Aufständischen
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Auf-stän-di-schen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (3)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
бунтовниците
Es darf keine einseitige Unterstützung der Regierung gegen die Aufständischen geben .
Не трябва едностранно да подпомагаме правителството срещу бунтовниците .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
oprørerne
Inzwischen wird in der offiziellen Politik darum gestritten , wie man die Aufständischen am Besten unter Kontrolle bekommt , ob durch den König als Alleinherrscher oder durch eine parlamentarische Demokratie .
I mellemtiden kæmpes der i den officielle politik om , hvordan man bedst kan styre oprørerne , gennem et autoritært diktatur med en konge eller gennem et parlamentarisk demokrati .
|
| Aufständischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oprørere
Daher sind wir zutiefst besorgt , dass es jetzt doch zu einer Konfrontation zwischen den libanesischen Streitkräften und den islamistischen Aufständischen kommt .
Vi er derfor dybt bekymrede over , at der er en konfrontation mellem de libanesiske væbnede styrker og de islamistiske oprørere .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
insurgents
Daher sind wir zutiefst besorgt , dass es jetzt doch zu einer Konfrontation zwischen den libanesischen Streitkräften und den islamistischen Aufständischen kommt .
We are therefore deeply concerned that the confrontation between the Lebanese armed forces and the Islamist insurgents is there .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kapinallisten
Der Waffenstillstand , den sie mit den Aufständischen auszuhandeln versuchten , wurde im August 2003 gebrochen .
Tulitauko , josta poliitikot yrittivät neuvotella kapinallisten kanssa , rikkoutui elokuussa 2003 .
|
| Aufständischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kapinallisia
Belgische Waffenlieferanten schützen den König vor den Aufständischen .
Belgialaiset asetoimittajat suojelevat kuningasta kapinallisia vastaan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
insurgés
Es ist bekannt , welche Rolle Imre Nagy einnahm , der reformkommunistische Premierminister , der sein Engagement an der Seite der Aufständischen mit dem Leben bezahlt hat .
On sait la place tenue par Nagy Imre , Premier ministre communiste réformateur qui a payé de sa vie son engagement aux côtés des insurgés .
|
| Aufständischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
des insurgés
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ribelli
Diese Entwicklung vollzog sich vor dem Hintergrund einer in den letzten Monaten bereits turbulenten Situation in Nepal und als Folge einer politischen Lähmung und der ständigen Bedrohung durch die maoistischen Aufständischen .
Gli attuali sviluppi hanno avuto luogo a fronte della già turbolenta situazione del paese degli ultimi mesi , legata alla paralisi politica e alla costante minaccia rappresentata dai ribelli maoisti .
|
| Aufständischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
insorti
Die Aufständischen haben noch die Möglichkeit , als Faktor des Friedens in die Geschichte Kolumbiens einzugehen .
Gli insorti hanno ancora la possibilità di passare alla storia della Colombia quale fattore di pace .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nemierniekiem
Die Verteilung von Hilfsgütern und der Einsatz privater Unternehmen sollten überdacht werden , damit die einheimische Bevölkerung davon profitieren kann - natürlich ohne dabei Schutzgeld an die örtlichen Aufständischen für die Nutzung der Versorgungswege zu zahlen .
Ir jāpārdomā palīdzības sniegšanas veids un privāto līgumslēdzēju izmantošana , lai no tā labumu gūtu vietējie iedzīvotāji , un nekādā gadījumā nedrīkst maksāt reketa naudu vietējiem nemierniekiem par piegādes ceļu izmantošanu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
opstandelingen
Der Aktionsplan sendet eine Botschaft , dass wir die Eingliederung von Aufständischen unterstützen , die bereit sind , dem Aufruf von Präsident Karzai zu folgen , mit seiner Regierung zusammenzuarbeiten .
Met het plan willen we duidelijk maken dat we de integratie steunen van opstandelingen die gehoor willen geven aan de oproep van president Karzai om samen te werken met zijn regering .
|
| Aufständischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de opstandelingen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rebeldes
Ein Kontakt mit den Taliban liegt in den Händen der Afghanen , aber damit sollte begonnen werden , sobald sich die Aufständischen selbst nicht mehr in einer Machtposition sehen .
O contacto com os Taliban é uma questão afegã , mas só deverá ter início quando os rebeldes deixarem de se sentir numa posição de força .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
povstalcov
In einem Fall wie diesem ist die Gewalt der Aufständischen , die für eine Rückkehr des Präsidenten Zelaya kämpfen , legitim und die Gewalt der Putschisten kriminell .
V prípade , ako je tento , je násilie povstalcov bojujúcich za návrat prezidenta Zelayu legitímne a násilie pučistov protizákonné .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
upornikov
Der Aktionsplan sendet eine Botschaft , dass wir die Eingliederung von Aufständischen unterstützen , die bereit sind , dem Aufruf von Präsident Karzai zu folgen , mit seiner Regierung zusammenzuarbeiten .
Načrt pošilja sporočilo , da bomo podpirali vključevanje upornikov , ki so se pripravljeni odzvati na poziv predsednika Karzaija k sodelovanju z njegovo vlado .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
insurgentes
In einem Fall wie diesem ist die Gewalt der Aufständischen , die für eine Rückkehr des Präsidenten Zelaya kämpfen , legitim und die Gewalt der Putschisten kriminell .
En un caso como este , la violencia de los insurgentes que luchan por la vuelta del Presidente Zelaya se ve completamente justificada , mientras que la de los golpistas es deleznable .
|
| Aufständischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
los insurgentes
|
| Aufständischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
insurrectos
Und dann gibt es ferner das Problem Albaniens , von dem aus ständig massive Rüstungstransporte an die Aufständischen gelangen .
Y además existe la cuestión de Albania , de su continua ayuda al transporte masivo de armas a los insurrectos .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Aufständischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
felkelők
Verfasser . - ( PL ) Herr Präsident ! Die jüngste Wiederaufnahme der Kämpfe in Somalia zwischen Einheiten der Übergangsregierung und Aufständischen hat mehr als Hundert Menschen das Leben gekostet und führte zu einer Massenflucht der Zivilbevölkerung aus Somalias Hauptstadt Mogadischu .
szerző . - ( PL ) Elnök úr , a TFG , a jelenlegi központi kormány és a felkelők között az utóbbi időben ismét kiéleződő harc több mint szár ember életét követelte , és a civil lakosság tömeges elvándorlásához vezetett a szomáliai fővárosból , Mogadishuból .
|
Häufigkeit
Das Wort Aufständischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11094. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.92 mal vor.
| ⋮ | |
| 11089. | Betriebswirtschaftslehre |
| 11090. | Bryan |
| 11091. | langfristig |
| 11092. | Rupert |
| 11093. | Libyen |
| 11094. | Aufständischen |
| 11095. | Stille |
| 11096. | Sehnsucht |
| 11097. | Einmarsch |
| 11098. | Baubeginn |
| 11099. | Testaments |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aufständischen
- Regierungstruppen
- Aufständische
- Rebellen
- aufständische
- Truppen
- verschanzten
- niederzuschlagen
- Freischärler
- Belagerer
- Aufständigen
- belagerten
- Aufstand
- Übermacht
- verbündeten
- Söldnern
- Aufstände
- Streitmacht
- Freischärlern
- verschanzte
- Belagerern
- königstreuen
- Straßenkämpfen
- Königstreuen
- überfielen
- gewaltsam
- umzingelten
- verschanzt
- Verbündeten
- Invasoren
- Scharmützel
- Invasionstruppen
- Söldnertruppen
- Aufständen
- einmarschieren
- Separatisten
- desertierten
- anrückenden
- Bundestruppen
- Guerillataktik
- Gegenwehr
- Belagerungsring
- angriffen
- belagerte
- Hilfstruppen
- zurückzuerobern
- belagernden
- Besatzer
- Royalisten
- Aufstandes
- Milizionäre
- Belagerung
- belagert
- plündernden
- plünderten
- zurückzuschlagen
- Revolte
- Strafexpedition
- rächten
- kapitulierte
- anrückte
- Belagerten
- einrückenden
- Aufstands
- belagern
- vernichtend
- kapitulierten
- Revolten
- kämpften
- Vorhut
- Bewaffnete
- Handstreich
- plünderte
- rebellierten
- erstürmen
- gefangengenommene
- revoltierten
- Gefechten
- Anführern
- massakriert
- niedergeschlagen
- kapitulieren
- niedergemacht
- Unruhen
- niederzuwerfen
- bewaffnete
- Entsatzheer
- entwaffneten
- zurückgeschlagen
- Koalitionstruppen
- Reichstruppen
- demoralisierten
- Belagerungsarmee
- blutig
- auszuhungern
- gestürmt
- Franzosen
- fliehenden
- Entsatzarmee
- Guerillakrieg
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Aufständischen
- der Aufständischen
- den Aufständischen
- Die Aufständischen
- Aufständischen in
- von Aufständischen
- Aufständischen und
- Aufständischen zu
- Aufständischen unter
- Aufständischen , die
- die Aufständischen in
- der Aufständischen in
- die Aufständischen zu
- Aufständischen in der
- der Aufständischen und
- den Aufständischen in
- die Aufständischen unter
- der Aufständischen zu
- den Aufständischen und
- den Aufständischen zu
- Aufständischen in den
- Aufständischen . Die
- die Aufständischen und
- Aufständischen unter der
- der Aufständischen unter
- der Aufständischen in der
- Aufständischen . Am
- der Aufständischen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯fˌʃtɛndɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
Auf-stän-di-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Aufständischenarmee
Eigennamen
Personen
- Meister der aufständischen Engel
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Film |
|
|
| Uruguay |
|
|
| Provinz |
|
|
| General |
|
|
| Feldherr |
|
|
| SS-Mitglied |
|