Häufigste Wörter

norwegischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung nor-we-gi-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
norwegischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
норвежкия
de Die Kommission hat beim norwegischen Vorsitz des Arktischen Rats eine Erweiterung des internationalen Seerechts-Übereinkommens beantragt .
bg Комисията е внесла заявление до норвежкия председател на Арктическия съвет за разширяване обхвата на международната Конвенция по морско право .
norwegischen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
норвежки
de Einem norwegischen , im Juni veröffentlichten Bericht zufolge , dessen Zahlen bestätigt wurden , sind die illegalen Ströme , die die Entwicklungsländer verlassen , zehnmal so groß wie unsere Entwicklungshilfe .
bg Съгласно един норвежки доклад , публикуван през месец юни , според потвърдените цифри незаконните потоци , които излизат от развиващи се страни , са десет пъти по-големи от сумата на нашата помощ за развитие .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
norwegischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
norske
de Für einige von uns , Frauen wie Männer , stellen die Quoten ein notwendiges Instrument dar , und deshalb sind wir der Auffassung , dass die Europäische Union dem norwegischen Beispiel folgen und Maßnahmen ergreifen sollte , um die Zahl von Frauen als Mitglieder in Leitungsgremien öffentlicher Einrichtungen auf mindestens 40 % zu erhöhen und per Gesetz eine Quote von 40 % für die Vertretung von Frauen in den Vorständen privater Unternehmen einzuführen .
da De er for nogle af os et nødvendigt instrument , og derfor mener vi , at det er nødvendigt fra EU 's side at understrege , at vi skal følge det norske eksempel , der netop anvender foranstaltninger , der har til formål at øge antallet af kvinder i de offentlige virksomheders bestyrelser til mindst 40 % , og som via lovgivningen har fastsat , at der skal være 40 % kvinder i bestyrelserne i aktieselskaber .
norwegischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
den norske
norwegischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Norges
de Alle PHARE-Länder müssen den norwegischen Weg gehen können .
da Alle Phare-lande skal bringes til at følge Norges vej .
Deutsch Häufigkeit Englisch
norwegischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Norwegian
de Die Kommission hat beim norwegischen Vorsitz des Arktischen Rats eine Erweiterung des internationalen Seerechts-Übereinkommens beantragt .
en The Commission has submitted an application to the Norwegian Chair of the Arctic Council to extend the international Convention on the Law of the Sea .
norwegischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Norwegian salmon
norwegischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the Norwegian
Deutsch Häufigkeit Estnisch
norwegischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Norra
de In diesem Zusammenhang sollte angemerkt werden , dass der Pensionsfonds der norwegischen Regierung von vielen als Maßstab in diesem Bereich betrachtet wird .
et Siinkohal tuleb märkida , et selles valdkonnas tõstetakse standardina esile Norra riiklikku pensionifondi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
norwegischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Norjan
de Der Beschluss der norwegischen Regierung , ein Gesetz vorzulegen , das einen Frauenanteil von 40 % in Vorständen von Aktiengesellschaften vorschreibt , ist ein hervorragendes Beispiel , dem man folgen sollte und dem andere Mitgliedstaaten nacheifern sollten .
fi Norjan hallituksen päätös säätää laki , jonka mukaan osakeyhtiöiden hallituksissa on oltava vähintään 40 prosenttia naisia , on oiva esimerkki , jota jäsenvaltioiden olisi seurattava .
Deutsch Häufigkeit Französisch
norwegischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
norvégien
de Der Lage wäre auch ein Abkommen zwischen den politischen Parteien in Sri Lanka dienlich ; wir begrüßen die Bemühungen der norwegischen Regierung und anderer Regierungen und sind der Auffassung , daß das Commonwealth in dieser Situation eine sehr wertvolle Rolle spielen könnte .
fr Un accord entre les partis politiques sri lankais eux-mêmes serait bénéfique pour la situation , nous saluons les efforts des gouvernements norvégien et autres et nous pensons que le Commonwealth pourrait remplir un rôle très précieux dans cette situation .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
norwegischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
νορβηγικού
de Hier müssen wir meines Erachtens den Mut des Kapitäns des norwegischen Frachters , Arne Rinnan , begrüßen , der ohne Rücksicht auf die Konsequenzen und ausschließlich aus humanitären Erwägungen die Menschen , die zu ertrinken drohten , ohne Zögern aufnahm .
el Πιστεύω ότι εδώ πρέπει να συγχαρούμε για το θάρρος του τον πλοίαρχο του νορβηγικού φορτηγού πλοίου , τον Arne Rinnan , ο οποίος , χωρίς να σκεφτεί τις συνέπειες και οδηγούμενος αποκλειστικά από ανθρωπιστικά αισθήματα , περισυνέλεξε αμέσως εκείνους που κινδύνευαν να πνιγούν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
norwegischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
norvegese
de Da heute eine Delegation des norwegischen Parlaments unter uns weilt ...
it Poiché oggi è presente una delegazione del parlamento norvegese ...
norwegischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
norvegesi
de Die norwegischen Exporteure werden zeigen müssen , daß ihr gewichteter Durchschnittspreis über den Dreimonatszeitraum nicht unter diesem Mindestpreis liegt .
it Gli esportatori norvegesi dovranno dimostrare che il loro prezzo medio ponderato lungo un periodo di tre mesi non scende al di sotto del livello minimo stabilito .
norwegischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
salmone norvegese
norwegischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
governo norvegese
Deutsch Häufigkeit Lettisch
norwegischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Norvēģijas
de Für einige von uns , Frauen wie Männer , stellen die Quoten ein notwendiges Instrument dar , und deshalb sind wir der Auffassung , dass die Europäische Union dem norwegischen Beispiel folgen und Maßnahmen ergreifen sollte , um die Zahl von Frauen als Mitglieder in Leitungsgremien öffentlicher Einrichtungen auf mindestens 40 % zu erhöhen und per Gesetz eine Quote von 40 % für die Vertretung von Frauen in den Vorständen privater Unternehmen einzuführen .
lv Dažiem no mums , sievietēm un vīriešiem , šis ir nepieciešams instruments , un tādēļ mēs jūtam , ka šim ir jābūt punktam , kurā Eiropas Savienībai būtu jāseko Norvēģijas piemēram , nosakot pasākumus , lai palielinātu sieviešu skaitu sabiedrisko pakalpojumu regulatoru padomē līdz vismaz 40 % un izmantotu regulas , lai noteiktu 40 % kvotu sieviešu pārstāvniecībai privātu uzņēmumu padomēs .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
norwegischen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Norvegijos
de Die Kommission hat beim norwegischen Vorsitz des Arktischen Rats eine Erweiterung des internationalen Seerechts-Übereinkommens beantragt .
lt Komisija pateikprašymą Norvegijos Arkties tarybos pirmininkui išplėsti tarptautinę Jūrų teisės konvenciją .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
norwegischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Noorse
de Statistische Angaben über Exportmengen und - preise werden wöchentlich geliefert , und zwischen der Kommission und der norwegischen Regierung wird es regelmäßige Konsultationen geben , um allgemeine und spezifische Fragen im Zusammenhang mit dem Lachsmarkt zu erörtern und sicherzustellen , daß die Bestimmungen des Abkommens eingehalten werden .
nl Statistieken aangaande exportvolumes en prijzen zullen wekelijks worden verschaft en er zal regelmatig overleg worden gepleegd tussen de Commissie en de Noorse regering om in te gaan op algemene en specifieke vragen die worden opgeworpen door de zalmmarkt en om ervoor te zorgen dat de bepalingen van de overeenkomst worden nageleefd .
norwegischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Noorse zalm
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
norwegischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
norueguês
de Ich bin auch über die Reaktion des norwegischen und des kanadischen Außenministers , die ich in der International Herald Tribune gelesen habe , erfreut , die uns dabei viel Mut wünschen .
pt Congratulo-me também com a reacção dos Ministros norueguês e canadiano dos Negócios Estrangeiros - da qual tomei conhecimento através do International Herald Tribune - , que nos desejam muita coragem .
norwegischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
noruegueses
de Sie werden für all jene norwegischen Lachsexporteure gelten , die das Abkommen nicht unterzeichnen .
pt Aplicar-se-ão a todos os exportadores de salmão noruegueses que não assinarem o acordo .
norwegischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
norueguesas
de Kürzlich haben sich die Kommission und die norwegischen Behörden auf eine weitere gemeinsame Aktion geeinigt , speziell um die Möglichkeiten der Umgehung des Abkommens auszuschließen .
pt Mais recentemente , a Comissão e as autoridades norueguesas acordaram em novas acções conjuntas destinadas , especificamente , a impedir qualquer possibilidade de se contornarem as medidas referidas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
norwegischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
norvegian
de Einem norwegischen , im Juni veröffentlichten Bericht zufolge , dessen Zahlen bestätigt wurden , sind die illegalen Ströme , die die Entwicklungsländer verlassen , zehnmal so groß wie unsere Entwicklungshilfe .
ro Potrivit unui raport norvegian publicat în luna iunie , raport ale cărui cifre au fost verificate , fluxurile ilegale care au ieşit din ţările în curs de dezvoltare sunt de zece ori mai mari decât valoarea ajutorului nostru pentru dezvoltare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
norwegischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
norska
de Es wird einen Richtplafond für die Steigerung der norwegischen Lachsverkäufe in den nächsten fünf Jahren geben .
sv Det kommer att finns ett vägledande tak för ökningen av den norska laxförsäljningen under de kommande fem åren .
norwegischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
den norska
Deutsch Häufigkeit Spanisch
norwegischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
noruego
de Verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Was den afghanischen Flüchtlingen auf ihrer verzweifelten Suche nach einer Chance auf ein neues Leben widerfährt , ist meist eine düstere Geschichte , gäbe es da nicht das Verhalten des Kapitäns des norwegischen Frachters Tampa .
es Señorías , los avatares de los refugiados afganos en su desesperado viaje hacia una vida con más futuro parecía abocar en una historia con tintes negros de no haber sido por la actuación del capitán del carguero noruego Tampa .
norwegischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
noruegas
de Ich erinnere Sie daran , dass erst vor kurzem – es ist erst wenige Jahre her – Dutzende portugiesischer Seeleute ihre Stellung auf norwegischen Linien verloren haben , weil sie nicht Norwegisch beherrschten , obwohl auch Norwegen sich an die Regeln des freien Wettbewerbs halten muss .
es Quiero recordarle que , hace muy poco , tan solo unos años , varias docenas de marinos portugueses perdieron sus empleos en rutas noruegas simplemente porque no hablaban noruego , a pesar de que Noruega también está obligada a acatar las leyes de la libre competencia .
norwegischen Frachters
 
(in ca. 100% aller Fälle)
carguero noruego
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
norwegischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
norvég
de Die Kommission hat beim norwegischen Vorsitz des Arktischen Rats eine Erweiterung des internationalen Seerechts-Übereinkommens beantragt .
hu A Bizottság kérelmet nyújtott be a Sarkvidéki Tanács norvég elnökének , hogy terjessze ki a tengerjogi nemzetközi egyezmény .

Häufigkeit

Das Wort norwegischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4772. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.57 mal vor.

4767. Vizemeister
4768. erlitt
4769. wovon
4770. Point
4771. römisch-katholischen
4772. norwegischen
4773. Voraussetzung
4774. Duke
4775. erhöhte
4776. Innere
4777. Yorker

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der norwegischen
  • des norwegischen
  • den norwegischen
  • dem norwegischen
  • im norwegischen
  • höchsten norwegischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnɔʁveːɡɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

nor-we-gi-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • dänisch-norwegischen
  • nordnorwegischen
  • westnorwegischen
  • schwedisch-norwegischen
  • altnorwegischen
  • südnorwegischen
  • mittelnorwegischen
  • deutsch-norwegischen
  • Altnorwegischen
  • ostnorwegischen
  • Westnorwegischen
  • nord-norwegischen
  • südwestnorwegischen
  • innernorwegischen
  • isländisch-norwegischen
  • schwedisch/norwegischen
  • finnisch-norwegischen
  • britisch-norwegischen
  • Hochnorwegischen
  • königlich-norwegischen
  • hiberno-norwegischen
  • irisch-norwegischen
  • Dänisch-norwegischen
  • zentralnorwegischen
  • Ostnorwegischen
  • österreichisch-norwegischen
  • polnisch-norwegischen
  • russisch-norwegischen
  • südostnorwegischen
  • neunorwegischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NSB:
    • Norwegischen Staatsbahnen
  • NHH:
    • Norwegische Handelshochschule
  • NRK:
    • Norwegischen Rundfunks
  • NKP:
    • Norwegischen Kommunistischen Partei
  • NTH:
    • Norwegischen Technischen Hochschule

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Norwegen
  • dünnerem Material verkleidet gewesen sein . In vielen norwegischen Stabkirchen wurden Stäbe als Übergang zwischen Chor und
  • , die Wände am Ort zuhalten . Die norwegischen Stabkirchen haben Dachstühle , die reich dekoriert sind
  • im originalen Zustand und sind damit nach den norwegischen Stabkirchen die zweitältesten Kirchen ihrer Art . Der
  • die mit Holzteer geschwärzte Fassade auf die alten norwegischen Stabkirchen hin , die Bambusstäbe auf dem Dachgarten
Norwegen
  • Sankt-Olav-Ordens
  • Nasjonal
  • Samling
  • Großkreuz
  • Vidkun
  • dann keine Überwachung von Mitgliedern oder Sympathisanten der norwegischen Nasjonal Samling befürchteten . Aus den Archiven des
  • 7.146 Fällen Aktivitäten in Organisationen und Gliederungen der norwegischen faschistischen Partei Nasjonal Samling ( NS ) 2.784
  • seiner Mitgliedschaft in der Nasjonal Samling , der norwegischen nationalsozialistischen Partei , zu einer Geldstrafe von 325.000
  • Ulcus zusammen . Der Gebrauch eines von der norwegischen faschistischen Partei Nasjonal Samling benutzten Plakats für das
Norwegen
  • 1842 gemalte Bild „ Fra Stalheim “ vom norwegischen Maler Johan Christian Dahl . Es gilt als
  • perpensa L. . Der Gattungsname Gunnera ehrt den norwegischen Botaniker Johan Ernst Gunnerus . Zur Gattung Mammutblatt
  • der Enzyklopädie der Mathematik , den Werkenausgaben des norwegischen Mathematikers Sophus Lie oder des Schweizers Leonhard Euler
  • bekannter Speisefisch . Er wurde schon 1772 vom norwegischen Naturforscher Peder Ascanius als Perca norvegica beschrieben und
Norwegen
  • Von 1950 an wirkte er als Stellvertreter des norwegischen Außenministers im Nordatlantikrat . Ab 1952 war Bryn
  • Er wirkte von 1973 bis 1978 in der norwegischen Regierung zunächst als Handelsminister sowie später als Minister
  • Stoltenberg . Seit 2008 ist sie Generalsekretärin der norwegischen Sektion des Kinderhilfswerks Plan International . Im Juni
  • Recht . Bis 1986 war er Abteilungsleiter im norwegischen Justizministerium , dann stellvertretender Richter , von 1986
Norwegen
  • Kola-Halbinsel in Russland wohnen . Auch in der norwegischen Kommune Sør-Varanger , v.a. im Dorf Neiden ,
  • dem Jahr 1893 die regelmäßige Linienverbindung entlang der norwegischen Westküste zwischen Tromsø im Norden und Bergen im
  • zwischen die Städten Kristiansund und Trondheim an der norwegischen Westküste und besteht aus mehreren Inseln . Mit
  • Kjerag oder Kiragg ist ein Felsplateau in der norwegischen Kommune Forsand , ( Rogaland-Fylke ) am Lysefjord
Norwegen
  • der Name einer Stadt und Kommune in der norwegischen Provinz ( Fylke ) Vestfold . Die Kommune
  • ) ist eine Ortschaft und Kommune in der norwegischen Provinz ( Fylke ) Finnmark . Die Kommune
  • . Báhcavuotna ) ist eine Kommune in der norwegischen Provinz ( Fylke ) Finnmark . Båtsfjord liegt
  • samisch Fálesnuori ) ist eine Kommune in der norwegischen Provinz ( Fylke ) Finnmark . Sie umfasst
Norwegen
  • Kameramann wagte . Bis er 1998 mit dem norwegischen Drama Schpaaa erstmals bei einem Spielfilm Kameramann war
  • erschien es auf dem Umschlag einer Broschüre des norwegischen sozialdemokratischen Jugendverbandes unter dem Titel „ Under det
  • herrührt . 2003 erhielt Sven Fischer von der norwegischen Botschaft den „ Goldenen Lachs “ für seine
  • for lesbisk og homofil frigjøring ) , einer norwegischen Organisation für Schwule und Lesben , als Folge
Norwegen
  • unter der Leitung Erzbischof Olav Engelbrektssons eigenmächtig alle norwegischen Lehen ab und verwies ihn des Landes .
  • einem vermutlichen Cousin von Harald I. . Die norwegischen Könige wollten ihre Herkunft über die schwedischen Könige
  • ) , letztere mit Hilfe Venedigs und des norwegischen Königs Sigurd I. Gegenüber den anderen christlichen Regenten
  • Jarsalfares war nach Snorri , dass von den norwegischen Teilnehmern des ersten Kreuzzuges unter normannischer Herrschaft Berichte
Fußballspieler
  • wurde Clark für ein halbes Jahr an den norwegischen Erstligisten Stabæk IF verliehen . Nach seiner Rückkehr
  • selbst angab , aus familiären Gründen - zum norwegischen Erstligisten Lillestrøm SK . In der norwegischen Nationalmannschaft
  • . Der Innenverteidiger spielt zur Zeit für den norwegischen Klub Hønefoss BK . Erik Hagen spielte lange
  • verpflichtete ihn 2010 und lieh ihn an den norwegischen Verein Strømsgodset IF aus , wo er zu
Fußballspieler
  • norwegischen Fußball , auch bekannt als Eliteserien '' .
  • in der 1 . divisjon , der zweiten norwegischen Spielklasse . Viking Hockey trat 1998 die Nachfolge
  • 1976 war die 32 . Spielzeit der höchsten norwegischen Fußballliga und die 14 . Saison unter dem
  • 2010 war die 66 . Spielzeit der höchsten norwegischen Fußballliga und die 20 . Saison unter dem
Fußballspieler
  • 29 . November 2000 ihr Debüt in der norwegischen Nationalmannschaft . Noch im selben Jahr belegte sie
  • Jahren feierte sie 1991 ihr Debüt in der norwegischen Nationalmannschaft , mit der sie im gleichen Jahr
  • 26 . November 2010 ihr Debüt in der norwegischen Nationalmannschaft . Wenige Wochen später nahm sie mit
  • 7 . April 2006 ihr Debüt in der norwegischen Handballnationalmannschaft . Im selben Jahr stand sie im
Schiff
  • mit dem „ Shetland Bus “ an der norwegischen Küste abgesetzt worden . Bei der Aktion in
  • dem norwegischen Teil von Spitzbergen wurden von einem norwegischen Unternehmen betrieben , auf russischem Gebiet vom sowjetischen
  • und den Vorratslagern . Die Kohleminen auf dem norwegischen Teil von Spitzbergen wurden von einem norwegischen Unternehmen
  • welche das erdölhaltige Goliathfeld anzapft , sind beim norwegischen Statoil-Konzern in Planung . Im Hafen von Hammerfest
Schiff
  • Pinguin war die Kaperung eines großen Teils der norwegischen Walfangflotte Mitte Januar 1941 im Südmeer südwestlich der
  • diesem Zeitpunkt trug die Leopard die Maske des norwegischen Dampfers Rena . Es kam zu einem schweren
  • durchbrach . Hierzu tarnte er das Schiff als norwegischen Frachter . In seinem 1921 erschienenen Buch Seeteufel
  • der Abfahrt wird die britische Flotte von einem norwegischen Seemann über seine Beobachtung eines deutschen U-Boots mit
Skispringer
  • dem Programm standen , war er Mitglied der norwegischen Mannschaft und belegte in der Kombinationswertung Rang 9
  • dem Programm standen , war sie Mitglied der norwegischen Mannschaft und belegte in der Kombinationswertung Rang 7
  • Odd-Bjørn Hjelmeset . Die Sprintrennen wurden von den norwegischen Athleten dominiert . Den Sieg in der Gesamtwertung
  • 2000 als Mitglied der Staffel , die im norwegischen Beitostølen den dritten Platz erreichte . Es folgten
Band
  • im Mai 2009 und erreichte Platz 28 der norwegischen Albumcharts . Bereits im Juni 2009 kehrte Athera
  • . März 2010 und erreichte Platz 13 der norwegischen Albumcharts . Am 30 . Mai 2010 spielten
  • Frühjahr 2009 acht Wochen lang Platz eins der norwegischen Charts . Am 16 . Mai 2009 gelang
  • stieg im Mai 2008 auf Platz 5 der norwegischen Charts ein . Gleichzeitig bereitete sie ihre Karriere
Band
  • Darkthrone
  • Black-Metal-Szene
  • Burzum
  • a-ha
  • Metal
  • ) und Phobos ( 1997 ) . Die norwegischen Black-Metal-Bands Mysticum ( Wintermass , 1994 ) und
  • diese Entscheidung , war das Akustikalbum Kveldssanger der norwegischen Band Ulver . Stefan Belda , der Autor
  • danach anschloss . Die Band unterschrieb 2006 beim norwegischen Label FaceFront Records . Kurz darauf erschien in
  • nahm sie 2002 auf , woraufhin sie vom norwegischen Independent-Label Bauta Records unter Vertrag genommen wurde .
Roman
  • spielte eine große Rolle bei der Entwicklung der norwegischen Nation . Es gelang ihm , bekannte Wissenschaftler
  • untersuchte Holst eine Krankheit , die bei der norwegischen Fischereiflotte auftrat . Angeregt durch die Forschungsergebnisse von
  • eine der wichtigsten Quellen für die Geschichte der norwegischen Ökonomie dieser Zeit . Seine Eltern waren der
  • Blütezeit des Freundeskreises fiel in die Blütezeit der norwegischen Nationalromantik . Der Anlass für ihre enge Verbindung
Deutschland
  • Finanzierung nicht gesichert sei . Stattdessen wurde den norwegischen Gymnasien das Recht zugesprochen , das Eingangsexamen für
  • Falle einer Bekanntgabe seines Zieles Schwierigkeiten mit der norwegischen Regierung zu bekommen , da diese der britischen
  • Zinsen und Verfahrenskosten wegen „ Schadens gegenüber dem norwegischen Staat ” . Im Anschluss an dieses Urteil
  • zu produzieren . Dieser Einsatz wurde von den norwegischen Gesellschaften als Verstoß gegen die freiwilligen Mengenbeschränkungen kritisiert
Kriegsmarine
  • bricht auseinander . 22 . Januar : Im norwegischen Trysil findet eine Skilaufveranstaltung statt , in deren
  • Januar 2010 . Artikel Ole Richter in der norwegischen Wikipedia . Abgerufen am 29 . Januar 2010
  • . September 1992 aufgehoben . Formannskapsdistrikt in der norwegischen Wikipedia ( Stand 15 . Oktober 2007 )
  • . September 2000 , Vortrag von Borlaug am norwegischen Nobel-Institut , 8 . September 2000 ( PDF
Kriegsmarine
  • ) 26 . Februar 1941 : Versenkung des norwegischen Motorschiffes Borgland . ( 3.636 BRT ) .
  • . 18 . Juni 1940 : Versenkung des norwegischen Dampfers Altair ( 1.522 BRT ) durch einen
  • ) 12 . Oktober 1940 : Versenkung des norwegischen Tankers Davanger ( 7.102 BRT ) durch einen
  • . 12 . Mai 1942 : Versenkung des norwegischen Tankers Lise mit 6.826 BRT . Der Tanker
Unternehmen
  • Opera , einen Webbrowser Opera Software , den norwegischen Hersteller dieses Browsers eine Hotelverwaltungssoftware des Unternehmens Micros-Fidelio
  • von Digia , die durch den Aufkauf des norwegischen Softwareunternehmens Trolltech , welches Programmierumgebungen und Programmbibliotheken produziert
  • integriertes Computersystem des Typs MSI-90U Mk1 + des norwegischen Herstellers Kongsberg verknüpft . Im Sprachgebrauch der Bundeswehr
  • neben Mozilla Firefox auch Opera von dem gleichnamigen norwegischen Unternehmen , der Konqueror vom K Desktop Environment
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK