thailändischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | thai-län-di-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
тайландските
Obwohl wir die den Flüchtlingen von den thailändischen Behörden erteilte vorläufige Aufenthaltsgenehmigung und auch die Erklärung des thailändischen Ministerpräsidenten anerkennen sollten , in der er eine gründliche Untersuchung angekündigt hat , sind die jüngsten Ereignisse ein eindeutiges Beispiel für die Verletzung der Menschenrechte vonseiten Thailands .
Въпреки че трябва да оценим разрешението , предоставено от тайландските органи за временен престой на бежанци в страната им , както и декларацията на министърпредседателя на Тайланд , в която той съобщи , че ще бъде проведено разследване , неотдавнашните събития все пак са очевиден пример за нарушаването на правата на човека от тайландска страна .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
тайландските органи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
thailandske
Leider ist in jüngster Zeit zu beobachten , dass die thailändischen Behörden den nordkoreanischen Asylbewerbern eine nicht hinnehmbare Behandlung zuteil werden lassen . So sind Festnahmen , hohe Geldstrafen , Inhaftierungen und Abschiebungen an der Tagesordnung .
Desværre har vi i den senere tid set thailandske myndigheder behandle nordkoreanske asylsøgere uacceptabelt med anholdelser , store bøder , fængsling og hjemsendelse .
|
der thailändischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
den thailandske
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
thailandske myndigheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Thai
Obwohl wir die den Flüchtlingen von den thailändischen Behörden erteilte vorläufige Aufenthaltsgenehmigung und auch die Erklärung des thailändischen Ministerpräsidenten anerkennen sollten , in der er eine gründliche Untersuchung angekündigt hat , sind die jüngsten Ereignisse ein eindeutiges Beispiel für die Verletzung der Menschenrechte vonseiten Thailands .
Although we should appreciate the permission granted by the Thai authorities for the temporary stay of refugees there , and also the declaration of the Prime Minister of Thailand in which he has announced an investigation , recent events are nevertheless an obvious example of the violation of human rights by the Thais .
|
thailändischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the Thai
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Thai authorities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Tai
Herr Nicolaides hat sich bei der thailändischen Königsfamilie entschuldigt und ein Gnadengesuch an sie gerichtet .
Härra Nicolaides on palunud Tai kuninglikult perekonnalt andeks ning taotlenud kuninglikku armuandmist .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai ametivõimud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Thaimaan
Verfasser . - Frau Präsidentin , ich werde den vollständigen , mündlich geänderten Text für Ziffer 6 verlesen : " Betont , dass die Frage der Bootsflüchtlinge , die Thailand und andere Länder betrifft , ein regionales Problem darstellt ; würdigt die Bemühungen der thailändischen Regierung um die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Nachbarn in der Region zur Lösung der Frage der Rohingya ; begrüßt in diesem Zusammenhang das Treffen zwischen dem Ständigen Staatsminister Kasit Piromya und den Botschaftern Indiens , Indonesiens , Bangladeschs , Malaysias und Birmas , das am 23 . Januar stattgefunden hat ; fordert die Mitglieder der Vereinigung Südostasiatischer Staaten ( ASEAN ) und vor allem den thailändischen Vorsitz sowie einschlägige internationale Organisationen auf , sich für eine dauerhafte Lösung dieses seit langem bestehenden Problems einzusetzen ; " .
Arvoisa puhemies , luen nyt suullisesti tarkistetun 6 kohdan kokonaisuudessaan : " Korostaa , että venepakolaisongelma , joka vaikuttaa Thaimaahan ja muihin maihin , on ennen kaikkea alueellinen kysymys ; suhtautuu myönteisesti Thaimaan hallituksen pyrkimyksiin lisätä yhteistyötä alueella olevien naapureiden kesken rohingya-kansaa koskevien huolenaiheiden ratkaisemiseksi ; pitää Thaimaan pysyvän ulkoasiainsihteerin Virasakdi Futrakulin Intian , Indonesian , Bangladeshin , Malesian ja Burman suurlähettiläiden kanssa 23 . tammikuuta 2009 pitämää kokousta tässä suhteessa myönteisenä ; vetoaa myös Kaakkois-Aasian maiden liiton ( ASEAN ) jäsenvaltioihin , erityisesti sen puheenjohtajaan Thaimaahan , sekä asianmukaisiin kansainvälisiin järjestöihin , jotta nämä pyrkisivät saamaan aikaan pysyvän ratkaisun tähän pitkään kestäneeseen ongelmaan . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
thailandesi
Die Kommission wird die thailändischen Behörden auch weiterhin an die strikte Einhaltung der internationalen Menschenrechtsnormen als Voraussetzung für eine Lösung erinnern .
La Commissione continuerà a ricordare alle autorità thailandesi di osservare rigorosamente le norme internazionali in materia di diritti umani come condizione previa di qualsiasi soluzione .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
autorità thailandesi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Taizemes
Am 29 . Januar 2009 hat die EU-Troika auf Botschafterebene in Bangkok ihre Sorgen gegenüber den thailändischen Behörden zum Ausdruck gebracht .
2009 . gada 29 . janvārī ES Trijotne vēstnieku līmenī Bangkokā izteica savas bažas Taizemes varas iestādēm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tailando
Die schockierenden Berichte , wonach rund 1 000 Rohingya-Bootsflüchtlinge 12 Tage lang von den thailändischen Behörden , die sie entdeckt hatten , nicht in Sicherheit gebracht , sondern ohne Navigationsausrüstung , Nahrungsmittel und Wasser in internationale Gewässer geschleppt und hilflos sich selbst überlassen wurden , ekeln jeden an , der auch nur einen Funken menschlichen Anstands hat .
Sukrečiantys pranešimai apie tai , kad tūkstantis valtimis atvykusių rohingų tautybės žmonių , kuriuos radę Tailando pareigūnai privalėjo nugabenti į saugią vietą , buvo nuvilkti į tarptautinius vandenis ir palikti likimo valiai nesant navigacijos prietaisų , maisto ir vandens , sukelia liūdesį kiekvienam , kuris turi bent truputį padorumo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Thaise
Auf der Suche nach möglichen Lösungen führt die Kommission intensive Gespräche mit der Völkergemeinschaft und der thailändischen Regierung .
De Commissie voert op dit moment intensieve gesprekken met de internationale gemeenschap en de Thaise regering , op zoek naar mogelijke oplossingen .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Thaise autoriteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
thailandeze
Am 29 . Januar 2009 hat die EU-Troika auf Botschafterebene in Bangkok ihre Sorgen gegenüber den thailändischen Behörden zum Ausdruck gebracht .
La 29 ianuarie 2009 , troica UE a transmis toate aceste preocupări autorităţilor thailandeze la nivel de ambasadori la Bangkok .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
thailandeze
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
autorităţile thailandeze
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
thailändska
Die Kommission bedauert zutiefst , dass diese Flüchtlinge nicht im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht behandelt wurden . Sie fordert die thailändischen Behörden nachdrücklich auf , das Prinzip der Nichtzurückweisung zu respektieren – so wie sie das ja auch sonst in der Regel tun – und die sichere Weiterreise in einen Drittstaat zu gewährleisten , wo die Flüchtlinge neu angesiedelt werden können .
Kommissionen beklagar djupt att dessa flyktingar inte har behandlats i överensstämmelse med internationell humanitär rätt och uppmanar de thailändska myndigheterna att som de vanligen gör respektera principen om icke-avvisning och garantera säker passage till ett tredjeland där flyktingarna kan vidarebosätta sig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
thajské
Es ist bedauerlich , dass die thailändischen Behörden so unvertretbare Maßnahmen ergriffen haben , umso mehr , weil Thailand als ein Staat bekannt ist , der die Menschenrechte achtet und viele Flüchtlinge aufnimmt .
Je poľutovaniahodné , že thajské orgány sa uchýlili k neospravedlniteľným prostriedkom , o to viac , že Thajsko je známe ako krajina , ktorá dodržiava ľudské práva a prijíma mnoho utečencov .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
thajské orgány
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tajske
Die schockierenden Berichte , wonach rund 1 000 Rohingya-Bootsflüchtlinge 12 Tage lang von den thailändischen Behörden , die sie entdeckt hatten , nicht in Sicherheit gebracht , sondern ohne Navigationsausrüstung , Nahrungsmittel und Wasser in internationale Gewässer geschleppt und hilflos sich selbst überlassen wurden , ekeln jeden an , der auch nur einen Funken menschlichen Anstands hat .
Šokantna poročila , da tisoč Rohingom po 12 dneh na ladji , tajske oblasti , ki so jih odkrile , niso zagotovile varnosti , ampak so jih namesto tega odvlekle v mednarodne vode brez navigacijske opreme , hrane in vode in jih pustile , da si pomagajo sami , se priskutijo vsakomur s kančkom človeške spodobnosti .
|
thailändischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tajsko
46 Mitglieder der Rohingya-Minderheit wurden vom thailändischen Internal Security Operations Command gefangen genommen , nachdem sie die Insel Phrathong erreicht hatten .
Šestinštirideset članov manjšine Rohingov je tajsko poveljstvo notranje varnosti , potem ko so prišli na otok Phrathong , zaprlo v ječo .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
tajske oblasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tailandesas
Wir werden von den thailändischen Justizbehörden an der Nase herumgeführt , und diese Demütigung muss ein Ende haben .
Las autoridades legales tailandesas nos están embaucando , y esta humillación debería terminar de inmediato .
|
thailändischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tailandés
Obwohl ihr Flüchtlingsstatus von der Flüchtlingsorganisation der Vereinten Nationen anerkannt wird , werden sie von der thailändischen Regierung leider in erster Linie als Personen betrachtet , die die thailändische Grenze illegal überschritten haben , was zur Folge hat , dass sie nach allem , was sie bereits durchgemacht haben , auch noch zu 30 Tagen Gefängnisstrafe und dazu einer für ihre Verhältnisse beträchtlichen Geldstrafe verurteilt werden .
Aunque su estatuto de refugiados está reconocido por la agencia de refugiados de las Naciones Unidas , el Gobierno tailandés considera que han cruzado la frontera ilegalmente y , por tanto , tras todas las penurias que han tenido que sufrir , les condena a una pena de 30 días en prisión además de una multa considerable en relación con sus circunstancias .
|
thailändischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tailandia
Verfasser . - Frau Präsidentin ! Die mündlich geänderte Fassung von Ziffer 5 lautet wie folgt : " Begrüßt die Zusammenarbeit zwischen der thailändischen Regierung und dem UN-Hochkommissar für Flüchtlinge und fordert unverzüglichen ungehinderten Zugang zu den festgehaltenen Rohingya-Bootsflüchtlingen , damit festgestellt werden kann , welchen Schutz sie benötigen ; fordert die thailändische Regierung gleichzeitig auf , die UN-Konvention über die Rechtsstellung der Flüchtlinge von 1951 und das Protokoll von 1967 zu unterzeichnen ; " .
autor . - Señora Presidenta , proponemos la siguiente enmienda para el apartado 5 : " Acoge con agrado la cooperación del Gobierno de Tailandia con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas y solicita acceso total e inmediato a todas las personas de los botes rohingya intervenidos con el fin de establecer las medidas de protección que necesitan ; y pide , al mismo tiempo , al Gobierno de Tailandia que firme la Convención de 1951 de la ONU sobre el Estatuto de los Refugiados y el Protocolo correspondiente de 1967 ; " .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
autoridades tailandesas
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
thailändischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
thai
Verfasser . - Frau Präsidentin , ich werde den vollständigen , mündlich geänderten Text für Ziffer 6 verlesen : " Betont , dass die Frage der Bootsflüchtlinge , die Thailand und andere Länder betrifft , ein regionales Problem darstellt ; würdigt die Bemühungen der thailändischen Regierung um die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Nachbarn in der Region zur Lösung der Frage der Rohingya ; begrüßt in diesem Zusammenhang das Treffen zwischen dem Ständigen Staatsminister Kasit Piromya und den Botschaftern Indiens , Indonesiens , Bangladeschs , Malaysias und Birmas , das am 23 . Januar stattgefunden hat ; fordert die Mitglieder der Vereinigung Südostasiatischer Staaten ( ASEAN ) und vor allem den thailändischen Vorsitz sowie einschlägige internationale Organisationen auf , sich für eine dauerhafte Lösung dieses seit langem bestehenden Problems einzusetzen ; " .
szerző . - Elnök asszony , felolvasom a szóban módosított 6 . bekezdés teljes szövegét : " hangsúlyozza , hogy a hajón menekülő emberek ügye , amely Thaiföldet és egyéb országokat is érint , alapvetően regionális kérdés ; pozitívan tekint a thai kormány azon erőfeszítésére , hogy fokozza az együttműködést a regionális szomszédok között a rohingja kérdés kezelése érdekében ; üdvözli e tekintetben a január 23-án a Virasakdi Futrakul külügyminiszter által az India , Indonézia , Banglades , Malajzia és Burma nagyköveteivel tartott találkozót ; továbbá az ASEAN tagjaihoz , és különösen a thai elnökhöz és az illetékes nemzetközi szervezetekhez fordul , hogy dolgozzon e régóta fennálló probléma hosszú távú megoldásán ” .
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
thai hatóságok
|
Häufigkeit
Das Wort thailändischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22110. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.60 mal vor.
⋮ | |
22105. | Pfleger |
22106. | ZPO |
22107. | „“ |
22108. | Once |
22109. | Ehrenpreis |
22110. | thailändischen |
22111. | Inquisition |
22112. | slowenische |
22113. | zugestanden |
22114. | antisemitische |
22115. | monumentale |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Thailands
- thailändische
- Thailändischen
- Bangkok
- laotischen
- Muang
- Thailand
- Phraya
- Sawan
- Thailändische
- laotische
- kambodschanischen
- Phuket
- Surat
- Nang
- Phanom
- birmanischen
- Ayutthaya
- Nong
- Bangkoks
- Huai
- vietnamesischen
- burmesischen
- Ubon
- Sukhothai
- Amphoe
- kambodschanische
- Bangkoker
- Nai
- Koh
- Siam
- Tha
- vietnamesische
- Mekong
- birmanische
- Kambodschas
- burmesische
- Kambodscha
- Siem
- Laos
- Vietnams
- Laoten
- Birma
- Malaysias
- Kra
- Penh
- koreanischen
- thailändisches
- Pai
- Burmesen
- Phnom
- Sap
- malaiischen
- Sang
- Birmas
- Birmanen
- malaysischen
- Siamesen
- Tanintharyi-Division
- thailändisch
- Vietnam
- Shan-Staat
- Tavoy
- siamesische
- Malaysia
- Singapurs
- Phongsali
- Sila
- malaiische
- Zentralebene
- Kedah
- Hanoi
- Myanmar
- Tao
- Bangladeschs
- Vietnamesen
- philippinischen
- Jaya
- singhalesischen
- Savannakhet
- Lae
- Lankas
- Khoi
- Perak
- indischen
- Manang
- koreanische
- nepalesischen
- Pakse
- Pinang
- nepalesische
- Südkoreas
- Kelantan
- Việt
- Rangun
- Hongkongs
- südkoreanischen
- indonesischen
- Ramayana
- Leh
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der thailändischen
- des thailändischen
- den thailändischen
- im thailändischen
- dem thailändischen
- vom thailändischen
- den thailändischen Meisterschaften
- der thailändischen Regierung
- thailändischen Hauptstadt
- der thailändischen Provinz
- thailändischen Meisterschaften im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtaɪ̯lɛndɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
thai-län-di-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nordthailändischen
- südthailändischen
- nordostthailändischen
- zentralthailändischen
- deutsch-thailändischen
- kambodschanisch-thailändischen
- burmesisch-thailändischen
- westthailändischen
- französisch-thailändischen
- italienisch-thailändischen
- königlich-thailändischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Volk |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Badminton |
|
|
General |
|
|
Haydn |
|
|
Soziologe |
|
|
Band |
|
|
Sprache |
|
|
HRR |
|
|
Thailand |
|
|
Boston |
|
|
Automarke |
|
|
Fluss |
|
|
Gericht |
|