veraltet
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-al-tet |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
остарели
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
остаряла
![]() ![]() |
Warum ist sie veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Защо е остаряла
|
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Защо е остаряла ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
forældet
![]() ![]() |
sie veraltet ? |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
det forældet ?
|
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hvorfor er det forældet ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
outdated
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obsolete
![]() ![]() |
Dieses System ist völlig veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That system is completely obsolete
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aegunud
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vananenud
![]() ![]() |
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Miks see on aegunud ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vanhentunut
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vanhentuneita
![]() ![]() |
Warum ist sie veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miksi se on vanhentunut
|
Dieses System ist völlig veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellainen järjestelmä on täysin vanhentunut
|
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Miksi se on vanhentunut ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
obsolète
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dépassée
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das zwischenstaatliche Modell ist veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το διακρατικό πρότυπο είναι ξεπερασμένο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
obsoleta
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obsoleti
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obsolete
![]() ![]() |
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Perché è obsoleta ?
|
Das zwischenstaatliche Modell ist veraltet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Il modello intergovernativo è superato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
novecojis
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
novecojuši
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
novecojusi
![]() ![]() |
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kāpēc tā ir novecojusi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pasenę
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pasenusi
![]() ![]() |
sie veraltet ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kodėl ji pasenusi ?
|
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodėl ji pasenusi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
verouderd
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
achterhaald
![]() ![]() |
veraltet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verouderd .
|
Das zwischenstaatliche Modell ist veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het intergouvernementele model is verouderd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
przestarzałe
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nieaktualna
![]() ![]() |
sie veraltet ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dlaczego jest nieaktualna ?
|
Warum ist sie veraltet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dlaczego jest nieaktualna
|
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dlaczego jest nieaktualna ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
desactualizada
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desactualizados
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
desactualizado
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obsoletas
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obsoleto
![]() ![]() |
Das zwischenstaatliche Modell ist veraltet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
O modelo intergovernamental está ultrapassado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
depăşită
![]() ![]() |
sie veraltet ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
aceasta depăşită ?
|
Warum ist sie veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De ce este aceasta depăşită
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
föråldrad
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obsolet
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
föråldrat
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
föråldrade
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
är föråldrad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zastaraná
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zastarané
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zastaralé
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
neaktuálne
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zastaraný
![]() ![]() |
sind veraltet |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sú zastarané
|
sie veraltet ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
je zastaraná ?
|
Warum ist sie veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prečo je zastaraná
|
ist sie veraltet ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
je zastaraná ?
|
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Prečo je zastaraná ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zastarel
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zastareli
![]() ![]() |
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Zakaj je zastarela ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
desfasada
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
obsoletos
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obsoleta
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obsoleto
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obsoletas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zastaralá
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
veraltet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
veraltet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
idejétmúltak
![]() ![]() |
Warum ist sie veraltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miért elavult
|
Warum ist sie veraltet ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miért elavult ?
|
Häufigkeit
Das Wort veraltet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11817. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sammelbezeichnung
- umgangssprachlich
- ungenau
- inkorrekt
- geläufig
- fachsprachlich
- gebräuchlich
- umgangssprachliche
- veralteter
- bezeichnet
- gebräuchlicher
- unbedeutend
- gebräuchlichere
- veraltetes
- synonym
- Umgangssprachlich
- allgemein
- unzureichend
- geläufiger
- einzustufen
- unpräzise
- bedeutsam
- Sammelbegriff
- Oberbegriff
- gebraucht
- Alltagsgebrauch
- Alternativbezeichnung
- problematisch
- kompliziert
- verwendetes
- Fachbegriff
- heutzutage
- obsolet
- Fachbezeichnung
- erachtet
- marginal
- zusammenfassend
- kostspielig
- strenggenommen
- Fachausdruck
- übliche
- mangelhaft
- ugs
- landläufig
- angesehen
- schwierig
- geläufige
- Fachsprache
- gebrauchtes
- bezeichnen
- unbefriedigend
- gebrauchte
- Überbegriff
- Verwandt
- gängigste
- letzteres
- sprich
- ungenügend
- fehlerhaft
- s.u.
- Namensbestandteil
- Bezeichnungen
- befindlich
- meistverwendete
- befriedigend
- bezeichneten
- vergl
- Kommandosprache
- bedeutend
- meistverbreitete
- daher
- Abwandlung
- gängige
- ungenaue
- unüblich
- abgeleitete
- Fachjargon
- korrekter
- verkürzend
- korrekterweise
- erfolgversprechend
- Zusammenziehung
- verbreitetste
- problematischer
- uneinheitlich
- Mischform
- verwendeter
- unverzichtbar
- korrekt
- praktisch
- alternativ
- unrealistisch
- preiswert
- Konnotation
- einflussreich
- metaphorisch
- fließend
- Turksprachen
- Kanji
- unnatürlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als veraltet
- veraltet und
- veraltet auch
- ( veraltet )
- als veraltet und
- technisch veraltet
- bereits veraltet
- deutsch veraltet
- veraltet :
- veraltet . Die
- veraltet auch als
- veraltet ,
- veraltet , da
- veraltet )
- veraltet und wird
- ist veraltet und
- veraltet . Es
- ist veraltet
- veraltet und wurde
- jedoch veraltet
- veraltet , aber
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʔaltət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- eingeschaltet
- verwaltet
- gefaltet
- geschaltet
- schaltet
- beinhaltet
- gestaltet
- zerrüttet
- beobachtet
- ausgebildet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- deutet
- unterrichtet
- betrachtet
- gebildet
- verschrottet
- ausgeweitet
- ausgestattet
- erwartet
- gemeldet
- geachtet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- ausgerüstet
- abgewertet
- gebuchtet
- eingerichtet
- geschichtet
- angemeldet
- errichtet
- gerettet
- kostet
- wartet
- bereitet
- aufgearbeitet
- fürchtet
- gestartet
- geröstet
- stiftet
- überschreitet
- belastet
- ausgebreitet
- gefürchtet
- bedeutet
- bildet
- vergiftet
- gekostet
- geschlachtet
- vernichtet
- ausgerichtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- gelistet
- verzichtet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- abgebildet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- gerüstet
- entlastet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- listet
- leuchtet
- bewirtet
- befristet
- bittet
- gearbeitet
- geerntet
- gewertet
- beheimatet
- verhaftet
- verbietet
- berichtet
Unterwörter
Worttrennung
ver-al-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- veralteten
- veraltete
- veralteter
- veraltetes
- deutsch-veraltet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Trentino |
|
|
Trentino |
|
|
Trentino |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Alba |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Schiff |
|
|
Métro Paris |
|
|
Volk |
|
|
Gattung |
|
|
Automarke |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Medizin |
|
|
Titularbistum |
|
|
Ortsname |
|
|
Goiás |
|
|
Namibia |
|
|
Physik |
|
|
Badminton |
|
|