , že členstvo Turecka v Európskej únii je z geopolitického hľadiska nevyhnutnosťou , je čoraz silnejšie .
|
arabischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arabskými
Wir haben bereits mit vielen arabischen Ländern bezüglich Initiativen gearbeitet , um - hoffentlich - Gas über die Türkei zur Nabucco-Pipeline zu leiten .
S viacerými arabskými krajinami už podnikáme kroky , aby sme cez Turecko dostali plyn do plynovodu Nabucco .
|
des arabischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arabského
|
Die arabischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Arabské
|
arabischen Länder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
arabské krajiny
|
arabischen Ländern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
arabských krajinách
|
arabischen Revolutionen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Arabské revolúcie
|
arabischen Friedensinitiative |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
arabskej mierovej
|
arabischen Welt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
arabskom svete
|
arabischen Staaten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
arabskými
|
arabischen Welt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
v arabskom svete
|
arabischen Ländern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
arabských
|
arabischen Welt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
arabskom
|
arabischen Ländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arabskými krajinami
|
arabischen Friedensinitiative . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
realizáciu arabskej mierovej iniciatívy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
arabskih
Die Europäische Union muss ihre Solidarität mit den Menschen in den arabischen Ländern zum Ausdruck bringen , die jetzt auf der Straße sind oder die dort waren .
Evropska unija mora izraziti solidarnost z ljudstvi v arabskih državah , ki so ali so bili na ulicah .
|
arabischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
arabskem
Vor dem Hintergrund extremer wirtschaftlicher , sozialer und geopolitischer Spannungen war es überaus wichtig , dass dieses Hohe Haus noch einmal seine Bereitschaft bekräftigt hat , unsere Kooperationsabkommen angesichts der Ereignisse in der arabischen Welt zu überarbeiten .
V sedanjem ozračju skrajnih gospodarskih , socialnih in geopolitičnih napetosti je zelo pomembno , da Parlament ponovno potrdi svojo pripravljenost za revidiranje naših sporazumov o sodelovanju glede na dogodke v arabskem svetu .
|
arabischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Frankreich wiederum war der Spitzenreiter bei den Lieferungen in den arabischen Raum .
Francija pa je bila po drugi strani vodilna pri oskrbi arabske regije .
|
arabischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arabskimi
( NL ) Herr Präsident ! Dieses Parlament mag zwar des Lobes voll sein über die Menschenrechtspolitik des amtlichen Europa , in Wirklichkeit stehen jedoch die in den Abkommen mit zahlreichen arabischen und afrikanischen Ländern enthaltenen Menschenrechtsklauseln oft nur auf dem Papier und wird keine aktive und konsequente Menschenrechtspolitik betrieben .
- ( NL ) Gospod predsednik , Parlament lahko v celoti podpre politiko človekovih pravic uradne Evrope , vendar v resnici klavzule o človekovih pravicah v sporazumih z več arabskimi in afriškimi državami večkrat ostanejo mrtve črke na papirju , pri čemer ni dejavne in skladne politike o človekovih pravicah .
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arabskem svetu
|
arabischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arabskimi državami
|
arabischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arabskim
Wir müssen unsere israelischen Freunde überzeugen , von allen Handlungen abzusehen , die in der arabischen Bevölkerung unnötigen Ärger hervorrufen könnten .
Naše izraelske prijatelje moramo prepričati , naj se odpovejo dejanjem , ki bi med arabskim prebivalstvom lahko povzročila nepotrebno jezo .
|
arabischen Friedensinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mirovne pobude
|
arabischen Ländern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
arabskih državah
|
arabischen Länder |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
arabske države
|
arabischen Welt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
arabskem svetu
|
arabischen Ländern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
arabskih
|
arabischen Welt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
v arabskem svetu
|
arabischen Welt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
arabskem
|
arabischen Ländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
v arabskih državah
|
in der arabischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
v arabskem svetu
|
der arabischen Welt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
v arabskem svetu
|
der arabischen Welt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
arabskem svetu
|
der arabischen Welt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
arabskem
|
in der arabischen Welt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
v arabskem svetu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
árabes
Auch fordern wir mehr Geld , um unser Gewissen zu beruhigen , aber es gibt viel arabisches Geld , das nicht in die arabische Demokratie und den arabischen Wohlstand fließt .
Además , pedimos más dinero , para limpiar nuestra conciencia , pero hay mucho dinero árabe que no se invierte en la democracia y la prosperidad árabes .
|
arabischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
árabe
Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun , um mit den vielen führenden Politikern und Sprechern in der arabischen Welt zusammenzuarbeiten , die diese Schreckenstaten genau so verurteilen wie wir im Westen .
Debemos hacer todo lo que esté en nuestra mano para trabajar con los muchos líderes y portavoces del mundo árabe que sienten lo mismo que sentimos en Occidente acerca de estas atrocidades .
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
países árabes
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mundo árabe
|
arabischen Welt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mundo árabe
|
arabischen Ländern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
países árabes
|
arabischen Nachbarn |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vecinos árabes
|
der arabischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
árabe
|
arabischen Staaten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Estados árabes
|
den arabischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
árabes
|
arabischen Länder |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
países árabes
|
arabischen Länder |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
los países árabes
|
arabischen Nachbarn |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sus vecinos árabes
|
der arabischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mundo árabe
|
arabischen Staaten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
árabes
|
der arabischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
árabe .
|
arabischen Staaten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
los Estados árabes
|
arabischen Ländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los países árabes
|
arabischen Ländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
árabes
|
arabischen Welt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mundo árabe .
|
arabischen Welt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el mundo árabe
|
arabischen Ländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
árabes .
|
arabischen Welt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
árabe
|
der arabischen Welt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mundo árabe
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
países árabes
|
den arabischen Ländern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
los países árabes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
arabských
( DA ) Herr Präsident , die jüngsten internen Spannungen und Unruhen in Tunesien , Ägypten , Libyen und anderen arabischen Ländern haben zu riesigen Migrationsströmen und den damit verbundenen Herausforderungen für Europa geführt .
( DA ) Pane předsedající , nejnovější vnitřní napětí a nepokoje v Tunisku , Egyptě , Libyi a jiných arabských zemích vedly k masivní migraci a s ní spojeným problémům v Evropě .
|
arabischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
arabském
Wir müssen versuchen , besonders angesichts der Entwicklungen in Nordafrika und in der arabischen Welt , eine europäische Strategie zu finden , um das Migrationsproblem zu bewältigen , sodass die Mitgliedstaaten nicht ihrem Schicksal überlassen werden , und gleichzeitig dafür sorgen , dass die unglücklichen Menschen , die zur Migration gezwungen und die Bürgerinnen und Bürger Europas , die die Last zu tragen haben , nicht ausgenutzt werden .
Zejména s ohledem na vývoj v severní Africe a arabském světě se musíme pokusit nalézt evropskou strategii pro řešení problému přistěhovalectví , abychom neponechali členské státy svému osudu a současně zaručili , že nešťastní lidé , kteří jsou nuceni se vystěhovat , a občané Evropy , kteří nesou tuto zátěž , nejsou zneužíváni .
|
arabischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
arabské
Ich möchte mit der Feststellung beschließen , Herr Präsident , dass der Gedanke , politische Probleme könnten mit militärischen Antworten gelöst werden , ebenso falsch ist wie die unsere Auffassung , den arabischen Völkern sei unser doppeltes Spiel noch nicht aufgefallen .
Na závěr bych , pane předsedající , chtěla říci , že stejně tak není správné si myslet , že existují vojenská řešení politických problémů , jako kdybychom si mysleli , že arabské národy si dosud nevšimly naší dvojí tváře .
|
arabischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
arabskými
Werden wir das mit den arabischen Ländern machen , mit denen ich gesprochen habe ?
Uděláme to ve spolupráci s arabskými zeměmi , s nimiž jsem mluvila ?
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arabském světě
|
arabischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arabského
Seien wir ehrlich , in einigen Bereichen ist die EU-Außenpolitik gescheitert : gegenüber der arabischen Welt , in Afghanistan , bei der Lösung des Palästina-Problems und der Konflikte in unserer östlichen Nachbarschaft .
Abych byl upřímný , je zřejmé , že zahraniční politika EU v některých oblastech selhala , včetně arabského světa , Afghánistánu , nalezení řešení palestinského problému a konfliktů mezi našimi východními sousedy .
|
arabischen Ländern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
arabských zemích
|
arabischen Welt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
arabském světě
|
arabischen Welt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
v arabském světě
|
arabischen Ländern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
v arabských zemích
|
in der arabischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
v arabském světě
|
der arabischen Welt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
v arabském světě
|
der arabischen Welt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
arabském světě
|
in der arabischen Welt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
v arabském světě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
arabischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
arab
schriftlich . - Seit über 40 Jahren wird Libyen von einem diktatorischen Regime beherrscht , in dem die Macht in den Händen eines Mannes konzentriert ist , bei General Gaddafi , dem afrikanischen und arabischen Führer , der am längsten an der Macht ist .
írásban . - Líbiában immár 40 éve olyan diktatórikus rezsim uralkodik , amelyben az erő egyetlen személy , Kadhafi ezredes kezében összpontosul , aki a legrégebb óta hatalmon lévő afrikai és arab vezető .
|
arabischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
az arab
|
arabischen Friedensinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arab békekezdeményezés
|
arabischen Welt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
arab világban
|
der arabischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
az arab
|
arabischen Ländern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
arab
|
arabischen Ländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
arab országokban
|
arabischen Welt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
arab világ
|
der arabischen Welt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
az arab
|
Häufigkeit
Das Wort arabischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5078. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.53 mal vor.
⋮ | |
5073. | Darsteller |
5074. | Pädagoge |
5075. | Ltd. |
5076. | g |
5077. | Ralph |
5078. | arabischen |
5079. | Verletzungen |
5080. | Lyon |
5081. | Dance |
5082. | Stone |
5083. | Ohne |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- arabische
- arabischer
- islamischen
- paschtunischen
- syrischen
- Maghreb
- muslimischen
- berberischen
- jemenitischen
- persischsprachigen
- aramäischen
- vorislamischen
- arabisch
- arabischsprachigen
- Arabisierung
- Arabischen
- arabisiert
- Araber
- persische
- Beduinen
- islamische
- syrische
- vorislamische
- islamischer
- Arabiens
- Basra
- Arabern
- Syrien
- schiitischen
- Berbern
- Hadith
- Arabische
- Sanhadscha
- paschtunische
- muslimischer
- arab
- jemenitische
- kurdischen
- sunnitischen
- nordafrikanischen
- armenischen
- Prophetenbiographie
- Mohammeds
- Imamen
- Syriens
- arabischem
- maghrebinischen
- Ibaditen
- Hadithen
- Mekka
- Damaskus
- moslemischen
- Alawiten
- Qairawān
- Malikiten
- arabischsprachige
- arabisches
- muslimische
- Schiiten
- Madhhab
- Sufi-Orden
- tscherkessischen
- Dschihad
- hanafitischen
- Hadschar
- Islams
- mekkanischen
- Palästinas
- Chaibar
- Wahhabiten
- Islamisierung
- Berberstämme
- malikitischen
- Charidschiten
- Haqq
- Prophetengefährten
- Syrischen
- turkmenischen
- uigurischen
- Nadschran
- Berber
- Sufismus
- äthiopischen
- medinensischen
- persisch
- Bagdad
- Koranversen
- Syrer
- berberische
- Arabischer
- Kairoer
- Fiqh
- Hidschra
- Sindhi
- Muslimen
- Kurden
- Hocharabisch
- zentralasiatischen
- Sunniten
- Qadiriyya
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der arabischen
- den arabischen
- des arabischen
- die arabischen
- der arabischen Welt
- dem arabischen
- arabischen Staaten
- arabischen und
- im arabischen
- arabischen Ländern
- und arabischen
- arabischen Raum
- der arabischen Halbinsel
- im arabischen Raum
- den arabischen Ländern
- den arabischen Staaten
- der arabischen und
- in arabischen Ländern
- dem arabischen Raum
- der arabischen Staaten
- die arabischen Staaten
- arabischen Halbinsel
- arabischen und persischen
- arabischen Welt und
- aus arabischen Ländern
- arabischen Halbinsel und
- den arabischen Raum
- arabischen Staaten und
- anderen arabischen Staaten
- anderen arabischen Ländern
- arabischen und islamischen
- arabischen und jüdischen
- arabischen Ländern und
- gesamten arabischen Welt
- den arabischen und
- Im arabischen Raum
- arabischen Raum und
- Die arabischen Staaten
- mit arabischen und
- in arabischen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aˈʀaːbɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
ara-bi-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- saudi-arabischen
- altsüdarabischen
- altarabischen
- mozarabischen
- südarabischen
- Hocharabischen
- panarabischen
- Panarabischen
- Südarabischen
- Altsüdarabischen
- bessarabischen
- jüdisch-arabischen
- nichtarabischen
- persisch-arabischen
- israelisch-arabischen
- nordarabischen
- islamisch-arabischen
- nicht-arabischen
- indisch-arabischen
- griechisch-arabischen
- neusüdarabischen
- palästinensisch-arabischen
- christlich-arabischen
- spanisch-arabischen
- Altarabischen
- gesamtarabischen
- deutsch-arabischen
- Mozarabischen
- neuarabischen
- muslimisch-arabischen
- alt-südarabischen
- hocharabischen
- perso-arabischen
- innerarabischen
- pan-arabischen
- indo-arabischen
- europäisch-arabischen
- Saudi-arabischen
- frühnordarabischen
- antiarabischen
- klassisch-arabischen
- Schriftarabischen
- zentralarabischen
- Bessarabischen
- andalusisch-arabischen
- afro-arabischen
- westarabischen
- ägyptisch-arabischen
- vorarabischen
- Nordarabischen
- Neusüdarabischen
- orientalisch-arabischen
- ostarabischen
- französisch-arabischen
- anti-arabischen
- großarabischen
- früharabischen
- proarabischen
- nordafrikanisch-arabischen
- afrikanisch-arabischen
- hispano-arabischen
- Frühnordarabischen
- byzantinisch-arabischen
- südbessarabischen
- irakisch-arabischen
- pro-arabischen
- allarabischen
- syrisch-arabischen
- normannisch-arabischen
- swahilisch-arabischen
- Großarabischen
- Deutsch-arabischen
- südwest-arabischen
- melkitisch-arabischen
- altnordarabischen
- sunnitisch-arabischen
- transarabischen
- persoarabischen
- türkisch-arabischen
- paschtunisch-arabischen
- kurdisch-arabischen
- libysch-arabischen
- Neuarabischen
- euro-arabischen
- chasarisch-arabischen
- graeco-arabischen
- maurisch-arabischen
- Sudanarabischen
- jordanisch-arabischen
- Standardarabischen
- Vulgärarabischen
- Ostarabischen
- syro-arabischen
- afroarabischen
- südwestarabischen
- judäoarabischen
- Westarabischen
- arabischen-islamischen
- osmanisch-arabischen
- Zeige 49 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AL:
- Arabischen Liga
-
VAE:
- Vereinigten Arabischen Emirate
-
ASU:
- Arabischen Sozialistischen Union
-
AV:
- Arabisches Vollblut
-
UAM:
- Union des Arabischen Maghreb
-
VAR:
- Vereinigten Arabischen Republik
-
DARS:
- Demokratische Arabische Republik Sahara
-
ASBP:
- Arabischen Sozialistischen Baath-Partei
-
AINC:
- Arabischen Internet Names Consortium
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Region |
|
|
Region |
|
|
Byzanz |
|
|
Philosoph |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Film |
|
|
Vorname |
|
|
Arabischer Buchstabe |
|
|
Sprache |
|
|
Musik |
|
|
Islam |
|
|
Gericht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Sternbild |
|
|
Name |
|
|
Fußballspieler |
|