Häufigste Wörter

portugiesischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung por-tu-gie-si-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
portugiesischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
португалските
de Wir brauchen eine klare Verurteilung und eine Suche nach der Wahrheit , wie es die portugiesische kommunistische Partei bereits im portugiesischen Parlament vorgeschlagen hat . Die portugiesischen Sozialisten , die Sozialdemokraten und die konservativen Parteien haben es jedoch abgelehnt .
bg Нуждаем се от категорично осъждане и търсене на истината , което фактически предложи Португалската комунистическа партия в Португалския парламент и което португалските Социалистическа , Социалдемократическа и Народна партии отхвърлиха .
portugiesischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
португалския
de ( FI ) Herr Präsident , ich werde nicht die Möglichkeit haben , diese Frage im portugiesischen Parlament zu stellen , deshalb richte ich sie nun direkt an Sie : Warum unterstützt die portugiesische Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) diesen sehr wichtigen Vorschlag nicht ?
bg ( FI ) Г-н председател , няма да имам възможността да задам този въпрос в португалския парламент и затова ще Ви попитам директно : защо португалската група на Европейската народна партия ( Християндемократи ) не подкрепя това много важно предложение ?
portugiesischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
португалското
de Das ist auch die Ansicht der portugiesischen Regierung .
bg Това е мнението и на португалското правителство .
portugiesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
португалски
de Als ich also von den Verwüstungen letzten Samstag erfuhr , flog mein Herz zu den Menschen dort , insbesondere zu meinem Freund Nuno Teixeira und den anderen portugiesischen Kolleginnen und Kollegen , weil meine eigene Region , weil wir selbst gerade noch vor Weihnachten unter Überschwemmungen leiden mussten .
bg Така че щом чух за разрушенията миналата събота , сърцето ми спря заради хората там , особено заради моя приятел Nuno Teixeira и другите португалски колеги , тъй като в моя собствен регион самите ние пострадахме от наводнения миналата Коледа .
portugiesischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
португалския парламент
die portugiesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
португалските
Deutsch Häufigkeit Dänisch
portugiesischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
portugisiske
de Erstens legen wir fest , dass die Zusage von weiteren 27 Mio . EUR für die Umstellung der spanischen und portugiesischen Fischereiflotte vom vergangenen Jahr einzuhalten ist .
da For det første fastholder vi , at sidste års løfte om yderligere 27 millioner euro til omstilling af den spanske og portugisiske fiskerflåde skal holdes .
portugiesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
det portugisiske
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
portugisiske kolleger
portugiesischen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
portugisiske og
Die portugiesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De portugisiske
und portugiesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og portugisiske
die portugiesischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
de portugisiske
portugiesischen Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
portugisiske
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
portugisiske myndigheder
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
portugisiske regering
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
portugisiske formandskab
der portugiesischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
portugisiske
des portugiesischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
portugisiske
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
portugisiske regerings
der portugiesischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
det portugisiske
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de portugisiske myndigheder
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
det portugisiske
der portugiesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
det portugisiske formandskab
der portugiesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
den portugisiske
des portugiesischen Ratsvorsitzes
 
(in ca. 61% aller Fälle)
portugisiske formandskabs
Deutsch Häufigkeit Englisch
portugiesischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Portuguese
de Allerdings ist auch zu beachten , daß in diesem Fall der Schiffskapitän und die portugiesischen Behörden keinen Einspruch gegen den längeren Aufenthalt der kanadischen Inspektoren an Bord erhoben und daß die Fangaktivitäten der Santa Mafalda nicht behindert wurden .
en However , it is relevant to note that in this case the master of the vessel and the Portuguese authorities did not oppose the prolonged stay of the Canadian inspectors on the vessel and the fishing activities of the Santa Mafalda were not obstructed .
portugiesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the Portuguese
portugiesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Portuguese Presidency
portugiesischen Landwirte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portuguese farmers
portugiesischen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portuguese Parliament
Die portugiesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The Portuguese
portugiesischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portuguese workers
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portuguese Government
portugiesischen Fischer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portuguese fishermen
portugiesischen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portuguese and
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Portuguese authorities
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Portuguese colleagues
portugiesischen Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Portuguese Presidency
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Portuguese Presidency
portugiesischen Abgeordneten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Portuguese Members
der portugiesischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
the Portuguese
der portugiesischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Portuguese
der portugiesischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Portuguese Presidency
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • the Portuguese Presidency
  • the Portuguese presidency
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Portuguese Presidency
Deutsch Häufigkeit Estnisch
portugiesischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Portugali
de Ich verstehe , dass unsere spanischen und portugiesischen Kollegen ihre Anliegen haben , und ich habe diese Anliegen in Änderungsantrag 7 in den Vertragsentwurf aufgenommen .
et Ma saan aru , et meie Hispaania ja Portugali kolleegidel võib olla mureküsimusi , ja ma olen need mureküsimused lisanud raporti projekti muudatusettepanekusse 7 .
portugiesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Portugali eesistumise
portugiesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
eesistujariik Portugali
der portugiesischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Portugali
portugiesischen Ratsvorsitz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
eesistujariik Portugali
des portugiesischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Portugali
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Portugali eesistumise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
portugiesischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Portugalin
de Langjährige Mitglieder des portugiesischen Ärzteverbandes und des portugiesischen Apothekerverbandes haben protestiert .
fi Portugalin lääkäri - ja farmaseuttiliittojen pitkäaikaiset jäsenet ovat jo esittäneet vastalauseensa .
der portugiesischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Portugalin
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Portugalin hallituksen
des portugiesischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Portugalin
den portugiesischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Portugalin
dem portugiesischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
puheenjohtajavaltio Portugalia
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Portugalin viranomaiset
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Portugalin
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
puheenjohtajavaltio Portugalin
der portugiesischen Regierung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Portugalin hallituksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
portugiesischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
portugaise
de Ich erinnere mich noch gut daran , wie wir zu Beginn des portugiesischen Ratsvorsitzes , oder richtiger gesagt schon in Vorbereitung darauf , erklärt haben , dass die Durchführung eines EU-Afrika-Gipfels eines unserer Ziele ist , und wie es daraufhin Kommentare , Zweifel und teilweise auch Kritik an unserer Absicht gab , diesen Gipfel zu einem der Ziele unserer Ratspräsidentschaft zu machen .
fr Je me souviens très bien que lorsque , au début de la présidence portugaise ou même pendant la préparation de cette présidence , nous avions fait savoir que la tenue d'un sommet UE-Afrique était l'un de nos objectifs , des commentaires , des doutes , voire des critiques avaient été exprimés à ce sujet .
portugiesischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
portugais
de In Anbetracht der Tatsache , daß einem stellvertretenden Vorsitzenden der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den AKP-Staaten und der EU und Frau von Bladel , einem stellvertretenden Vorsitzenden des Unterausschusses für Menschenrechte sowie fünf Mitgliedern der portugiesischen Parlaments die Einreise nach Angola verboten wurde , muß man den Eindruck gewinnen , daß es in dieser Region grundlegende Probleme gibt .
fr À mon avis , si on empêche un vice-président de l'Assemblée paritaire ACP-UE , un vice-président de la souscommission des droits de l'homme ( Mme van Bladel ) et cinq membres du Parlement portugais de se rendre en Angola , c'est qu'il se passe quelque chose de vraiment grave dans cette région .
portugiesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
portugaises
de Ich betrachte Ihre Haltung bei den portugiesischen Wahlen als sehr gerechtfertigt , und Ihre Abwesenheit wäre obendrein als totale Illoyalität gegenüber Ihrem portugiesischen Erbe ausgelegt worden .
fr Je considère votre position dans les élections portugaises tout à fait justifiée et votre absence aurait d’ailleurs été interprétée comme une complète infidélité à votre héritage portugais .
portugiesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
présidence portugaise
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
collègues portugais
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
gouvernement portugais
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
autorités portugaises
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 68% aller Fälle)
présidence portugaise
der portugiesischen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
portugaise
der portugiesischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
portugais
der portugiesischen Regierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
gouvernement portugais
Deutsch Häufigkeit Griechisch
portugiesischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
πορτογαλική
de Ich wünsche der portugiesischen Präsidentschaft viel Erfolg , Erfolg , den wir alle brauchen .
el Εύχομαι στην πορτογαλική Προεδρία καλή επιτυχία , επειδή όλοι χρειαζόμαστε να πετύχετε .
portugiesischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
πορτογαλικής
de amtierender Ratspräsident . - ( PT ) Es ist mir eine Freude , dem Herrn Abgeordneten antworten zu dürfen , und natürlich spreche ich im Namen der portugiesischen Ratspräsidentschaft und in Übereinstimmung mit ihren Überlegungen in dieser Frage .
el Προεδρεύων του Συμβουλίου . - ( PT ) Χαίρομαι ιδιαιτέρως που θα απαντήσω στον αξιότιμο βουλευτή , και προφανώς ομιλώ εξ ονόματος της πορτογαλικής Προεδρίας βάσει των απόψεών της επί του συγκεκριμένου ζητήματος .
portugiesischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
πορτογαλική Προεδρία
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
της πορτογαλικής Προεδρίας
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
πορτογάλους
de Damit ist die eigentliche Absicht des Berichts völlig klar , das Ergebnis einer Einigung zwischen den beiden großen politischen Fraktionen im Europäischen Parlament , der PPE und der PSE , zu denen die portugiesischen Abgeordneten der PS , PSD und der CDS/PP gehören .
el Αυτό δεν αφήνει αμφιβολία για την πραγματική πρόθεση αυτής της έκθεσης που είναι το αποτέλεσμα μιας συμφωνίας μεταξύ των δύο κύριων πολιτικών ομάδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , του ΕΛΚ και του ΕΣΚ που περιλαμβάνουν τους πορτογάλους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου των PS , PSD και CDS/PP .
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την πορτογαλική
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πορτογαλικού
de Diese Stellen wurden mit der Umsetzung eines beschämenden Aktes der Einmischung von außen beauftragt , der nicht einmal die Rechte und die ausschließlich dem portugiesischen Parlament zustehenden Kompetenzen achtet oder berücksichtigt , dass wir in Kürze Parlamentswahlen haben werden .
el Αυτά τα όργανα επιφορτίστηκαν με την υλοποίηση μιας επαίσχυντης πράξης έξωθεν παρέμβασης , που δεν σέβεται καν τα δικαιώματα και τις αποκλειστικές αρμοδιότητες του πορτογαλικού κοινοβουλίου , ούτε λαμβάνει υπόψη ότι βρισκόμαστε ενόψει της διεξαγωγής κοινοβουλευτικών εκλογών .
portugiesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
πορτογαλικής Προεδρίας
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
πορτογαλικές αρχές
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
πορτογαλικής κυβέρνησης
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
πορτογαλικής Προεδρίας
der portugiesischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
της πορτογαλικής
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
πορτογαλική Προεδρία
der portugiesischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
την πορτογαλική
der portugiesischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
πορτογαλική
der portugiesischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
πορτογαλικής
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 38% aller Fälle)
της πορτογαλικής Προεδρίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
portugiesischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
portoghese
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich meine , wir sollten vor allem die gestern in New York zwischen der portugiesischen und der indonesischen Regierung über Ost-Timor erzielte Vereinbarung begrüßen .
it Signor Presidente , onorevoli colleghi , penso che dovremmo , prima di tutto , salutare l'accordo siglato ieri a New York fra il governo portoghese e quello indonesiano su Timor orientale .
portugiesischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
portoghesi
de Herr Präsident , ich verstehe unsere britischen Freunde , so wie ich auch unsere portugiesischen Freunde verstehe , die ebenfalls betroffen sind . Ebenso habe ich unsere belgischen Freunde in der Dioxin-Affäre verstanden , und die Franzosen in der Klärschlamm-Affäre verstehe ich noch besser .
it Signor Presidente , capisco i colleghi britannici , come capisco i portoghesi , coinvolti anch ' essi , così come ho capito i belgi nella questione della diossina e come capisco ancor meglio i francesi nell ' affare dei fanghi di depurazione .
portugiesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Presidenza portoghese
portugiesischen Landwirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
agricoltura portoghese
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
governo portoghese
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
autorità portoghesi
portugiesischen Sozialisten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
socialisti portoghesi
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
colleghi portoghesi
portugiesischen Fischer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
pescatori portoghesi
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Presidenza portoghese
der portugiesischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
portoghese
der portugiesischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Presidenza portoghese
Deutsch Häufigkeit Lettisch
portugiesischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Portugāles
de Ich denke , dass ein Sportforum , das wir während des portugiesischen Ratsvorsitzes durchführen werden , zu einem dauerhaften oder regelmäßigen transparenten oder glaubwürdigen Dialog über alle Probleme und mögliche Lösungen beitragen könnte , ob nun im kleinen Rahmen , in Europa oder im größeren internationalen Rahmen .
lv Es teiktu , ka sporta forums , ko mēs organizēsim Portugāles prezidentūras laikā , varētu būt viena no atbildēm pastāvīgam un regulāram , pārredzamam un ticamam dialogam par problēmām un iespējamiem risinājumiem , lai tas būtu mazā mērogā Eiropā vai plašākā starptautiskā sadarbībā .
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Portugāles prezidentūras
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Portugāles valdības
des portugiesischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Portugāles
der portugiesischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Portugāles
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Portugāles prezidentūras
portugiesischen Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Portugāles prezidentūras
der portugiesischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Portugāles prezidentūras
während der portugiesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugāles prezidentūras laikā
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Portugāles prezidentūras
Deutsch Häufigkeit Litauisch
portugiesischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Portugalijos
de Er war fünf Jahre lang hier als Vertreter des timoresischen Widerstands , und es waren die portugiesischen Mitglieder des Europäischen Parlaments von der Linken und der Rechten , die uns jeden Monat finanziell unterstützten , um das Büro hier in Brüssel zu unterhalten .
lt Jis penkerius metus čia atstovavo Timoro pasipriešinimo judėjimui ir būtent Europos Parlamento nariai iš Portugalijos , atstovaujantys tiek kairiesiems , tiek dešiniesiems , kas mėnesį suteikdavo mums šiek tiek finansinės paramos , kad čia , Briuselyje , išlaikytume veikiantį biurą .
portugiesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Portugalijai
de ( SK ) Auch ich möchte die Gelegenheit nutzen , um der portugiesischen Ratspräsidentschaft meine Anerkennung für ihr Engagement und die Bereitstellung einer Lösung in Form von SISone4ALL , das es den neun neuen Mitgliedstaaten ermöglicht hat , dem Schengen-Raum beizutreten , auszusprechen .
lt ( SK ) Norėčiau pasinaudodamas šia proga išreikšti savo pagarbą pirmininkaujančiajai Portugalijai už jos iniciatyvą ir sprendimo radimą pasiūlant SISone4all , kuris sudargalimybes devynioms naujosioms valstybėms narėms prisijungti prie Šengeno erdvės .
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Portugalijos valdžios
der portugiesischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Portugalijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
portugiesischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Portugese
de Es wurde auf die bestehenden Möglichkeiten im Rahmen europäischer Fonds und die zwischen der portugiesischen und der deutschen Regierung diskutierte Vorgehensweise hingewiesen .
nl Er werd reeds gerept over de mogelijke inzet van de Europese fondsen , alsook over besprekingen tussen de Portugese en de Duitse regering over deze kwestie .
Die portugiesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De Portugese
portugiesischen Landwirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugese landbouw
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Portugese autoriteiten
portugiesischen Sozialisten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Portugese socialisten
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Portugese regering
und portugiesischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
en Portugese
portugiesischen und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Portugese en
der portugiesischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Portugese
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Portugese voorzitterschap
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Portugese collega
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Portugese collega 's
der portugiesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de Portugese
der portugiesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
het Portugese voorzitterschap
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 51% aller Fälle)
het Portugese voorzitterschap
Deutsch Häufigkeit Polnisch
portugiesischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
portugalskiej
de Aus dem Kommissionsbericht ist uns bekannt , dass diese Diskussion während der portugiesischen Präsidentschaft begonnen wurde .
pl Jak wynika ze sprawozdania Komisji , początek tej dyskusji sięga prezydencji portugalskiej .
portugiesischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
prezydencji portugalskiej
portugiesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
portugalskich
de Im Gegensatz zu jenen , die hinter dieser Kampagne stehen , verlangen die Sozialisten von keinem portugiesischen Bürger , dass er auf seine Staatsangehörigkeit verzichtet , jedoch verurteilen wir jene , die den guten Ruf Portugals angreifen , um möglicherweise Verpflichtungen gegenüber Silvio Berlusconi nachzukommen .
pl W odróżnieniu do tych , którzy kryją się za tą debatą , socjaliści nie wymagają od portugalskich obywateli zrzeczenia się obywatelstwa , ale potępiamy tych , którzy szkodzą dobremu imieniu Portugalii , aby wypełnić swoje możliwe zobowiązania wobec Silvio Berlusconiego .
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugalskiego
de So stellt die Textil - und Bekleidungsindustrie zum Beispiel 11 % der portugiesischen Exporte und 22 % der Fertigungsindustrie dar ; bei einigen Produkten werden sogar 80 % der Produktion in Portugal ausgeführt .
pl Dla przykładu przemysł włókienniczy i odzieżowy stanowi 11 % łącznej wielkości portugalskiego wywozu i 22 % przemysłu wytwórczego ; wytwarzanie niektórych produktów odbywa się w 80 % w Portugalii .
portugiesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Portugalii
de Ich komme auch nicht umhin Ihnen zu sagen - gestatten Sie mir diese Offenheit - , dass die Möglichkeit , diese Einigung während der portugiesischen Ratspräsidentschaft zu erzielen , für mich und selbstverständlich auch für die portugiesische Regierung ein ganz besonders wichtiger Aspekt unserer Ratspräsidentschaft , die sich mit großer Geschwindigkeit ihrem Ende nähert , ist .
pl Muszę także powiedzieć , jeśli mogę być szczery , że fakt , że mogliśmy osiągnąć porozumienie podczas prezydencji portugalskiej jest dla mnie i dla rządu Portugalii kluczowym aspektem naszej prezydencji , która szybko dobiega końca .
portugiesischen Ratsvorsitz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
prezydencji portugalskiej
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 47% aller Fälle)
prezydencji portugalskiej
der portugiesischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
prezydencji portugalskiej
portugiesischen Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
prezydencji portugalskiej
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
portugalskiej
der portugiesischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
portugalskiej
des portugiesischen Ratsvorsitzes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
prezydencji portugalskiej
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
prezydencji portugalskiej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
portugiesischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
portuguesa
de Wir freuen uns , Sie entschlossen zu sehen , Ihr Ziel im Rahmen der portugiesischen Präsidentschaft zu erreichen .
pt Congratulamo-nos ao vê-la decidida a resolver a situação durante a Presidência portuguesa .
portugiesischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
portugueses
de ? ( EN ) Herr Präsident , es ist sehr interessant , dass unsere portugiesischen Kollegen unsere Aufmerksamkeit darauf gelenkt haben ; sie haben uns viele Redebeiträge geliefert .
pt Senhor Presidente , é muito interessante que os nossos colegas portugueses tenham trazido à nossa atenção esta questão e que tenhamos obtido da sua parte tantos contributos .
portugiesischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Presidência portuguesa
portugiesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
português
de Darüber hinaus danke ich der portugiesischen Regierung - insbesondere Staatssekretär José Magalhães - , die Initiative für den Vorschlag dieses Systems ergriffen zu haben , durch das es den neuen Mitgliedstaaten , die die Schengen-Bewertungskriterien erfüllen , ermöglicht werden soll , nicht unnötig lange ausgeschlossen zu bleiben und dem System sofort beizutreten .
pt Quero agradecer ao Governo português - e especialmente ao Secretário de Estado José Magalhães - a solução e a iniciativa deste sistema que permite que os novos Estados-Membros que preencham os requisitos de avaliação de Schengen não tenham de ficar injustamente suspensos e possam ligar-se de imediato ao sistema de Schengen .
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portuguesas
de Der Frieden ist unerläßlich , um den Tausenden von Flüchtlingen helfen zu können , denn erst heute ist die erste humanitäre Hilfeleistung über Bafatá vorgesehen , aufgrund des Einsatzes und der Großzügigkeit der portugiesischen Streitkräfte , des Roten Kreuzes und der religiösen und sozialen Einrichtungen und mit der aktiven Unterstützung der Europäischen Union .
pt Paz indispensável para concretizar a ajuda aos milhares de refugiados , pois só hoje se prevê a primeira chegada de ajuda humanitária através de Bafatá , devido ao empenho e generosidade das Forças Armadas portuguesas , da Cruz Vermelha e das instituições religiosas e de solidariedade social , com o apoio activo da União Europeia .
portugiesischen Sozialisten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
socialistas portugueses
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
autoridades portuguesas
portugiesischen Abgeordneten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
deputados portugueses
portugiesischen Landwirte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
agricultores portugueses
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Governo português
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
colegas portugueses
portugiesischen Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Presidência portuguesa
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Presidência portuguesa
die portugiesischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
portugueses
der portugiesischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
portuguesa
der portugiesischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Presidência portuguesa
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
portuguesa
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
portuguesa .
der portugiesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
portuguesa .
der portugiesischen Regierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Governo português
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Presidência portuguesa
der portugiesischen Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Presidência portuguesa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
portugiesischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
portughez
de Und natürlich spiegelt sich das auch im Verhalten der portugiesischen Gesamtbevölkerung wider , weil sich das Land bereits in einer Rezession befindet und sich die Lebensbedingungen für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und das Volk verschlechtern , die Ungleichgewichte sich verschlimmern und die Armut sich weiter ausbreitet .
ro Desigur , acest lucru se reflectă în comportamentul poporului portughez , deoarece țara a intrat deja în recesiune , iar condițiile de viață se înăspresc pentru lucrători și popor , se exacerbează inegalitatea , iar sărăcia este , de asemenea , în creștere .
portugiesischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
portugheze
de Ich habe für den Bericht meines geschätzten deutschen Kollegen und Freundes Reimer Böge gestimmt , der das Europäische Parlament auffordert , den Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) zu billigen , um 4,1 Mio . EUR an Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen zur Unterstützung der spanischen und portugiesischen Textilbranche ( Region Katalonien und Norte/Centro ) bereitzustellen .
ro Am votat în favoarea raportului întocmit de stimatul meu coleg şi prieten german , dl Böge , solicitând Parlamentului European să aprobe propunerea de decizie privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare ( FEG ) pentru a asigura 4,1 milioane de euro în credite de angajament şi de plată cu scopul de a ajuta sectoarele textile spaniole şi portugheze ( Catalunia şi regiunile Norte-Centro ) .
portugiesischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
portughezi
de ( PT ) Ich möchte betonen , dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und ihre portugiesischen Mitglieder den Beginn des Beitrittsprozesses der EU zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten mit großer Genugtuung betrachten .
ro ( PT ) Doresc să spun că Grupul Partidului Popular European ( Creştin Democrat ) şi membrii săi portughezi asistă cu mare satisfacţie la procesul de aderare a Europei la Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale .
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portugheză
de An der Flussmündung des Tagus wird ein neues Kapitel in der portugiesischen und europäischen Forschung aufgeschlagen , und der Welt werden neue Möglichkeiten eröffnet .
ro Începând cu estuarul Tagus , va deschide un nou capitol în cercetarea ştiinţifică portugheză şi europeană , vorbind lumii despre noile lumi .
portugiesischen Landwirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
agriculturii portugheze
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
portugiesischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
portugisiska
de Wir möchten uns bei den Mitgliedstaaten für ihre Solidarität und insbesondere bei der portugiesischen Ratspräsidentschaft für diese Chance , die mit einer großen Verantwortung einhergeht , bedanken .
sv Vi vill tacka medlemsstaterna som har visat oss solidaritet , och särskilt det portugisiska ordförandeskapet för denna möjlighet som innebär ett stort ansvar .
portugiesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
det portugisiska
die portugiesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • de portugisiska
  • De portugisiska
portugiesischen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
portugisiska och
Die portugiesischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
De portugisiska
portugiesischen Abgeordneten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
portugisiska ledamöterna
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
portugisiska myndigheterna
portugiesischen Sozialisten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
portugisiska socialisterna
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
portugisiska ordförandeskapet
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
portugisiska kolleger
der portugiesischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
portugisiska
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
portugisiska regeringens
des portugiesischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
portugisiska
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
portugisiska regeringen
der portugiesischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
det portugisiska
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • de portugisiska myndigheterna
  • De portugisiska myndigheterna
der portugiesischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
det portugisiska ordförandeskapet
der portugiesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
den portugisiska
der portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portugisiska ordförandeskapet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
portugiesischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
portugalského
de Damit geriete die wichtigste Priorität der portugiesischen Ratspräsidentschaft in Gefahr .
sk To by mohlo ohroziť hlavnú prioritu portugalského predsedníctva Rady .
portugiesischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
portugalského predsedníctva
portugiesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
portugalských
de Ich habe dafür gestimmt , weil ich der Meinung bin , dass diese Unterstützung wichtig für die portugiesischen Arbeitnehmer ist .
sk Hlasoval som za tento návrh , pretože sa domnievam , že táto podpora je dôležitá pre portugalských pracovníkov .
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portugalskému
de Ich möchte dem Parlament und der portugiesischen Ratspräsidentschaft für ihre Arbeit bei der Aushandlung dieses Textes danken .
sk Rád by som poďakoval Parlamentu a portugalskému predsedníctvu za ich prácu počas rokovania o tomto texte .
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugalskému predsedníctvu
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugalskej
de Ich möchte öffentlich den Dank aller spanischen Terroropfer für die Zusammenarbeit der portugiesischen und französischen Polizei für diesen wichtigen Einsatz zum Ausdruck bringen .
sk Chcel by som verejne vyjadriť vďaku všetkých obetí terorizmu v Španielsku za spoluprácu portugalskej a francúzskej polície na tejto dôležitej akcii .
portugiesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
portugalským
de Doch nachdem ich mir die Ausführungen des Rates heute Morgen angehört und mit meinen portugiesischen Kollegen gesprochen habe , bin ich überzeugt davon , dass ein erfolgreiches strategisches Partnerschaftsabkommen mit Brasilien die Doha-Runde tatsächlich erleichtern könnte , wenn es uns gelingt , Einvernehmen zwischen uns und einem der Hauptakteure von Doha zu erzielen .
sk Ale po tom , ako som si dnes ráno vypočul Radu , ako hovorí k mojim portugalským kolegom , som presvedčený , že existuje možnosť , že úspešná dohoda o strategickom partnerstve s Brazíliou môže pri kole rokovaní z Dauhy všetko zjednodušiť , ak budeme rozvíjať porozumenie medzi nami a dôležitými účastníkmi z Dauhy .
portugiesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
portugalské
de Es freut mich , dass während der portugiesischen Präsidentschaft versucht worden ist , die Stelle des EU-Koordinators für die Terrorismusbekämpfung zu besetzen , die aus unerklärlichen Gründen über sechs Monate unbesetzt war .
sk Som rád , že sa portugalské predsedníctvo snažilo obsadiť miesto európskeho koordinátora pre boj s terorizmom , ktoré bolo zo záhadných dôvodov viac než šesť mesiacov prázdne .
portugiesischen Landwirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
portugalského poľnohospodárstva
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
portugalských kolegov
portugiesischen Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 74% aller Fälle)
portugalského predsedníctva
des portugiesischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
portugalského
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
portugalskej vlády
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 48% aller Fälle)
portugalského predsedníctva
der portugiesischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
portugalského predsedníctva
der portugiesischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
portugalského
des portugiesischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
portugalského predsedníctva
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
portugalskému predsedníctvu
Die portugiesischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugalské orgány
des portugiesischen Ratsvorsitzes
 
(in ca. 94% aller Fälle)
portugalského predsedníctva
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
portugiesischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
portugalskega
de Es war von den Bemühungen der portugiesischen Präsidentschaft um die Abschaffung der Todesstrafe und von einem Moratorium die Rede .
sl Govorilo se je o prizadevanjih portugalskega predsedstva za odpravo smrtne kazni in dosego moratorija .
portugiesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
portugalskega predsedstva
portugiesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
portugalskemu
de An dieser Stelle möchte ich dem portugiesischen Ratsvorsitz und insbesondere Ministerpräsident José Sócrates nochmals meine Anerkennung für die kompetente Leitung der Europäischen Union aussprechen .
sl Pri tem bi ponovno izrazil spoštovanje portugalskemu predsedstvu in zlasti predsedniku vlade Joséju Sócratesu za njegovo primerno vodenje Evropske unije .
portugiesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
portugalsko
de Berichterstatter . - Herr Präsident ! Dank der wirklich guten und engagierten Verhandlungsführung der portugiesischen Präsidentschaft können wir dieses schwierige Thema heute in erster Lesung verabschieden .
sl poročevalec . - ( DE ) Gospod predsednik , ker je portugalsko predsedstvo tako učinkovito in zavzeto vodilo pogajanja v zvezi s tem težavnim vprašanjem , smo danes to resolucijo lahko sprejeli na prvi obravnavi .
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portugalskemu predsedstvu
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portugalskim
de Vor allem mit Brasilien haben wir zudem begonnen , an der Frage erneuerbarer Energien , wie Biokraftstoffe , zu arbeiten - ein Bereich , in dem Brasilien echte Erfahrungen hat und den Präsident Lula selbst während des portugiesischen Vorsitzes uns gegenüber angesprochen hat .
sl Zlasti z Brazilijo smo se začeli posvečati vprašanju obnovljivih virov energije , kot je biogorivo , kjer ima Brazilija izkušnje iz prve roke in o čemer je z nami govoril tudi predsednik Lula med portugalskim predsedovanjem .
portugiesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • portugalski
  • Portugalski
de Die integrierten Leitlinien sind offenbar in portugiesischen Marmor eingraviert und in den Augen von Kommissionspräsident Barroso nicht veränderbar .
sl Integrirane smernice so očitno vklesane v portugalski marmor in jih , kar zadeva predsednika Barrosa , ni mogoče spremeniti .
portugiesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • portugalske
  • Portugalske
de In diesem Zusammenhang möchte ich gemäß dem Vorschlag der Abgeordneten der portugiesischen Sozialdemokraten darauf hinweisen , wie wichtig zur Erreichung dieser Ziele die Einrichtung eines Erasmus-Beschäftigungsprogramms ist , das junge Erwachsene dabei unterstützt , auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen .
sl V tem smislu , kot so predlagali poslanci portugalske Socialdemokratske stranke , želim poudariti pomen oblikovanja programa Erasmus za zaposlovanje , namenjenega mladim , ki iščejo prvo zaposlitev , da jim bo pomagal doseči te cilje .
portugiesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
portugalskih
de An der Flussmündung des Tagus wird ein neues Kapitel in der portugiesischen und europäischen Forschung aufgeschlagen , und der Welt werden neue Möglichkeiten eröffnet .
sl V ustju reke Tejo se bo začelo novo poglavje portugalskih in evropskih znanstvenih raziskav , ki bo svet seznanilo z novimi svetovi .
des portugiesischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
portugalskega
des portugiesischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
portugalskega predsedstva
der portugiesischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
portugalskega
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
portugalskega predsedstva
Deutsch Häufigkeit Spanisch
portugiesischen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
portuguesa
de Die Kommission plant , noch im Juli ein Programm zur Mitfinanzierung , zur Förderung der Umstrukturierung der betroffenen spanischen und portugiesischen Flotte vorzuschlagen .
es La Comisión proyecta presentar aún en el mes de julio un programa para la cofinanciación , ayudas y reestructuración de las flotas española y portuguesa afectadas .
portugiesischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
portugueses
de Die Situation , vor der die portugiesischen Arbeitnehmer stehen , gibt Anlass zu größter Sorge , und darum müssen folgende Fragen gestellt werden : Spielt der Waggonbau eine zentrale Rolle für die Europäische Union ?
es La situación a la que se enfrentan los trabajadores portugueses es muy preocupante y , por lo tanto , hay que formular las siguientes preguntas : ¿ Es esencial la industria del material rodante para la Unión Europea o no ?
portugiesischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
portugués
de . MdEP der portugiesischen kommunistischen Partei setzen sich zusammen mit Verbänden der Arbeitnehmer im Autobahn - und Stadtverkehrsbereich seit langem dafür ein , die Arbeitnehmerrechte für Berufskraftfahrer dahingehend zu verbessern , dass die gesetzlichen Arbeits - und Ruhezeiten für Kraftfahrer eingehalten werden und dass die „ Heilige Kuh “ Wettbewerb in ihrer ausbeuterischen Gier diese Rechte nicht aushöhlt .
es . Los diputados del Partido Comunista portugués , junto con organizaciones representativas de trabajadores del transporte urbano y por carretera , llevan mucho tiempo luchando por la mejora de los derechos laborales de los conductores profesionales , con el fin de garantizar que se cumplan las horas de trabajo y los períodos de descanso establecidos por la ley , y que la vaca sagrada de la competencia , en su voracidad explotadora , no socave esos derechos .
portugiesischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portuguesas
de In absehbarer Zeit ist ein Kapazitätsabbau vor allem der spanischen und der portugiesischen Flotte nötig .
es En mi opinión , habrá que reducir a corto plazo especialmente las flotas españolas y portuguesas .
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la Presidencia portuguesa
portugiesischen Sozialisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
socialistas portugueses
portugiesischen Regierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Gobierno portugués
portugiesischen Landwirtschaft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
agricultura portuguesa
portugiesischen Fischer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pescadores portugueses
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
autoridades portuguesas
portugiesischen Abgeordneten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
diputados portugueses
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
portugiesischen Kollegen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
colegas portugueses
der portugiesischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
portuguesa
der portugiesischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
portuguesa
der portugiesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
la Presidencia portuguesa
portugiesischen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
las autoridades portuguesas
der portugiesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
portuguesa .
Die portugiesischen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
autoridades portuguesas
der portugiesischen Regierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Gobierno portugués
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
der portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
la Presidencia portuguesa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
portugiesischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
portugalského
de An der Flussmündung des Tagus wird ein neues Kapitel in der portugiesischen und europäischen Forschung aufgeschlagen , und der Welt werden neue Möglichkeiten eröffnet .
cs U ústí řeky Tajo bude započata nová kapitola portugalského a evropského vědeckého výzkumu , která světu představí nové světy .
portugiesischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
portugalské
de Wie kann ich dies einem portugiesischen Beschäftigten in der Textilbranche vermitteln , dessen Unterstützung sich auf lediglich 524 EUR belief , während sein katalanischer Kollege 2 000 EUR erhielt ?
cs Jak to mám vysvětlit pracovníkovi portugalské textilky , jehož podpora byla jen 524 EUR , když jeho katalánský kolega může dostat 2 000 EUR ?
portugiesischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
portugalského předsednictví
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
předsednictví
de Leider konnte zu diesem Zeitpunkt trotz der enormen Bemühungen des portugiesischen Ratsvorsitzes keine politische Einigung erzielt werden .
cs Bohužel , a navzdory nesmírnému úsilí portugalského předsednictví , nebylo v této době možné dosáhnout politické dohody . Nesouhlas měl vícero podob .
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugalských
de Hierbei handelt es sich um einen Fall von Diskriminierung eines Teils der kleineren portugiesischen Fischereiflotte ohne jegliche wissenschaftliche Rechtfertigung , um Seezunge und Seehecht mit Trammelnetzen zu fischen , was gemäß den aktuellen Regelungen verboten ist .
cs Jedná se o případ diskriminace bez jakéhokoliv vědeckého zdůvodnění namířené proti části rybářské flotily drobných portugalských rybářů lovící štikozubce a jazyka obecného pomocí třístěnných tenatových sítí , což stávající právní předpisy nedovolují .
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugalskému
de Dank gebührt auch Herrn Itälä für seine wertvollen Bemühungen und der portugiesischen Präsidentschaft für ihren Beitrag zur Erzielung dieses herausragenden Ergebnisses .
cs Poděkování náleží také panu Itälämu za jeho poctivé úsilí a portugalskému předsednictví za práci , kterou vykonalo pro dosažení skvělého výsledku .
des portugiesischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
portugalského
der portugiesischen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
portugalského předsednictví
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
portugalskému předsednictví
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
portugiesischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
portugál
de Diese Partnerschaft wurde am 4 . Juli 2007 in Lissabon während der portugiesischen Präsidentschaft der Europäischen Union begründet .
hu Ez a partnerség 2007 . július 4-én jött létre Lisszabonban az Európai Unió portugál elnökségének ideje alatt .
portugiesischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a portugál
portugiesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugál elnökség
portugiesischen Ratsvorsitz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
portugál
der portugiesischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
a portugál
portugiesischen Präsidentschaft
 
(in ca. 48% aller Fälle)
portugál elnökség
der portugiesischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
portugál

Häufigkeit

Das Wort portugiesischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4838. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.31 mal vor.

4833. Beschluss
4834. Anwesen
4835. Enkel
4836. zusätzlichen
4837. 1826
4838. portugiesischen
4839. Mississippi
4840. vergleichsweise
4841. Ausschuss
4842. Fulda
4843. laufen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der portugiesischen
  • im portugiesischen
  • im portugiesischen Kreis
  • des portugiesischen
  • den portugiesischen
  • dem portugiesischen
  • die portugiesischen
  • der portugiesischen Hauptstadt
  • der portugiesischen Hauptstadt Lissabon
  • portugiesischen Kreis Bragança
  • portugiesischen Hauptstadt
  • portugiesischen Hauptstadt Lissabon . Er
  • portugiesischen Kreis Mirandela
  • portugiesischen Kreis Macedo
  • portugiesischen Kreis Vila
  • portugiesischen Kreis Vinhais
  • portugiesischen Kreis Coimbra
  • portugiesischen Kreis Marco
  • portugiesischen Kreis Felgueiras
  • portugiesischen Kreis Covilhã
  • portugiesischen Kreis Lissabon
  • portugiesischen Kreis Mogadouro
  • portugiesischen Hauptstadt Lissabon . Sie
  • portugiesischen Kreis Fundão
  • portugiesischen Kreis Torres
  • portugiesischen Hauptstadt Lissabon . Es
  • portugiesischen Kreis Leiria

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌpɔʁtuˈɡiːzɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

por-tu-gie-si-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • nordportugiesischen
  • spanisch-portugiesischen
  • britisch-portugiesischen
  • südportugiesischen
  • zentralportugiesischen
  • mittelportugiesischen
  • englisch-portugiesischen
  • südwestportugiesischen
  • galicisch-portugiesischen
  • brasilianisch-portugiesischen
  • pro-portugiesischen
  • Altportugiesischen
  • galizisch-portugiesischen
  • königlich-portugiesischen
  • deutsch-portugiesischen
  • afroportugiesischen
  • japanisch-portugiesischen
  • jüdisch-portugiesischen
  • kanadisch-portugiesischen
  • kastilisch-portugiesischen
  • französisch-portugiesischen
  • spanisch/portugiesischen
  • anglo-portugiesischen
  • angolanisch-portugiesischen
  • spanischen/portugiesischen
  • dänisch-portugiesischen
  • innerportugiesischen
  • holländisch-portugiesischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • PCP:
    • Portugiesischen Kommunistischen Partei
  • PRP:
    • Portugiesischen Republikanischen Partei

Filme

Film Jahr
Die Liebesbriefe einer portugiesischen Nonne 1977

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Portugal
  • und bedankte sich mit einer Wallfahrt in den portugiesischen Wallfahrtsort . Dabei brachte er das Geschoss ,
  • er befinde sich im Besitz einer in einem portugiesischen Kloster gefundenen Handschrift , die das Werk des
  • wurde , ist heute zu einer der berühmtesten portugiesischen Pousadas umgestaltet . Das Sterbezimmer der als Heilige
  • , befand sich die noch bescheidenere Synagoge der portugiesischen Juden . Beide Gebäude waren bereits 1840 baufällig
Portugal
  • arbeitete Silva Perreira als Rechtsberater verschiedener Ministerien des portugiesischen Staates . Zwischen 1988 und 1997 beriet er
  • europäischen Integration beteiligt , bevor er Kabinettschef des portugiesischen EU-Kommissar von 1993 bis 1999 wurde . (
  • bis 2002 arbeitete er bereits als Staatssekretär im portugiesischen Innenministerium , wobei er für die PSP ,
  • portugiesischen Parlaments . 1980 wurde er Staatssekretär im portugiesischen Ministerium für Innere Verwaltung ( Administração Interna )
Portugal
  • Provinzen Huelva und Sevilla gesprochen . In der portugiesischen Grenzstadt Barrancos wird ein „ Barranquenho “ genannter
  • der Provinzhauptstadt Huelva , in der Nähe der portugiesischen Grenze . - Statistische Daten ( spanisch )
  • Provinz Badajoz im Westen von Spanien an der portugiesischen Grenze . Der Ort hat etwa Einwohner (
  • der nordwestlichen Region Galicien und liegt nahe der portugiesischen Grenze . Die gleichnamige Festung überragt noch heute
Portugal
  • einen entscheidenden Einfluss auf die Pro-Alliierten-Politik innerhalb der portugiesischen Neutralität im Zweiten Weltkrieg , so bei Portugals
  • ihresgleichen . So blieb es auch unter der portugiesischen Kolonialherrschaft und bei der späteren Spaltung der gesamten
  • in Portugal führte . Mit dem Niedergang des portugiesischen Handelsimperiums und dem Verfall der politischen Macht ging
  • den Grundstein für den Aufbau des spanischen und portugiesischen Weltreiches und nach deren Niedergang im Laufe des
Portugal
  • waren Ausländer , die sich per Eid dem portugiesischen Patronat unterwarfen . Der bekannteste unter ihnen war
  • in Mattancherry bei Cochin , nie wieder einen portugiesischen Bischof über sich zu dulden . Etwas später
  • erste Missionar , Franciscus Xaverius , mit zwei portugiesischen Jesuiten , zwei Dienern und drei Japanern in
  • seit dem Ende des 16 . Jahrhundert durch portugiesischen Druck aus den ehemaligen nestorianischen Thomaschristen entstandene Kirche
Portugal
  • der Tongva bevölkert . Sie wurden 1542 vom portugiesischen Entdecker Juan Cabrillo entdeckt und beschrieben . Später
  • und Somalis . Der Ort ist nach dem portugiesischen Entdecker Diego Suarez benannt , der hier 1543
  • Die Insel wurde für Europa erstmals 1542 vom portugiesischen Entdecker Juan Rodríguez Cabrillo gesichtet und gut 60
  • am 25 . April 1974 , die letzten portugiesischen Sicherheitskräfte der Übergangsregierung aus Sá da Bandeira abzogen
Portugal
  • Palhais ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Sertã . In ihr leben Einwohner (
  • Cabeçudo ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Sertã . In ihr leben Einwohner (
  • Bonjardim ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Sertã . In ihr leben Einwohner (
  • Troviscal ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Sertã . In ihr leben Einwohner (
Portugal
  • Brito Capello trat 1858 in den Dienst der portugiesischen Marine und wurde 1880 schließlich zum Kapitän ernannt
  • 1898 in Lissabon ) war ein Offizier der portugiesischen Marine und Afrikaforscher . Roberto Ivens unternahm 1877
  • Geotechnik . De Mello wurde als Sohn eines portugiesischen Medizinprofessors und einer deutschschweizerischen Mutter in Goa in
  • portugiesischer Brückenbauingenieur . In Porto als Sohn eines portugiesischen Offiziers und Bergbauingenieurs und einer wohlhabenden Brasilianerin geboren
Portugal
  • Freixiel ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Vila Flor . In ihr leben Einwohner
  • Vilariça ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Vila Flor . In ihr leben Einwohner
  • Lodões ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Vila Flor . In ihr leben Einwohner
  • Assares ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Vila Flor . In ihr leben Einwohner
Portugal
  • zulässigen Höchstgeschwindigkeiten . Auf den beiden Hauptmagistralen des portugiesischen Eisenbahnnetzes ( Linha do Norte und Linha do
  • die Züge der Vorortbahnlinie Linha da Azambuja der portugiesischen Staatsbahntochter CP Urbanos de Lisboa . Fahrgäste ,
  • Die Linha de Sintra ist eine Linienfamilie des portugiesischen Nahverkehrbetriebs CP Urbanos de Lisboa . Sie verbindet
  • Linha de Cintura in der Freguesia Alcântara der portugiesischen Hauptstadt Lissabon . Er stellt den Endpunkt des
Portugal
  • Belas ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Ferreira do Zêzere . In ihr leben
  • Mendes ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Ferreira do Zêzere . In ihr leben
  • Cardosas ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Arruda dos Vinhos . In ihr leben
  • Arranhó ist eine Gemeinde ( Freguesia ) im portugiesischen Kreis Arruda dos Vinhos . In ihr leben
Portugal
  • Es folgten 1999 der Film La Lettre des portugiesischen Regisseurs Manoel de Oliveira , mit Chiara Mastroianni
  • Die Millionäre ) ist ein animierter Kurzfilm des portugiesischen Regisseurs Mário Gajo de Carvalho aus dem Jahr
  • Viagem a Portugal ist der erste Spielfilm des portugiesischen Regisseurs Sérgio Tréfaut aus dem Jahr 2011 .
  • Ein weiteres Kunstwerk , La ville imaginaire des portugiesischen Künstlers João Charters de Almeida , befindet sich
Portugal
  • eigenständiger Kreis . Während der Auseinandersetzungen zwischen dem portugiesischen König D.Afonso IV . und dessen Schwiegersohn ,
  • Innozenz II . bei der imaginären Krönung des portugiesischen Königs im Jahre 1139 . Ab dem 16
  • ausbaute . 1217 erhielt der Ort seine ersten portugiesischen Stadtrechte durch König Alfons II. , der damit
  • geboren . Er war somit ein Enkel des portugiesischen Königs Johann III. , dem er nach dessen
Portugal
  • António Fernandes umrundet und 1456 von dem in portugiesischen Diensten fahrenden Venezianer Alvise Cadamosto entdeckt , erstmals
  • António Fernandes umrundet und 1456 von dem in portugiesischen Diensten fahrenden Venezianer Alvise Cadamosto entdeckt und erstmals
  • im Jahre 1441 erstmals von Europäern , dem portugiesischen Seefahrer und Entdecker Nuno Tristão im Auftrag Heinrich
  • Quellen sprechen von 1505 oder 1510 ) vom portugiesischen Seefahrer Pedro Mascarenhas entdeckte Inselkette . Die Maskarenen
Fußballspieler
  • der Primeira Liga spielt und bisher zweimal den portugiesischen Pokal gewann , darunter 1939 dessen erste Ausspielung
  • Der Rechtsaußen bestritt insgesamt 167 Spiele in der portugiesischen SuperLiga und der rumänischen Liga 1 . Seit
  • . Der Torhüter bestritt 91 Spiele in der portugiesischen SuperLiga und der rumänischen Liga 1 . Seit
  • Der Außenverteidiger bestritt insgesamt 204 Spiele in der portugiesischen SuperLiga und der rumänischen Liga 1 . Seit
Fußballspieler
  • Im Juli 2007 wechselte Adu nach Europa zum portugiesischen Erstligisten Benfica Lissabon , bei dem er einen
  • insgesamt drei Jahre , bis er 1995 zum portugiesischen Topklub Benfica Lissabon wechselte . Im Sommer 2001
  • Betis . Von 2004/2005 folgte ein Engagement beim portugiesischen Spitzenclub FC Porto als Nachfolger vom international renommierten
  • 16-Jähriger kam er 2002 in die B-Mannschaft des portugiesischen Groklubs Benfica Lissabon , welchen er 2003 zum
Distrikt
  • Befreiungsbewegungen , die die portugiesische Kolonialmacht während der portugiesischen Kolonialkriege bekämpften . Als diese Kriege mit Waffenstillstands-Unterzeichnung
  • die Unabhängigkeitsbewegung SWAPO ein . Ähnlich gingen die portugiesischen Kolonialherren in Angola vor , was nach der
  • zu gewinnenden Kolonialkrieg mit den nach Unabhängigkeit strebenden portugiesischen Kolonien in Afrika verstrickte , wurde die Regierung
  • bildenden afrikanischen Befreiungsbewegungen , die die Unabhängigkeit der portugiesischen Kolonien vom Mutterland erkämpfen wollten . Die Nelkenrevolution
Band
  • in Portugal auch fand ( unter den meistgesehenen portugiesischen Filmen seit 2004 ) . Der Film kam
  • Kinoerfolge in Portugal ( unter den 10 erfolgreichsten portugiesischen Filmen seit 2004 ) , und etablierten sie
  • war ein Publikumserfolg ( unter den zehn meistgesehenen portugiesischen Filmen zwischen 1980 und 2001 ) . Portugiesischer
  • trat insbesondere seit 2000 verstärkt in Spielfilmproduktionen des portugiesischen Films und des Fernsehens auf . Canelas gewann
Radsportler
  • Duathlon-Meisterin des Jahres 2010 und ständiges Mitglied der portugiesischen Nationalmannschaft . In den zehn Jahren von 2001
  • 1952 diente sie als Transportschiff und Unterkunft der portugiesischen Olympiamannschaft bei den Olympischen Spielen in Finnland .
  • neun Jahren gewann sie den ersten Platz beim portugiesischen Jugendmusikpreis . Zwischen 1953 und 1960 studierte sie
  • zwischen 1920 und 1928 drei Mal Mitglied der portugiesischen Florettmannschaft bei den Olympischen Spielen . In Antwerpen
Schriftsteller
  • ( deutsch : Großes und neues Wörterbuch der portugiesischen Sprache ) , posthum veröffentlicht in fünf Bänden
  • Lyrik , postum " Hauptwerke der spanischen und portugiesischen Literatur " , S. 783 , ff.Kindlers neues
  • Literatur Digitalisate früher Werke . . in der portugiesischen WikiSource .
  • . Ruth Tobias : Der Sebastianismo in der portugiesischen Literatur des 20 . Jahrhunderts . Zur literarischen
Sprache
  • war , zudem ist es die Vergrößerungsform des portugiesischen Wortes " time " ( Mannschaft ) und
  • ) , die auch Kechla ( abgeleitet vom portugiesischen castelejo ) genannt wird . Innerhalb der starken
  • das auch als inverneira bekannt ist ( vom portugiesischen Inverno , was Winter bedeutet ) . Mit
  • für England , " Igirisu " , dem portugiesischen " Inglez " nachgebildet . Die Auswahl von
Adelsgeschlecht
  • von Italien Roter Adlerorden I. Klasse Großkreuz des portugiesischen Christusordens Ehrendoktorwürden der University of Adelaide und University
  • Gemeinderates der Stadt Eisenerz 1984 : Großkreuz des portugiesischen Christusordens 1985 : Großkreuz des Ordens der finnländischen
  • des schwedischen Schwertordens ; 1880 : Offizierskreuz des portugiesischen St. Yago-Ordens ; 1880 : Offizierskreuz des italienischen
  • Großkreuz des Ouissam Alaouite 1996 : Großkreuz des portugiesischen Christusordens Am 3 . Juli 2008 wurde Barroso
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK