einheimischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-hei-mi-schen |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hjemlige
Doch wie Präsident Sarkozy gestern hier im Parlament sagte , müssen wir unsere einheimischen Nahrungsmittelquellen aufrechterhalten .
Men , som præsident Sarkozy sagde i går her i Parlamentet , vi skal fastholde vores hjemlige fødevarekilder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
indigenous
Durch Vermeidung dieses Risikos könnten wir eine andere Lösung erleichtern , zu der die langfristige - und nicht nur oberflächliche - Regelung des Verhältnisses zwischen Belgrad und Novi Sad sowie zwischen den einheimischen Minderheiten in der Vojvodina und dem Staat gehört . Das könnte auch helfen , den toten Punkt zu überwinden , und die Schaffung eines funktionierenden Staates in Bosnien ermöglichen .
By averting this risk we could facilitate another settlement that would include the long-term , and not merely superficial , regulation of relations between Belgrade and Novi Sad , and between the indigenous minorities in Vojvodina and the state ; it could also help to break the deadlock and enable a functioning state to be established in Bosnia .
|
einheimischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
local
Was soll man von diesem Europa halten , das sich mächtigen Lobbies und Privatinteressen beugt und den Zusatz von Pflanzenfetten zu Schokolade sowie die Verwendung von GVO genehmigt , und das Auflagen erteilt , mit denen es den Verkauf unserer einheimischen Erzeugnisse auf den Märkten in Frage stellt und nunmehr die Tabakerzeugung bedroht , die doch vollkommen legal ist ?
What are we to think of a Europe which , according to the power of lobbies and special interests , permits the addition of vegetable fats to chocolate , authorises the use of GMOs and imposes restrictions liable to jeopardise the sale of local products on the markets and now to threaten tobacco production , even though it is perfectly legal ?
|
einheimischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
domestic
Das geringe Volumen der einheimischen Erzeugung von Eiweißpflanzen beschränkt Forschungsaktivitäten , die Versorgung mit Saatgut sowie die Kenntnisse nachhaltiger Technologien , insbesondere im Hinblick auf den Einsatz von Hülsenfrüchten in der Fruchtfolge und eine angemessene Nutzung des Grünlands .
The low volume of domestic production of protein crops limits research activities , seed supply and knowledge of sustainable technologies , particularly with regard to the use of legumes in crop rotation and adequate use of grassland areas .
|
einheimischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
native
Dabei sollte besonders Wert auf die einheimischen Energiequellen , einschließlich mineralische Brennstoffe ( Kohle und Schiefergas ) , gelegt werden , um die Energieversorgungssicherheit für die EU zu gewährleisten .
Particular emphasis should be placed on native energy sources , including mineral fuels ( coal and shale gas ) , in order to guarantee energy security for the EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
indigènes
Dennoch sind wir nicht so skeptisch wie der Berichterstatter im Hinblick auf die Ausnahmen , die in dem Abkommen zur Erhaltung des kulturellen Erbguts der einheimischen Völker enthalten sind .
Cependant , nous ne sommes pas aussi sceptiques que le rapporteur au sujet des exceptions posées dans l'accord pour préserver l'héritage culturel des communautés indigènes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einheimischen Fischern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ντόπιους αλιείς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
autoctone
Dabei sollte besonders Wert auf die einheimischen Energiequellen , einschließlich mineralische Brennstoffe ( Kohle und Schiefergas ) , gelegt werden , um die Energieversorgungssicherheit für die EU zu gewährleisten .
L'accento andrebbe posto soprattutto sulle fonti energetiche autoctone , compresi i combustibili minerali ( carbone e gas da scisto ) , al fine di garantire la sicurezza energetica dell ' UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vietējiem
Viele Migrantenkinder weisen verglichen mit einheimischen Schülern schlechtere Schulleistungen auf , höhere Schulabbrecherraten und niedrigere Einschreibungsraten bei Hochschulen .
Salīdzinot ar vietējiem skolēniem , daudziem migrantu bērniem skolā ir sliktas sekmes , viņi biežāk ir nesekmīgi un retāk iztur konkursu augstskolās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rodzimych
Diese negativen Auswirkungen sind , wie bereits gesagt wurde , auf ein beispielloses und fragwürdiges Zugeständnis zurückzuführen : die Befreiung von den Ursprungsbestimmungen für verarbeitete Fischereierzeugnisse auf Anfrage , wenn die einheimischen Rohstoffe nicht ausreichen . -
Jak już wspomniano , to negatywne oddziaływanie wynika z bezprecedensowego i bezzasadnego ustępstwa : przyznawania - na wniosek - odstępstwa od reguł pochodzenia w odniesieniu do przetworzonych produktów rybnych w związku z brakiem wystarczających rodzimych surowców .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
autóctones
Das hat die lokalen Wirtschaften so schwer getroffen , dass die einheimischen Fischer jetzt in ihrem Hinterland jagen und die einheimischen Wildbestände vernichten .
Isto afectou tão adversamente as economias locais que os pescadores autóctones se viram forçados a virar-se para a caça , no interior do território , destruindo assim populações locais de espécies selvagens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
indigene
Es sind die multinationalen Unternehmen , die der Verletzung von Menschenrechten beschuldigt und angeprangert werden , da sie der einheimischen Bevölkerung Land wegnehmen und sklavereiähnliche Arbeitsbedingungen schaffen , mit dem alleinigen Ziel , ökologisch nicht nachhaltige , intensive Produktionsmodelle voranzutreiben .
Aceste multinaționale sunt cele care sunt acuzate și denunțate pentru încălcarea drepturilor omului , pentru confiscarea de terenuri de la persoanele indigene și încurajarea condițiilor de muncă vecine cu sclavia , toate pentru a promova modele de producție intensive , nedurabile din punct de vedere ecologic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
inhemska
Sehr wichtig für uns ist ferner die Unterstützung der einheimischen Beobachterteams .
Det är också mycket viktigt för oss att betona behovet av att stödja inhemska övervakningsgrupper .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einheimischen Erzeugern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
domácim výrobcom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
avtohtonih
Auch nach fünfjähriger EU-Mitgliedschaft kann es jedoch noch vorkommen , dass die Mehrheitssprache in einer offenen , diskriminierenden Weise geschützt wird , durch die die Sprachen der einheimischen nationalen Minderheiten in ihrer Anwendung benachteiligt werden .
Tudi po petih letih članstva v EU še vedno obstajajo primeri , kjer je večinski jezik zaščiten na odprt , diskriminatoren način , v škodo uporabi jezika avtohtonih nacionalnih manjšin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einheimischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
indígenas
Es war schwierig : Viele von uns haben immer noch Fragen bezüglich der Umsetzung bestimmter Dinge und , Herr Kommissar , ich bin für Ihr Versprechen , das Sie im Hinblick auf die Behandlung der einheimischen Gemeinschaften gegeben haben , dankbar : Das ist ein Aspekt , der Vielen wichtig sein wird , und den wir sehr sorgfältig überwachen müssen .
Ha sido difícil , muchos de nosotros todavía nos hacemos preguntas acerca de cómo se aplicará y , Comisario , estoy agradecida por las garantías que usted ha dado respecto a cómo serán tratadas las comunidades indígenas : será algo importante para muchos y algo que tendremos que observar muy detenidamente .
|
Häufigkeit
Das Wort einheimischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7986. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.71 mal vor.
⋮ | |
7981. | Weiterbildung |
7982. | Kongresswahlen |
7983. | Oberhausen |
7984. | Österreicher |
7985. | Sigismund |
7986. | einheimischen |
7987. | bittet |
7988. | Fluggesellschaft |
7989. | Gedenken |
7990. | Christiane |
7991. | División |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einheimische
- einheimischer
- sesshaften
- Landbevölkerung
- Siedlern
- mitbrachten
- Urbevölkerung
- sprechenden
- Zuwanderern
- Eroberern
- vermischten
- Kolonisten
- ärmeren
- Nomaden
- eingewanderten
- Handwerkern
- zugewanderten
- handelten
- Einheimische
- wohlhabenderen
- Rückzugsgebieten
- Europäer
- Karawanenhandel
- entlegenen
- autochthonen
- zugewanderte
- Tausenden
- beherrschten
- muslimischen
- Landarbeitern
- Zuwanderung
- Großgrundbesitzern
- Kolonisierung
- Siedler
- betreibenden
- Saisonarbeiter
- eingewanderte
- Bevölkerungen
- Lebensgewohnheiten
- Handelskontakte
- sesshafter
- Landbesitzern
- landlosen
- Handelsniederlassungen
- Küstenstädten
- Stadtbewohnern
- jagten
- Zuwanderer
- bewahrten
- Landbewohner
- Städtern
- Haciendas
- Kaufleuten
- Handelsstützpunkte
- Sesshaftigkeit
- Vollblütern
- Lebensgrundlagen
- ansässigen
- hellhäutigen
- Lebensbedingungen
- Dorfbevölkerung
- Hauptbeschäftigung
- Zuzügler
- Tuareg
- Gebieten
- lokalen
- ortsansässigen
- Existenzgrundlage
- bedrohten
- Gewürzhandel
- Kulturell
- verdingten
- Handelsbeziehungen
- Einwanderungen
- Handelsrouten
- nachgingen
- niederließen
- Landlosen
- Stadtbewohner
- vertrauten
- Bauern
- Handelsstationen
- Arbeitern
- örtlichen
- reicheren
- Angelockt
- Nomadentum
- Städter
- Einwanderungswelle
- Kleinbauern
- Handelsstädten
- Zugezogenen
- Wohlhabenden
- Fabrikarbeitern
- ärmere
- Wanderungsbewegungen
- Ausbeutung
- Tagelöhnern
- abzuwandern
- wohlhabendere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der einheimischen
- der einheimischen Bevölkerung
- den einheimischen
- die einheimischen
- von einheimischen
- mit einheimischen
- des einheimischen
- der einheimischen Bevölkerung und
- einheimischen Bevölkerung in
- zur einheimischen Bevölkerung
- einheimischen Bevölkerung . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌhaɪ̯mɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Einheimischen
- einheimisch
- einheimischer
- Einheimischer
- einheimische
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
ein-hei-mi-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nicht-einheimischen
- nichteinheimischen
- alteinheimischen
- Nichteinheimischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
New Jersey |
|
|
Berg |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Rebsorte |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Radebeul |
|
|
Kaliningrad |
|