Häufigste Wörter

syrischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sy-ri-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
syrischen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
сирийските
de Die Hohe Vertreterin und die Europäische Union haben die syrischen Behörden mehrmals aufgerufen , die Gewalt einzustellen , das Recht der Menschen auf friedliche Demonstrationen zu respektieren und auf ihre legitimen Wünsche zu hören .
bg Върховният представител и Европейският съюз многократно отправяха призиви към сирийските държавни органи да прекратят насилието , да спазват правото на хората да провеждат мирни демонстрации и да се вслушат в легитимните им стремежи .
syrischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
сирийските
syrischen Behörden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
сирийските органи
die syrischen Behörden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
сирийските
Deutsch Häufigkeit Dänisch
syrischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
syriske
de Dieses Abkommen , das Bestimmungen zum Freihandel , zur Zusammenarbeit und zum politischen Dialog einschließlich der Menschenrechtsklausel und der Demokratie als wesentliche Bestandteile enthält , wird ein bedeutsames Instrument für die Öffnung und Demokratisierung der syrischen Gesellschaft sein .
da Denne aftale - som omfatter bestemmelser om frihandel , samarbejde og politisk dialog , og hvor klausulen om menneskerettigheder og demokrati er et væsentligt element - bliver et vigtigt instrument for det syriske samfunds åbning og demokratisering .
syrischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de syriske
syrischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
den syriske
syrischen Präsidenten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
syriske præsident
syrischen Behörden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
syriske myndigheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
syrischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Syrian
de Ich habe kaum Zweifel daran , daß die Entlassung politischer Gefangener aus syrischen Gefängnissen auf den wirtschaftlichen Druck zurückzuführen war , den wir damals ausübten .
en I have little doubt that the releases of political prisoners from Syrian prisons were due to the economic clout we exerted at that time .
syrischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the Syrian
syrischen Behörden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Syrian authorities
syrischen Behörden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
the Syrian authorities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
syrischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Süüria
de Die Hohe Vertreterin und die Europäische Union haben die syrischen Behörden mehrmals aufgerufen , die Gewalt einzustellen , das Recht der Menschen auf friedliche Demonstrationen zu respektieren und auf ihre legitimen Wünsche zu hören .
et Kõrge esindaja ja Euroopa Liit on pöördunud mitmel korral Süüria ametivõimude poole üleskutsega peatada vägivald , austada inimeste õigust rahumeelselt meelt avaldada ja võtta arvesse nende õigustatud püüdlusi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
syrischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Syyrian
de Deshalb fordern wir die Kommission , den Rat und die Mitgliedstaaten auf , den syrischen Behörden unmissverständlich klar zu machen , dass das Abkommen , über das zur Zeit verhandelt wird , eindeutige Menschenrechtsklauseln enthalten muss , wie es die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft vorsieht .
fi Näin ollen kehotamme komissiota , neuvostoa ja jäsenvaltioita tekemään selväksi Syyrian viranomaisille , että siihen sopimukseen , josta parhaillaan neuvottelemme , on sisällytettävä selkeitä Euro – Välimeri-kumppanuuteen kuuluvia ihmisoikeuslausekkeita .
syrischen Behörden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Syyrian viranomaiset
des syrischen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Syyrian parlamentin
Deutsch Häufigkeit Französisch
syrischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
syriennes
de – Unser Parlament hat soeben eine Entschließung verabschiedet , in der der Abzug der syrischen Truppen aus dem Libanon gefordert wird .
fr . - Notre assemblée vient d’adopter une résolution demandant le départ des troupes syriennes du Liban .
syrischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
syrien
de In diese Zeit fiel auch der Tod des syrischen Präsidenten Hafez El Assad , der sein Land zu einem wichtigen Akteur auf der regionalen Bühne gemacht hat .
fr La disparition du président syrien Hafez El Assad , qui a fait de son pays un acteur important sur la scène régionale , est survenue au même moment .
syrischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
syrienne
de – Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wir sind froh , dass die internationale Gemeinschaft den Abzug der syrischen Truppen aus dem Libanon fordert .
fr - Monsieur le Président , chers collègues , nous nous félicitons que la communauté internationale exige le départ de l’armée syrienne du Liban .
syrischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
syriens
de Dennoch ist klar , dass Syrien auf Grund der gegenwärtigen Lage , d. h. der ständigen und offenkundigen Präsenz der syrischen Geheimdienste in Libanon und der mangelnden Kooperation in Irak , unbedingt deutliche positive Zeichen setzen muss , um das Vertrauen wiederherzustellen , und zwar noch bevor eine eventuelle Unterzeichnung des Abkommens überhaupt in Betracht gezogen wird .
fr Néanmoins , il est clair qu’en raison de la situation actuelle , c’est - à-dire la présence continue et apparente des services secrets syriens au Liban , et aussi le manque de coopération en Irak , la Syrie doit impérativement poser des actes forts et positifs afin de restaurer la confiance et ce , avant de considérer toute signature éventuelle de l’accord .
syrischen Behörden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
autorités syriennes
der syrischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
syrienne
Deutsch Häufigkeit Griechisch
syrischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
συριακές
de Die EU hat bereits ihre Besorgnis gegenüber den syrischen Behörden zum Ausdruck gebracht .
el " ΕΕ έχει ήδη εκφράσει τις ανησυχίες της προς τις συριακές αρχές . "
Deutsch Häufigkeit Italienisch
syrischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
siriane
de Der Abzug der syrischen Truppen ist , wie vereinbart , ein erster positiver Schritt .
it Il ritiro delle forze siriane , come convenuto , è un primo passo positivo .
syrischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
siriano
de Natürlich haben wir einzelne Fälle auch direkt bei der syrischen Regierung angesprochen .
it Abbiamo ovviamente anche sollevato casi singoli direttamente presso il governo siriano .
syrischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
siriani
de Die Freilassung , ich zitiere , „ der beiden inhaftierten syrischen Abgeordneten gehört zu den Vorbedingungen für die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens “ .
it Nella relazione si afferma altresì che il rilascio dei due parlamentari siriani detenuti costituisce una condizione preliminare per la firma dell ’ accordo di associazione .
syrischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
siriana
de Diese Verhaftungen verstoßen gegen Artikel 38 der syrischen Verfassung , die jedem Bürger das Recht garantiert , „ frei und offen seine Meinung in Wort und Schrift und mit Hilfe aller anderen Ausdrucksmittel zu äußern “ .
it Tali arresti violano l’articolo 38 della costituzione siriana , che garantisce ad ogni cittadino “ il diritto di esprimere liberamente le proprie opinioni verbalmente e per iscritto e con qualunque altro mezzo ” .
des syrischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
siriano
syrischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
autorità siriane
syrischen Truppen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
truppe siriane
Deutsch Häufigkeit Lettisch
syrischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sīrijas
de Wir müssen jedoch in Zusammenarbeit mit den Partnern der Union mehr unternehmen , um die syrischen Behörden dazu zu drängen , der Unterdrückung ein Ende zu bereiten .
lv Tomēr mums ir jādara vairāk sadarbībā ar Eiropas Savienības partneriem , lai pieprasītu Sīrijas iestādes izbeigt apspiešanu .
syrischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sīrijas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
syrischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Sirijos
de Wir müssen jedoch in Zusammenarbeit mit den Partnern der Union mehr unternehmen , um die syrischen Behörden dazu zu drängen , der Unterdrückung ein Ende zu bereiten .
lt Tačiau turime padaryti daugiau , turime kartu su Europos Sąjungos partneriais primygtinai paraginti Sirijos valdžią liautis vykdžius represijas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
syrischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Syrische
de Unter diesen Gefangenen befinden sich auch mehrere Abgeordnete des syrischen Parlaments , die wir als unsere Kollegen betrachten .
nl Onder hen bevinden zich meerdere Syrische parlementariërs die wij als onze collega ’s beschouwen .
syrischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Syrische
syrischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Libanon
de Es ist ebenfalls an der Zeit , dass die noch immer von Israel besetzten syrischen und libanesischen Gebiete geräumt und denen zurückgegeben werden , denen die rechtmäßige Souveränität darüber zukommt .
nl Ook is het tijd dat het Israëlische leger zich terugtrekt uit de bezette gebieden in Syrië en Libanon en dat deze worden teruggegeven aan hun rechtmatige eigenaren .
syrischen Truppen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Syrische troepen
syrischen Behörden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Syrische autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
syrischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
syryjskie
de Die Hohe Vertreterin und die Europäische Union haben die syrischen Behörden mehrmals aufgerufen , die Gewalt einzustellen , das Recht der Menschen auf friedliche Demonstrationen zu respektieren und auf ihre legitimen Wünsche zu hören .
pl Wysoka przedstawiciel oraz Unia Europejska szereg razy wzywały władze syryjskie do zaprzestania przemocy , przestrzegania praw ludzi do pokojowego demonstrowania oraz wysłuchania ich słusznych aspiracji .
syrischen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
władze syryjskie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
syrischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sírias
de Er ist mit allen notwendigen Papieren nach Syrien eingereist und wurde zusammen mit einem Kollegen , Ibrahim Khodabandeh , von den syrischen Behörden entführt und den iranischen Behörden übergeben .
pt Visitou a Síria com todos os documentos apropriados e , juntamente com um colega , Ibrahim Khodabandeh , foi capturado pelas autoridades sírias e entregue aos responsáveis iranianos .
syrischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sírio
de Die Wiederaufnahme des syrischen und libanesischen Problems ist ein wichtiges Element .
pt A retomada do problema libanês e sírio é um ponto importante .
syrischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sírios
de Die Gegenwart von 500 000 syrischen Einwanderern , die heute im Libanon leben , stellt eine erhebliche Gefahr für die Wiederherstellung der Unabhängigkeit des Landes dar .
pt Hoje , a presença de 500 000 imigrantes sírios é um sério entrave à restauração da independência do país .
syrischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
síria
de Der Versuch , Herrn Homsi und Herrn Seiff auf freien Fuß zu setzen , scheiterte , obwohl sie nach dem syrischen Gesetz nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haft vorzeitig entlassen werden könnten .
pt A tentativa de libertação de al-Humsi e de Riad Seif foi um fracasso , embora a legislação síria preveja a possibilidade de serem libertados mais cedo , no termo do cumprimento de três quartos da pena .
syrischen Behörden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
autoridades sírias
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
syrischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
siriene
de Wir sind besorgt darüber , dass Menschenrechtsaktivisten in Syrien unterdrückt werden , insbesondere angesichts des mangelnden Forstschritts , den die syrischen Behörden im Bereich der Menschenrechte an den Tag legen .
ro Suntem preocupaţi de faptul că activiștii pentru drepturile omului sunt persecutaţi în Siria , mai ales din perspectiva lipsei de progrese înregistrate de autoritățile siriene în domeniul drepturilor omului .
syrischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sirieni
de Und die ersten syrischen Flüchtlinge , die in der Türkei eingelangt sind , stellen vielleicht nur die Vorhut einer großen Flüchtlingswelle dar .
ro Primii refugiați sirieni care ajung în Turcia ar putea fi începutul unui flux important de oameni care fug din fața conflictului .
syrischen Behörden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
siriene
die syrischen Behörden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
autoritățile siriene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
syrischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
syriska
de Die EU hat bereits ihre Besorgnis gegenüber den syrischen Behörden zum Ausdruck gebracht .
sv EU har redan framfört sina farhågor till de syriska myndigheterna .
syrischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Syriens
de Wir sollten uns offen und klar ausdrücken , wie ich es auch gestern gegenüber dem syrischen Außenminister war .
sv Vi bör vara rättframma och tydliga , som jag var gentemot Syriens utrikesminister i går .
syrischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de syriska
der syrischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
syriska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
syrischen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sýrskych
de Wir sind besorgt darüber , dass Menschenrechtsaktivisten in Syrien unterdrückt werden , insbesondere angesichts des mangelnden Forstschritts , den die syrischen Behörden im Bereich der Menschenrechte an den Tag legen .
sk Znepokojuje nás , že aktivistov za ľudské práva v Sýrii utláčajú , najmä vzhľadom na nedostatočný pokrok sýrskych orgánov v oblasti ľudských práv .
syrischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sýrskeho
de Das gehört sich unseren Gästen , den Sacharow-Preisträgern gegenüber . Ich möchte , bevor ich die Sitzung für 2 Minuten unterbreche , bis unsere Gäste kommen , im Rahmen unserer 10 . Interparlamentarischen Treffen eine Delegation des syrischen Parlaments unter Leitung von Herrn Suleiman Haddad , Vorsitzender des auswärtigen Ausschusses der Volksversammlung , begrüßen .
sk Ešte predtým , než na niekoľko minút preruším schôdzu , kým neprídu naši hostia , chcel by som privítať delegáciu sýrskeho parlamentu na čele s pánom Sulejmanom Haddadom , predsedom Výboru pre zahraničné veci Zhromaždenia sýrskeho ľudu , ktorá tu je v rámci 10 . medziparlamentného stretnutia EP a Sýrie .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
syrischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sirias
de Wir müssen darauf bestehen , dass die syrischen Behörden diejenigen freilassen , die widerrechtlich festgehalten werden .
es Hemos de insistir ante las autoridades sirias en que liberen a quienes están siendo ilegalmente retenidos .
syrischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sirios
de Die syrischen Sicherheitsdienste im Libanon müssen ebenfalls abgezogen werden .
es Los servicios sirios de seguridad en el Líbano también deberían se abandonados .
syrischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sirio
de Zudem verhängten korrupte Angehörige der syrischen Justiz - sowohl des zivilen als auch des militärischen Bereichs - harte Strafen , einschließlich lebenslänglicher Haft und Todesstrafe , die hauptsächlich politisch motiviert waren .
es Además , miembros corruptos del poder judicial sirio , tanto civil como militar , han dictado sentencias draconianas , incluso cadenas perpetuas y penas de muerte , principalmente por razones políticas .
syrischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • siria
  • Siria
de Trotzdem haben wir dies versucht , wo wir konnten und wo wir der Meinung waren , dass es im Interesse der syrischen Bevölkerung ist .
es No obstante , lo hemos intentado donde hemos podido y donde pensamos que sería de interés para la población siria .
der syrischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
siria
syrischen Behörden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
autoridades sirias
syrischen Truppen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tropas sirias
syrischen Truppen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
las tropas sirias
syrischen Behörden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
las autoridades sirias
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
syrischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
syrské
de Wir sind besorgt darüber , dass Menschenrechtsaktivisten in Syrien unterdrückt werden , insbesondere angesichts des mangelnden Forstschritts , den die syrischen Behörden im Bereich der Menschenrechte an den Tag legen .
cs Jsme znepokojeni skutečností , že obránci lidských práv jsou v Sýrii vystaveni represím , zejména vzhledem k nedostatečnému pokroku , kterého dosahují syrské orgány v oblasti lidských práv .
die syrischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
syrské orgány
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
syrischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
szíriai
de Das Europäische Parlament drückt durch diese Entschließung sehr deutlich seine Solidarität mit den syrischen , bahrainischen und jemenitischen Bürgerinnen und Bürgern aus , die - konfrontiert mit Regierungskräften , welche das Feuer gegenüber unbewaffneten Zivilisten eröffnen - mit dem Eintreten für ihre Bestrebungen großen Mut unter Beweis stellen .
hu Az állásfoglalás révén az Európai Parlament határozottan fejezi ki a szíriai , bahreini és jemeni polgárokkal való szolidaritását , akik nagy bátorságról tesznek tanúbizonyosságot , amikor hangot adnak törekvéseiknek , miközben szembenéznek a fegyvertelen polgárokra tüzet nyitó kormányerőkkel .

Häufigkeit

Das Wort syrischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17878. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.38 mal vor.

17873. Fremden
17874. Steinberg
17875. Overtime
17876. zukommen
17877. nachfolgend
17878. syrischen
17879. Zuzug
17880. 193
17881. Levi
17882. Fleming
17883. unseren

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der syrischen
  • des syrischen
  • den syrischen
  • im syrischen
  • die syrischen
  • dem syrischen
  • syrischen Truppen
  • syrischen und
  • und syrischen
  • der syrischen Armee
  • der syrischen Regierung
  • der syrischen Grenze
  • syrischen Christen
  • der syrischen Truppen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzyːʀɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sy-ri-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • assyrischen
  • Assyrischen
  • ostsyrischen
  • nordsyrischen
  • mittelassyrischen
  • neuassyrischen
  • altassyrischen
  • pro-syrischen
  • westsyrischen
  • Nordsyrischen
  • babylonisch-assyrischen
  • anti-syrischen
  • Neuassyrischen
  • ost-syrischen
  • altsyrischen
  • türkisch-syrischen
  • west-syrischen
  • antisyrischen
  • prosyrischen
  • neu-assyrischen
  • Mittelassyrischen
  • deutsch-syrischen
  • ägyptisch-syrischen
  • zentralsyrischen
  • libanesisch-syrischen
  • mittelsyrischen
  • israelisch-syrischen
  • neo-assyrischen
  • großsyrischen
  • frühsyrischen
  • Altsyrischen
  • Altassyrischen
  • libysch-syrischen
  • französisch-syrischen
  • griechisch-syrischen
  • innersyrischen
  • spätassyrischen
  • neusyrischen
  • sowjetisch-syrischen
  • Maronitisch-syrischen
  • nordostsyrischen
  • irakisch-syrischen
  • südsyrischen
  • christlich-syrischen
  • Ostsyrischen
  • kleinasiatisch-syrischen
  • syrischen/kanaan
  • lateinisch-syrischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FSA:
    • Freien Syrischen Armee
  • SSNP:
    • Syrische Soziale Nationalistische Partei

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Syrien
  • Armenien unterwerfen . Außerdem baute Muʿāwiya in den syrischen Hafenstädten eine Flotte auf , besetzte 649 Zypern
  • Löwenherz , der König von England , die syrischen Küstenstädte von Tyros bis Jaffa , insbesondere Akkon
  • kam . Im 7 . Jahrhundert wurden die syrischen Provinzen von den islamisierten Arabern erobert . Liste
  • Vorgänger , die Ayyubiden , an . Die syrischen Einflüsse herrschten in der Bautätigkeit vor . Aber
Syrien
  • 1949 setzte az-Zaim in einem unblutigen Putsch den syrischen Präsidenten Schukri al-Quwatli ab , der kurzfristig inhaftiert
  • Ägypten . Wegen des misslungenen Attentats betrieben die syrischen Parteigründer ar-Rikabis Absetzung , neuer Generalsekretär der irakischen
  • . Die Verhaftung und mehrjährige Haftstrafe für den syrischen Dissidenten Riad Seif steht im Zusammenhang mit dessen
  • Menschenrechte und seinen Dokumentarfilm über den langjährig inhaftierten syrischen Dissidenten Riad al Türk . Als erklärter Kritiker
Syrien
  • Der ungelöste Konflikt ist deshalb indirekt über den syrischen Einfluss im Libanon und direkt über die ungeklärte
  • abzugeben , konnte Machluf durch seine Kontakte den syrischen Staat dazu bewegen , unter Ausnutzung einer Gesetzeslücke
  • kam es zu mehreren Verhaftungen von Seiten der syrischen Führungsriege , die das Ziel hatten , diese
  • viele es schafften , sich illegal in die syrischen Einwohnerregister einzuschreiben . Des Weiteren spekulierte die Regierung
Syrien
  • ist Mitglied der oppositionellen Qurnat-Schahwan-Sammlung , die der syrischen Militärpräsenz im Libanon entgegensteht . 2004 kündigte sie
  • politischen Bewegung , die sich in Opposition zur syrischen Besatzung des Libanons formierte . Tueni schrieb im
  • Gründer der Baath-Partei . Die später einander verfeindeten syrischen und irakischen Flügel der Partei stellten in ihrer
  • zurück , die die Rebellen und insbesondere die syrischen Muslimbrüder unterstützt . Die Nationale Koalition nahm sein
Syrien
  • und Damaskus sowie die Einnahme einiger Stützpunkte der syrischen Armee mit dutzenden Toten . Der al-Qaida-Anführer Aiman
  • der einen , sowie Kämpfern der PLO und syrischen Truppen auf der anderen Seite . Es war
  • wurde 1938 gebaut , um den Anschluss von syrischen und libanesischen Kräften an den arabischen Aufstand zu
  • von Israel unterstützt wurden . Auch waren die syrischen Truppen in Einsätze innerhalb Syriens verwickelt , die
Syrien
  • Baschar al-Assad zu vernehmen , wurde von den syrischen Behörden nicht stattgegeben . Für das später eingerichtete
  • er auf konkrete Vorschläge , die er dem syrischen Präsidenten Baschar al-Assad in zwei Gesprächsrunden gemacht hatte
  • Baschar al-Assad , der bis dahin auch der syrischen Öffentlichkeit weitgehend unbekannt war , kehrte daraufhin nach
  • damaliger türkischer Regierungspolitiker führten Spuren zum Regime des syrischen Präsidenten Baschar al-Assad . Die Täter sollen Kontakt
Sprache
  • die erste Bibel in arabischer Schrift für die syrischen Christen mit der finanziellen Hilfe von Constantin Brâncoveanu
  • " Festkalender der Nusairier . Grundlegendes Lehrbuch im syrischen Alawitenstaat " in Der Islam 27 ( 1944/46
  • als Heilige verehrt . Gemäß seinen weitgehend legendarischen syrischen Märtyrerakten war Sarbellius ( alternative Schreibungen und Namen
  • von Tatian erstellte Evangelienharmonie war zwar in der syrischen Kirche beliebt , aber verdrängte die Evangelien nicht
Philosophie
  • ; zudem spricht der ausdrückliche Hinweis auf einen syrischen Brauch gegen diese Hypothese . In Athen trat
  • , dem Herrn der Cŵn Annwn und den syrischen Reschef . Es ist anzunehmen , dass die
  • dem Kaiser gemacht habe . Ähnliches berichten die syrischen Quellen , was auf eine Abhängigkeit von einer
  • Dazu gibt es inhaltliche Parallelen in anderen bekannten syrischen Texten wie dem Diatessaron , das um 170
Illinois
  • Dschaghdschagh . Die Stadt liegt im Zentrum des syrischen Teils der Dschazira-Region zwischen Euphrat und Tigris ,
  • 6 . Jahrhundert ein militärischer Posten der östlichen syrischen Provinzen . Resafa liegt südlich des Euphrats ,
  • Resafa bis zum Euphrat . Mitten in der syrischen Wüste gelegen , im Westen von schroffen Felsbergen
  • historische Stadt Harran , 30 km südlich der syrischen Grenze lag Tell Sabi Abyad und bei ar-Raqqa
Philologe
  • Augustae
  • Baumstark
  • Kettenhofen
  • 1799-1861
  • Cyrillonas
  • Deutsche übersetzt worden . Obwohl die Dokumente der syrischen Codices in der British Library und der Bibliothèque
  • J. G. Affemanns orientalische Bibliothek oder Nachrichten von syrischen Schriftstellern , in einen Auszug gebracht '' (
  • Joseph Simonius Assemanns Orientalische Bibliothek oder Nachrichten von syrischen Schriftstellern / in einen Ausz . gebracht von
  • Grammatik ( Leipzig 1846 ) Morgengebete der alten syrischen Kirche ( Leipzig 1864 ) Über die Aussprache
HRR
  • seit 331 v. Chr . als hyparchos der syrischen Küstenlande amtiert hatte . Im Frühjahr 327 v.
  • ) an . Dagegen musste er im ersten syrischen Krieg ( 274 - 271 v. Chr .
  • Ptolemäerdynastie in Ägypten . Zu Beginn des dritten syrischen Krieges im Jahr 246 v. Chr . marschierte
  • v. Chr . fiel die Stadt im Dritten syrischen Krieg an die Ptolemäer ; erst 219 v.
Deutsches Kaiserreich
  • ist die erste Erklärung der Opposition innerhalb des syrischen Staatsgebietes seit dem Damaszener Frühling , nachdem solche
  • Strömungen in Syrien genutzt . Jedoch standen alle syrischen Fraktionen dem französischen Mandat und der Teilung welche
  • ist aber aufgrund kontrollierter Wahlen weiterhin in der syrischen Politik präsent . Sie erhielt im syrischen Parlament
  • Zudem wurden der Abbruch der diplomatischen Beziehungen zur syrischen Regierung und die Intensivierung des Kontakts zum Syrischen
Deutsches Kaiserreich
  • erschien außerdem als Remix-EP in Zusammenarbeit mit dem syrischen Dabke-Musiker Omar Souleyman . Die EP enthält zusätzlich
  • ARD wurde sein Tod unter Bezug auf den syrischen Fernsehsender Al Rai für den 29 . August
  • zum Ramadan im Oktober und November 2003 vom syrischen Fernsehen ausgestrahlt , im Abspann wird „ besonderer
  • Karsli erneut für Schlagzeilen , da er dem syrischen Fernsehsender Syrian TV ein Interview gab , in
Ägyptische Mythologie
  • Geburtsbasilika in Betlehem sind sie mit persischen oder syrischen Kopfbedeckungen dargestellt . Diese Basilika wurde , im
  • nur noch als schwebender Löwenadler . In der syrischen Region trat der Löwenadler ikonografisch mit mesopotamischen Motiven
  • Fernhandel , wie Funde beispielsweise mykenischer Keramik im syrischen und kanaanitischen Raum , in Italien und auf
  • aus Keftiu sowie Menus nachträglich Malereien der „ syrischen Vertreter “ mit Stirn - und langen Schulterlocken
Wehrmacht
  • es im Verlauf der Zedernrevolution zum Abzug der syrischen Truppen . Es wird behauptet , dass die
  • bewegen , sondern müssen sich an Vorgaben der syrischen Armee halten . Als Folge des Massakers flüchteten
  • ist . So sollen vor allem Soldaten der syrischen Armee bewogen werden zu desertieren . Quellen aus
  • dort auch eine Hungersnot entstanden , während die syrischen Soldaten vermutlich nicht daran leiden und ihre Stellungen
Kriegsmarine
  • Raketenschnellboote der israelischen Marine insgesamt fünf Schiffe der syrischen Marine , darunter ein Projekt-205 - und zwei
  • in der vietnamesischen Marine sechs und in der syrischen Marine zwei Schiffe im Dienst . С.С .
  • : A ) Aufnahme von sowjetischen Kriegsschiffen in syrischen Häfen B ) Schaffung des PMTO ( Stützpunkt
  • Russland die Präsenz seiner Marine in den beiden syrischen Häfen Tartus und Latakis verstärken will ( siehe
General
  • , nachdem ein SSNP-Anhänger den stellvertretenden Generalstabschef der syrischen Armee ermordet hatte , und erst nach der
  • er zum Generalstabschef ernannt . Übergelaufene Offiziere der syrischen Armee berichteten im Dezember 2011 , al-Freidsch habe
  • zum Offizier der Republikanischen Garde befördert , der syrischen Eliteeinheit zum Schutz des Präsidenten . Später war
  • auch zum General befördert und zum Oberkommandierenden der syrischen Streitkräfte ernannt . Am 10 . Juli 2000
Antiochia
  • am 19 . April 1662 seine Wahl zum syrischen Patriarchen von Antiochia . Am 3 . August
  • Christianismós ) wird erstmals in einem Brief des syrischen Bischofs Ignatius von Antiochia im 2 . Jahrhundert
  • wurde das Amt von Daniel , einem betagten syrischen Chorbischof - dem Leiter der Kirche im armenischen
  • auf . Später wurde er Bischof in der syrischen monophysitischen Kirche und wurde Mönch im Kloster von
Fußballspieler
  • ; sie spielte eine Zeit lang in der syrischen Nationalmannschaft , beschloss dann aber den Wechsel zur
  • . Ab April 2011 war er Trainer der syrischen Auswahl , beendete seine Tätigkeit aber bereits im
  • spielt im Abbasiden-Stadion , das auch von der syrischen Nationalmannschaft regelmäßig genutzt wird . Die 1976 erbaute
  • wo er im Jahr 2004 mit Al-Dschaisch den syrischen Pokal gewinnen konnte . Außerdem trainierte er 2004
Islam
  • ibn Tuma ) und stammte aus der bedeutenden syrischen Stadt Edessa , die im Machtbereich des Kalifats
  • von den umayyadischen Kalifen Damaskus ' in der syrischen Wüste errichtet wurde . Zu den bekanntesten Ausstellungsgegenständen
  • des Ibn al-Shatir ( 1304-1375 ) , einem syrischen Astronomen an der Umayyaden-Moschee in Damaskus , entspricht
  • Justinian Mitte des 6 . Jahrhunderts in der syrischen Wüste errichteten Palastkomplex Qasr ibn Wardan gehörte eine
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK