Englischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Eng-li-schen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
engelsk
In der französischen Version heißt es einfach " les autorités compétentes " , während in der englischen Fassung von " the competent devolved authorities " die Rede ist , was im Englischen eine signifikantere Bedeutung hat .
I den franske udgave henvises der blot til " les autorités compétentes " , mens der i den engelske henvises til " the competent devolved authorities " , hvilket udvider betydningen på engelsk .
|
Englischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
på engelsk
|
im Englischen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
på engelsk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
English
Ich weiß nicht , ob Sie es falsch angekündigt haben oder ob es an den Dolmetschern liegt , aber im Englischen haben wir wieder 52 . Wir haben keinen Aufruf zu 59 erhalten , wir wissen also nicht , woran wir sind .
I do not know whether it is you announcing it wrongly or whether it is the interpretation but , in the English , we got 52 again . We did not get a call on 59 , so we do not know where we are .
|
Englischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
in English
|
im Englischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
in English
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
englannin
Im Deutschen ist law enforcement agency , was im Englischen eine klar umrissene Bedeutung hat , übersetzt mit Vollstreckungsteam und Vollstreckungseinrichtung .
Saksaksi ilmaus law enforcement agency , jolla on englannin kielessä selkeästi rajattu merkityksensä , on käännetty sanoilla " Vollstreckungsteam " ja " Vollstreckungseinrichtung " .
|
Englischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
englanniksi
Unsere Zusammenarbeit soll eine Art Wunschliste verhindern - was wir im Englischen als shopping list bezeichnen - , in der finanzielle oder Planungsprioritäten fehlen .
Voimme yhteistyömme kautta estää sellaisten vaatimusluettelojen - joita englanniksi kutsutaan ostoslistoiksi - esittämisen , joissa ei ole minkäänlaisia suunnitteluun liittyviä tai taloudellisia painopisteitä .
|
im Englischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
englannin kielessä
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
αγγλικά
Im Deutschen ist law enforcement agency , was im Englischen eine klar umrissene Bedeutung hat , übersetzt mit Vollstreckungsteam und Vollstreckungseinrichtung .
Στα γερμανικά ο όρος law enforcement agency , που στα αγγλικά έχει μια σαφώς οριοθετημένη σημασία , μεταφράζεται με « ομάδα εκτέλεσης » ή « υπηρεσία εκτέλεσης » .
|
Im Englischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Στα αγγλικά
|
im Englischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
στα αγγλικά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
inglese
Darum möchte ich gerne eine Klarstellung in den Änderungsantrag aufnehmen . Im Englischen lautet sie wie folgt :
Per questa ragione voglio rendere più chiaro l'emendamento che leggo ora in inglese :
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Engels
Diese normalen Familien oder „ ordinary people “ , wie es im Englischen heißt , zahlen ihre Steuern und befolgen das Gesetz .
Deze gewone gezinnen , of " ordinary people " zoals ze in het Engels worden genoemd , betalen belasting en houden zich aan de wet .
|
Englischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
het Engels
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
inglês
Dieses Konzept heißt im Englischen : From the stable to the table . Jedes Glied der Produktionskette wird kontrolliert .
Trata-se do conceito designado em inglês por from the stable to the table . Todos os elos da cadeia de produção são controlados .
|
im Englischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
em inglês
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
engelska
Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Ich werde eingangs auf Englisch sprechen und dann zu Portugiesisch übergehen und dann wieder zum Englischen zurückkommen .
Herr talman , mina damer och herrar ! Jag vill börja med kommentarer på engelska , sedan övergå till portugisiska och därefter återgå till engelska .
|
im Englischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
på engelska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
angličtine
Dies sind " red lines " , wie man im Englischen sagt , die " roten Linien " , die den Führungskreisen der EU zufolge nicht überschritten werden dürfen .
Toto sú červené línie , ako sa im hovorí v angličtine , ktoré vedúce kruhy EÚ nesmú prekročiť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Englischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
inglés
Im Deutschen ist law enforcement agency , was im Englischen eine klar umrissene Bedeutung hat , übersetzt mit Vollstreckungsteam und Vollstreckungseinrichtung .
En alemán el concepto law enforcement agency , que en inglés tiene un significado claramente delimitado , se ha traducido con conceptos como equipo ejecutor o institución ejecutora .
|
Englischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
inglesa
Im Englischen heißt es " to apply for " . Das fehlt .
En la versión inglesa se habla de " to apply for " . Se omitió .
|
im Englischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en inglés
|
Häufigkeit
Das Wort Englischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5694. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.84 mal vor.
⋮ | |
5689. | Nicolas |
5690. | Weiße |
5691. | weg |
5692. | Außenminister |
5693. | vertritt |
5694. | Englischen |
5695. | spezialisiert |
5696. | Erben |
5697. | Erhöhung |
5698. | Historischen |
5699. | Kriterien |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- übersetzt
- Übersetzt
- Übersetzung
- übersetzte
- Englische
- Übersetzungen
- übersetzten
- wörtliche
- Gedichte
- Erzählungen
- entlehnte
- Nachdichtungen
- Originaltext
- Original
- übersetzter
- Lyrik
- gelesen
- Irische
- Prosa
- Wortschöpfung
- Autobiographie
- Anthologie
- Manesse
- Belletristik
- Schelmenroman
- Lesung
- Piper
- Kurzprosa
- Illustrationen
- Gedicht
- Autors
- Übertragungen
- literarischer
- Liebesgedichte
- Buchtitel
- Essay
- Tagebuch
- Neuauflage
- Erzählungsband
- gelesene
- Novellen
- illustriert
- Erzählband
- kommentiert
- Sachbuch
- belletristische
- Glossen
- Erstausgaben
- Sammelband
- Auszügen
- Ins
- englischsprachigen
- Wortschatz
- Romane
- Reisebericht
- Auszüge
- Texte
- geschriebenen
- Prosatexten
- Gegenwartsautoren
- Schullektüre
- Dichtung
- Prosatexte
- Fachsprache
- Anagramm
- Satiren
- Vorlesen
- Gedichts
- Trivialnamen
- Dichters
- Versepos
- Sachbuchs
- Übersetzers
- King-James-Bibel
- Text
- Essays
- autobiographischen
- Taschenbuchausgaben
- umschrieben
- belletristischen
- Memoiren
- Rechtschreibung
- lateinischer
- Pressler
- Gollancz
- Buchner
- Turksprachen
- Originals
- Bühnenstück
- sprachwissenschaftliche
- Nachdr
- Wolff
- Chroniken
- Gabriele
- Cora
- Tennyson
- Echse
- vergleichbar
- Komparatistik
- Umdeutung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Englischen
- im Englischen
- dem Englischen von
- Im Englischen
- des Englischen
- der Englischen
- Englischen und
- dem Englischen übersetzt
- Englischen Garten
- dem Englischen und
- Englischen wird
- dem Englischen übersetzt von
- Im Englischen wird
- Englischen Fräulein
- der Englischen Fräulein
- Englischen und Französischen
- im Englischen Garten
- im Englischen und
- dem Englischen und Französischen
- Englischen , Französischen
- Englischen und bedeutet
- den Englischen Garten
- dem Englischen und bedeutet
- Englischen Fräulein in
- Englischen wird der
- Englischen Garten in
- dem Englischen , Französischen
- Englischen ,
- im Englischen wird
- Englischen , Französischen und
- Im Englischen wird die
- Englischen übersetzt
- Englischen von Reinhild
- am Englischen Garten
- Englischen und Deutschen
- des Englischen und
- Englischen übersetzt und
- im Englischen und Französischen
- dem Englischen Garten
- Im Englischen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛŋlɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
Eng-li-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Deutsch-Englischen
- US-Englischen
- Niederländisch-Englischen
- Hiberno-Englischen
- Englischen/Amerikanischen
- Hansisch-Englischen
- Spanisch-Englischen
- Russisch-Englischen
- Malaiisch-Englischen
- Alt-Englischen
- Standard-Englischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
München |
|
|
England |
|
|
Familienname |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Oberbayern |
|
|
Linguistik |
|
|
Gattung |
|
|
Theologe |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|