syrischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sy-ri-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (6)
- Griechisch (1)
- Italienisch (7)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
сирийските
Die Hohe Vertreterin und die Europäische Union haben die syrischen Behörden mehrmals aufgerufen , die Gewalt einzustellen , das Recht der Menschen auf friedliche Demonstrationen zu respektieren und auf ihre legitimen Wünsche zu hören .
Върховният представител и Европейският съюз многократно отправяха призиви към сирийските държавни органи да прекратят насилието , да спазват правото на хората да провеждат мирни демонстрации и да се вслушат в легитимните им стремежи .
|
syrischen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
сирийските
|
syrischen Behörden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
сирийските органи
|
die syrischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
сирийските
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
syriske
Dieses Abkommen , das Bestimmungen zum Freihandel , zur Zusammenarbeit und zum politischen Dialog einschließlich der Menschenrechtsklausel und der Demokratie als wesentliche Bestandteile enthält , wird ein bedeutsames Instrument für die Öffnung und Demokratisierung der syrischen Gesellschaft sein .
Denne aftale - som omfatter bestemmelser om frihandel , samarbejde og politisk dialog , og hvor klausulen om menneskerettigheder og demokrati er et væsentligt element - bliver et vigtigt instrument for det syriske samfunds åbning og demokratisering .
|
syrischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de syriske
|
syrischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
den syriske
|
syrischen Präsidenten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
syriske præsident
|
syrischen Behörden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
syriske myndigheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Syrian
Ich habe kaum Zweifel daran , daß die Entlassung politischer Gefangener aus syrischen Gefängnissen auf den wirtschaftlichen Druck zurückzuführen war , den wir damals ausübten .
I have little doubt that the releases of political prisoners from Syrian prisons were due to the economic clout we exerted at that time .
|
syrischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the Syrian
|
syrischen Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Syrian authorities
|
syrischen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the Syrian authorities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Süüria
Die Hohe Vertreterin und die Europäische Union haben die syrischen Behörden mehrmals aufgerufen , die Gewalt einzustellen , das Recht der Menschen auf friedliche Demonstrationen zu respektieren und auf ihre legitimen Wünsche zu hören .
Kõrge esindaja ja Euroopa Liit on pöördunud mitmel korral Süüria ametivõimude poole üleskutsega peatada vägivald , austada inimeste õigust rahumeelselt meelt avaldada ja võtta arvesse nende õigustatud püüdlusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Syyrian
Deshalb fordern wir die Kommission , den Rat und die Mitgliedstaaten auf , den syrischen Behörden unmissverständlich klar zu machen , dass das Abkommen , über das zur Zeit verhandelt wird , eindeutige Menschenrechtsklauseln enthalten muss , wie es die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft vorsieht .
Näin ollen kehotamme komissiota , neuvostoa ja jäsenvaltioita tekemään selväksi Syyrian viranomaisille , että siihen sopimukseen , josta parhaillaan neuvottelemme , on sisällytettävä selkeitä Euro – Välimeri-kumppanuuteen kuuluvia ihmisoikeuslausekkeita .
|
syrischen Behörden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Syyrian viranomaiset
|
des syrischen Parlaments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Syyrian parlamentin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
syriennes
– Unser Parlament hat soeben eine Entschließung verabschiedet , in der der Abzug der syrischen Truppen aus dem Libanon gefordert wird .
. - Notre assemblée vient d’adopter une résolution demandant le départ des troupes syriennes du Liban .
|
syrischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
syrien
In diese Zeit fiel auch der Tod des syrischen Präsidenten Hafez El Assad , der sein Land zu einem wichtigen Akteur auf der regionalen Bühne gemacht hat .
La disparition du président syrien Hafez El Assad , qui a fait de son pays un acteur important sur la scène régionale , est survenue au même moment .
|
syrischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
syrienne
– Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wir sind froh , dass die internationale Gemeinschaft den Abzug der syrischen Truppen aus dem Libanon fordert .
- Monsieur le Président , chers collègues , nous nous félicitons que la communauté internationale exige le départ de l’armée syrienne du Liban .
|
syrischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
syriens
Dennoch ist klar , dass Syrien auf Grund der gegenwärtigen Lage , d. h. der ständigen und offenkundigen Präsenz der syrischen Geheimdienste in Libanon und der mangelnden Kooperation in Irak , unbedingt deutliche positive Zeichen setzen muss , um das Vertrauen wiederherzustellen , und zwar noch bevor eine eventuelle Unterzeichnung des Abkommens überhaupt in Betracht gezogen wird .
Néanmoins , il est clair qu’en raison de la situation actuelle , c’est - à-dire la présence continue et apparente des services secrets syriens au Liban , et aussi le manque de coopération en Irak , la Syrie doit impérativement poser des actes forts et positifs afin de restaurer la confiance et ce , avant de considérer toute signature éventuelle de l’accord .
|
syrischen Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
autorités syriennes
|
der syrischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
syrienne
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
συριακές
Die EU hat bereits ihre Besorgnis gegenüber den syrischen Behörden zum Ausdruck gebracht .
" ΕΕ έχει ήδη εκφράσει τις ανησυχίες της προς τις συριακές αρχές . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
siriane
Der Abzug der syrischen Truppen ist , wie vereinbart , ein erster positiver Schritt .
Il ritiro delle forze siriane , come convenuto , è un primo passo positivo .
|
syrischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
siriano
Natürlich haben wir einzelne Fälle auch direkt bei der syrischen Regierung angesprochen .
Abbiamo ovviamente anche sollevato casi singoli direttamente presso il governo siriano .
|
syrischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
siriani
Die Freilassung , ich zitiere , „ der beiden inhaftierten syrischen Abgeordneten gehört zu den Vorbedingungen für die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens “ .
Nella relazione si afferma altresì che il rilascio dei due parlamentari siriani detenuti costituisce una condizione preliminare per la firma dell ’ accordo di associazione .
|
syrischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
siriana
Diese Verhaftungen verstoßen gegen Artikel 38 der syrischen Verfassung , die jedem Bürger das Recht garantiert , „ frei und offen seine Meinung in Wort und Schrift und mit Hilfe aller anderen Ausdrucksmittel zu äußern “ .
Tali arresti violano l’articolo 38 della costituzione siriana , che garantisce ad ogni cittadino “ il diritto di esprimere liberamente le proprie opinioni verbalmente e per iscritto e con qualunque altro mezzo ” .
|
des syrischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siriano
|
syrischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorità siriane
|
syrischen Truppen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
truppe siriane
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sīrijas
Wir müssen jedoch in Zusammenarbeit mit den Partnern der Union mehr unternehmen , um die syrischen Behörden dazu zu drängen , der Unterdrückung ein Ende zu bereiten .
Tomēr mums ir jādara vairāk sadarbībā ar Eiropas Savienības partneriem , lai pieprasītu Sīrijas iestādes izbeigt apspiešanu .
|
syrischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sīrijas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Sirijos
Wir müssen jedoch in Zusammenarbeit mit den Partnern der Union mehr unternehmen , um die syrischen Behörden dazu zu drängen , der Unterdrückung ein Ende zu bereiten .
Tačiau turime padaryti daugiau , turime kartu su Europos Sąjungos partneriais primygtinai paraginti Sirijos valdžią liautis vykdžius represijas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Syrische
Unter diesen Gefangenen befinden sich auch mehrere Abgeordnete des syrischen Parlaments , die wir als unsere Kollegen betrachten .
Onder hen bevinden zich meerdere Syrische parlementariërs die wij als onze collega ’s beschouwen .
|
syrischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de Syrische
|
syrischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Libanon
Es ist ebenfalls an der Zeit , dass die noch immer von Israel besetzten syrischen und libanesischen Gebiete geräumt und denen zurückgegeben werden , denen die rechtmäßige Souveränität darüber zukommt .
Ook is het tijd dat het Israëlische leger zich terugtrekt uit de bezette gebieden in Syrië en Libanon en dat deze worden teruggegeven aan hun rechtmatige eigenaren .
|
syrischen Truppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Syrische troepen
|
syrischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Syrische autoriteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
syryjskie
Die Hohe Vertreterin und die Europäische Union haben die syrischen Behörden mehrmals aufgerufen , die Gewalt einzustellen , das Recht der Menschen auf friedliche Demonstrationen zu respektieren und auf ihre legitimen Wünsche zu hören .
Wysoka przedstawiciel oraz Unia Europejska szereg razy wzywały władze syryjskie do zaprzestania przemocy , przestrzegania praw ludzi do pokojowego demonstrowania oraz wysłuchania ich słusznych aspiracji .
|
syrischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
władze syryjskie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sírias
Er ist mit allen notwendigen Papieren nach Syrien eingereist und wurde zusammen mit einem Kollegen , Ibrahim Khodabandeh , von den syrischen Behörden entführt und den iranischen Behörden übergeben .
Visitou a Síria com todos os documentos apropriados e , juntamente com um colega , Ibrahim Khodabandeh , foi capturado pelas autoridades sírias e entregue aos responsáveis iranianos .
|
syrischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sírio
Die Wiederaufnahme des syrischen und libanesischen Problems ist ein wichtiges Element .
A retomada do problema libanês e sírio é um ponto importante .
|
syrischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sírios
Die Gegenwart von 500 000 syrischen Einwanderern , die heute im Libanon leben , stellt eine erhebliche Gefahr für die Wiederherstellung der Unabhängigkeit des Landes dar .
Hoje , a presença de 500 000 imigrantes sírios é um sério entrave à restauração da independência do país .
|
syrischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
síria
Der Versuch , Herrn Homsi und Herrn Seiff auf freien Fuß zu setzen , scheiterte , obwohl sie nach dem syrischen Gesetz nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haft vorzeitig entlassen werden könnten .
A tentativa de libertação de al-Humsi e de Riad Seif foi um fracasso , embora a legislação síria preveja a possibilidade de serem libertados mais cedo , no termo do cumprimento de três quartos da pena .
|
syrischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
autoridades sírias
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
siriene
Wir sind besorgt darüber , dass Menschenrechtsaktivisten in Syrien unterdrückt werden , insbesondere angesichts des mangelnden Forstschritts , den die syrischen Behörden im Bereich der Menschenrechte an den Tag legen .
Suntem preocupaţi de faptul că activiștii pentru drepturile omului sunt persecutaţi în Siria , mai ales din perspectiva lipsei de progrese înregistrate de autoritățile siriene în domeniul drepturilor omului .
|
syrischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sirieni
Und die ersten syrischen Flüchtlinge , die in der Türkei eingelangt sind , stellen vielleicht nur die Vorhut einer großen Flüchtlingswelle dar .
Primii refugiați sirieni care ajung în Turcia ar putea fi începutul unui flux important de oameni care fug din fața conflictului .
|
syrischen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
siriene
|
die syrischen Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
autoritățile siriene
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
syriska
Die EU hat bereits ihre Besorgnis gegenüber den syrischen Behörden zum Ausdruck gebracht .
EU har redan framfört sina farhågor till de syriska myndigheterna .
|
syrischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Syriens
Wir sollten uns offen und klar ausdrücken , wie ich es auch gestern gegenüber dem syrischen Außenminister war .
Vi bör vara rättframma och tydliga , som jag var gentemot Syriens utrikesminister i går .
|
syrischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de syriska
|
der syrischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
syriska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sýrskych
Wir sind besorgt darüber , dass Menschenrechtsaktivisten in Syrien unterdrückt werden , insbesondere angesichts des mangelnden Forstschritts , den die syrischen Behörden im Bereich der Menschenrechte an den Tag legen .
Znepokojuje nás , že aktivistov za ľudské práva v Sýrii utláčajú , najmä vzhľadom na nedostatočný pokrok sýrskych orgánov v oblasti ľudských práv .
|
syrischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sýrskeho
Das gehört sich unseren Gästen , den Sacharow-Preisträgern gegenüber . Ich möchte , bevor ich die Sitzung für 2 Minuten unterbreche , bis unsere Gäste kommen , im Rahmen unserer 10 . Interparlamentarischen Treffen eine Delegation des syrischen Parlaments unter Leitung von Herrn Suleiman Haddad , Vorsitzender des auswärtigen Ausschusses der Volksversammlung , begrüßen .
Ešte predtým , než na niekoľko minút preruším schôdzu , kým neprídu naši hostia , chcel by som privítať delegáciu sýrskeho parlamentu na čele s pánom Sulejmanom Haddadom , predsedom Výboru pre zahraničné veci Zhromaždenia sýrskeho ľudu , ktorá tu je v rámci 10 . medziparlamentného stretnutia EP a Sýrie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sirias
Wir müssen darauf bestehen , dass die syrischen Behörden diejenigen freilassen , die widerrechtlich festgehalten werden .
Hemos de insistir ante las autoridades sirias en que liberen a quienes están siendo ilegalmente retenidos .
|
syrischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sirios
Die syrischen Sicherheitsdienste im Libanon müssen ebenfalls abgezogen werden .
Los servicios sirios de seguridad en el Líbano también deberían se abandonados .
|
syrischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sirio
Zudem verhängten korrupte Angehörige der syrischen Justiz - sowohl des zivilen als auch des militärischen Bereichs - harte Strafen , einschließlich lebenslänglicher Haft und Todesstrafe , die hauptsächlich politisch motiviert waren .
Además , miembros corruptos del poder judicial sirio , tanto civil como militar , han dictado sentencias draconianas , incluso cadenas perpetuas y penas de muerte , principalmente por razones políticas .
|
syrischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Trotzdem haben wir dies versucht , wo wir konnten und wo wir der Meinung waren , dass es im Interesse der syrischen Bevölkerung ist .
No obstante , lo hemos intentado donde hemos podido y donde pensamos que sería de interés para la población siria .
|
der syrischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
siria
|
syrischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
autoridades sirias
|
syrischen Truppen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tropas sirias
|
syrischen Truppen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
las tropas sirias
|
syrischen Behörden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
las autoridades sirias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
syrské
Wir sind besorgt darüber , dass Menschenrechtsaktivisten in Syrien unterdrückt werden , insbesondere angesichts des mangelnden Forstschritts , den die syrischen Behörden im Bereich der Menschenrechte an den Tag legen .
Jsme znepokojeni skutečností , že obránci lidských práv jsou v Sýrii vystaveni represím , zejména vzhledem k nedostatečnému pokroku , kterého dosahují syrské orgány v oblasti lidských práv .
|
die syrischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
syrské orgány
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
syrischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
szíriai
Das Europäische Parlament drückt durch diese Entschließung sehr deutlich seine Solidarität mit den syrischen , bahrainischen und jemenitischen Bürgerinnen und Bürgern aus , die - konfrontiert mit Regierungskräften , welche das Feuer gegenüber unbewaffneten Zivilisten eröffnen - mit dem Eintreten für ihre Bestrebungen großen Mut unter Beweis stellen .
Az állásfoglalás révén az Európai Parlament határozottan fejezi ki a szíriai , bahreini és jemeni polgárokkal való szolidaritását , akik nagy bátorságról tesznek tanúbizonyosságot , amikor hangot adnak törekvéseiknek , miközben szembenéznek a fegyvertelen polgárokra tüzet nyitó kormányerőkkel .
|
Häufigkeit
Das Wort syrischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17878. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.38 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- syrische
- Syriens
- Syrischen
- Syrien
- libanesischen
- irakischen
- Damaskus
- Libanons
- libyschen
- palästinensischen
- arabischen
- armenischen
- Irak
- Syrer
- Iraks
- Nordirak
- Jordaniens
- Libanon
- Gaza
- Hisbollah
- kurdischen
- jemenitischen
- Homs
- schiitischen
- jordanischen
- Libyens
- Basra
- arabische
- persischen
- Syrische
- libanesische
- ägyptische
- Mosul
- iranischen
- Arbil
- Mossul
- Latakia
- al-Assad
- drusischen
- PLO
- libysche
- syrisches
- Kirkuk
- Tikrit
- syrischer
- Kurden
- schiitische
- Nadschaf
- Bagdad
- afghanischen
- Bekaa-Ebene
- israelischen
- Libanesischen
- kurdische
- Araber
- Fatah
- Irans
- armenische
- jemenitische
- Sinai-Halbinsel
- Westjordanland
- Ostjerusalem
- Palästinensischen
- algerischen
- saudischen
- Jordanien
- sudanesischen
- Palästinas
- Misrata
- palästinensische
- Jemens
- muslimischen
- Nordisrael
- Hamas
- Südirak
- Beirut
- Alawiten
- sunnitischen
- Golanhöhen
- islamischen
- Bagdads
- iranische
- Palästinenser
- Autonomiegebieten
- Sechstagekrieg
- Hizbullah
- Kuwaits
- Iranischen
- Islamischen
- Armeniens
- Bagdader
- georgischen
- Israelis
- Beiruter
- Dschihad
- Arabern
- Schiiten
- Autonomiebehörde
- Qamischli
- Libyen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der syrischen
- des syrischen
- den syrischen
- im syrischen
- die syrischen
- dem syrischen
- syrischen Truppen
- syrischen und
- und syrischen
- der syrischen Armee
- der syrischen Regierung
- der syrischen Grenze
- syrischen Christen
- der syrischen Truppen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzyːʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
sy-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- assyrischen
- Assyrischen
- ostsyrischen
- nordsyrischen
- mittelassyrischen
- neuassyrischen
- altassyrischen
- pro-syrischen
- westsyrischen
- Nordsyrischen
- babylonisch-assyrischen
- anti-syrischen
- Neuassyrischen
- ost-syrischen
- altsyrischen
- türkisch-syrischen
- west-syrischen
- antisyrischen
- prosyrischen
- neu-assyrischen
- Mittelassyrischen
- deutsch-syrischen
- ägyptisch-syrischen
- zentralsyrischen
- libanesisch-syrischen
- mittelsyrischen
- israelisch-syrischen
- neo-assyrischen
- großsyrischen
- frühsyrischen
- Altsyrischen
- Altassyrischen
- libysch-syrischen
- französisch-syrischen
- griechisch-syrischen
- innersyrischen
- spätassyrischen
- neusyrischen
- sowjetisch-syrischen
- Maronitisch-syrischen
- nordostsyrischen
- irakisch-syrischen
- südsyrischen
- christlich-syrischen
- Ostsyrischen
- kleinasiatisch-syrischen
- syrischen/kanaan
- lateinisch-syrischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FSA:
- Freien Syrischen Armee
-
SSNP:
- Syrische Soziale Nationalistische Partei
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Syrien |
|
|
Syrien |
|
|
Syrien |
|
|
Syrien |
|
|
Syrien |
|
|
Syrien |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Illinois |
|
|
Philologe |
|
|
HRR |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
General |
|
|
Antiochia |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Islam |
|