schweizerischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schwei-ze-ri-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
швейцарските
Das von der Kommission mit den schweizerischen Behörden ausgehandelte Abkommen ist durchaus angemessen : Die Schweiz kommt in den Genuss der Vorzüge des Programms , während gleichzeitig die finanziellen und sonstigen Interessen der EU gewahrt werden .
Споразумението , по което преговарят Комисията и швейцарските органи , е съвсем адекватно : то разширява обхвата на ползите от тези програми и върху Швейцария , като същевременно защитава финансовите и други интереси на ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
schweiziske
Zu diesem Zweck hat Österreich , ausgehend von schweizerischen Initiativen , vorgeschlagen , daß die Mautgebühren für den Brennertransit höher sein sollen als dies für die Rückzahlung der Infrastrukturkosten erforderlich wäre . Damit soll dem Transitverkehr , der diesen sehr empfindlichen Alpenpaß belastet , entgegengewirkt werden .
Med henblik herpå har Østrig med udgangspunkt i schweiziske initiativer foreslået , at afgifterne på transittrafik over Brenner fastsættes højere end fornødent til dækning af infrastrukturomkostningerne , med henblik på at holde den transittrafik borte , der tynger dette meget sårbare bjergpas .
|
schweizerischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de schweiziske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Swiss
Daher unterstütze ich den Wortlaut des zwischen der Kommission und der schweizerischen Regierung erzielten Abkommens und habe daher für den Bericht von Frau Pack gestimmt .
I therefore support the terms of the agreement reached between the Commission and the Swiss Government , so I voted for the report by Mrs Pack .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schweizerischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ελβετικές αρχές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
svizzere
Hervorgehoben sei ferner , daß in der Entschließung eine engere grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den Zivilschutz - und Katastrophenschutzstellen gefordert wird , daß die Zusammenarbeit mit den schweizerischen Behörden als wünschenswerte Lösung für die mittelfristige Bewältigung der durch die Schließung des Mont-Blanc-Tunnels verursachten Probleme angegeben wird und die Mitgliedstaaten aufgefordert werden , die Notwendigkeit in Betracht zu ziehen , diejenigen Tunnel , die noch nicht über eine Sicherheitsgalerie verfügen , entsprechend nachzurüsten , um bei Unfällen eine rasche Evakuierung zu ermöglichen ; wie wir wissen , war eine solche Sicherheitsgalerie in dem Unglückstunnel tragischerweise nicht vorhanden .
È bene sottolineare come la risoluzione chieda inoltre una più stretta cooperazione transfrontaliera tra le unità di protezione civile , come indichi nella collaborazione con le autorità svizzere la soluzione auspicabile per affrontare nel breve termine i problemi causati dalla chiusura del traforo del Bianco , come inviti tutti gli Stati europei a valutare la necessità di equipaggiare i tunnel , che ancora ne sono privi , di una galleria di sicurezza con cui consentire un ' evacuazione rapida in caso di incidenti , galleria di sicurezza che , come sappiamo , in questo frangente , tragicamente , non c ' era .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Zwitserse
Wir müssen - zumindest beim Handel mit der Europäischen Union - folgende Situation hervorheben : beim gegenwärtigen Stand des in einigen schweizerischen Kantonen entwickelten Steuersystems ergibt sich aus der Sicht des Steuersystems der EU-Mitgliedstaaten ein Einnahmeverlust , da diese Produktionsaktivitäten auf unserem Territorium entfaltet werden und die Steuer auf den so erzielten Vermögenszuwachs in die Schweiz abgeführt wird , um die Notwendigkeit jeglicher Finanzierung dieser externen Kosten zu vermeiden .
Wij moeten - in ieder geval als het gaat om handel met de Europese Unie - de volgende situatie benadrukken : zoals het in sommige Zwitserse kantons ontwikkelde belastingstelsel zich momenteel verhoudt tot dat van de Europese lidstaten , lopen wij inkomsten mis , aangezien deze productieactiviteiten zich ontwikkelen op ons grondgebied en de belasting over de daarmee gerealiseerde toegevoegde waarde naar Zwitserland wordt gesluisd om deze externe kosten af te wentelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
szwajcarskim
Das Abkommen wird es schweizerischen Bildungs - und Jugendorganisationen sowie einzelnen Schülern , Lehrern und Jugendlichen ermöglichen , am Programm " Jugend in Aktion " und an den Aktionsprogrammen im Bereich des lebenslangen Lernens der EU zu völlig gleichen Bedingungen teilzunehmen wie Bürgerinnen und Bürger der EU .
Umowa umożliwi szwajcarskim organizacjom edukacyjnym i młodzieżowym , a także pojedynczym studentom , nauczycielom i młodym ludziom , udział w unijnych programach " Młodzież w działaniu ” i " Uczenie się przez całe życie ” na takich samych warunkach , co obywatele UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
suíças
( LT ) Herr Präsident , Frau Berichterstatterin ! Ich möchte Ihnen für Ihre Arbeit danken und sagen , dass ich Ihre Empfehlung , dass das Europäische Parlament den Beschluss des Rates zur Beteiligung der Schweiz am Programm " Jugend in Aktion " und am Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens billigen soll , wirklich unterstütze , da das Abkommen der Kommission mit den schweizerischen Behörden alle Anforderungen , Bestimmungen und Bedingungen erfüllt .
( LT ) Senhor Presidente , Senhora Relatora , quero agradecer-lhe pelo seu trabalho e dizer que apoio verdadeiramente a sua recomendação para que o Parlamento Europeu aprove a decisão do Conselho sobre a participação da Suíça nos programas " Juventude em Acção ” e " Aprendizagem ao longo da vida ” , porque o acordo da Comissão com as autoridades suíças cumpre todos os requisitos , disposições e condições .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
elvețiene
Als Mitglied der Delegation für Beziehungen mit der Schweiz und Norwegen habe ich für diesen Bericht gestimmt , weil ich denke , dass das zwischen der Kommission und den schweizerischen Behörden unterzeichnete Abkommen vollkommen angemessen ist und in ihrem gegenseitigen Interesse liegt .
În calitate de membru al delegației pentru relațiile cu Elveția și Norvegia am votat în favoarea acestui raport deoarece consider că acordul încheiat între Comisie si autoritățile elvețiene este pe deplin corespunzător și în interesul ambelor părți .
|
schweizerischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
elvețian
Daher unterstütze ich die Bedingungen des Abkommens , das die Kommission mit der schweizerischen Regierung ausgehandelt hat , und stimme also für den Bericht von Frau Pack .
Prin urmare , susțin termenii acordului la care s-a ajuns între Comisie și guvernul elvețian , așadar votez pentru raportul doamnei Pack .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
schweiziska
Jetzt , wo die Fakten über die wirkliche Rolle , die die schweizerischen Banken dabei gespielt haben , auf dem Tisch liegen , ist der richtige Moment für dieses Parlament gekommen , zu Recht die Schweiz dazu aufzurufen , den Holocaust-Opfern Gerechtigkeit zuteil werden zu lassen .
Nu när fakta ligger på bordet beträffande de schweiziska bankernas verkliga roll är det således rätt tillfälle för parlamentet att med rätta uppmana Schweiz att ge förintelsens offer upprättelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schweizerischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
švicarskimi
Zum Beispiel fällte sie am 13 . Februar 2007 Entscheidungen mit dem Ergebnis , dass drei kantonale Steuergesetzgebungen in der Schweiz nicht mit dem Abkommen von 1972 vereinbart waren und verhandelt derzeit mit den schweizerischen Behörden , um in dieser Frage eine zufriedenstellende Lösung zu finden .
Tako je na primer 23 . februarja 2007 sprejela ugotovitveni sklep , da davčne ureditve v treh švicarskih kantonih niso združljive s sporazumom iz leta 1972 , zdaj pa se pogaja s pristojnimi švicarskimi organi o zadovoljivi rešitvi zadeve .
|
schweizerischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
švicarsko
Daher unterstütze ich den Wortlaut des zwischen der Kommission und der schweizerischen Regierung erzielten Abkommens und habe daher für den Bericht von Frau Pack gestimmt .
Zato podpiram pogoje sporazuma , doseženega med Komisijo in švicarsko vlado , in sem zato glasoval za poročilo gospe Pack .
|
Häufigkeit
Das Wort schweizerischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8615. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.99 mal vor.
⋮ | |
8610. | Bundesrat |
8611. | weißer |
8612. | eingebunden |
8613. | Karlsruher |
8614. | jemals |
8615. | schweizerischen |
8616. | Engagements |
8617. | unterhalten |
8618. | fördert |
8619. | Höhenlagen |
8620. | Teich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zentralschweiz
- Graubünden
- Solothurn
- Schwyz
- Schaffhausen
- Glarus
- Aargau
- Luzern
- schweizerische
- eidgenössischen
- Zofingen
- Schweiz
- Berner
- Appenzell
- Wallis
- Ausserrhoden
- Tessiner
- Pfäffikon
- Bülach
- Westschweizer
- Waadt
- Kantons
- Biel/Bienne
- Uri
- Baselland
- Bündner
- bernischen
- schliesslich
- Emmental
- grösste
- Gossau
- Solothurner
- grössten
- Zuger
- Kantonalbank
- Eidgenossenschaft
- Frauenfeld
- Dietikon
- Kantonsbibliothek
- Wil
- St.Gallen
- Rapperswil
- Entlebuch
- massgeblich
- eidgenössische
- Zürich
- Arlesheim
- anschliessend
- Langnau
- Bergell
- Initiant
- Zurzach
- schweizerisches
- Waadtländer
- Engelberg
- Münchenstein
- verliess
- Schweizerisches
- Albis
- Neuenburg
- Altstätten
- eidgenössischer
- Niklaus
- italienischsprachigen
- grösstenteils
- Schliesslich
- Basel
- Jürg
- ausserhalb
- Zürichs
- stiess
- Fricktal
- besass
- Ueli
- Helvetische
- Grossteil
- Galler
- Greifensee
- Luzerns
- Limmat
- Tagsatzung
- grösster
- Ragaz
- Helvetischen
- sass
- Vorstoss
- helvetischen
- Stadtzürcher
- einschliesslich
- Kantonstrennung
- liess
- Genf
- Aare
- Kantonale
- ausser
- Liechtensteins
- Sonderbundskrieg
- domiziliert
- liessen
- helvetische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der schweizerischen
- im schweizerischen
- des schweizerischen
- im schweizerischen Kanton
- dem schweizerischen
- den schweizerischen
- im schweizerischen Kanton Graubünden
- und schweizerischen
- die schweizerischen
- im schweizerischen Kanton Graubünden . Die
- schweizerischen Kanton St
- schweizerischen Kanton Wallis
- schweizerischen Kanton Graubünden . Es
- schweizerischen Kanton Graubünden . Sie
- schweizerischen Kanton Graubünden . Die Ruine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃvaɪ̯ʦəʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
schwei-ze-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- deutsch-schweizerischen
- gesamtschweizerischen
- französisch-schweizerischen
- deutschschweizerischen
- Nordostschweizerischen
- italienisch-schweizerischen
- innerschweizerischen
- Ostschweizerischen
- Zentralschweizerischen
- Centralschweizerischen
- österreichisch-schweizerischen
- ostschweizerischen
- westschweizerischen
- deutsch-französisch-schweizerischen
- Deutschschweizerischen
- zentralschweizerischen
- Innerschweizerischen
- Nordwestschweizerischen
- Mittelschweizerischen
- britisch-schweizerischen
- nordostschweizerischen
- Gesamtschweizerischen
- nicht-schweizerischen
- rheinisch-schweizerischen
- russisch-schweizerischen
- süddeutsch-schweizerischen
- schwedisch-schweizerischen
- amerikanisch-schweizerischen
- badisch-schweizerischen
- nichtschweizerischen
- oberdeutsch-schweizerischen
- englisch-schweizerischen
- unschweizerischen
- lettisch/schweizerischen
- welschschweizerischen
- US-schweizerischen
- nordschweizerischen
- polnischschweizerischen
- außerschweizerischen
- kroatisch-schweizerischen
- spanisch-schweizerischen
- alemannisch-schweizerischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SBB:
- Schweizerischen Bundesbahnen
-
SVP:
- Schweizerischen Volkspartei
-
SAC:
- Schweizerischen Alpenclubs
- Schweizerischen Alpen-Club
-
SFB:
- Schweizerische Faschistische Bewegung
-
SAG:
- Schweizerischen Astronomischen Gesellschaft
-
SLM:
- Schweizerischen Lokomotiv - und Maschinenfabrik
-
SS:
- Schweizerischen Sportschulen
-
SIG:
- Schweizerische Industrie-Gesellschaft
- Schweizerische Israelitische Gemeindebund
-
SFV:
- Schweizerischen Fussballverbands
-
SNB:
- Schweizerischen Nationalbahn
-
SCB:
- Schweizerische Centralbahn
-
SRK:
- Schweizerischen Roten Kreuzes
-
SPK:
- Schweizerische Politische Korrespondenz
-
SLA:
- Schweizerischen Literaturarchiv
-
SSR:
- Schweizerischen Radio
-
SBG:
- Schweizerischen Bankgesellschaft
-
SES:
- Schweizerischen Energiestiftung
-
SAK:
- Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für kriegsgeschädigte Kinder
- Schweizerischen Arbeitsgruppe für Kriminologie
-
SGK:
- Schweizerischen Gesellschaft für Kartografie
-
SAT:
- Schweizerische Akademische Turnerschaft
-
SIA:
- Schweizerischen Ingenieur - und Architektenvereins
-
SGB:
- Schweizerische Gewerkschaftsbund
-
SVB:
- Schweizerischer Verband für Berufsberatung
-
SEA:
- Schweizerischen Evangelischen Allianz
-
SEK:
- Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes
-
SBV:
- Schweizerischen Bankverein
- Schweizerischen Bauernverbandes
-
SNF:
- Schweizerischen Nationalfonds
-
SDA:
- Schweizerischen Depeschenagentur
-
SHV:
- Schweizerischen Handball-Verbandes
-
SWS:
- Schweizerische Wagons
- Schweizerischen Wagonfabrik Schlieren
-
SNG:
- Schweizerische Naturforschende Gesellschaft
-
SKF:
- Schweizerischen Katholischen Frauenbundes
-
SJW:
- Schweizerisches Jugendschriftenwerk
-
SLS:
- Schweizerischen Landesverbands für Sport
-
SOC:
- Schweizerischen Olympischen Comités
-
STV:
- Schweizerischen Turnverband
-
SVF:
- Schweizerische Verband für Frauenstimmrecht
-
SCG:
- Schweizerische Chemische Gesellschaft
-
SNM:
- Schweizerisches Nationalmuseum
-
SVEA:
- Schweizerischer Verband evangelischer Arbeitnehmer
- Schweizerischer Verband Eisenbahn-Amateur
-
SGG:
- Schweizerische Gemeinnützige Gesellschaft
- Schweizerischen Gesellschaft für Geschichte
-
SSV:
- Schweizerischen Schriftstellerverbands
-
SGS:
- Schweizerischen Gesellschaft für Soziologie
-
SVD:
- Schweizerischen Vereinigung für Dokumentation
-
SGP:
- Schweizerische Gesellschaft für Psychologie
-
SKG:
- Schweizerische Kynologische Gesellschaft
- Schweizerischen Kakteen-Gesellschaft
-
GSMBA:
- Gesellschaft Schweizerischer Maler , Bildhauer und Architekten
-
SAMW:
- Schweizerischen Akademie der Medizinischen Wissenschaften
-
SWR:
- Schweizerischen Waffenrings
-
SNV:
- Schweizerische Normen-Vereinigung
-
SAB:
- Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete
- Schweizerische Arbeitsgemeinschaft der allgemeinen öffentlichen Bibliotheken
-
SAH:
- Schweizerische Arbeiterhilfswerk
-
VFL:
- Verein der Freunde der schweizerischen Luftwaffe
-
SMPV:
- Schweizerischen Musikpädagogischen Verbandes
-
SMG:
- Schweizerischen Management Gesellschaft
-
SLZ:
- Schweizerische Lehrerzeitung
-
SGNM:
- Schweizerischen Gesellschaft für Neue Musik
-
SLV:
- Schweizerischen Leichtathletik-Verbands
-
SGM:
- Schweizerische Gesellschaft für Meteorologie
-
SKH:
- Schweizerische Korps für humanitäre Hilfe
-
SEV:
- Schweizerischen Elektrotechnischen Verein
-
SGE:
- Schweizerische Gesellschaft für Ernährungsforschung
-
SGF:
- Schweizerische Gemeinnützige Frauenverein
-
VSH:
- Verband der Schweizerischen Hochschulstudierendenschaften
-
SKW:
- Schweizerische Kosmetik - und Waschmittelverband
-
SAFFA:
- Schweizerische Ausstellung für Frauenarbeit
-
SKV:
- Schweizerischen Kaufmännischen Verein
-
SOG:
- Schweizerischen Ophthalmologischen Gesellschaft
-
SBN:
- Schweizerischer Bund für Naturschutz
-
SIK:
- Schweizerischen Instituts für Kunstwissenschaft
-
SGO:
- Schweizerische Gesellschaft für Organisation
-
SATW:
- Schweizerische Akademie der Technischen Wissenschaften
-
SRG:
- Schweizerischen Rundfunkgesellschaft
-
SGGMN:
- Schweizerische Gesellschaft für Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften
-
SIN:
- Schweizerischen Instituts für Nuklearphysik
-
VSLF:
- Verband der Schweizerischen Lack - und Farbenindustrie
-
SBAP:
- Schweizerischer Berufsverband für Angewandte Psychologie
-
SGBK:
- Schweizerische Gesellschaft Bildender Künstlerinnen
-
SSAF:
- Schweizerischen Stiftung für Alpine Forschung
-
SIHV:
- Schweizerischer Inline Hockey Verband
-
SJU:
- Schweizerische Journalisten-Union
-
SVSS:
- Schweizerischen Vereinigung für Straflosigkeit des Schwangerschaftsabbruchs
-
SGSSC:
- Schweizerische Gesellschaft für Schlafforschung , Schlafmedizin und Chronobiologie
-
SGfM:
- Schweizerische Gesellschaft für Medizincontrolling
-
SGBAT:
- Schweizerischen Gesellschaft für Bioenergetischen Analyse und Therapie
-
SGTI:
- Schweizerische Gesellschaft für Technikgeschichte und Industriekultur
-
SiWiC:
- Schweizerischen internationalen 1997 Weiterbildungskurs in Choreografie
-
SZF:
- Schweizerischen Zentralstelle für Flüchtlingshilfe
-
SFIB:
- Schweizerische Fachstelle für Informationstechnologien im Bildungswesen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Unternehmen |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Berg |
|
|
Doubs |
|
|
Automarke |
|
|