Häufigste Wörter

juristischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ju-ris-ti-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
juristischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
juridiske
de In der Mitteilung über Umweltabgaben werden die für die Mitgliedstaaten geltenden juristischen Rahmenbedingungen sowie die Möglichkeiten und Grenzen des Einsatzes von Umweltabgaben im Binnenmarkt untersucht .
da I meddelelsen om miljøafgifter gøres der rede for de juridiske rammer , der gælder for medlemsstaterne , såvel som for mulighederne og grænserne for at anvende miljøafgifter i det indre marked .
juristischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
juridisk
de Weiterhin sind wir der Ansicht , daß der Kampf gegen den Rassismus grundsätzlich nicht von einem juristischen Instrumentarium abhängig ist , so gut dies auch sein mag , sondern von konkreten Maßnahmen zur Beseitigung von Arbeitslosigkeit und Ausgrenzung , und hierin liegt die wahre Herausforderung für uns .
da Derudover mener vi ikke , at kampen mod racisme i bund og grund er afhængig af et juridisk arsenal , det være sig nok så godt , men af konkrete foranstaltninger for at komme arbejdsløshed og udstødelse til livs , og det er på det område , man venter på os .
juristischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de juridiske
und juristischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og juridiske
juristischen Personen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
juridiske personer
Deutsch Häufigkeit Englisch
juristischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
legal
de Es werden zwar einige redaktionelle Änderungen notwendig sein , die aber in keiner Weise den Inhalt der Änderungsanträge modifizieren , sondern lediglich der formalen Verbesserung dienen , um juristischen und institutionellen Erfordernissen Rechnung zu tragen .
en Some redrafting will be needed : this will not in any way change the substance of the amendments but simply improve the form to meet legal and institutional requirements .
juristischen Personen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
legal persons
Deutsch Häufigkeit Finnisch
juristischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
oikeudellisista
de Ich sage auch in Kenntnis der sehr unterschiedlichen juristischen Interpretationen der Dienste des Parlaments und der Kommission : Hier hätten wir uns in der Tat mehr Offensive und mehr Mut durch die Kommission gewünscht .
fi Sanon tämän myös tietoisena parlamentin ja komission yksiköiden toisistaan paljon poikkeavista oikeudellisista tulkinnoista : tässä olisimme todellakin toivoneet komissiolta enemmän tarmokkuutta , enemmän rohkeutta .
juristischen Gründen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oikeudellisista syistä
juristischen Personen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
oikeushenkilöiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
juristischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
juridique
de Dies ist sehr wichtig , um die Wahrung des Grundrechts der Bürger auf ihr Privatleben zu gewährleisten und zugleich den juristischen Grundsatz der Gleichbehandlung aller Bürger sicherzustellen , indem die Normen nach denselben Kriterien angewendet und ausgelegt werden , so dass ein einheitliches Datenschutzniveau erreicht wird .
fr C'est très important pour garantir le respect du droit fondamental des citoyens à la vie privée , en préservant le principe juridique du traitement équitable et égal de tous les citoyens , avec une application et une interprétation des normes selon les mêmes critères , pour obtenir ainsi le même niveau de protection des données .
juristischen Dienste
 
(in ca. 81% aller Fälle)
services juridiques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
juristischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
νομικές
de Herr Präsident , gestatten Sie mir , dem Rat und der Kommission meine Dankbarkeit dafür zum Ausdruck zu bringen , dass diese hervorragende Vereinbarung in erster Lesung erzielt wurde , und ich möchte insbesondere den juristischen Diensten aller drei Institutionen für ihre Zusammenarbeit und Hilfe bei der Lösung der nach dem Vertrag von Lissabon durch die neuen Ausschussverfahren aufgetretenen Probleme danken .
el Κύριε Πρόεδρε , επιτρέψτε μου να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή για την επίτευξη αυτής της εξαιρετικής συμφωνίας σε πρώτη ανάγνωση , και θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδίως τις νομικές υπηρεσίες και των τριών θεσμικών οργάνων για τη συνεργασία και τη βοήθειά τους στην επίλυση των προβλημάτων που ανακύπτουν από τη νέα διαδικασία της επιτροπής μετά τη Συνθήκη της Λισαβόνας .
juristischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
νομικής
de Sie hat auch von der juristischen Seite mehr Fragen aufgeworfen als Erklärungen gegeben .
el Η εν λόγω πρωτοβουλία δημιούργησε και από νομικής πλευράς περισσότερα ερωτήματα παρά διευκρινήσεις .
juristischen Personen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
νομικά πρόσωπα
juristischen Personen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
νομικών προσώπων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
juristischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
giuridico
de Ich muss erwähnen , dass sich dieses System unter juristischen und praktischen Aspekten auf eine vollumfängliche Anwendung der Europäischen Konvention für den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gründet .
it Desidero sottolineare che , da un punto di vista giuridico e pratico , il sistema si baserà sull ' applicazione totale e assoluta della Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell ' uomo e delle libertà fondamentali .
juristischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
giuridiche
de Sich hier hinter rein juristischen Argumenten zu verstecken , ist zu wenig .
it Al riguardo , nascondersi dietro argomentazioni puramente giuridiche non rappresenta la scelta migliore .
juristischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
giuridici
de Die juristischen Probleme stehen deshalb auf der europäischen Tagesordnung ganz oben , nicht zuletzt dank Minister Owen .
it I problemi giuridici , pertanto , risultano prioritari in Europa , anche grazie all ' operato del ministro Owen .
juristischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
anche
de Sie ist - nicht nur im streng juristischen Sinn , sondern auch auf einer ganz praktischen Ebene - Ausdruck der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Gruppe .
it E ' il segno di un ' appartenenza a un determinato gruppo , non solo in senso strettamente giuridico , ma anche su un piano molto pratico .
juristischen Dienste
 
(in ca. 82% aller Fälle)
servizi giuridici
juristischen Argumente
 
(in ca. 75% aller Fälle)
argomentazioni giuridiche
juristischen Personen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
persone giuridiche
juristischen Personen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
persone fisiche
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
juristischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
juridische
de Die Verbesserungsmaßnahmen werden fortgesetzt , besonders durch die schrittweise Einführung von Kontrollen der finanziellen und juristischen Aspekte , die sich auch auf die Muttergesellschaften erstrecken .
nl Deze verbetering is structureel , met name nu er stapsgewijs financiële en juridische betrouwbaarheidscontroles worden uitgevoerd , ook bij de moederbedrijven .
juristischen Dienste
 
(in ca. 95% aller Fälle)
juridische diensten
juristischen Personen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
rechtspersonen
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
juristischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
jurídicas
de Die Änderung der Regelung der juristischen Personen löst nicht das Problem der legalen Einschränkungen des Vereinigungsrechts und des kürzlich vom Obersten Gerichtshof ratifizierten Stiftungsgesetzes , das den Stiftungen nicht-moslemischer religiöser Minderheiten in der Türkei den Erwerb von Immobilien untersagt .
pt A alteração do regime das pessoas jurídicas não resolve o problema dos entraves legais ao direito de associação nem a questão da lei das fundações , recentemente ratificada pelo Supremo Tribunal , que proíbe a aquisição de bens imóveis às fundações de minorias religiosas não muçulmanas na Turquia .
juristischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jurídicos
de Wir ersuchen sie , sich auf die kulturellen , wirtschaftlichen , juristischen , technologischen und erzieherischen Aspekte zu konzentrieren und Beschäftigung , geistiges Eigentum , Wettbewerbsfähigkeit sowie die neuen Produkte und die Exporte mit einzubeziehen .
pt Pedimos-lhe que se concentre nos aspectos culturais , económicos , jurídicos , tecnológicos e educacionais , que inclua o emprego , a propriedade intelectual , os índices de competitividade , os novos produtos e as novas exportações .
juristischen Dienste
 
(in ca. 74% aller Fälle)
serviços jurídicos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
juristischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
juridice
de Da es sich einzig um eine Neufassung eines bereits bestehenden Gesetzestextes handelt und dieser nicht wesentlich geändert wird , bin ich der Ansicht , dass wir den Vorschlag der Kommission und die Empfehlungen der juristischen Dienste des Parlaments , des Rates und der Kommission selbst unterstützen sollten .
ro Având în vedere că este doar o codificare a unor texte legislative existente şi nu implică nicio modificare semnificativă a textului ca atare , consider că trebuie să susţinem propunerea Comisiei şi recomandările serviciilor juridice ale Parlamentului , Consiliului şi Comisiei .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
juristischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
juridiska
de Im Interesse der Realisierungschancen der Initiative dürfte es ratsam sein , auch in diesem Fall so vorzugehen , bei juristischen Personen von einer Verantwortlichkeit zu sprechen , ohne das Wort " strafrechtlich " zu verwenden .
sv Med tanke på möjligheterna att genomföra initiativet torde det vara tillrådligt att även i detta fall agera så att man beträffande juridiska personer talar om ett ansvar , utan att använda ordet " straffrättslig " .
juristischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
juridisk
de Zweitens möchte ich darauf hinweisen , daß es vom juristischen Standpunkt aus notwendig ist , die Schwierigkeiten zu überwinden , die sich durch den in Artikel 4 festgelegten Eigentumsvorbehalt ergeben , weil es sich unter anderem um ein Rechtsinstitut handelt , das unter derselben Etikette in den verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedliche Rechte und Befugnisse gewährt .
sv För det andra skulle jag vilja insistera på att det ur juridisk synvinkel är nödvändigt att ta sig över de svårigheter som äganderättsförbehåll medför , enligt artikel 4 , bland annat eftersom det handlar om en institution som under samma rubrik omfattar olika rättigheter och befogenheter i de olika medlemsstaterna .
juristischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
juridiskt
de Frau Präsidentin , als Verfasserin der Stellungnahme zum XXVII . Bericht der Kommission über die Wettbewerbspolitik müßte ich zunächst sagen , daß die Wettbewerbspolitik der Gemeinschaft zunehmend auf größere Transparenz sowie , vom juristischen Standpunkt aus gesehen , auf höhere Effektivität und bessere Verwaltung gerichtet ist .
sv Fru ordförande ! Som föredragande för kommissionens XXVII : e meddelande om konkurrenspolitik bör jag nog inleda med att säga att gemenskapens konkurrenspolitik alltmer inriktas mot såväl större öppenhet som , juridiskt sett , en effektivare och bättre förvaltning .
juristischen Personen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
juridiska personer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
juristischen Person
 
(in ca. 100% aller Fälle)
právneho subjektu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
juristischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pravnih
de Herr Papastamkos , ich stimme Ihnen in der Frage der juristischen und normativen Probleme zu .
sl Gospod Papastamkos , strinjam se z vami glede pravnih in regulatornih obremenitev .
juristischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pravne
de Zudem sind wir der Ansicht , dass Patienten , die bereits schwer erkrankt sind , nicht mehr mit übermäßig langen juristischen Verfahren behelligt werden sollten , wenn etwas schief geht ; stattdessen sollte ein europäisches Ombudsmannsystem etabliert werden .
sl Menimo , da bolniki , ki so že hudo bolni , v primeru zapletov ne bi smeli biti vpleteni v dolgotrajne pravne postopke ; namesto tega bi moral biti vzpostavljen sistem evropskega varuha človekovih pravic .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
juristischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
jurídicas
de Sollte dies nicht möglich sein - dies dürfte bis Ende des Jahres geklärt sein - , wenn wir also aus juristischen Gründen nicht das gleiche System nutzen könnten , dann würden wir ein eigenes Debarment-System einführen .
es Si no pudiera ser , lo cual sabremos posiblemente hacia finales de año ; si , por razones jurídicas , no pudiéramos utilizar el mismo sistema , entonces instauraríamos nuestro propio sistema de exclusión .
juristischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jurídicos
de Wir brauchen einen zusammenhängenden Aktionsrahmen , dazu finanzielle Anreize für Entwicklungen , den Abbau von verwaltungstechnischen und juristischen Hemmnissen und eine maßgeschneiderte Beratung .
es Necesitamos un marco de acción coherente , estímulos financieros , la reducción de los obstáculos administrativos y jurídicos y un asesoramiento adecuado .
juristischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jurídica
de Aus all diesen Gründen betrachten wir den Bericht Lamassoure als inakzeptablen juristischen , politischen und institutionellen Rückschritt .
es Por todas estas razones , consideramos el informe Lamassoure una regresión jurídica , política e institucional inaceptable .
juristischen Dienste
 
(in ca. 67% aller Fälle)
servicios jurídicos
juristischen Personen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
personas jurídicas

Häufigkeit

Das Wort juristischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6634. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.81 mal vor.

6629. ungarische
6630. Ebenen
6631. Vielfalt
6632. Global
6633. Austin
6634. juristischen
6635. Standards
6636. Glaubens
6637. Melodie
6638. Islands
6639. Clara

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der juristischen
  • der juristischen Fakultät
  • juristischen Staatsexamen
  • der juristischen Fakultät der
  • ersten juristischen
  • zweiten juristischen
  • ersten juristischen Staatsexamen
  • den juristischen
  • juristischen Personen
  • zweiten juristischen Staatsexamen
  • juristischen Staatsexamen beendete
  • und juristischen
  • der juristischen Fakultät der Universität
  • einer juristischen
  • seiner juristischen
  • im juristischen
  • juristischen Staatsprüfung
  • juristischen Ausbildung
  • juristischen Vorbereitungsdienst
  • ersten juristischen Staatsexamen beendete
  • zweiten juristischen Staatsexamen beendete
  • einer juristischen Person
  • seiner juristischen Ausbildung
  • der juristischen Fakultät und
  • zweiten juristischen Staatsprüfung
  • ersten juristischen Staatsprüfung
  • ersten juristischen Staatsexamen beendete . Nach
  • juristischen Staatsexamen ab
  • juristischen Staatsexamen und
  • den juristischen Vorbereitungsdienst
  • und juristischen Personen
  • der juristischen Fakultät der University of
  • beiden juristischen Staatsexamen
  • der juristischen Ausbildung
  • der juristischen Fakultät in
  • juristischen Personen des
  • der juristischen Person
  • juristischen Staatsexamen beendete . Anschließend
  • juristischen Ausbildung trat
  • von juristischen Personen
  • ersten juristischen Staatsexamen beendete . Nach dem
  • juristischen Staatsexamen abschloss
  • juristischen Personen des öffentlichen
  • juristischen Staatsexamen beendete . Nach dem Referendariat
  • juristischen Staatsexamen beendete . Er
  • Ersten juristischen Staatsexamen
  • oder juristischen Person
  • juristischen Staatsexamen sowie
  • juristischen Person
  • juristischen Fakultät der Harvard
  • bei juristischen Personen
  • ersten juristischen Staatsexamen ab
  • juristischen Staatsexamen beendete . Nach Ableistung
  • juristischen Staatsexamen war
  • juristischen Staatsexamen beendete . Während
  • juristischen Person des
  • oder juristischen Personen
  • juristischen Staatsprüfung ab
  • juristischen Fakultät der Universität Leipzig
  • seinen juristischen Vorbereitungsdienst
  • dem juristischen Vorbereitungsdienst
  • bestandenem juristischen Staatsexamen und
  • zweiten juristischen Staatsexamen ab
  • Zeige 13 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

juˈʀɪstɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ju-ris-ti-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • formaljuristischen
  • Steuerjuristischen
  • politisch-juristischen
  • nicht-juristischen
  • formal-juristischen
  • nichtjuristischen
  • fachjuristischen
  • theologisch-juristischen
  • wirtschaftsjuristischen
  • militärjuristischen
  • Militärjuristischen
  • kirchenjuristischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NJW:
    • Neue Juristische Wochenschrift
  • JuS:
    • Juristische Schulung
  • JA:
    • Juristische Arbeitsblätter
  • JHS:
    • Juristischen Hochschule
  • JBl:
    • Juristischen Blätter

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die Aufgabe zu , den Präsidenten bezüglich aller juristischen Fragen zu beraten , die diesen und das
  • , zu deren Ergebnissen die Forderung nach einer juristischen und organisatorischen Neuordnung der interamerikanischen Beziehungen zählte .
  • sich um die Beratung der Regierung in schwierigen juristischen Fragen . Eines der Gutachten betraf die Frage
  • im Besonderen dafür verantwortlich , die parlamentarischen , juristischen und organisatorischen Aufgaben der Fraktion zu erfüllen .
Deutschland
  • durchsickerte . Wegen dieser Vorgänge , die keine juristischen Folgen nach sich zogen , gab es in
  • Auseinandersetzungen der schwarzen Bevölkerung . In ihrer 55-jährigen juristischen Karriere hat sie an fast jeder wichtigen Zivilklage
  • bezüglich der Tierquälerei folgten weitere acht Jahre der juristischen Auseinandersetzung um den weiteren Verbleib der Tiere .
  • zahlreiche Werbekampagnen ein . Wegen der schließlich drohenden juristischen Auseinandersetzung wurde die Weiterentwicklung des Harmony-Plugins mittlerweile eingestellt
Deutschland
  • an bergbautreibenden Vereinigungen , welche die Rechte einer juristischen Person haben . Zur steuerlichen Behandlung siehe Halbeinkünfteverfahren
  • rechtlichen Verpflichtung durchzuführen sind oder die üblicherweise von juristischen Personen des öffentlichen Rechts durchgeführt werden , sind
  • mitarbeitender Rechtsanwälte , dadurch wird der Wirkungsbereich der juristischen Arbeit erhöht und es wird Anwälten , Rechtsbeiständen
  • ( als Auftrag von Familiengerichten ) Betreuungserfordernis im juristischen Sinne Untersuchungen auf Antrag von Privatpersonen In Ausnahmefällen
Jurist
  • ein deutscher Jurist und Polizeipräsident . Nach seiner juristischen Ausbildung und Promotion zum Dr. jur . war
  • 2004 Richter am Bundesgerichtshof . Nach Abschluss seiner juristischen Ausbildung und Promotion zum Dr. iur . trat
  • war ein deutscher Diplomat . Nach Abschluss des juristischen Studiums und der Promotion zum Dr. iur .
  • ( FDP ) . Nach dem Abschluss des juristischen Studiums an der Universität Zürich als Dr. jur
Jurist
  • auf , welches er 1989 mit dem ersten juristischen Staatsexamen beendete . Sein zweites juristisches Staatsexamen legte
  • Jahr 1979 schloss er es mit dem ersten juristischen Staatsexamen ab . Sein zweites juristisches Staatsexamen legte
  • und beendete das Studium erfolgreich mit dem ersten juristischen Staatsexamen ab . Es schloss sich eine Referendarzeit
  • Rechtswissenschaft , welches er 1979 mit dem ersten juristischen Staatsexamen beendete . Nach Ableistung des Rechtsreferendariats legte
Jurist
  • Berlin , welches sie 2005 mit der zweiten juristischen Staatsprüfung abschloss . Von 2000 bis 2003 war
  • Tübingen , das er 1989 mit dem ersten juristischen Staatsexamen beendete . Er leistete danach bis 1991
  • 1989 bis 1991 ) 1991 mit der zweiten juristischen Staatsprüfung abschloss . 1991 bis 1992 folgten Dozententätigkeit
  • Arts ab . 1961 legte Ellerkmann das zweite juristischen Staatsexamen ab . Von 1961 bis 1963 war
Jurist
  • in den preußischen Staatsdienst . Er absolvierte seinen juristischen Vorbereitungsdienst am Berliner Kammergericht , bestand 1903 das
  • zum Dr. jur. , trat anschließend in den juristischen Staatsdienst ein und arbeitete als Gerichtsassessor am Landgericht
  • 1892 blieb . Anschließend trat er in den juristischen Staatsdienst und wurde Referendar am Berliner Kammergericht .
  • bestand er sein Referendarexamen und trat in den juristischen Staatsdienst beim Kreisgericht Charlottenburg . Am 31 .
Politiker
  • des Europäischen Patentamts . Nach dem Abschluss seiner juristischen Ausbildung war Lutz zunächst als Richter und Staatsanwalt
  • 2010 Richter am Bundesgerichtshof . Nach Abschluss der juristischen Ausbildung war Peter Günter zunächst für knapp ein
  • des XI . Zivilsenats . Nach Abschluss der juristischen Ausbildung trat Wiechers 1978 in Nordrhein-Westfalen in den
  • 2000 Richter am Bundesgerichtshof . Nach Abschluss seiner juristischen Ausbildung trat Groß im Jahre 1963 in den
Politiker
  • Juristin . Sie ist seit 1980 in verschiedenen juristischen und diplomatischen Positionen für das chinesische Außenministerium tätig
  • Nach Anstellungen als Beamter in verschiedenen Regierungsinstitutionen und juristischen Behörden in Nigeria war er ab April 1964
  • Jurist . Er ist seit 1980 in verschiedenen juristischen und diplomatischen Positionen für das chinesische Außenministerium tätig
  • zuständig . Er beriet Bürgermeister und Rat in juristischen Angelegenheiten und verfasste juristische Gutachten in deren Auftrag
Politiker
  • dann in Yale und graduierte 1954 an der juristischen Fakultät der Howard University als erster männlicher weißer
  • Zwischen 1923 und 1941 war er Dekan der juristischen Fakultät der University of Notre Dame in Indiana
  • bis 1979 gehörte er als Assistant Professor zur juristischen Fakultät der University of Toledo . Politisch schloss
  • Sloan nach Madison , wo er Dekan der juristischen Fakultät der University of Wisconsin wurde . Zwischen
Politiker
  • zurückgekehrt war , widmete er sich erneut seiner juristischen Tätigkeit . 1947 wurde er als Republikaner in
  • . Nach seiner Kongresszeit ging er wieder einer juristischen Tätigkeit nach . Am 3 . August 1838
  • führten . 2003 beendete er seine Laufbahn im juristischen Staatsdienst nachdem er zuvor in einer Nachwahl zum
  • Jurist in seiner Geburtsstadt tätig . Aufgrund seiner juristischen Erfahrungen gehörte er ab 1870 der amerikanischen Kommission
Theologe
  • Fächer der theologischen , der philosophischen und der juristischen Fakultät gefördert wurden und ihre Stellen keine Belohnung
  • mit einer philosophischen , einer theologischen , einer juristischen und einer medizinischen Fakultät gegründet , so dass
  • medizinische Fakultät ( neben der philosophischen , der juristischen und der theologischen ) zu den klassischen vier
  • also alle , die in der theologischen , juristischen und philosophischen ( d.i. philologisch-historischen ) Fakultät gepflegt
Theologe
  • promovierte im Alter von 21 Jahren an der juristischen Fakultät der Universität Königsberg . Er arbeitete als
  • Drei Jahre später , promovierte er an der juristischen Fakultät zum Doktor beider Rechte und heiratete .
  • seinen Eltern . Nachdem er 1873 an der juristischen Fakultät der Universität Heidelberg promovierte , ging er
  • Schriftsteller bekannt und habilitierte sich nach Erlangung der juristischen Doktorwürde 1854 in Wien als Privatdozent für österreichisches
Theologe
  • Akademie . Als er 1735 auch Assessor der juristischen Fakultät geworden war , übernahm er im Wintersemester
  • , Regierungskanzler des Herzogtum Magdeburgs und Ordinarius der juristischen Fakultät der 1694 gegründeten Universität Halle ( Saale
  • 1735 wurde er Professor des Lehnrechts an der juristischen Fakultät der Leipziger Hochschule und 1740 Konsulent der
  • seiner Rückkehr wurde er 1705 Adjunkt an der juristischen Fakultät in Greifswald , wo er Vorlesungen über
Recht
  • Diese ursprüngliche Bedeutung ist heute weitgehend auf den juristischen und den Börsen-Sprachgebrauch beschränkt . Im engeren Sinne
  • hat aber nur regionale Bedeutung . Neben dieser juristischen Definition werden umgangssprachlich alle Personen als Söldner bezeichnet
  • “ , in einem anderen Bundesland aus rein juristischen Gründen keine „ Wildart “ - etwa der
  • ) . Auch die weiteren Vermögensbestandteile sind der juristischen Person „ Stockwerkeigentumsgemeinschaft “ direkt zuzurechnen und daher
Zeitschrift
  • veröffentlichte viele und umfangreiche Werke zu sehr verschiedenen juristischen Themenbereichen . Im Florentiner Index werden Paulus 24
  • anderem zu religiösen und historischen Themen , zu juristischen Themen wie dem Jagd - und Forstrecht ,
  • Er tritt in noch mehreren als Autor zu juristischen , auch zu allgemein gesellschaftspolitischen und literarischen Themen
  • aber auch Lesungen und Vorträge zu kulturhistorischen wie juristischen Themen veranstaltet hat . Wodick blieb bis zu
Historiker
  • C. H. Beck 1998 auf der Website der juristischen Fakuktät der Universität Augsburg ( abgerufen am 19
  • , Neue Folge Band 11 , Reihe der juristischen Fakultät , Band 6
  • 1983 , ISBN 3-87820-053-6 ( = Beiträge zur juristischen Informatik , Band 9 ) mit Michael Schuster
  • Stuttgart : Kohlhammer , 1934 Die Staatsangehörigkeit der juristischen Personen , Tübingen : Mohr , 1907 Dissertation
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK