Häufigste Wörter

Kulturpflanzen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Kulturpflanze
Genus Keine Daten
Worttrennung Kul-tur-pflan-zen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
markafgrøder
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine verehrten Kolleginnen und Kollegen ! In dem vorliegenden Vorschlag zur Änderung der Verordnung zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen verfolgt die Kommission das Ziel , den ökologischen Landbau durch den Anbau von Futterleguminosen auf stillgelegten Flächen zu fördern .
da Hr . formand , hr . kommissær , kære kolleger , i det foreliggende forslag om ændring af forordning om indførelse af en støtteordning for producenter af visse markafgrøder søger Kommissionen at fremme økologisk landbrug gennem dyrkning af bælgplanter til foderbrug på braklagte arealer .
Kulturpflanzen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
afgrøder
de – Herr Präsident , angesichts des Ausmaßes der verschiedenen Probleme , welche durch die GMO aufgeworfen werden , zu denen keine eindeutigen wissenschaftlichen Erkenntnisse vorliegen , muss die Frage der Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten und konventionellen Kulturpflanzen als eine dauerhafte Erscheinung und nicht als eine vorübergehende Situation betrachtet werden , die es zu bewältigen gilt , bis sich der Anbau von GVO zur führenden oder gar ausschließlichen Anbauform entwickelt hat .
da - Hr . formand , i betragtning af omfanget af de forskellige problemer , som er skabt af GMO'er , og som der ikke er fundet nogen klar videnskabelig konklusion på , skal spørgsmålet om sameksistens mellem genetisk modificerede afgrøder og ikke genetisk modificerede afgrøder løses ud fra et bæredygtigt synspunkt og ikke betragtes som en overgangssituation , der skal håndteres , mens vi venter på , at GMO-afgrøder overtager markedet som de største og endda eneste afgrøder .
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Støtte til visse markafgrøder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
arable crops
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Support for arable crops
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
peltokasvien
de Bei der heutigen gemeinsamen Aussprache geht es um sehr viel mehr als das Agrarpreispaket 97/98 , die Flächenstillegungsregeln und die Stützungsregelung bei bestimmten landwirtschaftlichen Kulturpflanzen .
fi Tämänpäiväisen yhteiskeskustelun puitteet ovat paljon laajemmat kuin se paketti , jossa määritellään maataloushinnat 97/98 , maan viljelykäytöstä poistamisen järjestelyt ja tiettyjen peltokasvien tukijärjestelmä .
Kulturpflanzen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
viljelykasvien
de Es muss alles für die Bewahrung der Artenvielfalt der Kulturpflanzen getan werden .
fi On ryhdyttävä kaikkiin mahdollisiin toimiin viljelykasvien biologisen monimuotoisuuden säilyttämiseksi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
plantes
de Ich bin mir durchaus der neuen Möglichkeiten bewusst , welche die Gentechnik für die Verbesserung von Kulturpflanzen im Vergleich zu den herkömmlichen Züchtungsmethoden bietet .
fr Je ne méconnais pas les possibilités nouvelles qu'apporte le génie génétique en matière d'amélioration des plantes cultivées par rapport aux méthodes classiques de sélection végétale .
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Soutien à certaines cultures arables
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
καλλιέργειες
de Da Getreide , Obst und Gemüse in Europa von der Bestäubung durch Bienen abhängen , besteht bei diesen Kulturpflanzen und bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen im Allgemeinen eine hohes Risiko der Ausbreitung verschiedener Krankheiten .
el Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καλλιέργειες σιτηρών και οπωροκηπευτικών στην Ευρώπη εξαρτώνται από την επικονίαση από μέλισσες , αυτές οι καλλιέργειες και η γεωργία γενικότερα αντιμετωπίζουν τεράστιο κίνδυνο από ποικίλες νόσους .
Kulturpflanzen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
αροτραίων
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Herrn Funk im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Abweichung von mehreren Bestimmungen der Verordnung ( EWG ) Nr . 1765/92 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen ( KOM ( 97 ) 0360 - C4-343 / 97-97/0196 ( CNA ) ) .
el Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της προφορικής έκθεσης του κ . Funk εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου , σχετικά με την πρόταση κανονισμού για παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του Κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1765/92 για την καθιέρωση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών ( COM ( 97 ) 0360 - C4-0343 / 97-97/0196 ( CNS ) ) .
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Στήριξη ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
colture
de Die Symptome unterscheiden sich von denen , die z. B. auf klimatische Bedingungen zurückzuführen sind , fallen jedoch zeitlich mit dem Einsatz einer neuen Generation systemischer , neurotoxischer Insektizide zusammen , die zur Pillierung des Saatguts von Kulturpflanzen in der Nähe der Bienenstöcke verwendet werden .
it I sintomi sono diversi da quelli causati dalle intemperie , ad esempio , ma si manifestano in concomitanza con l'uso di nuove generazioni di sostanze attive sistemiche e neurotossiche , usate nel rivestimento dei semi di alcune grandi colture presenti in prossimità di alveari .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
akkerbouwgewassen
de Unter der Voraussetzung , daß der Haushaltsvorentwurf der Kommission , nicht der der GD VI , für 1998 korrekt ist , sind wir auf 1 , 353 Mrd . ECU Einsparungen aus der Kürzung der Beihilfen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen angewiesen ; andernfalls müßten wir die Zahlungen der 1998er Vorauszahlungen für Ölsaaten in den 1999er Haushalt übertragen .
nl In de veronderstelling dat het voorontwerp van begroting 1998 van de Commissie - en niet dat van DG VI - correct is , zullen wij op 1 , 353 miljard ecu besparingen ingevolge verlaging van de steun voor akkerbouwgewassen zijn aangewezen . In het andere geval zouden wij de betalingen van de voorschotten voor oliehoudende zaden voor 1998 naar de begroting 1999 moeten overdragen .
Kulturpflanzen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
gewassen
de . – Ich unterstütze voll und ganz die Schlussfolgerungen des Berichts Graefe zu Baringdorf sowie die meines Kollegen Souchet in seinem gestrigen Redebeitrag über Koexistenz von gentechnisch veränderten und gentechnisch nicht veränderten Kulturpflanzen .
nl . – Ik onderschrijf volledig de conclusies van het verslag-Graefe zu Baringdorf , evenals die van mijn collega Souchet in zijn interventie van gisteren over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met niet-gemodificeerde gewassen .
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Steunregeling voor bepaalde akkerbouwgewassen
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
arvenses
de Wir können uns dem Vorschlag anschließen , Flachs und Hanf in die allgemeine Stützungsregelung für landwirtschaftliche Kulturpflanzen einzubeziehen .
pt Podemos concordar com a proposta que preconiza a inclusão da cultura do linho no regime geral de ajuda às culturas arvenses .
Kulturpflanzen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
culturas
de Derjenige , der das Risiko einer Kontaminierung eingeht , muss auch die Kosten für die Vermeidung und das Management dieses Risikos für andere Kulturpflanzen und deren Nutzer tragen und allein dafür haften .
pt É aquele que assume o risco de contaminar que tem de suportar os custos de prevenção e gestão desse risco perante as outras culturas e os seus utilizadores , assumindo sozinho a respectiva responsabilidade .
Kulturpflanzen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
culturas arvenses
Kulturpflanzen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
determinadas culturas arvenses
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Apoio a determinadas culturas arvenses
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
culturile
de Ein Großteil der Bestimmungen wird unsere Kulturpflanzen betreffen - nicht nur Weizen , wie Robert Sturdy sagte , sondern vor allem Kartoffeln .
ro O mare parte a acestei legislaţii va afecta culturile , nu doar grâul , după cum a spus Robert Sturdy , ci în special cartofii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jordbruksgrödor
de Festsetzung der Agrarpreise 1997-1998 - Landwirtschaftliche Kulturpflanzen - Verbesserung der Agrarstruktur - Flächenstillegung 1998
sv Fastställande av jordbrukspriser 1997-1998 - Producenter av vissa jordbruksgrödor - Förbättring av jordbruksstrukturer - Markuttag 1998
Kulturpflanzen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vissa jordbruksgrödor
Kulturpflanzen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
grödor
de Da Getreide , Obst und Gemüse in Europa von der Bestäubung durch Bienen abhängen , besteht bei diesen Kulturpflanzen und bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen im Allgemeinen eine hohes Risiko der Ausbreitung verschiedener Krankheiten .
sv Eftersom spannmål , frukt och andra jordbruksgrödor i EU är beroende av pollinering av bin , riskerar dessa grödor och jordbruket i stort att drabbas av olika sjukdomar .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pridelke
de Wir müssen diese Kulturpflanzen in unserer Region dringend wieder fördern .
sl Nujno je , da te pridelke v naši regiji ponovno razvijemo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
cultivos herbáceos
Kulturpflanzen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
herbáceos
de Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0124 / 2000 ) von Frau Schierhuber im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates [ KOM ( 1999 ) 576 - C5-0280 / 1999 - 1999/0236 ( CNS ) ] zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1251/1999 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen zur Einbeziehung von Faserflachs und - hanf und über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates [ KOM ( 1999 ) 576 - C5-0281 / 1999 - 1999/0237 ( CNS ) ] über die gemeinsame Marktorganisation für Faserflachs und - hanf .
es De conformidad con el orden del día , se procede al debate del informe ( A5-0124 / 2000 ) de la Sra . Schierhuber , en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural , sobre la propuesta de reglamento del Consejo que modifica el Reglamento ( CE ) nº 1251/1999 por el que se establece un régimen de apoyo a los productores de determinados cultivos herbáceos , para incluir en el mismo al lino y el cáñamo destinados a la producción de fibras ( COM ( 1999 ) 576 - C5-0280 / 1999 - 1999/0236 ( CNS ) ) , y sobre la propuesta de reglamento del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector del lino y el cáñamo destinados a la producción de fibras ( COM ( 1999 ) 576 - C5-0281 / 1999 - 1999/0237 ( CNS ) ) .
Kulturpflanzen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cultivos
de Ein höherer Anteil an Kulturpflanzen für die Produktion von Biokraftstoffen und die Nutzung erneuerbarer Energien könnten sich positiv auf den landwirtschaftlichen Nahrungsmittelsektor auswirken , der sowohl von den hohen Preisen für Düngemittel und Pestizide als auch von den gestiegenen Verarbeitungs - und Transportkosten betroffen ist .
es El aumento de la proporción de cultivos destinados a la producción de biocarburantes y el uso de energías renovables puede tener un impacto positivo en el sector agroalimentario , que por ahora se encuentra afectado por los altos precios de los fertilizantes y de los plaguicidas , así como por el aumento de los costes de transformación y transporte .
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Apoyo a determinados cultivos herbáceos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kulturpflanzen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
menšího významu

Häufigkeit

Das Wort Kulturpflanzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40008. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.24 mal vor.

40003. Surfer
40004. Wetterbedingungen
40005. versetzten
40006. Top-Level-Domain
40007. Kuhlmann
40008. Kulturpflanzen
40009. konstruktiv
40010. barrierefrei
40011. Hartenstein
40012. anspruchsvoll
40013. Districts

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Kulturpflanzen
  • von Kulturpflanzen
  • Kulturpflanzen und
  • landwirtschaftlicher Kulturpflanzen
  • landwirtschaftlichen Kulturpflanzen
  • für Kulturpflanzen
  • und Kulturpflanzen
  • an Kulturpflanzen
  • Kulturpflanzen wie
  • Kulturpflanzen in
  • bei Kulturpflanzen
  • ältesten Kulturpflanzen
  • Kulturpflanzen , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kʊlˈtuːɐ̯ˌpflanʦn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kul-tur-pflan-zen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kulturpflanzenforschung
  • Kulturpflanzenvielfalt
  • Kulturpflanzenbank
  • Kulturpflanzensorten
  • Kulturpflanzenforscherin
  • Kulturpflanzenspektrum
  • Kulturpflanzen-Sorten
  • Kulturpflanzen-Genbank
  • Kulturpflanzenforscher
  • Kulturpflanzenerträge
  • Genbank-Kulturpflanzen
  • Kulturpflanzenbestände

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Agronom
  • der Bodenfruchtbarkeit widmete Köhnlein dem Wurzelwachstum der landwirtschaftlichen Kulturpflanzen besondere Aufmerksamkeit . Sein gemeinsam mit Heinz Vetter
  • Einfluss des Lichtes auf Wachstum und Nährstoffaufnahme landwirtschaftlicher Kulturpflanzen . Gemeinsam mit dem Agrikulturchemiker Otto Lemmermann veröffentlichte
  • Wirkung des Nährelements Mangan auf das Wachstum von Kulturpflanzen . Seit 1922 arbeitete er an der Bayerischen
  • UV-B-Strahlung auf die Entwicklung und die Inhaltsstoffe von Kulturpflanzen . Ab 1978 widmete sich Gerd Esser der
Agronom
  • Saattiefe und der Behäufelungskultur auf die Erträge der Kulturpflanzen . Beachtenswert sind auch seine ertragsphysiologischen Studien ,
  • landwirtschaftlichen Verhältnisse , insbesondere über den Anbau der Kulturpflanzen , sind informative historische Quellen sowohl für die
  • des Pflanzenbaus über die in Mitteleuropa angebauten landwirtschaftlichen Kulturpflanzen geschaffen , wie es in dieser Vollständigkeit bisher
  • weniger Versuchsstationen , auf denen der Anbau von Kulturpflanzen ausprobiert wurde . Mehr Energie verwandte die Gesellschaft
Agronom
  • Süßlupinen und Öllupinen . Die Entstehungsgeschichte einiger neuer Kulturpflanzen . Verlag Paul Parey Berlin 1942 = Separatdruck
  • Kleinhempel , H. „ Bekämpfung von Viruskrankheiten der Kulturpflanzen “ , VEB Deutscher Landwirtschaftsverlag Berlin , 1985
  • Zeitschrift auf Englisch Gerhard Geisler : Ertragsphysiologie von Kulturpflanzen des gemäßigten Klimas , Verlag Paul Parey ,
  • , ebd . 1870 . Das Wurzelleben der Kulturpflanzen und die Ertragssteigerung . Paul Kormann , Leipzig
Agronom
  • dieser Zeit studierte er intensiv die Krankheiten landwirtschaftlicher Kulturpflanzen mit Hilfe eines Mikroskopes und publizierte darüber mehrere
  • Licht und Wasser auf die Ertragsbildung der landwirtschaftlichen Kulturpflanzen untersucht hatte , veröffentlichte er 1883 in einem
  • widmete sich Kirchner besonders intensiv den Krankheiten der Kulturpflanzen . Von seinen zahlreichen Schriften über dieses Fachgebiet
  • dehnte seine Forschung auch auf andere Krankheiten an Kulturpflanzen aus . So beschäftigte er sich unter anderem
Gattung
  • Englischen weitverbreitet . Als einer der Hauptproduzenten von Kulturpflanzen festigt Bukidnon seine Position als wesentlicher Lieferant von
  • preisgünstig . Die Krappwurzel war eine der wichtigsten Kulturpflanzen und ein wichtiges Handelsgut zwischen Asien und Europa
  • Unkräutern geführt . Die starke Anwendung von herbizidresistenten Kulturpflanzen in den USA , Argentinien und Brasilien hat
  • einheimischen Arten ist auf diese Umgebung spezialisiert . Kulturpflanzen Wichtigste Kulturpflanze in Japan ist der aus Korea
Gattung
  • Samen mehr aus . Typisch für die meisten Kulturpflanzen ist auch ein Riesenwuchs im Vergleich zur Wildpflanze
  • an der Pflanze entlangstreifende Tiere verbreitet . Bei Kulturpflanzen findet die Übertragung besonders leicht durch den Menschen
  • ergibt sich aus der Bestäubung der 100 wichtigsten Kulturpflanzen . Vom Menschen genutzte Produkte der Honigbiene sind
  • erhalten . So sollen Wildformen oder Landsorten von Kulturpflanzen für Resistenzzüchtungen erhalten werden . Pflanzen bzw .
Distrikt
  • angebaut und Mitte September geerntet . Auch die Kulturpflanzen Feige und Granatapfel sind zu finden . Tabak
  • Birnen und Pfirsiche sowie Kartoffeln zu ihren präferierten Kulturpflanzen . In Gärten können sie zur Plage werden
  • sie unter anderem auch an den Wurzeln von Kulturpflanzen ( Wintergetreide , Salat , Gemüsearten , Kohl
  • , Steinobst , Spargel , Kaffee und anderen Kulturpflanzen . Es wird oft mit einem Öl-Adjuvans oder
Pflanze
  • eines Spindelapparates verursacht . Polyploidie tritt oft bei Kulturpflanzen auf . Bei einer Aneuploidie ist die Zahl
  • Sägespäne , Holzhäcksel oder Rindenhäcksel ein Stickstoffmangel der Kulturpflanzen beobachten . Daher kann es günstig sein ,
  • hat meist nur zur Folge , dass die Kulturpflanzen umso stärker vom Fraß betroffen werden . Bei
  • er sich sehr nachteilig auf die Reifung von Kulturpflanzen auswirken . Die Paarungszeit ist Mai bis August
Mathematik
  • dadurch erleichtert , das Palästina zum Ursprungsgebiet dieser Kulturpflanzen gehörte . Seine Erkenntnisse nutzte er in der
  • des Jahres , um auf den Rückgang dieser Kulturpflanzen aufmerksam zu machen . Unter diesen Organisationen sind
  • . In den nächsten Jahren wurden immer neue Kulturpflanzen in Europa bekannt , wie zum Beispiel die
  • eher seltene Form der Unterfußdüngung zur Stickstoffversorgung von Kulturpflanzen . Es wurde ab Ende der 1960er Jahre
Quedlinburg
  • Bundesforschungsinstitut
  • Kühn-Institut
  • JKI
  • Züchtungsforschung
  • Julius
  • hat das neu gegründete Julius-Kühn-Institut - Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen ( JKI ) , entstanden aus der BAZ
  • sie in dem Julius Kühn-Institut - Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen aufgegangen . Ihre Aufgabengebiete waren im Pflanzenschutzgesetz und
  • , der Georg-August-Universität Göttingen , dem Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen am Julius-Kühn-Institut , der Life Food GmbH (
  • Zusammenarbeit mit dem Julius Kühn-Institut - Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen ( JKI ) , den Universitäten und anderen
Zeitschrift
  • Ferdinand Hirt Kiel . Band 1 : Die Kulturpflanzen 1970 ; Band 2 : Die Ertragsbildung 1971
  • S. 248-317 . Über Werden und Vergehen der Kulturpflanzen . Göttinger Universitätsreden Nr . 38 . Verlag
  • Aufl . 1988 ) , „ Ertragsbildung der Kulturpflanzen “ ( 1981 ) , „ Ertragsphysiologie von
  • . Wolfgang Böhm : Ein Leben für die Kulturpflanzen . In memoriam Arnold Scheibe . In :
Biologie
  • beobachtete er , dass genetische Variation bei den Kulturpflanzen in wenigen Zentren konzentriert ist . Die aus
  • Evolution begleiteten . Es werden dabei Proben von Kulturpflanzen , Haustieren und Menschen berücksichtigt , die sowohl
  • Angepasstheit als ihre Vorfahren aufweisen ( Haustiere , Kulturpflanzen ) . Die natürliche Selektion findet ohne Einwirkung
  • des Lyssenkoismus lautete , dass die Eigenschaften von Kulturpflanzen und anderen Organismen nicht durch Gene , sondern
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK