portugiesischen
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | por-tu-gie-si-schen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (20)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (17)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (22)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (19)
-
Slowakisch (20)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (24)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (7)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
португалските
Wir brauchen eine klare Verurteilung und eine Suche nach der Wahrheit , wie es die portugiesische kommunistische Partei bereits im portugiesischen Parlament vorgeschlagen hat . Die portugiesischen Sozialisten , die Sozialdemokraten und die konservativen Parteien haben es jedoch abgelehnt .
Нуждаем се от категорично осъждане и търсене на истината , което фактически предложи Португалската комунистическа партия в Португалския парламент и което португалските Социалистическа , Социалдемократическа и Народна партии отхвърлиха .
|
| portugiesischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
португалския
( FI ) Herr Präsident , ich werde nicht die Möglichkeit haben , diese Frage im portugiesischen Parlament zu stellen , deshalb richte ich sie nun direkt an Sie : Warum unterstützt die portugiesische Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) diesen sehr wichtigen Vorschlag nicht ?
( FI ) Г-н председател , няма да имам възможността да задам този въпрос в португалския парламент и затова ще Ви попитам директно : защо португалската група на Европейската народна партия ( Християндемократи ) не подкрепя това много важно предложение ?
|
| portugiesischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
португалското
Das ist auch die Ansicht der portugiesischen Regierung .
Това е мнението и на португалското правителство .
|
| portugiesischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
португалски
Als ich also von den Verwüstungen letzten Samstag erfuhr , flog mein Herz zu den Menschen dort , insbesondere zu meinem Freund Nuno Teixeira und den anderen portugiesischen Kolleginnen und Kollegen , weil meine eigene Region , weil wir selbst gerade noch vor Weihnachten unter Überschwemmungen leiden mussten .
Така че щом чух за разрушенията миналата събота , сърцето ми спря заради хората там , особено заради моя приятел Nuno Teixeira и другите португалски колеги , тъй като в моя собствен регион самите ние пострадахме от наводнения миналата Коледа .
|
| portugiesischen Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
португалския парламент
|
| die portugiesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
португалските
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
portugisiske
Erstens legen wir fest , dass die Zusage von weiteren 27 Mio . EUR für die Umstellung der spanischen und portugiesischen Fischereiflotte vom vergangenen Jahr einzuhalten ist .
For det første fastholder vi , at sidste års løfte om yderligere 27 millioner euro til omstilling af den spanske og portugisiske fiskerflåde skal holdes .
|
| portugiesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
det portugisiske
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
portugisiske kolleger
|
| portugiesischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
portugisiske og
|
| Die portugiesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De portugisiske
|
| und portugiesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og portugisiske
|
| die portugiesischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
de portugisiske
|
| portugiesischen Ratspräsidentschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
portugisiske
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
portugisiske myndigheder
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
portugisiske regering
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
portugisiske formandskab
|
| der portugiesischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
portugisiske
|
| des portugiesischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
portugisiske
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
portugisiske regerings
|
| der portugiesischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
det portugisiske
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de portugisiske myndigheder
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
det portugisiske
|
| der portugiesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
det portugisiske formandskab
|
| der portugiesischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
den portugisiske
|
| des portugiesischen Ratsvorsitzes |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
portugisiske formandskabs
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Portuguese
Allerdings ist auch zu beachten , daß in diesem Fall der Schiffskapitän und die portugiesischen Behörden keinen Einspruch gegen den längeren Aufenthalt der kanadischen Inspektoren an Bord erhoben und daß die Fangaktivitäten der Santa Mafalda nicht behindert wurden .
However , it is relevant to note that in this case the master of the vessel and the Portuguese authorities did not oppose the prolonged stay of the Canadian inspectors on the vessel and the fishing activities of the Santa Mafalda were not obstructed .
|
| portugiesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Portuguese
|
| portugiesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Portuguese Presidency
|
| portugiesischen Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portuguese farmers
|
| portugiesischen Parlaments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portuguese Parliament
|
| Die portugiesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The Portuguese
|
| portugiesischen Arbeitnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portuguese workers
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portuguese Government
|
| portugiesischen Fischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portuguese fishermen
|
| portugiesischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portuguese and
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Portuguese authorities
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Portuguese colleagues
|
| portugiesischen Ratspräsidentschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Portuguese Presidency
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Portuguese Presidency
|
| portugiesischen Abgeordneten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Portuguese Members
|
| der portugiesischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
the Portuguese
|
| der portugiesischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Portuguese
|
| der portugiesischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Portuguese Presidency
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Portuguese Presidency
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Portugali
Ich verstehe , dass unsere spanischen und portugiesischen Kollegen ihre Anliegen haben , und ich habe diese Anliegen in Änderungsantrag 7 in den Vertragsentwurf aufgenommen .
Ma saan aru , et meie Hispaania ja Portugali kolleegidel võib olla mureküsimusi , ja ma olen need mureküsimused lisanud raporti projekti muudatusettepanekusse 7 .
|
| portugiesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Portugali eesistumise
|
| portugiesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eesistujariik Portugali
|
| der portugiesischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Portugali
|
| portugiesischen Ratsvorsitz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
eesistujariik Portugali
|
| des portugiesischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Portugali
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Portugali eesistumise
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Portugalin
Langjährige Mitglieder des portugiesischen Ärzteverbandes und des portugiesischen Apothekerverbandes haben protestiert .
Portugalin lääkäri - ja farmaseuttiliittojen pitkäaikaiset jäsenet ovat jo esittäneet vastalauseensa .
|
| der portugiesischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Portugalin
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Portugalin hallituksen
|
| des portugiesischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Portugalin
|
| den portugiesischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Portugalin
|
| dem portugiesischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
puheenjohtajavaltio Portugalia
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Portugalin viranomaiset
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Portugalin
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
puheenjohtajavaltio Portugalin
|
| der portugiesischen Regierung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Portugalin hallituksen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
portugaise
Ich erinnere mich noch gut daran , wie wir zu Beginn des portugiesischen Ratsvorsitzes , oder richtiger gesagt schon in Vorbereitung darauf , erklärt haben , dass die Durchführung eines EU-Afrika-Gipfels eines unserer Ziele ist , und wie es daraufhin Kommentare , Zweifel und teilweise auch Kritik an unserer Absicht gab , diesen Gipfel zu einem der Ziele unserer Ratspräsidentschaft zu machen .
Je me souviens très bien que lorsque , au début de la présidence portugaise ou même pendant la préparation de cette présidence , nous avions fait savoir que la tenue d'un sommet UE-Afrique était l'un de nos objectifs , des commentaires , des doutes , voire des critiques avaient été exprimés à ce sujet .
|
| portugiesischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
portugais
In Anbetracht der Tatsache , daß einem stellvertretenden Vorsitzenden der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den AKP-Staaten und der EU und Frau von Bladel , einem stellvertretenden Vorsitzenden des Unterausschusses für Menschenrechte sowie fünf Mitgliedern der portugiesischen Parlaments die Einreise nach Angola verboten wurde , muß man den Eindruck gewinnen , daß es in dieser Region grundlegende Probleme gibt .
À mon avis , si on empêche un vice-président de l'Assemblée paritaire ACP-UE , un vice-président de la souscommission des droits de l'homme ( Mme van Bladel ) et cinq membres du Parlement portugais de se rendre en Angola , c'est qu'il se passe quelque chose de vraiment grave dans cette région .
|
| portugiesischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
portugaises
Ich betrachte Ihre Haltung bei den portugiesischen Wahlen als sehr gerechtfertigt , und Ihre Abwesenheit wäre obendrein als totale Illoyalität gegenüber Ihrem portugiesischen Erbe ausgelegt worden .
Je considère votre position dans les élections portugaises tout à fait justifiée et votre absence aurait d’ailleurs été interprétée comme une complète infidélité à votre héritage portugais .
|
| portugiesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
présidence portugaise
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
collègues portugais
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
gouvernement portugais
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
autorités portugaises
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
présidence portugaise
|
| der portugiesischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
portugaise
|
| der portugiesischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
portugais
|
| der portugiesischen Regierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gouvernement portugais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
πορτογαλική
Ich wünsche der portugiesischen Präsidentschaft viel Erfolg , Erfolg , den wir alle brauchen .
Εύχομαι στην πορτογαλική Προεδρία καλή επιτυχία , επειδή όλοι χρειαζόμαστε να πετύχετε .
|
| portugiesischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
πορτογαλικής
amtierender Ratspräsident . - ( PT ) Es ist mir eine Freude , dem Herrn Abgeordneten antworten zu dürfen , und natürlich spreche ich im Namen der portugiesischen Ratspräsidentschaft und in Übereinstimmung mit ihren Überlegungen in dieser Frage .
Προεδρεύων του Συμβουλίου . - ( PT ) Χαίρομαι ιδιαιτέρως που θα απαντήσω στον αξιότιμο βουλευτή , και προφανώς ομιλώ εξ ονόματος της πορτογαλικής Προεδρίας βάσει των απόψεών της επί του συγκεκριμένου ζητήματος .
|
| portugiesischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
πορτογαλική Προεδρία
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της πορτογαλικής Προεδρίας
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πορτογάλους
Damit ist die eigentliche Absicht des Berichts völlig klar , das Ergebnis einer Einigung zwischen den beiden großen politischen Fraktionen im Europäischen Parlament , der PPE und der PSE , zu denen die portugiesischen Abgeordneten der PS , PSD und der CDS/PP gehören .
Αυτό δεν αφήνει αμφιβολία για την πραγματική πρόθεση αυτής της έκθεσης που είναι το αποτέλεσμα μιας συμφωνίας μεταξύ των δύο κύριων πολιτικών ομάδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , του ΕΛΚ και του ΕΣΚ που περιλαμβάνουν τους πορτογάλους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου των PS , PSD και CDS/PP .
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την πορτογαλική
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πορτογαλικού
Diese Stellen wurden mit der Umsetzung eines beschämenden Aktes der Einmischung von außen beauftragt , der nicht einmal die Rechte und die ausschließlich dem portugiesischen Parlament zustehenden Kompetenzen achtet oder berücksichtigt , dass wir in Kürze Parlamentswahlen haben werden .
Αυτά τα όργανα επιφορτίστηκαν με την υλοποίηση μιας επαίσχυντης πράξης έξωθεν παρέμβασης , που δεν σέβεται καν τα δικαιώματα και τις αποκλειστικές αρμοδιότητες του πορτογαλικού κοινοβουλίου , ούτε λαμβάνει υπόψη ότι βρισκόμαστε ενόψει της διεξαγωγής κοινοβουλευτικών εκλογών .
|
| portugiesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πορτογαλικής Προεδρίας
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
πορτογαλικές αρχές
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
πορτογαλικής κυβέρνησης
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πορτογαλικής Προεδρίας
|
| der portugiesischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
της πορτογαλικής
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
πορτογαλική Προεδρία
|
| der portugiesischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
την πορτογαλική
|
| der portugiesischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πορτογαλική
|
| der portugiesischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πορτογαλικής
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
της πορτογαλικής Προεδρίας
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
portoghese
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich meine , wir sollten vor allem die gestern in New York zwischen der portugiesischen und der indonesischen Regierung über Ost-Timor erzielte Vereinbarung begrüßen .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , penso che dovremmo , prima di tutto , salutare l'accordo siglato ieri a New York fra il governo portoghese e quello indonesiano su Timor orientale .
|
| portugiesischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
portoghesi
Herr Präsident , ich verstehe unsere britischen Freunde , so wie ich auch unsere portugiesischen Freunde verstehe , die ebenfalls betroffen sind . Ebenso habe ich unsere belgischen Freunde in der Dioxin-Affäre verstanden , und die Franzosen in der Klärschlamm-Affäre verstehe ich noch besser .
Signor Presidente , capisco i colleghi britannici , come capisco i portoghesi , coinvolti anch ' essi , così come ho capito i belgi nella questione della diossina e come capisco ancor meglio i francesi nell ' affare dei fanghi di depurazione .
|
| portugiesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Presidenza portoghese
|
| portugiesischen Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricoltura portoghese
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
governo portoghese
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
autorità portoghesi
|
| portugiesischen Sozialisten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
socialisti portoghesi
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
colleghi portoghesi
|
| portugiesischen Fischer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pescatori portoghesi
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Presidenza portoghese
|
| der portugiesischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
portoghese
|
| der portugiesischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Presidenza portoghese
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Portugāles
Ich denke , dass ein Sportforum , das wir während des portugiesischen Ratsvorsitzes durchführen werden , zu einem dauerhaften oder regelmäßigen transparenten oder glaubwürdigen Dialog über alle Probleme und mögliche Lösungen beitragen könnte , ob nun im kleinen Rahmen , in Europa oder im größeren internationalen Rahmen .
Es teiktu , ka sporta forums , ko mēs organizēsim Portugāles prezidentūras laikā , varētu būt viena no atbildēm pastāvīgam un regulāram , pārredzamam un ticamam dialogam par problēmām un iespējamiem risinājumiem , lai tas būtu mazā mērogā Eiropā vai plašākā starptautiskā sadarbībā .
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Portugāles prezidentūras
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Portugāles valdības
|
| des portugiesischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Portugāles
|
| der portugiesischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Portugāles
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Portugāles prezidentūras
|
| portugiesischen Ratspräsidentschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Portugāles prezidentūras
|
| der portugiesischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Portugāles prezidentūras
|
| während der portugiesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portugāles prezidentūras laikā
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Portugāles prezidentūras
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Portugalijos
Er war fünf Jahre lang hier als Vertreter des timoresischen Widerstands , und es waren die portugiesischen Mitglieder des Europäischen Parlaments von der Linken und der Rechten , die uns jeden Monat finanziell unterstützten , um das Büro hier in Brüssel zu unterhalten .
Jis penkerius metus čia atstovavo Timoro pasipriešinimo judėjimui ir būtent Europos Parlamento nariai iš Portugalijos , atstovaujantys tiek kairiesiems , tiek dešiniesiems , kas mėnesį suteikdavo mums šiek tiek finansinės paramos , kad čia , Briuselyje , išlaikytume veikiantį biurą .
|
| portugiesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Portugalijai
( SK ) Auch ich möchte die Gelegenheit nutzen , um der portugiesischen Ratspräsidentschaft meine Anerkennung für ihr Engagement und die Bereitstellung einer Lösung in Form von SISone4ALL , das es den neun neuen Mitgliedstaaten ermöglicht hat , dem Schengen-Raum beizutreten , auszusprechen .
( SK ) Norėčiau pasinaudodamas šia proga išreikšti savo pagarbą pirmininkaujančiajai Portugalijai už jos iniciatyvą ir sprendimo radimą pasiūlant SISone4all , kuris sudargalimybes devynioms naujosioms valstybėms narėms prisijungti prie Šengeno erdvės .
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Portugalijos valdžios
|
| der portugiesischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Portugalijos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Portugese
Es wurde auf die bestehenden Möglichkeiten im Rahmen europäischer Fonds und die zwischen der portugiesischen und der deutschen Regierung diskutierte Vorgehensweise hingewiesen .
Er werd reeds gerept over de mogelijke inzet van de Europese fondsen , alsook over besprekingen tussen de Portugese en de Duitse regering over deze kwestie .
|
| Die portugiesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De Portugese
|
| portugiesischen Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portugese landbouw
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Portugese autoriteiten
|
| portugiesischen Sozialisten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Portugese socialisten
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Portugese regering
|
| und portugiesischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en Portugese
|
| portugiesischen und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Portugese en
|
| der portugiesischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Portugese
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Portugese voorzitterschap
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Portugese collega
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Portugese collega 's
|
| der portugiesischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de Portugese
|
| der portugiesischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
het Portugese voorzitterschap
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
het Portugese voorzitterschap
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
portugalskiej
Aus dem Kommissionsbericht ist uns bekannt , dass diese Diskussion während der portugiesischen Präsidentschaft begonnen wurde .
Jak wynika ze sprawozdania Komisji , początek tej dyskusji sięga prezydencji portugalskiej .
|
| portugiesischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prezydencji portugalskiej
|
| portugiesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
portugalskich
Im Gegensatz zu jenen , die hinter dieser Kampagne stehen , verlangen die Sozialisten von keinem portugiesischen Bürger , dass er auf seine Staatsangehörigkeit verzichtet , jedoch verurteilen wir jene , die den guten Ruf Portugals angreifen , um möglicherweise Verpflichtungen gegenüber Silvio Berlusconi nachzukommen .
W odróżnieniu do tych , którzy kryją się za tą debatą , socjaliści nie wymagają od portugalskich obywateli zrzeczenia się obywatelstwa , ale potępiamy tych , którzy szkodzą dobremu imieniu Portugalii , aby wypełnić swoje możliwe zobowiązania wobec Silvio Berlusconiego .
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
portugalskiego
So stellt die Textil - und Bekleidungsindustrie zum Beispiel 11 % der portugiesischen Exporte und 22 % der Fertigungsindustrie dar ; bei einigen Produkten werden sogar 80 % der Produktion in Portugal ausgeführt .
Dla przykładu przemysł włókienniczy i odzieżowy stanowi 11 % łącznej wielkości portugalskiego wywozu i 22 % przemysłu wytwórczego ; wytwarzanie niektórych produktów odbywa się w 80 % w Portugalii .
|
| portugiesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Portugalii
Ich komme auch nicht umhin Ihnen zu sagen - gestatten Sie mir diese Offenheit - , dass die Möglichkeit , diese Einigung während der portugiesischen Ratspräsidentschaft zu erzielen , für mich und selbstverständlich auch für die portugiesische Regierung ein ganz besonders wichtiger Aspekt unserer Ratspräsidentschaft , die sich mit großer Geschwindigkeit ihrem Ende nähert , ist .
Muszę także powiedzieć , jeśli mogę być szczery , że fakt , że mogliśmy osiągnąć porozumienie podczas prezydencji portugalskiej jest dla mnie i dla rządu Portugalii kluczowym aspektem naszej prezydencji , która szybko dobiega końca .
|
| portugiesischen Ratsvorsitz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
prezydencji portugalskiej
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prezydencji portugalskiej
|
| der portugiesischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
prezydencji portugalskiej
|
| portugiesischen Ratspräsidentschaft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prezydencji portugalskiej
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
portugalskiej
|
| der portugiesischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
portugalskiej
|
| des portugiesischen Ratsvorsitzes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prezydencji portugalskiej
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
prezydencji portugalskiej
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
portuguesa
Wir freuen uns , Sie entschlossen zu sehen , Ihr Ziel im Rahmen der portugiesischen Präsidentschaft zu erreichen .
Congratulamo-nos ao vê-la decidida a resolver a situação durante a Presidência portuguesa .
|
| portugiesischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
portugueses
? ( EN ) Herr Präsident , es ist sehr interessant , dass unsere portugiesischen Kollegen unsere Aufmerksamkeit darauf gelenkt haben ; sie haben uns viele Redebeiträge geliefert .
Senhor Presidente , é muito interessante que os nossos colegas portugueses tenham trazido à nossa atenção esta questão e que tenhamos obtido da sua parte tantos contributos .
|
| portugiesischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Presidência portuguesa
|
| portugiesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
português
Darüber hinaus danke ich der portugiesischen Regierung - insbesondere Staatssekretär José Magalhães - , die Initiative für den Vorschlag dieses Systems ergriffen zu haben , durch das es den neuen Mitgliedstaaten , die die Schengen-Bewertungskriterien erfüllen , ermöglicht werden soll , nicht unnötig lange ausgeschlossen zu bleiben und dem System sofort beizutreten .
Quero agradecer ao Governo português - e especialmente ao Secretário de Estado José Magalhães - a solução e a iniciativa deste sistema que permite que os novos Estados-Membros que preencham os requisitos de avaliação de Schengen não tenham de ficar injustamente suspensos e possam ligar-se de imediato ao sistema de Schengen .
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
portuguesas
Der Frieden ist unerläßlich , um den Tausenden von Flüchtlingen helfen zu können , denn erst heute ist die erste humanitäre Hilfeleistung über Bafatá vorgesehen , aufgrund des Einsatzes und der Großzügigkeit der portugiesischen Streitkräfte , des Roten Kreuzes und der religiösen und sozialen Einrichtungen und mit der aktiven Unterstützung der Europäischen Union .
Paz indispensável para concretizar a ajuda aos milhares de refugiados , pois só hoje se prevê a primeira chegada de ajuda humanitária através de Bafatá , devido ao empenho e generosidade das Forças Armadas portuguesas , da Cruz Vermelha e das instituições religiosas e de solidariedade social , com o apoio activo da União Europeia .
|
| portugiesischen Sozialisten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
socialistas portugueses
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
autoridades portuguesas
|
| portugiesischen Abgeordneten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
deputados portugueses
|
| portugiesischen Landwirte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
agricultores portugueses
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Governo português
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
colegas portugueses
|
| portugiesischen Ratspräsidentschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Presidência portuguesa
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Presidência portuguesa
|
| die portugiesischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
portugueses
|
| der portugiesischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
portuguesa
|
| der portugiesischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Presidência portuguesa
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
portuguesa
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
portuguesa .
|
| der portugiesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
portuguesa .
|
| der portugiesischen Regierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Governo português
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Presidência portuguesa
|
| der portugiesischen Ratspräsidentschaft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Presidência portuguesa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
portughez
Und natürlich spiegelt sich das auch im Verhalten der portugiesischen Gesamtbevölkerung wider , weil sich das Land bereits in einer Rezession befindet und sich die Lebensbedingungen für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und das Volk verschlechtern , die Ungleichgewichte sich verschlimmern und die Armut sich weiter ausbreitet .
Desigur , acest lucru se reflectă în comportamentul poporului portughez , deoarece țara a intrat deja în recesiune , iar condițiile de viață se înăspresc pentru lucrători și popor , se exacerbează inegalitatea , iar sărăcia este , de asemenea , în creștere .
|
| portugiesischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
portugheze
Ich habe für den Bericht meines geschätzten deutschen Kollegen und Freundes Reimer Böge gestimmt , der das Europäische Parlament auffordert , den Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) zu billigen , um 4,1 Mio . EUR an Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen zur Unterstützung der spanischen und portugiesischen Textilbranche ( Region Katalonien und Norte/Centro ) bereitzustellen .
Am votat în favoarea raportului întocmit de stimatul meu coleg şi prieten german , dl Böge , solicitând Parlamentului European să aprobe propunerea de decizie privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare ( FEG ) pentru a asigura 4,1 milioane de euro în credite de angajament şi de plată cu scopul de a ajuta sectoarele textile spaniole şi portugheze ( Catalunia şi regiunile Norte-Centro ) .
|
| portugiesischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
portughezi
( PT ) Ich möchte betonen , dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und ihre portugiesischen Mitglieder den Beginn des Beitrittsprozesses der EU zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten mit großer Genugtuung betrachten .
( PT ) Doresc să spun că Grupul Partidului Popular European ( Creştin Democrat ) şi membrii săi portughezi asistă cu mare satisfacţie la procesul de aderare a Europei la Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale .
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
portugheză
An der Flussmündung des Tagus wird ein neues Kapitel in der portugiesischen und europäischen Forschung aufgeschlagen , und der Welt werden neue Möglichkeiten eröffnet .
Începând cu estuarul Tagus , va deschide un nou capitol în cercetarea ştiinţifică portugheză şi europeană , vorbind lumii despre noile lumi .
|
| portugiesischen Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agriculturii portugheze
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
portugisiska
Wir möchten uns bei den Mitgliedstaaten für ihre Solidarität und insbesondere bei der portugiesischen Ratspräsidentschaft für diese Chance , die mit einer großen Verantwortung einhergeht , bedanken .
Vi vill tacka medlemsstaterna som har visat oss solidaritet , och särskilt det portugisiska ordförandeskapet för denna möjlighet som innebär ett stort ansvar .
|
| portugiesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
det portugisiska
|
| die portugiesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
| portugiesischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
portugisiska och
|
| Die portugiesischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De portugisiska
|
| portugiesischen Abgeordneten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
portugisiska ledamöterna
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
portugisiska myndigheterna
|
| portugiesischen Sozialisten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
portugisiska socialisterna
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
portugisiska ordförandeskapet
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
portugisiska kolleger
|
| der portugiesischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
portugisiska
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
portugisiska regeringens
|
| des portugiesischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
portugisiska
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
portugisiska regeringen
|
| der portugiesischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
det portugisiska
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
| der portugiesischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
det portugisiska ordförandeskapet
|
| der portugiesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
den portugisiska
|
| der portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
portugisiska ordförandeskapet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
portugalského
Damit geriete die wichtigste Priorität der portugiesischen Ratspräsidentschaft in Gefahr .
To by mohlo ohroziť hlavnú prioritu portugalského predsedníctva Rady .
|
| portugiesischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
portugalského predsedníctva
|
| portugiesischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
portugalských
Ich habe dafür gestimmt , weil ich der Meinung bin , dass diese Unterstützung wichtig für die portugiesischen Arbeitnehmer ist .
Hlasoval som za tento návrh , pretože sa domnievam , že táto podpora je dôležitá pre portugalských pracovníkov .
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
portugalskému
Ich möchte dem Parlament und der portugiesischen Ratspräsidentschaft für ihre Arbeit bei der Aushandlung dieses Textes danken .
Rád by som poďakoval Parlamentu a portugalskému predsedníctvu za ich prácu počas rokovania o tomto texte .
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
portugalskému predsedníctvu
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
portugalskej
Ich möchte öffentlich den Dank aller spanischen Terroropfer für die Zusammenarbeit der portugiesischen und französischen Polizei für diesen wichtigen Einsatz zum Ausdruck bringen .
Chcel by som verejne vyjadriť vďaku všetkých obetí terorizmu v Španielsku za spoluprácu portugalskej a francúzskej polície na tejto dôležitej akcii .
|
| portugiesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
portugalským
Doch nachdem ich mir die Ausführungen des Rates heute Morgen angehört und mit meinen portugiesischen Kollegen gesprochen habe , bin ich überzeugt davon , dass ein erfolgreiches strategisches Partnerschaftsabkommen mit Brasilien die Doha-Runde tatsächlich erleichtern könnte , wenn es uns gelingt , Einvernehmen zwischen uns und einem der Hauptakteure von Doha zu erzielen .
Ale po tom , ako som si dnes ráno vypočul Radu , ako hovorí k mojim portugalským kolegom , som presvedčený , že existuje možnosť , že úspešná dohoda o strategickom partnerstve s Brazíliou môže pri kole rokovaní z Dauhy všetko zjednodušiť , ak budeme rozvíjať porozumenie medzi nami a dôležitými účastníkmi z Dauhy .
|
| portugiesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
portugalské
Es freut mich , dass während der portugiesischen Präsidentschaft versucht worden ist , die Stelle des EU-Koordinators für die Terrorismusbekämpfung zu besetzen , die aus unerklärlichen Gründen über sechs Monate unbesetzt war .
Som rád , že sa portugalské predsedníctvo snažilo obsadiť miesto európskeho koordinátora pre boj s terorizmom , ktoré bolo zo záhadných dôvodov viac než šesť mesiacov prázdne .
|
| portugiesischen Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
portugalského poľnohospodárstva
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
portugalských kolegov
|
| portugiesischen Ratspräsidentschaft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
portugalského predsedníctva
|
| des portugiesischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
portugalského
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
portugalskej vlády
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
portugalského predsedníctva
|
| der portugiesischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
portugalského predsedníctva
|
| der portugiesischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
portugalského
|
| des portugiesischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
portugalského predsedníctva
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
portugalskému predsedníctvu
|
| Die portugiesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portugalské orgány
|
| des portugiesischen Ratsvorsitzes |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
portugalského predsedníctva
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
portugalskega
Es war von den Bemühungen der portugiesischen Präsidentschaft um die Abschaffung der Todesstrafe und von einem Moratorium die Rede .
Govorilo se je o prizadevanjih portugalskega predsedstva za odpravo smrtne kazni in dosego moratorija .
|
| portugiesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
portugalskega predsedstva
|
| portugiesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
portugalskemu
An dieser Stelle möchte ich dem portugiesischen Ratsvorsitz und insbesondere Ministerpräsident José Sócrates nochmals meine Anerkennung für die kompetente Leitung der Europäischen Union aussprechen .
Pri tem bi ponovno izrazil spoštovanje portugalskemu predsedstvu in zlasti predsedniku vlade Joséju Sócratesu za njegovo primerno vodenje Evropske unije .
|
| portugiesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
portugalsko
Berichterstatter . - Herr Präsident ! Dank der wirklich guten und engagierten Verhandlungsführung der portugiesischen Präsidentschaft können wir dieses schwierige Thema heute in erster Lesung verabschieden .
poročevalec . - ( DE ) Gospod predsednik , ker je portugalsko predsedstvo tako učinkovito in zavzeto vodilo pogajanja v zvezi s tem težavnim vprašanjem , smo danes to resolucijo lahko sprejeli na prvi obravnavi .
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
portugalskemu predsedstvu
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
portugalskim
Vor allem mit Brasilien haben wir zudem begonnen , an der Frage erneuerbarer Energien , wie Biokraftstoffe , zu arbeiten - ein Bereich , in dem Brasilien echte Erfahrungen hat und den Präsident Lula selbst während des portugiesischen Vorsitzes uns gegenüber angesprochen hat .
Zlasti z Brazilijo smo se začeli posvečati vprašanju obnovljivih virov energije , kot je biogorivo , kjer ima Brazilija izkušnje iz prve roke in o čemer je z nami govoril tudi predsednik Lula med portugalskim predsedovanjem .
|
| portugiesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Die integrierten Leitlinien sind offenbar in portugiesischen Marmor eingraviert und in den Augen von Kommissionspräsident Barroso nicht veränderbar .
Integrirane smernice so očitno vklesane v portugalski marmor in jih , kar zadeva predsednika Barrosa , ni mogoče spremeniti .
|
| portugiesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
In diesem Zusammenhang möchte ich gemäß dem Vorschlag der Abgeordneten der portugiesischen Sozialdemokraten darauf hinweisen , wie wichtig zur Erreichung dieser Ziele die Einrichtung eines Erasmus-Beschäftigungsprogramms ist , das junge Erwachsene dabei unterstützt , auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen .
V tem smislu , kot so predlagali poslanci portugalske Socialdemokratske stranke , želim poudariti pomen oblikovanja programa Erasmus za zaposlovanje , namenjenega mladim , ki iščejo prvo zaposlitev , da jim bo pomagal doseči te cilje .
|
| portugiesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
portugalskih
An der Flussmündung des Tagus wird ein neues Kapitel in der portugiesischen und europäischen Forschung aufgeschlagen , und der Welt werden neue Möglichkeiten eröffnet .
V ustju reke Tejo se bo začelo novo poglavje portugalskih in evropskih znanstvenih raziskav , ki bo svet seznanilo z novimi svetovi .
|
| des portugiesischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
portugalskega
|
| des portugiesischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
portugalskega predsedstva
|
| der portugiesischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
portugalskega
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
portugalskega predsedstva
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
portuguesa
Die Kommission plant , noch im Juli ein Programm zur Mitfinanzierung , zur Förderung der Umstrukturierung der betroffenen spanischen und portugiesischen Flotte vorzuschlagen .
La Comisión proyecta presentar aún en el mes de julio un programa para la cofinanciación , ayudas y reestructuración de las flotas española y portuguesa afectadas .
|
| portugiesischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
portugueses
Die Situation , vor der die portugiesischen Arbeitnehmer stehen , gibt Anlass zu größter Sorge , und darum müssen folgende Fragen gestellt werden : Spielt der Waggonbau eine zentrale Rolle für die Europäische Union ?
La situación a la que se enfrentan los trabajadores portugueses es muy preocupante y , por lo tanto , hay que formular las siguientes preguntas : ¿ Es esencial la industria del material rodante para la Unión Europea o no ?
|
| portugiesischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
portugués
. MdEP der portugiesischen kommunistischen Partei setzen sich zusammen mit Verbänden der Arbeitnehmer im Autobahn - und Stadtverkehrsbereich seit langem dafür ein , die Arbeitnehmerrechte für Berufskraftfahrer dahingehend zu verbessern , dass die gesetzlichen Arbeits - und Ruhezeiten für Kraftfahrer eingehalten werden und dass die „ Heilige Kuh “ Wettbewerb in ihrer ausbeuterischen Gier diese Rechte nicht aushöhlt .
. Los diputados del Partido Comunista portugués , junto con organizaciones representativas de trabajadores del transporte urbano y por carretera , llevan mucho tiempo luchando por la mejora de los derechos laborales de los conductores profesionales , con el fin de garantizar que se cumplan las horas de trabajo y los períodos de descanso establecidos por la ley , y que la vaca sagrada de la competencia , en su voracidad explotadora , no socave esos derechos .
|
| portugiesischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Presidencia portuguesa
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
portuguesas
In absehbarer Zeit ist ein Kapazitätsabbau vor allem der spanischen und der portugiesischen Flotte nötig .
En mi opinión , habrá que reducir a corto plazo especialmente las flotas españolas y portuguesas .
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la Presidencia portuguesa
|
| portugiesischen Sozialisten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
socialistas portugueses
|
| portugiesischen Regierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Gobierno portugués
|
| portugiesischen Landwirtschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
agricultura portuguesa
|
| portugiesischen Fischer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pescadores portugueses
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
autoridades portuguesas
|
| portugiesischen Abgeordneten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
diputados portugueses
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Presidencia portuguesa
|
| portugiesischen Kollegen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
colegas portugueses
|
| der portugiesischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
portuguesa
|
| der portugiesischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Presidencia portuguesa
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
portuguesa
|
| der portugiesischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la Presidencia portuguesa
|
| portugiesischen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
las autoridades portuguesas
|
| der portugiesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
portuguesa .
|
| Die portugiesischen Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
autoridades portuguesas
|
| der portugiesischen Regierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Gobierno portugués
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Presidencia portuguesa
|
| der portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
la Presidencia portuguesa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
portugalského
An der Flussmündung des Tagus wird ein neues Kapitel in der portugiesischen und europäischen Forschung aufgeschlagen , und der Welt werden neue Möglichkeiten eröffnet .
U ústí řeky Tajo bude započata nová kapitola portugalského a evropského vědeckého výzkumu , která světu představí nové světy .
|
| portugiesischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
portugalské
Wie kann ich dies einem portugiesischen Beschäftigten in der Textilbranche vermitteln , dessen Unterstützung sich auf lediglich 524 EUR belief , während sein katalanischer Kollege 2 000 EUR erhielt ?
Jak to mám vysvětlit pracovníkovi portugalské textilky , jehož podpora byla jen 524 EUR , když jeho katalánský kolega může dostat 2 000 EUR ?
|
| portugiesischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
portugalského předsednictví
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
předsednictví
Leider konnte zu diesem Zeitpunkt trotz der enormen Bemühungen des portugiesischen Ratsvorsitzes keine politische Einigung erzielt werden .
Bohužel , a navzdory nesmírnému úsilí portugalského předsednictví , nebylo v této době možné dosáhnout politické dohody . Nesouhlas měl vícero podob .
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
portugalských
Hierbei handelt es sich um einen Fall von Diskriminierung eines Teils der kleineren portugiesischen Fischereiflotte ohne jegliche wissenschaftliche Rechtfertigung , um Seezunge und Seehecht mit Trammelnetzen zu fischen , was gemäß den aktuellen Regelungen verboten ist .
Jedná se o případ diskriminace bez jakéhokoliv vědeckého zdůvodnění namířené proti části rybářské flotily drobných portugalských rybářů lovící štikozubce a jazyka obecného pomocí třístěnných tenatových sítí , což stávající právní předpisy nedovolují .
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
portugalskému
Dank gebührt auch Herrn Itälä für seine wertvollen Bemühungen und der portugiesischen Präsidentschaft für ihren Beitrag zur Erzielung dieses herausragenden Ergebnisses .
Poděkování náleží také panu Itälämu za jeho poctivé úsilí a portugalskému předsednictví za práci , kterou vykonalo pro dosažení skvělého výsledku .
|
| des portugiesischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
portugalského
|
| der portugiesischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
portugalského předsednictví
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
portugalskému předsednictví
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| portugiesischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
portugál
Diese Partnerschaft wurde am 4 . Juli 2007 in Lissabon während der portugiesischen Präsidentschaft der Europäischen Union begründet .
Ez a partnerség 2007 . július 4-én jött létre Lisszabonban az Európai Unió portugál elnökségének ideje alatt .
|
| portugiesischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a portugál
|
| portugiesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
portugál elnökség
|
| portugiesischen Ratsvorsitz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
portugál
|
| der portugiesischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
a portugál
|
| portugiesischen Präsidentschaft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
portugál elnökség
|
| der portugiesischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
portugál
|
Häufigkeit
Das Wort portugiesischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4838. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.31 mal vor.
| ⋮ | |
| 4833. | Beschluss |
| 4834. | Anwesen |
| 4835. | Enkel |
| 4836. | zusätzlichen |
| 4837. | 1826 |
| 4838. | portugiesischen |
| 4839. | Mississippi |
| 4840. | vergleichsweise |
| 4841. | Ausschuss |
| 4842. | Fulda |
| 4843. | laufen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Freguesia
- Vila
- Concelho
- Bragança
- Coimbra
- Ourém
- portugiesische
- Portugals
- Santarém
- Canaveses
- Sertã
- Oleiros
- Macedo
- Alfândega
- Branco
- Estrela
- Algarve
- Palmela
- Penamacor
- União
- Tábua
- Mêda
- Tejo
- Viana
- Loulé
- Zêzere
- Baião
- Chaves
- Tâmega
- Montemor-o-Velho
- Ansiães
- António
- Cinfães
- Lissabon
- Conceição
- Moita
- Diogo
- Lissaboner
- Portugal
- Câmara
- Portugiesischen
- Montemor-o-Novo
- Vimioso
- Álvares
- Beja
- Gonçalves
- Armamar
- Chã
- Espinho
- Lissabonner
- Moncorvo
- Mouros
- Ourique
- Lissabons
- Terras
- Alcobaça
- Aguiar
- Portugiesisch-Timor
- Poiares
- Padrão
- Soure
- Anadia
- Clube
- Mortágua
- Seixal
- Ouro
- Tabuaço
- Olhão
- Vilar
- Cadaval
- Sines
- Linhares
- Penacova
- Pelourinho
- Daire
- brasilianischen
- Oeiras
- do
- Vilarinho
- Senhor
- Silves
- Grândola
- Condeixa-a-Nova
- Alijó
- Boticas
- Boa
- Conselheiro
- portugiesischer
- Belém
- Fado
- Esperança
- Futebol
- Índia
- Henriques
- Cabral
- portugiesisches
- Ponta
- Tiradentes
- Noronha
- Conselho
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der portugiesischen
- im portugiesischen
- im portugiesischen Kreis
- des portugiesischen
- den portugiesischen
- dem portugiesischen
- die portugiesischen
- der portugiesischen Hauptstadt
- der portugiesischen Hauptstadt Lissabon
- portugiesischen Kreis Bragança
- portugiesischen Hauptstadt
- portugiesischen Hauptstadt Lissabon . Er
- portugiesischen Kreis Mirandela
- portugiesischen Kreis Macedo
- portugiesischen Kreis Vila
- portugiesischen Kreis Vinhais
- portugiesischen Kreis Coimbra
- portugiesischen Kreis Marco
- portugiesischen Kreis Felgueiras
- portugiesischen Kreis Covilhã
- portugiesischen Kreis Lissabon
- portugiesischen Kreis Mogadouro
- portugiesischen Hauptstadt Lissabon . Sie
- portugiesischen Kreis Fundão
- portugiesischen Kreis Torres
- portugiesischen Hauptstadt Lissabon . Es
- portugiesischen Kreis Leiria
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌpɔʁtuˈɡiːzɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
por-tu-gie-si-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nordportugiesischen
- spanisch-portugiesischen
- britisch-portugiesischen
- südportugiesischen
- zentralportugiesischen
- mittelportugiesischen
- englisch-portugiesischen
- südwestportugiesischen
- galicisch-portugiesischen
- brasilianisch-portugiesischen
- pro-portugiesischen
- Altportugiesischen
- galizisch-portugiesischen
- königlich-portugiesischen
- deutsch-portugiesischen
- afroportugiesischen
- japanisch-portugiesischen
- jüdisch-portugiesischen
- kanadisch-portugiesischen
- kastilisch-portugiesischen
- französisch-portugiesischen
- spanisch/portugiesischen
- anglo-portugiesischen
- angolanisch-portugiesischen
- spanischen/portugiesischen
- dänisch-portugiesischen
- innerportugiesischen
- holländisch-portugiesischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PCP:
- Portugiesischen Kommunistischen Partei
-
PRP:
- Portugiesischen Republikanischen Partei
Filme
| Film | Jahr |
|---|---|
| Die Liebesbriefe einer portugiesischen Nonne | 1977 |
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Distrikt |
|
|
| Band |
|
|
| Radsportler |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Sprache |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|