Häufigste Wörter

französischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fran-zö-si-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
französischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
френското
de ( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Im Gegensatz zur französischen Regierung , hoffe ich ehrlich auf eine größere öffentliche Debatte .
bg ( FR ) Г-жо председател , г-н член на Комисията , за разлика от френското правителство , аз искрено се надявам , че ще има голямо обществено разискване .
französischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
френските
de Wir hätten alle Aktivitäten des Parlaments in Straßburg zusammenlegen können , aber um das zu tun , wäre etwas anderes nötig gewesen als die beharrliche Nachlässigkeit der französischen Behörden .
bg Бихме могли да съсредоточим всички дейности на Парламента в Страсбург , но затова ще е нужно нещо повече от постоянната проява на небрежност на френските власти .
französischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
френското председателство
französischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
френски
de Auch wenn diese terroristische Organisation für den Tod von fast 830 Menschen innerhalb von 40 Jahren verantwortlich ist , ist dies das erste Mal , dass sie einen französischen Polizeibeamten angegriffen hat .
bg Макар и да е отговорна за смъртта на близо 830 души в продължение на 40 години , тази терористична организация за първи път напада френски служител на полицията .
französischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
френския
de Ich denke , wir können ganz sicher über Kosten sprechen : Wir können zum Beispiel über die Kosten der Ausweisung von Migranten sprechen , die sehr hoch sind : Dem französischen Senat zufolge liegen die Kosten bei 20 000 EUR pro abgeschobener Person .
bg Мисля , че със сигурност можем да говорим за разходи : например бихме могли да обсъдим разходите във връзка с експулсирането на мигранти , което е много скъпоструващо - според френския Сенат разходите са 20 000 евро на експулсирано лице .
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Франция
de Ich werde auf die ganz konkreten Fragen antworten , die in Bezug auf den französischen Fall noch zusätzlich gestellt wurden .
bg Ще отговоря на много конкретните въпроси , които бяха зададени в допълнение към случая с Франция .
französischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
френската
de Herr Präsident , Herr Giscard d'Estaing , Herr Juncker , Herr Trichet , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich möchte Sie daran erinnern , als im Jahr 1992 , als es noch vollkommen unklar war , ob die Franzosen für den Maastricht-Vertrag stimmen würden , Jacques Delors auf dem Parteitag der französischen Grünen sprach , die in der Lage waren , die fehlenden 1 % oder 2 % aufzubringen .
bg Гн Председател , гн Giscard d'Estaing , гн Juncker , гн Trichet , Комисар , госпожи и господа , бих искал да ви напомня как през 1992 г. , когато все още беше напълно неясно дали Франция ще гласува за Договора от Маастрихт , Jacques Delors говори пред общото събрание на френската Зелена партия , която успя да осигури липсващите 1-2 % .
französischen Sozialisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
френските социалисти
französischen Behörden
 
(in ca. 99% aller Fälle)
  • френските органи
  • Френските органи
französischen Präsidenten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
френския президент
französischen Regierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
френското правителство
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
френското председателство
der französischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
френското
der französischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
на френското
während des französischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
време на френското
der französischen Regierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
френското правителство
der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
френското председателство
der französischen Regierung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
на френското правителство
Deutsch Häufigkeit Dänisch
französischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
franske
de Nach Informationen des französischen Umweltministeriums waren von den Betreibern der Anlage Risikoanalysen durchgeführt worden , die auch mögliche Unfallszenarien beinhalteten , allerdings nicht den Fall einer Massenexplosion von Ammoniumnitrat .
da Ifølge oplysninger fra den franske miljøminister har driftslederen foretaget en risikoanalyse , herunder mulige uheldsscenarier , som dog ikke omfattede en større eksplosion af ammoniumnitrat .
französischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
den franske
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de franske
Die französischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De franske
und französischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og franske
französischen Delegation
 
(in ca. 92% aller Fälle)
franske delegation
französischen Staat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
franske stat
französischen Regionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
franske regioner
französischen Wähler
 
(in ca. 86% aller Fälle)
franske vælgere
französischen und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
franske og
französischen Kollegen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
franske kolleger
die französischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
de franske
französischen Küste
 
(in ca. 75% aller Fälle)
franske kyst
den französischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
de franske
französischen Behörden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
franske myndigheder
der französischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
franske
Deutsch Häufigkeit Englisch
französischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
French
de Diese Initiative stammt aus der Schlusszeit der französischen Präsidentschaft , als die Bilanz dieser Präsidentschaft bereits äußerst mager zu werden drohte .
en This initiative dates back to the end of the French Presidency , at a time when the Presidency 's achievements were threatening to look very slim indeed .
französischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the French
französischen Küste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
French coast
französischen Journalisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
French journalists
französischen Regionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
French regions
französischen Fassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
French version
Die französischen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
The French
französischen Landwirte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
French farmers
französischen Regierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • French Government
  • French government
französischen Präsidenten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
French President
französischen Behörden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
French authorities
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
French Presidency
und französischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
and French
französischen Sozialisten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • French Socialists
  • French socialists
Deutsch Häufigkeit Estnisch
französischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Prantsuse
de Ich bin mit dem französischen Landwirtschaftsminister , Herrn Barnier , zusammengetroffen , der bereits eine Diskussion über diese Sektoren für die November-Tagung des Rates ' Landwirtschaft ' zugesagt hat .
et Olen kohtunud Prantsuse põllumajandusministriga härra Barnier ' ga , kes on juba lubanud põllumajandusministrite nõukogu novembri kohtumisel arutelu , mis neid sektoreid käsitleb .
französischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Prantsusmaa
de Die IND/DEM-Fraktion ist natürlich gebildet worden , um sich gegen die europäische Verfassung auszusprechen . Und wir waren sehr erfolgreich und haben beim französischen , niederländischen und erst kürzlich beim irischen Referendum in " Nein " Kampagnen investiert .
et Fraktsioon IND/DEM moodustati loomulikult vastuseisuks Euroopa põhiseaduse lepingule ning me oleme olnud väga edukad , kulutades raha " ei ” - kampaaniatele Prantsusmaa , Madalamaade ja hiljuti ka Iirimaa referendumil .
französischen Regierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Prantsuse valitsuse
der französischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Prantsuse
der französischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Prantsusmaa
der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Prantsusmaa
Prioritäten der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eesistujariik Prantsusmaa prioriteedid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
französischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ranskan
de Deshalb unterstütze ich die Vorschläge der französischen Regierung .
fi Siksi kannatan Ranskan hallituksen ehdotuksia .
französischen Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ranskan perustuslain
den französischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ranskan
französischen Präsidenten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ranskan presidentin
des französischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ranskan
französischen Regierung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ranskan hallituksen
der französischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ranskan
und französischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ja Ranskan
französischen Behörden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Ranskan viranomaiset
die französischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ranskalaiset
französischen und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ranskan ja
die französischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ranskan
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 30% aller Fälle)
puheenjohtajavaltio Ranskan
Deutsch Häufigkeit Französisch
französischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
français
de Nach dem Redebeitrag von Herrn Farage wurde die Frage des französischen Rechts aufgeworfen .
fr Après les propos de M. Farage , la question du droit français a été invoquée .
französischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
française
de Wie Präsident Barroso gestern vor diesem Haus in Erinnerung rief , war der erste Gipfel in Washington eine europäische Initiative des französischen Ratsvorsitzes und des Präsidenten Sarkozy gemeinsam mit der Kommission .
fr Comme le président Barroso nous l' a rappelé hier dans cette Assemblée , le premier sommet à Washington était une initiative européenne de la Présidence française et du président Sarkozy , avec la Commission .
französischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
françaises
de Als es um den skandalösen Versuch der Aberkennung des Mandats von Jean-Marie Le Pen ging , haben Sie sich auf die nationale Zuständigkeit berufen und waren nicht bereit , sich davon zu vergewissern , dass die französischen Behörden in seine Rechte eingriffen .
fr Quand il s ' est agi de déchoir scandaleusement Jean-Marie Le Pen de son mandat , vous vous êtes réclamé de la compétence nationale et n'avez pas voulu vous assurer que les autorités françaises se livraient à une véritable voie de fait .
französischen Küste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
côtes françaises
französischen Regierung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
gouvernement français
französischen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
autorités françaises
französischen Philosophen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
philosophe français
französischen Abgeordneten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
députés français
französischen Präsidenten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • président français
  • Président français
französischen und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
français et
französischen Sozialisten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
socialistes français
der französischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
française
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • présidence française
  • Présidence française
des französischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
français
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 27% aller Fälle)
française
der französischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
française .
der französischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
français
französischen Behörden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • les autorités françaises
  • Les autorités françaises
Deutsch Häufigkeit Griechisch
französischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
γαλλική
de Diesen Hinweis habe ich der französischen Präsidentschaft nicht gegeben , um einen Schlußpunkt zu setzen , sondern im Gegenteil , um diesen Weg weiter zu beschreiten .
el Δεν το είπα αυτό στη γαλλική Προεδρία για να δώσω ένα τέλος , αλλά αντίθετα για να συνεχίσω στον ίδιο δρόμο .
französischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
γαλλικής
de Wir halten die Philosophie der französischen Regierung bezüglich einer 35-Stunden-Woche und die Vorschläge von Oskar Lafontaine für positiver , die zusammen zu beträchtlichen Investitionen im Bereich der europäischen Verkehrs - , Kommunikations - und Energienetze führen könnten .
el Είναι κατά τη γνώμη μας θετική η φιλοσοφία της γαλλικής κυβέρνησης με την εβδομάδα εργασίας των 35 ωρών και τις προτάσεις του Oskar Lafontaine που θα μπορούσαν από κοινού να οδηγήσουν σε μεγάλες επενδύσεις , ιδιαίτερα στα ευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών , την επικοινωνία και την ενέργεια .
französischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
γαλλικές
de Sie hält Frankreich zum Narren , indem sie antifranzösische Demonstrationen organisiert , weil sie über die französischen Proteste gegen die Knebelung des Volkes von Tibet , das von ihr weiterhin unterdrückt wird , verstimmt war .
el Κάνει περίγελο τη Γαλλία οργανώνοντας αντιγαλλικές διαδηλώσεις στο Παρίσι , επειδή αναστατώθηκε από τις γαλλικές διαμαρτυρίες σχετικά με την κακομεταχείριση των κατοίκων του Θιβέτ , τους οποίους συνεχίζει να καταπιέζει .
französischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
γαλλικά
de ( HU ) Die Unruhen in den französischen Vorstädten und die blutigen Terroranschläge in London , die von jungen Muslimen der dritten Generation mit einem Yorkshire-Akzent verübt wurden , sind eindeutige Beweise für die Integrationskrise bei Minderheiten mit Migrationshintergrund in Westeuropa .
el ( HU ) Οι ταραχές στα γαλλικά προάστια και οι αιματηρές τρομοκρατικές επιθέσεις στο Λονδίνο που διαπράχθηκαν από νέους μουσουλμάνους τρίτης γενιάς , οι οποίοι μιλούσαν με προφορά του Γιόρκσαϊρ , τονίζουν την κρίση της ενσωμάτωσης μειονοτήτων μεταναστών στη δυτική Ευρώπη .
französischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
της γαλλικής
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
γαλλικό
de Kreditinstitute haben in gewissem Umfang eine Form von , wie wir es im französischen Recht bezeichnen , unfairer Hilfe für eine überschuldete Struktur geleistet .
el Μέχρις ενός σημείου , τα πιστωτικά ιδρύματα συνέπραξαν , κατά το γαλλικό δίκαιο , σε μορφές ενίσχυσης μηχανισμών υπερχρέωσης .
französischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τη γαλλική
französischen Behörden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
γαλλικές αρχές
französischen Regierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
γαλλικής κυβέρνησης
den französischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
γαλλικές
der französischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
της γαλλικής
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 38% aller Fälle)
γαλλικής Προεδρίας
der französischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
γαλλική
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
της γαλλικής Προεδρίας
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
γαλλική Προεδρία
französischen Regierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
της γαλλικής κυβέρνησης
französischen Behörden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
γαλλικές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
französischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
francese
de Ich hoffe , dass Sie sich nicht durch versöhnliche Vereinbarungen oder bloße Versprechungen beschwichtigen lassen , selbst wenn diese von der französischen Regierung kommen .
it Spero che non vi lascerete tentare da accordi stragiudiziali o mere promesse , anche se fatte dal governo francese .
französischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
francesi
de Daher sollten wir heute auch den niederländischen und französischen Wählern danken .
it Ora , quindi , dovremmo ringraziare anche gli elettori olandesi e francesi .
französischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parlamento francese
französischen Regionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
regioni francesi
französischen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
autorità francesi
französischen Fassung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
versione francese
französischen Sozialisten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
socialisti francesi
französischen Regierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
governo francese
französischen Kollegen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
colleghi francesi
des französischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
francese
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Presidenza francese
  • presidenza francese
die französischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
francesi
der französischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
francese
den französischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
francesi
Die französischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
francesi
französischen Abgeordneten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
deputati francesi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
französischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Francijas
de Dieser Druck einiger französischen Landwirtschaftsgewerkschaften , die Produkte zerstören , die nicht aus Frankreich stammen , hatte eine schnelle Auswirkung auf die Kunden der katalanischen Fleischindustrie . Infolgedessen sind die Umsätze um 50 % zurückgegangen .
lv Šis dažu Francijas lauksaimnieku arodbiedrību spiediens , iznīcinot ārpus Francijas ražotus produktus , ir ļoti strauji ietekmējis Katalonijas gaļas rūpniecības klientus , kā rezultātā tās noiets ir krities par 50 % .
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Francijas prezidentūras
französischen Regierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Francijas valdības
französischen Präsidenten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Francijas prezidenta
französischen Behörden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Francijas iestādes
der französischen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Francijas
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Francijas prezidentūras
des französischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Francijas prezidentūras
des französischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Francijas
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Francijas
französischen Behörden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Francijas iestāžu
der französischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Francijas prezidentūras
des französischen Ratsvorsitzes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Francijas prezidentūras
der französischen Regierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Francijas valdības
der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Francijas prezidentūras
der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Francijas
Prioritäten der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Francijas prezidentūras prioritātes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
französischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Prancūzijos
de Ich möchte für diese Prioritäten der französischen Präsidentschaft meine Unterstützung aussprechen und hoffe , dass ihre Umsetzung erfolgreich verläuft .
lt Aš reiškiu savo paramą šiems pirmininkaujančios Prancūzijos prioritetams ir tikiuosi , kad jų įgyvendinimas bus sėkmingas .
französischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Prancūzijai
de Herr Barroso , die jungen Menschen von heute brauchen ein Europa , das sie in der Globalisierung unterstützt und das eine neue Hoffnung darstellt , und als das jüngste Mitglied der französischen Abgeordneten , bin ich absolut davon überzeugt , dass diese jungen Menschen ein Europa wollen , das sie gleichzeitig beschützt und das sie nach neuen Zielen streben lässt .
lt Pone J. M. Barroso , šiandieniniam jaunimui reikia Europos , kuri palaikytų jį vykstant globalizacijai ir kurioje būtų įkūnyta nauja viltis , todėl aš , kaip jauniausias Prancūzijai atstovaujantis EP narys , esu visiškai įsitikinęs , kad šis jaunimas nori Europos , kuri gintų juos ir pasiūlytų jiems naujų siekių .
französischen Regierung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Prancūzijos vyriausybės
französischen Behörden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Prancūzijos valdžios
der französischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Prancūzijos
des französischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Prancūzijos
des französischen Ratsvorsitzes
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Prancūzijos pirmininkavimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
französischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Franse
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten , angesichts einer gewissen Unfähigkeit der französischen Behörden , die von französischen Landwirten organisierten Ausschreitungen gegen landwirtschaftliche Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten , insbesondere Spanien , zu unterbinden , erinnert die Kommission daran , daß sie in Ausübung ihrer Zuständigkeit als Hüterin der Verträge ein Vertragsverletzungsverfahren angestrengt hat , um die Republik Frankreich zur Einhaltung der Pflichten zu bringen , die ihr nach den Artikeln 5 und 30 des Vertrags obliegen .
nl Mevrouw de Voorzitter , geachte afgevaardigden , in het licht van een zeker onvermogen van de Franse autoriteiten om de ordeverstoringen van een groep landbouwers tegen de landbouwproducten uit andere lidstaten , met name Spanje , onder controle te krijgen , herinnert de Commissie eraan dat zij in het kader van de uitoefening van haar mandaat als hoedster van de Verdragen de inbreukprocedure heeft ingeleid om de Franse Republiek ertoe te brengen haar verplichtingen krachtens de artikelen 5 en 30 van het Verdrag na te komen .
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Franse
französischen Journalisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Franse journalisten
französischen Fassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Franse versie
französischen Regierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Franse regeringen
französischen Sozialisten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Franse socialisten
Die französischen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De Franse
französischen Regierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Franse regering
französischen Präsidenten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Franse president
französischen Überseegebiete
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Franse overzeese
und französischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
en Franse
französischen und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Franse en
französischen Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Franse autoriteiten
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Franse voorzitterschap
dem französischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Franse
französischen Abgeordneten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Franse afgevaardigden
die französischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
de Franse
der französischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Franse
Deutsch Häufigkeit Polnisch
französischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
francuskiej
de Ich möchte der französischen Ratspräsidentschaft sehr herzlich dafür danken , dass sie durch ihr schnelles Eingreifen den Krieg beendet hat und dass sie heute eine Entscheidung des Europäischen Rates herbeigeführt und damit die Einheit zum Ausdruck gebracht hat .
pl Chciałbym wyrazić moje najserdeczniejsze podziękowania dla prezydencji francuskiej za jej szybką interwencję na rzecz zakończenia wojny i za doprowadzenie do dzisiejszej decyzji Rady Europejskiej , która jest wyrazem jedności .
französischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
francuskich
de Wir hätten alle Aktivitäten des Parlaments in Straßburg zusammenlegen können , aber um das zu tun , wäre etwas anderes nötig gewesen als die beharrliche Nachlässigkeit der französischen Behörden .
pl Można byłoby zgrupować wszystkie działania Parlamentu w Strasburgu , lecz wymagałoby to czegoś innego niż ciągłych zaniedbań w tym zakresie ze strony władz francuskich .
französischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
prezydencji francuskiej
französischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
francuskiego
de Uns stehen Werke wie " A Green History of the World " von Clive Ponting oder die Schriften des französischen Historikers Emmanuel le Roy Ladurie zur Verfügung .
pl Dysponujemy dziełami takimi jak A Green History of the World autorstwa Clive'a Pontinga oraz pracami francuskiego historyka Emmanuela le Roy Ladurie'a .
französischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Francji
de Ich möchte die Europäische Kommission dazu ermutigen , dem französischen Beispiel zu folgen .
pl Zachęcałbym Komisję Europejską do przyjrzenia się przykładowi Francji .
französischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
francuską
de Ich rufe zudem den französischen Ratsvorsitz auf , im Namen des Rates die Beschränkungen der Redefreiheit in China zu unterbinden .
pl Wzywam także francuską prezydencję , aby zapobiec w imieniu Rady , ograniczeniom swobody wypowiedzi w Chinach .
französischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
francuskiej prezydencji
französischen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • władze francuskie
  • Władze francuskie
der französischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
francuskiej
des französischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
francuskiej
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 38% aller Fälle)
prezydencji francuskiej
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
francuskiej
der französischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
prezydencji francuskiej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
französischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
francesa
de Von den Prioritäten der französischen Präsidentschaft möchte ich insbesondere die Initiative zur Einführung eines Informations - und Maßnahmeprogramms zur Vorbereitung der Kandidatenländer auf den Beitritt zur Europäischen Union nennen .
pt Das prioridades da Presidência francesa gostaria de citar , em particular , a iniciativa que visa pôr em prática um programa de informação e de medidas a tomar a fim de preparar a entrada dos países candidatos na União Europeia .
französischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
francês
de Im Zuge der Reform der Strukturfonds sollen Korsika und dem französischen Hennegau die Regionalbeihilfen gestrichen werden , während die gefährdeten ländlichen Gebiete in den 5b-Zielregionen nach dem neuen , zusammenhanglosen Reformgebilde gerade noch ein Minimum erhalten .
pt Quanto à reforma dos Fundos Estruturais , a Córsega e o Hainaut francês verão suprimidas as suas ajudas regionais , enquanto as zonas rurais frágeis que beneficiavam do Objectivo nº 5b serão reduzidas ao mínimo , num novo conjunto incoerente .
französischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
franceses
de So existieren auf der einen Seite ein Regime , das im Grunde zu einem Einparteien-Regime geworden ist , und auf der anderen Seite viele kleine , meist nach verschiedenen Volksgruppen aufgegliederte Guerillagruppen , die das Territorium unter sich aufteilen und sich ohne Unterlaß bekämpfen . Das Land befindet sich also in einer Lage , die in der recht prägnanten Sprache der französischen Politologen als ein chaos borné , ein begrenztes Chaos bezeichnet wird .
pt Por um lado , um regime que se tornou , fundamentalmente , um regime de partido único , e , por outro lado , muitas milícias privadas - para cúmulo , constituídas numa base étnica - que repartem entre si o território e travam entre si um combate sem tréguas : uma situação que , na eficaz linguagem politológica dos franceses , é chamada " un chaos borné » , um caos circunscrito .
französischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
francesas
de Doch leider werden die Bestände , während unseren Fischern die Hände gebunden sind und ihre Schiffe sich in immer schlechterem Zustand befinden , von japanischen , russischen oder anderen Verarbeitungsschiffen bis hin in unsere französischen Gewässer ausgeplündert .
pt Infelizmente , ao mesmo tempo que os nossos pescadores são travados e que os seus navios são destruídos , navios-fábrica do Japão , da Rússia e de outros países saqueiam os recursos haliêuticos em águas francesas .
französischen Fischer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pescadores franceses
französischen Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Constituição francesa
französischen Regierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Governo francês
französischen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
autoridades francesas
französischen Kollegen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
colegas franceses
französischen Staat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Estado francês
französischen Küste
 
(in ca. 83% aller Fälle)
costa francesa
französischen Sozialisten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
socialistas franceses
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Presidência francesa
französischen Abgeordneten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
deputados franceses
französischen Präsidenten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Presidente francês
französischen Delegation
 
(in ca. 71% aller Fälle)
delegação francesa
französischen und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
franceses e
der französischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • francesa
  • Francesa
des französischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
francês
die französischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
franceses
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
französischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
franceze
de Meiner Meinung nach gebührt unser Dank der französischen Ratspräsidentschaft , die diese Treffen initiiert hat , und Portugal , das auch eine wichtige Rolle dabei gespielt hat .
ro Cred că ar trebui să mulţumim preşedinţiei franceze pentru această iniţiativă , dar şi Portugaliei , care a avut , de asemenea , o contribuţie importantă .
französischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
francez
de Wie die Dinge stehen , denke ich , dass wir diesen Fonds mobilisieren müssen , um den betroffenen Regionen zu helfen . In dieser Hinsicht unterstütze ich die Appelle der französischen Regierung , dies so schnell wie möglich zu tun .
ro În situaţia în care ne aflăm , consider că este necesar să mobilizăm acest fond pentru a sprijini regiunile afectate şi , în acest sens , susţin solicitările guvernului francez privind luarea acestei măsuri cât mai curând posibil .
französischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
franceză
de Kein Wunder , dass in der englischen Fassung des Textes über den Gipfel im März von " Governance " ( Regieren oder Steuerung ) die Rede ist , wovon auch die Kommission gesprochen hat , während es in der französischen Fassung " Government " ( Regierung ) heißt .
ro Nu este de mirare că , în timp ce versiunea în engleză a textului reuniunii la nivel înalt din martie făcea referire la " guvernanţă ” , Comisia referindu-se , de asemenea , la acelaşi lucru , versiunea în franceză făcea referire la " guvernare ” .
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
francezi
de Sie sollten nicht nur an ihre französischen Wähler denken - das gilt für alle Kollegen , nicht nur an die eigenen Wähler zu denken - , denn über die Homepage werden den Bürgern der Europäischen Union die Verdolmetschungen angeboten .
ro Nu trebuie să vă gândiți doar la alegătorii francezi - și acest lucru este valabil pentru toți deputații , care nu ar trebui să aibă în vedere doar propriul electorat - deoarece toți cetățenii Uniunii Europene pot accesa interpretarea discursurilor prin intermediul site-ului internet .
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
preşedinţiei franceze
französischen Regierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
guvernului francez
der französischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
franceze
französischen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
autoritățile franceze
französischen Behörden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
autorităţile franceze
französischen Behörden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
franceze
der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
preşedinţiei franceze
der französischen Regierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
guvernului francez
des französischen Ratsvorsitzes
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Preşedinţiei franceze
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
französischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
franska
de Das ist auch bei anderen Münzen , z.B. der französischen Silbermünze , passiert .
sv Det har hänt tidigare med andra mynt , t.ex . de franska silvermynten .
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de franska
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den franska
ihren französischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina franska
französischen Küste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
franska kusten
französischen Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
franska konstitutionen
und französischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och franska
französischen Fassung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
franska versionen
französischen Sozialisten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
franska socialisterna
französischen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
franska myndigheterna
französischen und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
franska och
Die französischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
De franska
die französischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
de franska
den französischen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
de franska
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
franska ordförandeskapet
der französischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
franska
französischen Regierung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
franska regeringen
des französischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
det franska
des französischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
franska
der französischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
den franska
französischen Sozialisten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
de franska socialisterna
französischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de franska myndigheterna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
französischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
francúzskeho
de All diese Themen sind wichtige Prioritäten des französischen EU-Vorsitzes .
sk Všetky tieto otázky budú centrom priorít francúzskeho predsedníctva .
französischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
francúzskych
de Sie sollten nicht nur an ihre französischen Wähler denken - das gilt für alle Kollegen , nicht nur an die eigenen Wähler zu denken - , denn über die Homepage werden den Bürgern der Europäischen Union die Verdolmetschungen angeboten .
sk Nemali by ste myslieť len na svojich francúzskych voličov - a to platí pre všetkých poslancov , ktorí by nemali myslieť iba na svojich vlastných voličov - , pretože všetci občania Európskej únie majú prístup k tlmočeniu vystúpení na webovej stránke .
französischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
francúzskeho predsedníctva
französischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
francúzske
de In jedem Fall begrüße ich die von der französischen Präsidentschaft diesem Thema beigemessene Bedeutung , und ich rechne damit , dass die Initiativen von der tschechischen Präsidentschaft fortgeführt werden .
sk V každom prípade vítam dôležitosť , ktorú francúzske predsedníctvo prikladalo tejto otázke , a očakávam , že české predsedníctvo bude v týchto iniciatívach pokračovať .
französischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
francúzskemu
de Gestatten Sie mir abschließend , der französischen Präsidentschaft , der Kommission und den Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung - ich freue mich , dass Frau Vorsitzende Katerina Batzeli hier bei uns ist - und allen Mitgliedern des Ausschusses sowie auch der Berichterstatterin , Marielle De Sarnez , die alle intensiv an diesem wichtigen Rechtsetzungsakt mitgearbeitet haben , meinen Dank auszusprechen .
sk Na záver mi dovoľte vyjadriť vďaku francúzskemu predsedníctvu , Komisii a všetkým členom Výboru pre kultúru a vzdelávanie - som rád , že je tu dnes aj predsedníčka výboru pani Batzeliová - ako aj spravodajkyni pani De Sarnezovej . Ďakujem všetkým , ktorí na tomto dôležitom legislatívnom opatrení intenzívne pracovali .
französischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
francúzskej
de Ich werde einige Elemente der französischen Antwort vorlesen - ich kann nicht auf alles antworten - da Sie mich zu diesem Thema befragt haben .
sk Prečítam pár prvkov francúzskej reakcie - nemôžem odpovedať na všetko , keďže ste sa ma pýtali na túto vec .
französischen Regionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
francúzskym regiónom
französischen Behörden
 
(in ca. 98% aller Fälle)
francúzske orgány
französischen Regierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
francúzskej vlády
dem französischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
francúzskemu
des französischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
francúzskeho
französischen Ratsvorsitzes
 
(in ca. 53% aller Fälle)
francúzskeho predsedníctva
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
francúzskeho predsedníctva
der französischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
francúzskeho predsedníctva
des französischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
francúzskeho predsedníctva
der französischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
francúzskej
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
francúzskemu predsedníctvu
der französischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
francúzskeho
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
počas francúzskeho
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
počas francúzskeho predsedníctva
der französischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
francúzskych
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
französischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
francoskega
de Wie Sie wissen , wird der Vorschlag nicht angenommen werden , falls eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten ihn ablehnt . Wir werden das Endergebnis also unter dem französischen Ratsvorsitz erfahren .
sl Kot veste , če se večina držav članic izreče proti predlogu , potem ga ne moremo sprejeti , zato bomo končni rezultat videli v okviru francoskega predsedstva .
französischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • francoske
  • Francoske
de In dieser Woche wurde auf Initiative des französischen Staatsoberhauptes , Nicolas Sarkozy , der dadurch seinen starken Gemeinschaftsgeist gezeigt hat , ein Vorschlag für eine außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vorgebracht , die diesen Freitag stattfinden sollte .
sl Ta teden je bil na pobudo voditelja francoske države Nicolasa Sarkozyja , ki je pokazal velik čut za skupnost , podan predlog za izredno zasedanje Evropskega sveta , ki naj bi potekalo ta petek .
französischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
francoskim
de Die Europäische Union hat bereits während des französischen Ratsvorsitzes 2008 die ehrgeizige Zielsetzung einer 20 % igen Verringerung der CO2-Emissionen bis 2020 angenommen .
sl Evropska unija je že med francoskim predsedovanjem leta 2008 sprejela ambiciozen cilj 20-odstotnega zmanjšanja emisij CO2 do leta 2020 .
französischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
francoski
de Versailles ist zur Hochburg für die Aufgabe der französischen Souveränität geworden , nachdem dort bereits das deutsche Reich proklamiert wurde .
sl Versailles je postal glavna lokacija za odpovedovanje francoski suverenosti , če upoštevamo , da je bilo tukaj razglašeno nemško cesarstvo .
französischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
francoskega predsedstva
französischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
francoskih
de Im Gegensatz zur Mehrheit der französischen Wähler haben Sie sich als ein eifriger Pro-Europäer erwiesen , der sogar soweit geht , dass er es wagt , in der kaum abgeänderten Form des Vertrags von Lissabon die Verfassung zu präsentieren , die die Franzosen zusammen mit den Niederländern 2005 abgelehnt haben .
sl V nasprotju z večino francoskih volivcev ste se izkazali za navdušeno proevropskega , ponovno ste celo predstavili Ustavo v le malo drugačni obliki , tj . obliki lizbonske pogodbe , pri čemer so Ustavo Francozi skupaj z Nizozemci zavrnili že v letu 2005 .
französischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
francoskemu
de ( FR ) Frau Präsidentin ! Als erstes möchte ich Frau Reding , unserer Kommissarin , und der französischen Ratspräsidentschaft , die im Dezember einen sehr schlauen gemeinsamen Standpunkt erarbeitet haben , und dann der tschechischen Ratspräsidentschaft gratulieren , die gerade ihr Ziel erreicht hat .
sl ( FR ) Gospa predsednica , najprej bi se zahvalil komisarki , gospe Reding , francoskemu predsedstvu , ki je decembra zavzelo zelo inteligentno skupno stališče , in nato češkemu predsedstvu , ki je pravkar doseglo svoj cilj .
französischen und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
francoskega in
französischen Präsidenten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
francoskega predsednika
französischen Regierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
francoske vlade
französischen Behörden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
francoski organi
des französischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
francoskega
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
francoskega predsedstva
französischen Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
francoskemu predsedstvu
der französischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
francoskega
der französischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
francoske
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
francoskim predsedovanjem
der französischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
francoskega predsedstva
in den französischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v francoskih
der französischen Regierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
francoske vlade
Deutsch Häufigkeit Spanisch
französischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
francesa
de In jedem Fall begrüße ich die von der französischen Präsidentschaft diesem Thema beigemessene Bedeutung , und ich rechne damit , dass die Initiativen von der tschechischen Präsidentschaft fortgeführt werden .
es En cualquier caso , acojo con agrado la importancia que la Presidencia francesa concedió a este problema y espero que la Presidencia checa continúe estas iniciativas .
französischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
francés
de Frau Präsidentin , in der französischen Wochenzeitschrift " Marianne " war zu lesen , daß die Mitglieder des vom Parlament und der Kommission eingesetzten Ausschusses der Weisen monatlich 29 200 Euro , das sind 191 000 französische Francs , erhalten sollen .
es Señora Presidenta , un semanario francés , Marianne , acaba de anunciar que los miembros del Comité de sabios creado por el Parlamento y la Comisión cobrarían mensualmente 29.200 euros , es decir 191.000 francos franceses .
französischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
franceses
de . ( FR ) Wie alle französischen Mitglieder unserer Fraktion haben wir gegen den Bericht in der vom Plenum verabschiedeten Form gestimmt .
es Al igual que el conjunto de los miembros franceses de nuestro Grupo , hemos votado en contra del informe tal cual lo ha aprobado el Pleno .
französischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
francesas
de Wir sind unsererseits erfreut ob der klaren Entschlossenheit der französischen Behörden , die für einen dynamischen Gipfel in Florenz erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen .
es Y nosotros nos felicitamos por la firme determinación de las autoridades francesas para crear las condiciones de esta dinámica en la Cumbre de Florencia .
französischen Tageszeitung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diario francés
französischen Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Constitución francesa
französischen Präsidenten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Presidente francés
französischen Regierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Gobierno francés
französischen Referendum
 
(in ca. 84% aller Fälle)
referendo francés
französischen Küste
 
(in ca. 83% aller Fälle)
costas francesas
französischen Kollegen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
colegas franceses
französischen Abgeordneten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
diputados franceses
französischen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
autoridades francesas
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Presidencia francesa
französischen Sozialisten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
socialistas franceses
der französischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
francesa
französischen Fischer
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pescadores franceses
französischen Mitglieder
 
(in ca. 56% aller Fälle)
miembros franceses
französischen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
francés y
den französischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
francesas
die französischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
franceses
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
französischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
francouzského
de Bereits während seines sechsmonatigen Ratsvorsitzes hat Slowenien seinen Wunsch bekräftigt , das Ratifizierungsverfahren während seiner Präsidentschaft reibungslos fortzusetzen und dann während des französischen Ratsvorsitzes ebenso effektiv weiterzumachen mit dem Ziel , dass der Vertrag von Lissabon planmäßig am 1 . Januar 2009 in Kraft treten kann .
cs Během svého šestiměsíčního předsednictví Slovinsko potvrdilo své přání , aby ratifikační proces proběhl bezproblémově během našeho předsednictví a potom pokračoval stejně účinně i během následujícího francouzského předsednictví , přičemž cílem je , aby Lisabonská smlouva nabyla platnosti 1 . ledna 2009 , jak bylo plánováno .
französischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
francouzské
de Als Abgeordneter muss ich zusammen mit meinem Kollegen Herrn Le Rachinel für die französischen Regionen Picardy , Nord-Pas de Calais und Normandie , in denen mehrere tausend Arbeitsplätze auf der Kippe stehen , leider sagen , dass die europäische Handelspolitik einen menschlichen und sozialen Preis fordert , der untragbar , ungerechtfertigt und inakzeptabel ist .
cs Jako poslanec spolu s mým kolegou Le Rachinelem , který je poslancem za francouzské regiony Picardy , Nord-Pas de Calais a Normandii , kde došlo ke ztrátě tisíců pracovních míst , vám musím říct , že evropská obchodní politika je vedena na úkor lidského a sociálního rozměru , což je nesnesitelné , neospravedlnitelné a nepřijatelné .
französischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
francouzského předsednictví
französischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
francouzským
de Heute kommen Sie direkt aus Kairo , nach einem Zwischenstopp in Paris beim französischen Staatspräsidenten .
cs Dnes jste přiletěl přímo z Káhiry se zastávkou v Paříži , abyste se setkal s francouzským prezidentem .
französischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
francouzských
de Die Beurteilung , die daher umfassend ausgeführt werden sollte , muss das gesamte wirtschaftliche Umfeld von Kleinstunternehmen sowie ihre Beziehungen zu Banken , zu Managementzentren - im Fall von französischen Unternehmen - und natürlich zu ihren Kunden berücksichtigen .
cs Otázka by měla být posouzena paušálně , s ohledem na celkové hospodářské prostředí obklopující velmi malé podniky , na jejich vztahy s bankami , se středisky řízení - v případě francouzských podniků - a samozřejmě se zákazníky .
französischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
francouzskému
de Ich möchte sowohl der slowenischen als auch der französischen Präsidentschaft danken , wie Frau Vlasto dies bereits getan hat .
cs Rád bych poděkoval slovinskému i francouzskému předsednictví , jak již učinila paní Vlastová .
des französischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
francouzského
französischen Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • francouzské orgány
  • Francouzské orgány
französischen Regierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
francouzské vlády
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
francouzského předsednictví
der französischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
francouzského předsednictví
der französischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
francouzského
der französischen Regierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
francouzské vlády
der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 54% aller Fälle)
francouzského předsednictví
des französischen Ratsvorsitzes
 
(in ca. 42% aller Fälle)
francouzského předsednictví
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
französischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
francia
de ( FR ) Herr Präsident , ich möchte meine Unterstützung der gemeinsamen Initiative der Labour-Regierung Großbritanniens und der französischen Regierung zur Deportation illegaler afghanischer Immigranten in deren Heimatland zum Ausdruck bringen .
hu ( FR ) Elnök úr , szeretném támogatni az Egyesült Királyság Munkáspárt vezette kormányának és a francia kormánynak az arra irányuló közös kezdeményezését , hogy az illegális afgán bevándorlókat toloncolják vissza saját országukba .
französischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • a francia
  • A francia
französischen Regierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
francia kormány
französischen Behörden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
francia hatóságok
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 57% aller Fälle)
francia elnökség
der französischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
a francia
der französischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
francia
französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
francia
der französischen Präsidentschaft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
a francia elnökség

Häufigkeit

Das Wort französischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 623. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 128.84 mal vor.

618. ’s
619. 50
620. daher
621. Johannes
622. häufig
623. französischen
624. Regierung
625. Präsident
626. 1939
627. Buch
628. ²

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der französischen
  • des französischen
  • den französischen
  • dem französischen
  • die französischen
  • im französischen
  • französischen Truppen
  • des französischen Königs
  • von französischen Truppen
  • dem französischen König
  • die französischen Truppen
  • den französischen König
  • französischen König Ludwig
  • von französischen Truppen besetzt
  • der französischen Truppen
  • des französischen Königs Ludwig
  • französischen Truppen besetzt
  • vom französischen König
  • den französischen Truppen
  • französischen König Philipp
  • französischen Truppen unter
  • französischen Königs Philipp
  • französischen Königs Heinrich
  • französischen Königs Karl
  • und französischen Truppen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fʀanˈʦøːzɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fran-zö-si-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • deutsch-französischen
  • südfranzösischen
  • nordfranzösischen
  • altfranzösischen
  • britisch-französischen
  • Deutsch-französischen
  • Altfranzösischen
  • antifranzösischen
  • englisch-französischen
  • freifranzösischen
  • westfranzösischen
  • italienisch-französischen
  • südwestfranzösischen
  • belgisch-französischen
  • spanisch-französischen
  • vichy-französischen
  • profranzösischen
  • innerfranzösischen
  • ostfranzösischen
  • preußisch-französischen
  • amerikanisch-französischen
  • anti-französischen
  • zentralfranzösischen
  • pro-französischen
  • russisch-französischen
  • anglo-französischen
  • Standardfranzösischen
  • kaiserlich-französischen
  • schweizerisch-französischen
  • mittelfranzösischen
  • österreichisch-französischen
  • Vichy-französischen
  • Neufranzösischen
  • habsburgisch-französischen
  • nicht-französischen
  • gesamtfranzösischen
  • königlich-französischen
  • südostfranzösischen
  • bayerisch-französischen
  • polnisch-französischen
  • Nordfranzösischen
  • nichtfranzösischen
  • niederländisch-französischen
  • vichyfranzösischen
  • Mittelfranzösischen
  • chinesisch-französischen
  • jüdisch-französischen
  • nordwestfranzösischen
  • neufranzösischen
  • schwedisch-französischen
  • griechisch-französischen
  • kanadisch-französischen
  • anglofranzösischen
  • nordostfranzösischen
  • klassisch-französischen
  • luxemburgisch-französischen
  • standardfranzösischen
  • japanisch-französischen
  • frei-französischen
  • westfränkisch-französischen
  • holländisch-französischen
  • ungarisch-französischen
  • Südfranzösischen
  • US-amerikanisch-französischen
  • algerisch-französischen
  • israelisch-französischen
  • normannisch-französischen
  • süd-französischen
  • Freifranzösischen
  • burgundisch-französischen
  • nachfranzösischen
  • reichsfranzösischen
  • außerfranzösischen
  • schottisch-französischen
  • portugiesisch-französischen
  • Sprechfranzösischen
  • sowjetisch-französischen
  • Kaiserlich-französischen
  • austro-französischen
  • Frankreichfranzösischen
  • afro-französischen
  • bayrisch-französischen
  • saarländisch-französischen
  • flämisch-französischen
  • rumänisch-französischen
  • dänisch-französischen
  • romanisch-französischen
  • afrikanisch-französischen
  • armenisch-französischen
  • serbisch-französischen
  • fränkisch-französischen
  • lateinisch-französischen
  • westfränkischen-französischen
  • syrisch-französischen
  • tunesisch-französischen
  • rheinisch-französischen
  • französischen-alliierten
  • halb-französischen
  • vietnamesisch-französischen
  • australisch-französischen
  • italo-französischen
  • deutschen-französischen
  • kastilisch-französischen
  • Hochfranzösischen
  • monegassisch-französischen
  • weißrussisch-französischen
  • Zeige 56 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FF:
    • Französischen Franc
  • DPZ:
    • Deutsches Postzentralamt in der französischen Zone
  • FEW:
    • Französische Etymologische Wörterbuch
  • FKP:
    • Französischen Kommunistischen Partei

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Frankreich
  • Ausbau der eigenen Stellungen . Infolgedessen und der französischen Offensivstrategie treu bleibend , planten das GQG ,
  • Informationen über die Stärke der sich neu gruppierenden französischen Truppen und musste damit rechnen , dass die
  • gelang es , die günstige Stellung gegen alle französischen Angriffe im Wesentlichen zu halten . Aus dieser
  • Transport bereitgestellt wurde . Das Ziel dieser erneuten französischen Kriegsanstrengungen war ihr jedoch bis Mitte April nicht
Frankreich
  • vor allem die Älteren , standen ihrerseits den französischen Reformen , insbesondere der Einführung der Zivilehe ,
  • alten Reiches mit dessen Auflösung gegenüber der am französischen Vorbild orientierten Nationalbewegung ins Hintertreffen . Zu deren
  • politischen Freiheitsrechte gemeint , wie sie seit der französischen Revolution eingefordert worden waren . Die Rechte der
  • Plantagenanbau . Einzelne Cochinchinesen besaßen das Wahlrecht zur französischen Nationalversammlung und wurden von Frankreich auch kulturell beeinflusst
Frankreich
  • wurde . Seine war auch der Name eines französischen Départements , das 1968 in vier Départements aufgeteilt
  • Sohnes Henri als König Henri V. auf den französischen Thron zu kämpfen . In den Départements Loire-Atlantique
  • mit mehreren Haustieren zurückgezogen auf seinem Anwesen im französischen Douchy ( Département Loiret ) . Im Herbst
  • korsischen Autokennzeichen entsprechen somit nicht der Typologie der französischen Départements . Das dem Département entsprechende Postleitzahlenpräfix 20
Frankreich
  • Regionalisierung der Verwaltung ab . Der Empfehlung des französischen Staatspräsidenten Charles de Gaulle wird mehrheitlich nicht gefolgt
  • sechziger Jahren vor allem durch die Politik des französischen Staatspräsidenten Charles de Gaulles blockiert gewesen , die
  • . 1962 und 1967 verhinderte die Ablehnung des französischen Präsidenten Charles de Gaulle zum Beitritt Großbritanniens einen
  • der Europäischen Gemeinschaft ( EG ) unter dem französischen Kommissionspräsidenten Jacques Delors die Weichen für eine zügige
Frankreich
  • ihm daher der bereits 1531 unterbreitete Vorschlag des französischen Königs Franz I. , seinen zweitgeborenen Sohn Heinrich
  • mit den Kurfürsten konnte sich Leopold gegen den französischen König Ludwig XIV . und dessen Kandidaten Herzog
  • des deutschen Kaisers Maximilian I. unterstützte er den französischen König Franz I. , mit dem er das
  • . Als Bankier Kaiser Karls V. sowie des französischen Königs Franz I. hatte er entscheidenden Einfluss auf
Wehrmacht
  • kurzzeitig sowie von 1805 von bis 1809 von französischen Truppen besetzt . Vor ihrem Abzug sprengten die
  • beseitigt . Nach Napoleons missglücktem Russlandfeldzug flohen die französischen Truppen 1813 aus Nienburg . Sie sprengten den
  • Reich . Im Russlandfeldzug 1812 wurde es von französischen Truppen geplündert . Infolge der russischen Repressionen nach
  • Nach ihrer Niederlage in den Befreiungskriegen verließen die französischen Truppen 1814 Bremen . Im 19 . Jahrhundert
Wehrmacht
  • 29 . und 30 . April überschritten die französischen Truppen die Saale bei Merseburg und Weißenfels .
  • Theodor Dobler wurde die Stadt kampflos an die französischen Truppen übergeben . 1946 wurde Tübingen Hauptstadt des
  • und am Anfang des 20 . Jahrhunderts von französischen und preußischen Truppen als Kaserne genutzt . Im
  • Elsass-Lothringen , wurde aber innerhalb weniger Tage von französischen Truppen besetzt . Vom 11 . bis zum
Paris
  • kann man beispielsweise den Jardin en mouvement des französischen Landschaftsarchitekten Gilles Clément sehen . Weiterhin wurden Ideen
  • , Daneben finden Konzerte im CENASA und dem französischen Kulturzentrum Centre Culturel Francais Georges Méliès statt ,
  • peuple ) , Ziel ist die Schaffung einer französischen Nation ( la nation ) . Zu den
  • La Ferrière eröffnete eine deutsche Delegation vor dem französischen Rathaus « Le Jardin de Wandlitz » (
Paris
  • . Die Erfindung des Roulette wird oft dem französischen Mathematiker Blaise Pascal zugeschrieben - dies beruht aber
  • später als Marsmeteorit identifiziert werden wird . Dem französischen Biochemiker Luc Montagnier gelingt die genetische Entschlüsselung des
  • Mit der Benennung des Lévyn ehrte dieser seinen französischen Kollegen Armand Lévy , der im gleichen Jahr
  • Daguerre beschreibt das Prinzip der Daguerreotypie vor der französischen Akademie der Wissenschaften . 15 . November :
HRR
  • . Monarchisten führen ihn in der Reihe der französischen Könige als Ludwig XVII. , da sie ihn
  • Heinrich war nun der neue Anwärter auf den französischen Thron . Die Situation für Katharina verschlechterte sich
  • ablehnte und den Papst weiterhin in Abhängigkeit zur französischen Krone zu halten gedachte , kämpfte Benedikt gegen
  • dem Tod Clemens ’ VII . für den französischen Hof ihren politischen Wert verloren . Angesichts ihrer
Vorname
  • z. T. von französischen Wörtern abgeleitet - mit französischen Endungen , z. B. auf - ier und
  • es zu neuen Wortbildungen - z. T. von französischen Wörtern abgeleitet - mit französischen Endungen , z.
  • Verwendung vieler altfranzösischer Wörter und die aus dem französischen entlehnte Wortstellung mit nachgestellten Adjektiven für nicht vorgebildete
  • “ ) . Ebenfalls bretonischen Ursprungs sind die französischen Wörter bijou „ Schmuck “ ( < bret
Quedlinburg
  • war Frankreich , auch wenn das Übergewicht der französischen Klöster ab etwa der Mitte des 12 .
  • in Anlehnung an den seit dem Mittelalter bekannten französischen Écu verstanden werden konnte , wurde hierbei weitgehend
  • in Nordwestfrankreich zuerst erfolgten , findet innerhalb der französischen Archäologie eine Debatte statt . Die „ Pariser
  • mehr . Beispielsweise existieren in den ebenfalls vom französischen Modell ausgehend entwickelten Strafrechten Italiens , Spaniens und
Volk
  • ausgedehnte eigene Feldforschungen , die ihn in die französischen Kolonien nach Westafrika führten . Während die westeuropäischen
  • des 19 . Jahrhunderts war Indochina zu einer französischen Kolonie geworden . Zwar hatte Japan diese im
  • in Algerien 1881 installiert und später in allen französischen Kolonien eingeführt . Er zwang die einheimische Bevölkerung
  • kommt ein Großteil der Einwanderer aus den ehemaligen französischen Kolonien in Subsahara-Afrika und in der Karibik .
Philosoph
  • nie verheilende narzisstische Wunde ? Die Kollaboration im französischen Gedächtnis . In : Fritz-Bauer-Institut ( Hrsg .
  • Untersuchung zu den Anglizismen in der deutschen und französischen Mediensprache . Peter Lang , Frankfurt u. a.
  • . Materialien und didaktische Analysen zum Verständnis der französischen Literatur ) . Brian Moore : Hetzjagd .
  • 1954ff . ( Private Aufzeichnungen zum Erleben der französischen Revolution ohne Veröffentlichungsabsicht ) Neuauflage , übersetzt von
Komponist
  • ist , zeigte sich bei den Instrumenten der französischen Renaissance . Die deutschen Gamben dieser Epoche fügten
  • deutschen Singspiele waren in der Fülle der marktbeherrschenden französischen Produkte allerdings nur Einzelereignisse , waren zumeist Bearbeitungen
  • verstärkt Instrumente auf , die sich an der französischen Klassik oder am norddeutschen Barock zu orientieren suchten
  • der Art eines Varietés . Im Unterschied zum französischen Vaudeville hatte es keine in sich geschlossene Handlung
Illinois
  • Bösperder Weg gelegen , an der nach der französischen Partnerstadt Schwittens benannten „ Lestremer Straße “ und
  • der Genfersee ( 580,03 Quadratkilometer ) an der französischen Grenze . Er liegt zu knapp 60 Prozent
  • Stadtteile Bergheim und Bahnstadt . Die nach der französischen Partnerstadt benannte Montpellierbrücke führt auch über die Eisenbahnschienen
  • Artillerieregiments 7 . Außerdem verbindet Olfen mit dem französischen Dorf Velesmes eine Freundschaft , welche sich aus
Schiff
  • Ärmelkanal . Ein weiterer Teil kreuzte vor den französischen Marinebasen Brest und Rochefort sowie vor dem spanischen
  • steuerte die Bismarck den Hafen Saint-Nazaire an der französischen Atlantikküste an . Dabei gelang es der Bismarck
  • der USAAF über der Hafenstadt Royan an der französischen Atlantikküste angewendet . Hierzu waren Zusatztankbehälter von Jagdbombern
  • Der französische Passagierdampfer Afrique befindet sich an der französischen Küste , als in einem Sturm die Generatoren
Unternehmen
  • und das Nachfolgeunternehmen Aérospatiale fertigte in Toulouse die französischen Concorde Maschinen . Heute liegt auf dem Werksgelände
  • des französischen Kampfflugzeugs Dassault Mirage III und eines französischen Kernreaktors zurück . 1959 wurde er als Abgeordneter
  • Auf Peres ’ Bemühungen gehen die Beschaffung des französischen Kampfflugzeugs Dassault Mirage III und eines französischen Kernreaktors
  • April 2005 der US-amerikanischen Boeing F-15SG und der französischen Dassault Rafale in der Endauswahl für den Ersatz
Film
  • verfilmt wurde und im Jahr 2000 in die französischen Kinos kam . Diderot wurde dargestellt von Vincent
  • 1970 Jean-Paul Belmondo zum Partner , den anderen französischen Superstar dieser Ära . Sämtliche Filme waren an
  • vor allem Kriminalfilme und wurde häufig Hitchcock des französischen Films genannt . 1961 : Rififi in Tokio
  • , Richard Hey und Michael Molsner Krimis des französischen Roman noir insbesondere der 1970er und 1980er Jahre
General
  • der Bundesregierung aus . Mischnick war Großoffizier der französischen Ehrenlegion . Er wurde 1968 mit dem Großen
  • des dänischen Dannebrogordens und wurde zum Offizier der französischen Ehrenlegion ernannt . ( PDF ; 95 kB
  • worden : 1889 : Chevalier und Offizier der französischen Ehrenlegion 1896 : Commander des britischen Victoria-Ordens (
  • Westfälischen Wilhelms-Universität , Münster 2002 - Großoffizier der französischen Ehrenlegion durch den Präsidenten Jacques Chirac 2002 -
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK