pakistanischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pa-kis-ta-ni-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (11)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (9)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
пакистанските
Glauben Sie mir , keine europäische Gesellschaft kann drei Jahre lang in direkter Konkurrenz zu pakistanischen Unternehmen überleben .
Повярвайте ми , нито едно европейско дружество няма да оцелее три години в условията на пряка конкуренция с пакистанските дружества .
|
pakistanischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Пакистан
Eingereicht nach der beispiellosen Flutkatastrophe , die im letzten Sommer einen großen Teil des pakistanischen Territoriums verwüstet hat , strebt der Kommissionsvorschlag an , die autonomen Handelspräferenzen betreffend 75 Warenlinien , die für Pakistan von Bedeutung sind ( überwiegend Textilwaren und Bekleidung ) in Form von Zollbefreiungen auf dieses Land auszuweiten , mit Ausnahme eines Erzeugnissen ( Äthanol ) , für das ein Zollkontingent gelten würde .
Представено след безпрецедентните наводнения , които през миналото лято опустошиха огромна част от територията на Пакистан , предложението на Комисията има за цел да предостави автономни търговски преференции на тази страна по отношение на 75 категории продукти , които са от интерес за Пакистан ( главно текстил и облекло ) под формата на освобождаване от митнически сборове , с изключение на един продукт ( етанол ) , за който ще се прилагат тарифни квоти .
|
pakistanischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
пакистанския
Die von der Kommission vorgeschlagene Regelung konzentriert sich in erster Linie auf die Aufhebung der Zölle in der Textil - und Lederwarenindustrie - die 60 % der pakistanischen Exporte und einen Umsatz von knapp 200 Mio . EUR für die Textilien und 510 Mio . EUR für die Lederindustrie ausmacht . Deren Produktion befindet sich in beiden Fällen in Gebieten , die eindeutig nicht durch die Überschwemmungen betroffen sind .
В регламента , предложен от Комисията , поставя акцент , преди всичко , върху отмяната на митата в секторите на текстилните и кожените изделия , което представлява 60 % от пакистанския износ с оборот от почти 200 млн . евро за текстилните изделия и 510 млн . евро за кожарската промишленост , като и двата сектора се характеризират с производство , което е разположено в райони , незасегнати от наводненията .
|
pakistanischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
пакистанското
Herr Präsident ! Die Ermordung von Salmaan Taseer spiegelt im Grunde genommen die religiöse Intoleranz wider , die in der pakistanischen Gesellschaft vorherrscht .
Г-н председател , в основата си убийството на Salmaan Taseer отразява религиозната нетърпимост , която преобладава в пакистанското общество .
|
pakistanischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
на Пакистан
|
pakistanischen Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
пакистанските дружества
|
pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
пакистанското общество
|
den pakistanischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
пакистанските
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
пакистанските органи
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
пакистанските
|
der pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
пакистанското общество
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pakistanske
Aus Sicht der pakistanischen Regierung sind Inkompetenz und Nachlässigkeit der Besatzung Ursache der Katastrophe .
Ifølge den pakistanske regering var inkompetence og forsømmelighed fra besætningens side årsag til katastrofen .
|
pakistanischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
den pakistanske
|
pakistanischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pakistanske myndigheder
|
des pakistanischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
den pakistanske
|
den pakistanischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pakistanske
|
der pakistanischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pakistanske
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
de pakistanske myndigheder
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pakistanske myndigheder
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de pakistanske
|
den pakistanischen Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
de pakistanske myndigheder
|
die pakistanischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
de pakistanske myndigheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pakistani
Das ist das Ergebnis eines historischen Prozesses der schleichenden Islamisierung der pakistanischen Gesellschaft seit den späten 1970ern , welche zu der Besorgnis erregenden Verschlechterung der Rechtslage der christlichen Gemeinschaft in Pakistan geführt hat .
This is the result of the historical process of creeping Islamification of Pakistani society since the late 1970s which has led to the alarming deterioration in the legal status of Pakistan 's Christian community .
|
pakistanischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pakistan
Außerdem möchte ich den Widerspruch hervorheben zwischen der Verpflichtung der pakistanischen Regierung zur Religionsfreiheit und ihrer führenden Rolle bei der Organisation der islamischen Staaten zur Unterstützung der Agenda zur " Bekämpfung der Diffamierung der Religion " bei den Vereinten Nationen .
I would also like to stress the contradiction between the Pakistan Government 's commitment to freedom of religion and its leading role in the organisation of Islamic countries in endorsing their ' Combating Defamation of Religion ' agenda at the United Nations .
|
pakistanischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the Pakistani
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pakistani authorities
|
der pakistanischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Pakistani
|
der pakistanischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Pakistan 's
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
the Pakistani authorities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pakistani
Solche Situationen sind vorgekommen , und die pakistanischen Behörden haben nicht auf sie reagiert .
Selliseid juhtumeid on olnud ja Pakistani ametivõimud ei ole neile reageerinud .
|
der pakistanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pakistani
|
pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pakistani ühiskonna
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pakistanin
Die Gemeinschaft ist in dieser Frage aktiv ; wir haben den pakistanischen Behörden gegenüber die Sorgen der Gemeinschaft vorgebracht .
Yhteisö on sitoutunut tähän kysymykseen ; olemme ottaneet esiin yhteisön huolenaiheet Pakistanin viranomaisten kanssa .
|
der pakistanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pakistanin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pakistanais
Verfasserin . - Herr Präsident , trotz des Ersuchens des pakistanischen Ministers für Minderheiten , Shahbaz Bhatti , um mehr Schutz nach zahlreichen Drohungen hat es ein Attentäter geschafft , den Minister am 2 . März umzubringen .
Monsieur le Président , bien que le ministre pakistanais des minorités , M. Shahbaz Bhatti , ait demandé une protection renforcée après les nombreuses menaces dont il avait fait l'objet , un assassin est parvenu à le tuer le 2 mars dernier .
|
pakistanischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pakistanaises
An anderer Stelle werden die pakistanischen Behörden vom Ratsvorsitz für ihre Zusammenarbeit mit der Beobachtermission gelobt , durch die sichergestellt worden sei , dass die freien Wahlen am Wahltag ohne nennenswerte Zwischenfälle durchgeführt werden konnten .
Par ailleurs la présidence loue les autorités pakistanaises pour leur coopération avec la mission d'observation en vue d'assurer un jour d'élections libres et largement protégées .
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
autorités pakistanaises
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
les autorités pakistanaises
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pakistanaises
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
πακιστανικές
Verfasser . - ( ES ) Herr Präsident ! Auch ich möchte sagen , dass die Hauptverantwortung für die Lösung der Situation zwar logischerweise bei den pakistanischen Behörden liegt , wir darüber jedoch nicht vergessen sollten , dass die Europäische Union und vor allem unsere Mitgliedstaaten eine gewaltige Verantwortung haben , um die Lage zumindest nicht noch zu verschärfen .
συντάκτης . - ( ES ) Κύριε Πρόεδρε , επιθυμώ επίσης να πω ότι παρά το γεγονός ότι λογικά η βασική ευθύνη για την επίλυση της κατάστασης ανήκει στις πακιστανικές αρχές , αυτό δεν θα πρέπει να μας επιτρέπει να ξεχνούμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει , και εμείς τα κράτη μέλη προ παντός , τεράστια ευθύνη να μην επιδεινώσουμε την κατάσταση τουλάχιστον .
|
pakistanischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Πακιστάν
Alle Vorkehrungen für die eigentliche Stimmabgabe , die Zählung und die Meldung der Ergebnisse müssen offen und ehrlich ablaufen und für jeden klar durchschaubar sein , am meisten aber für die pakistanischen Wähler .
Όλες οι ρυθμίσεις για την τρέχουσα ψηφοφορία , την καταμέτρηση και την αναφορά των αποτελεσμάτων πρέπει να είναι υπεράνω κάθε υποψίας και σαφείς σε όλους , αλλά ειδικότερα στους ψηφοφόρους του Πακιστάν .
|
pakistanischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
του Πακιστάν
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
πακιστανικές αρχές
|
den pakistanischen Behörden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
πακιστανικές αρχές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pakistane
Eine Reihe von Entscheidungen der pakistanischen Obrigkeit zu Fragen der Religionsfreiheit verdient unseren Respekt , aber anscheinend sind nun weitere Maßnahmen erforderlich .
Alcune decisioni prese dalle autorità pakistane in materia di libertà religiose sono lodevoli , ma sono ora necessarie ulteriori misure .
|
pakistanischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pakistana
Taseer war einer dieser seltenen Menschen , die es gewagt haben , sich gegen die pakistanischen Blasphemiegesetze auszusprechen .
Taseer era una delle poche persone che ha avuto il coraggio di esprimersi contro la legge pakistana sulla blasfemia .
|
pakistanischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pakistani
Auch wenn dies heute noch durch keine offiziellen Angaben bestätigt wird , bestehen doch zahlreiche Hinweise darauf , dass ein Teil des massiv bombardierten afghanischen Territoriums mit abgereichertem Uran verseucht ist , so die Äußerungen von US-Außenminister Rumsfeld , der von einem kontaminierten Gebiet sprach ; die von pakistanischen Wissenschaftlern geäußerten Befürchtungen und vor allem die Bestätigung des Einsatzes ferngesteuerter Bomben mit Kernen aus sehr hartem Metall , wahrscheinlich abgereichertes Uran .
Oggi , anche se nessuna informazione ufficiale lo conferma , numerosi elementi accreditano la tesi secondo cui una parte consistente del territorio afgano massicciamente bombardato è stato contaminato dall ' uranio impoverito : dichiarazione del Segretario di Stato Rumsfeld che parla di un sito contaminato , preoccupazione espressa dagli scienziati pakistani e soprattutto conferma dell ' utilizzo delle bombe telecomandate con penetratori in metallo molto denso , probabilmente uranio impoverito .
|
pakistanischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pakistano
Meiner Überzeugung nach wünscht sich die Mehrheit der pakistanischen Bevölkerung ein gemäßigtes , stabiles und demokratisches Pakistan , und dabei müssen wir sie unterstützen .
Ritengo che la maggioranza del popolo pakistano desideri un Pakistan moderato , stabile e democratico , e lo dobbiamo sostenere nel raggiungere tale obiettivo .
|
pakistanischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autorità pakistane
|
den pakistanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pakistane
|
pakistanischen Regierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
governo pakistano
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
autorità pakistane
|
der pakistanischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pakistana
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pakistānas
Die Lösung liegt nicht darin , liberal eingestellte Menschen und liberale Werte zu isolieren oder indem man dem pakistanischen Volk diese liberalen Werte aberkennt .
Risinājums nav izolēt liberālisma piekritējus un liberālās vērtības , un atņemt šīs liberālās vērtības Pakistānas tautai .
|
der pakistanischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pakistānas
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Pakistānas iestādēm
|
den pakistanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pakistānas iestādēm
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pakistano
Ich bin der Ansicht , dass die pakistanischen Behörden ihr Bekenntnis zum Kampf gegen den Extremismus in diesem Land durch Taten unter Beweis stellen müssen , indem sie die Blasphemiegesetze abschaffen .
Manau , kad Pakistano valdžios institucijos , imdamosi veiksmų , privalo parodyti savo viešą įsipareigojimą kovoti su ekstremizmu šalyje panaikindamos šventvagystės teisės aktus .
|
der pakistanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pakistano
|
pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pakistano visuomenės
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pakistano valdžios
|
den pakistanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pakistano valdžios
|
der pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pakistano visuomenės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pakistaanse
Es wäre äußerst bitter , wenn die pakistanischen Behörden glaubten , sie könnten den Fall der dadurch lösen , dass sie die Besatzung festhalten .
Het zou bijzonder jammer zijn als de Pakistaanse autoriteiten denken de zaak van de Tasman Spirit te kunnen oplossen door de bemanning gevangen te nemen .
|
pakistanischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Pakistaanse
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pakistaanse autoriteiten
|
der pakistanischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
de Pakistaanse
|
die pakistanischen Behörden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Pakistaanse autoriteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Pakistanu
Wie wir jedoch wissen , gefährden die Blasphemiegesetze in Pakistan das Leben der pakistanischen Bürgerinnen und Bürger : von Muslimen , Christen und auch anderen , wie es bereits viele Redner heute Nachmittag gesagt haben .
Jak jednak wiadomo , pakistańska ustawa o bluźnierstwie stanowi zagrożenie dla obywateli Pakistanu : muzułmanów , chrześcijan i innych , o czym już dziś wspominało wielu mówców .
|
pakistanischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pakistańskiego
Auch wenn die Europäische Union sich der Herausforderungen , vor denen Pakistan gegenwärtig in Bezug auf seine Sicherheitslage steht , und der Opfer und der Bemühungen des pakistanischen Volkes bei der Bekämpfung von Extremismus und Terrorismus bewusst ist , so ist sie doch zutiefst davon überzeugt , dass die Lösung für diese Herausforderungen nicht im Abbruch des demokratischen Prozesses liegen kann .
Unia Europejska zdaje sobie sprawę , przed jakimi wyzwaniami stoi obecnie Pakistan , jeśli chodzi o sytuację w zakresie bezpieczeństwa i docenia poświęcenie i wysiłki narodu pakistańskiego w walce z ekstremizmem i terroryzmem , lecz jednocześnie jest przekonana , że rozwiązanie tych problemów nie może powodować zakłóceń w procesie demokratycznym .
|
pakistanischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pakistańskich
Es ist offensichtlich , dass die so genannte Cricket-Diplomatie , die die pakistanischen Parlamentarier betonten , mit denen wir uns vor zwei Wochen getroffen haben , bisher keine bedeutsamen Ergebnisse erzielt hat .
Jasne jest , że dyplomacja krykietowa , podkreślana przez pakistańskich parlamentarzystów , z którymi spotkaliśmy się przed zaledwie dwoma tygodniami , jak dotąd nie przyniosła znaczących rezultatów .
|
pakistanischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pakistańskim
Das ist zu einen recht banal , und offensichtlich ist er in seinem Verhalten gegenüber dem pakistanischen Volk und im Umgang mit dem pakistanischen Justizsystem bis zum Äußersten gegangen , und das ist sehr gefährlich .
W pewnym sensie sprawa jest całkiem trywialna i wydaje się , że prezydent uciekł się do ekstremalnych środków w swoich stosunkach z narodem pakistańskim , sądownictwem Pakistanu , co jest skrajnie niebezpieczne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
paquistanês
( FR ) Herr Präsident , auch ich war tief erschüttert über den feigen Mord an Herrn Shahbaz Bhatti , dem christlichen Minister für Minderheiten der pakistanischen Regierung , am 2 . März 2011 .
( FR ) Senhor Presidente , também eu fiquei profundamente abalada pelo cobarde assassínio de Shahbaz Bhatti , cristão e Ministro para as Minorias do governo paquistanês , a 2 de Março de 2011 .
|
pakistanischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
paquistanesas
Ausgerechnet die pakistanischen Behörden mussten uns darüber unterrichten , dass die Londoner Selbstmordattentäter in Pakistan und wahrscheinlich auch in Afghanistan gewesen waren , wo sie sich einer terroristischen Indoktrination und Ausbildung unterzogen hatten .
Tiveram de ser as autoridades paquistanesas a informar-nos de que os bombistas suicidas estiveram no Paquistão e , provavelmente , no Afeganistão , onde foram submetidos a doutrinação e treino .
|
pakistanischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
paquistanesa
Die allgemeine Lage der pakistanischen Wirtschaft und ihr Entwicklungsniveau bilden zwei weitere Bestandteile eben dieser Bewertung .
A situação geral da economia paquistanesa e o seu nível de desenvolvimento são outros dois aspectos dessa mesma análise .
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
autoridades paquistanesas
|
der pakistanischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
paquistanesa
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
paquistanesas
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
as autoridades paquistanesas
|
den pakistanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoridades paquistanesas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pakistaneze
Solche Situationen sind vorgekommen , und die pakistanischen Behörden haben nicht auf sie reagiert .
Aceste lucruri s-au întâmplat şi autorităţile pakistaneze nu au luat nicio măsură .
|
pakistanischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Pakistanului
Der heute angenommene Vorschlag wurde nach den beispiellosen Überschwemmungen erstellt , die im letzten Sommer einen Großteil des pakistanischen Territoriums verwüstet haben .
Propunerea adoptată astăzi a survenit după inundațiile fără precedent care au devastat vara trecută o mare parte din teritoriul Pakistanului .
|
pakistanischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pakistanez
Ich möchte der Familie des ermordeten pakistanischen Ministers für Minderheiten , Shahbaz Bhatti , mein Beileid aussprechen .
Aș dori să transmit condoleanțe familiei ministrului pakistanez pentru minorități asasinat , Shahbaz Bhatti .
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pakistaneze
|
die pakistanischen Behörden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pakistaneze
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pakistanska
In diesem Rahmen rüstet sich dieses Haus , das sich um die Achtung von Frauen , von Gewissensfreiheit und von Menschenrechten sorgt , bei der Unterzeichnung eines Rückübernahmeabkommens zwischen der Europäischen Union und Pakistan von seinem neuen Vetorecht Gebrauch zu machen , um so zusätzliche Garantien bezüglich der Bedingungen für die Umsetzung eines solchen Abkommens zur Rückübernahme von pakistanischen Staatsbürgern und Afghanen , die sich auf der Durchreise durch Pakistan befanden , einzufordern .
Det är mot denna bakgrund som parlamentet , som värnar om respekt för kvinnor , samvetsfrihet och mänskliga rättigheter , förbereder användandet av sin nya vetorätt för att sluta ett återtagandeavtal mellan EU och Pakistan . På så sätt kan man kräva ytterligare garantier för genomförandevillkoren i ett sådant avtal i fråga om återtagande av pakistanska medborgare , och afghanska medborgare som har passerat genom Pakistan .
|
pakistanischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Pakistans
Außerdem war ich vor einigen Wochen als Mitglied der Delegation EU-USA in Amerika , wo wir den pakistanischen Außenminister getroffen haben .
För några veckor sedan deltog jag också i EU/USA-delegationen till USA och där träffade vi Pakistans utrikesminister .
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
de pakistanska myndigheterna
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pakistanska myndigheterna
|
die pakistanischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
de pakistanska myndigheterna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pakistanského
Dieser Mann wurde ermordet , weil er ein Beispiel für Toleranz war und weil er es wagte , die in seinem Heimatland geltenden Blasphemiegesetze und ihren Missbrauch durch gewisse extremistische Gruppen in Fällen wie dem von Asia Bibi zu verurteilen , einer Christin , die nach dem pakistanischen Strafgesetzbuch wegen Blasphemie zum Tode verurteilt worden war .
Tento človek bol zavraždený preto , lebo bol príkladom tolerancie a odvážil sa odsúdiť zákony o rúhaní platné vo svojej krajine , ako aj zneužívanie týchto zákonov určitými skupinami extrémistov v prípadoch , ako je prípad Asie Bibiovej , kresťanky odsúdenej na smrť za rúhanie podľa pakistanského trestného zákonníka .
|
pakistanischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pakistanskej
Diese Frage habe ich seinerzeit Asma Jahangir gestellt , einer pakistanischen Menschenrechtsaktivistin , die jetzt mit einer Sondermission im Namen des UNO-Generalsekretärs betraut ist .
V tom čase som túto otázku položila Asme Jahangirovej , pakistanskej aktivistke za ľudské práva , ktorá je teraz poverená osobitnou misiou v mene generálneho tajomníka Organizácie spojených národov .
|
pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
pakistanskej spoločnosti
|
der pakistanischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pakistanskej
|
der pakistanischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pakistanského
|
der pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pakistanskej spoločnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Das pakistanische Volk , und noch mehr die religiösen Minderheiten , befinden sich zurzeit im Spannungsfeld zwischen der institutionellen Bigotterie des pakistanischen Staates und , in einigen Gegenden , den ultrareaktionären und obskurantistischen Kräften der Taliban .
Ljudje v Pakistanu , še toliko bolj pa verske manjšine , so danes ujeti med institucionalno zagrizenost pakistanske države ter skrajno nazadnjaške in temačne talibanske sile v nekaterih regijah .
|
pakistanischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pakistanski
Diese Frage habe ich seinerzeit Asma Jahangir gestellt , einer pakistanischen Menschenrechtsaktivistin , die jetzt mit einer Sondermission im Namen des UNO-Generalsekretärs betraut ist .
Takrat sem to vprašanje zastavila Asmi Jahangir , pakistanski aktivistki za človekove pravice , ki ji je bila zaupana posebna misija v imenu generalnega sekretarja Združenih narodov .
|
pakistanischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pakistanskih
Wir sollten jedoch von den pakistanischen Politikern Mut erwarten , und insbesondere von der Opposition , zum Beispiel von der Pakistanischen Muslimliga , die eine Reform des Strafgesetzbuches seitens der Regierung blockiert .
Vendar pa moramo od pakistanskih politikov in predvsem od opozicije , na primer Pakistanske muslimanske lige , ki vladi preprečuje reformo zakonika , zahtevati pogum .
|
pakistanischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pakistanskega
Dieser Mann wurde ermordet , weil er ein Beispiel für Toleranz war und weil er es wagte , die in seinem Heimatland geltenden Blasphemiegesetze und ihren Missbrauch durch gewisse extremistische Gruppen in Fällen wie dem von Asia Bibi zu verurteilen , einer Christin , die nach dem pakistanischen Strafgesetzbuch wegen Blasphemie zum Tode verurteilt worden war .
Umorjen je bil , ker je bil zgled strpnosti in ker si je drznil obsoditi zakone o bogokletju , ki veljajo v tej državi , in njihovo zlorabo s strani določenih ekstremističnih skupin v primerih , kot je primer Asie Bibi , kristjanke , ki je bila na podlagi pakistanskega kazenskega zakonika obsojena na smrt zaradi bogokletja .
|
pakistanischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pakistanskim
Sie stehen in Zusammenhang mit unserem Kampf gegen den Terrorismus und die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen sowie mit unserem Kampf für die Wahrung der Menschenrechte . All das wurde wiederholt in unseren Botschaften an die pakistanischen Behörden betont .
Povezani so z našim bojem proti terorizmu , bojem proti neširjenju orožja za množično uničevanje , v našem boju za spoštovanje človekovih pravic , in vse to je bilo v naših sporočilih pakistanskim oblastem večkrat poudarjeno .
|
pakistanischen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pakistanske vlade
|
der pakistanischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pakistanski
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pakistaní
Ein Großteil der pakistanischen Bevölkerung hat keinen Zugang zu Bildung und kennt nicht die Grundregeln sozialen Verhaltens .
Gran parte de la población pakistaní no tiene acceso a la educación e ignora las normas básicas de la conducta social .
|
pakistanischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pakistaníes
Eine Gruppe , die in Pakistan ganz besonders diskriminiert wird , ist die Gemeinschaft der Ahmadiyya , denen die pakistanischen Behörden nicht einmal die Teilnahme an öffentlichen Versammlungen oder Veröffentlichungen gestattet .
Un grupo que sufre una especial discriminación en Pakistán es la comunidad ahmadiyya , a la que las autoridades pakistaníes ni siquiera permiten participar en asambleas públicas o realizar actividades de publicación .
|
pakistanischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pakistán
Taseer hat sich für den demokratischen Staat eingesetzt und sich gegen die harten pakistanischen Blasphemiegesetze ausgesprochen und gesagt , dass sie von Menschen erlassen wurden und daher auch von Menschen geändert werden können .
Taseer era partidario del Estado democrático y se pronunció en contra de la dura legislación de Pakistán relativa a la blasfemia , diciendo que la promulgaron seres humanos y , por tanto , estos podían enmendarla .
|
pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sociedad pakistaní
|
den pakistanischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pakistaníes
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
autoridades pakistaníes
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
las autoridades pakistaníes
|
den pakistanischen Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
autoridades pakistaníes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pákistánské
Bin Laden ist zwar ausgeschaltet , aber die Frage der letzten Tage , inwieweit Vertreter der pakistanischen Regierung wussten , wer sich in ihrem Land versteckt , bleibt bestehen .
Přestože již Bin Ládin nepředstavuje hrozbu , stále přetrvává otázka , do jaké míry si byli představitelé pákistánské vlády vědomi toho , kdo se v jejich zemi skrýval .
|
pakistanischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pákistánského
Meiner Überzeugung nach wünscht sich die Mehrheit der pakistanischen Bevölkerung ein gemäßigtes , stabiles und demokratisches Pakistan , und dabei müssen wir sie unterstützen .
Jsem přesvědčená , že většina pákistánského obyvatelstva by ráda viděla umírněný , stabilní a demokratický Pákistán , a měli bychom je podpořit při dosahování tohoto cíle .
|
pakistanischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pákistánu
Der heute angenommene Vorschlag wurde nach den beispiellosen Überschwemmungen erstellt , die im letzten Sommer einen Großteil des pakistanischen Territoriums verwüstet haben .
Návrh , který byl dnes přijat , se objevil po dosud nevídaných záplavách , které loni v létě zdevastovaly velkou část území Pákistánu .
|
pakistanischen Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pákistánské společnosti
|
der pakistanischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pákistánské
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
pakistanischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pakisztáni
Heute mischt sich das Europäische Parlament nicht in die inneren Angelegenheiten Pakistans ein , sondern es macht auf Artikel 20 der pakistanischen Verfassung von 1973 aufmerksam und auf die Religionsfreiheit , die er vorsieht .
Az Európai Parlament ma nem avatkozik be Pakisztán belügyeibe , csak felhívja a figyelmet az 1973 . évi pakisztáni alkotmány 20 . cikkére és a vallásszabadságra , amelyről rendelkezik .
|
pakistanischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort pakistanischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32548. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.62 mal vor.
⋮ | |
32543. | Motorola |
32544. | anzeigt |
32545. | Vizekönigreich |
32546. | bezwungen |
32547. | Sprinterin |
32548. | pakistanischen |
32549. | geplanter |
32550. | Freital |
32551. | Thrash-Metal-Band |
32552. | konzipierten |
32553. | 1949-2002 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- afghanischen
- pakistanische
- Pakistans
- Peschawar
- Kabul
- Afghanistans
- Sindh
- Belutschistan
- afghanische
- Pakistan
- iranischen
- Afghanistan
- Lahore
- Waziristan
- irakischen
- Peshawar
- iranische
- Hazara
- Iranischen
- indischen
- Irans
- Rawalpindi
- Paschtunen
- irakische
- Abbottabad
- Scharif
- Sikhs
- Indiens
- Irak
- Afghanen
- Bandar
- schiitische
- saudische
- Kunar
- nepalesischen
- Qom
- saudischen
- Chitral
- sudanesischen
- Bangladeschs
- Kandahar
- schiitischen
- Kaschmirs
- Faizabad
- Nadschaf
- Iraks
- Mazār-i
- Bangladesch
- Ostpakistan
- Iran
- Lakhnau
- libanesischen
- indische
- Iranische
- jemenitische
- Sayyaf
- Saudi-Arabiens
- Nordirak
- Pakistanische
- Helmand
- Jordaniens
- Halabdscha
- kurdischen
- jordanischen
- Bengalen
- Rabwah
- Teheraner
- jemenitischen
- Sheikh
- Bagdads
- Nuristani
- muslimischen
- Teheran
- Afghanischen
- sunnitischen
- Kunduz
- Delhis
- libyschen
- sudanesische
- moslemischen
- Basra
- Nuristan
- Schiiten
- Sulaimaniyya
- Tschads
- saudi-arabischen
- bengalischen
- Libanons
- Nepals
- omanischen
- Inder
- nepalesische
- Afghanische
- Riad
- Islamischen
- Masar-e
- syrischen
- Kaschgai
- Kanpur
- sri-lankischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der pakistanischen
- des pakistanischen
- pakistanischen Provinz
- den pakistanischen
- im pakistanischen
- der pakistanischen Provinz
- der pakistanischen Regierung
- dem pakistanischen
- die pakistanischen
- pakistanischen Armee
- vom pakistanischen
- pakistanischen Geheimdienst
- pakistanischen Provinz Punjab
- pakistanischen Teil
- pakistanischen Provinz Khyber
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pakɪsˈtaːnɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
pa-kis-ta-ni-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- indisch-pakistanischen
- afghanisch-pakistanischen
- ostpakistanischen
- westpakistanischen
- nordpakistanischen
- indo-pakistanischen
- pro-pakistanischen
- österreichisch-pakistanischen
- südwestpakistanischen
- japanisch-pakistanischen
- nordwestpakistanischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Afghanistan |
|
|
Provinz |
|
|
Iran |
|
|
Staat |
|
|
NHL |
|