Häufigste Wörter

bekanntlich

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-kannt-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
bekanntlich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
bekendt
de Dort wird bekanntlich ein Mehrjahresrahmen erarbeitet , über den wir in enger Zusammenarbeit mit Herrn Cashman diskutieren . Wir vertreten die Ansicht , das Mehrjahresrahmenprogramm der Agentur bietet nützliche Instrumente für gemeinsame Aktionen zur Verhinderung von Extremismus .
da Vi er som bekendt ved at udarbejde den flerårige ramme , som vi drøfter i tæt samarbejde med hr . Cashman , og vi mener , at agenturets flerårige planlægningsramme vil give os nyttige instrumenter til støtte for vores fælles indsats til forebyggelse af ekstremisme .
bekanntlich
 
(in ca. 36% aller Fälle)
som bekendt
ja bekanntlich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
som bekendt
ist bekanntlich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
som bekendt
Deutsch Häufigkeit Englisch
bekanntlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
we know
bekanntlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
know
de Daß wir nachdrücklich hierauf hinweisen , ist um so bedeutender , als wir bekanntlich mit der Politik der Europäischen Union - ihrer Wirtschafts - und Sozialpolitik , ihrem Demokratiedefizit oder der Verwicklung ihrer Mitgliedstaaten in den dramatischen Balkankrieg - im wesentlichen nicht einverstanden sind .
en The fact that we are stressing this is all the more important because , as you know , we essentially disagree with the policies made by Europe , with its economic and social policies , its democratic deficit and the Member States ' involvement in the terrible war in the Balkans .
bekanntlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
you know
bekanntlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
know ,
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
all know
bekanntlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
known
de Es geht um mehr Konkurrenzfähigkeit , um mehr Belastung und Stress für den Einzelnen , und das ist ja bekanntlich der Gesundheit der Bevölkerungsmehrheit abträglich .
en What is at issue is greater competitiveness , greater strain and stress for the individual ; which , of course , are known to be detrimental to the health of the majority of the population .
bekanntlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
as we know
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bekanntlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • tiedämme
  • Tiedämme
de Obgleich die ethischen Probleme mit dem Sechsten Rahmenprogramm nicht gelöst sind - bekanntlich gehen die Meinungen der Mitgliedstaaten weit auseinander - , lohnt es meines Erachtens , zu diesem Punkt in einen intensiven Meinungsaustausch zu treten .
fi Kuudennella puiteohjelmalla ei ole ratkaistu eettisiä kysymyksiä - tiedämme , että jäsenvaltioiden välillä on paljon eroja - mutta olen silti sitä mieltä , että tästä asiasta kannattaa vaihtaa ajatuksia toisten kanssa .
bekanntlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tunnetusti
de Tatsächlich sind verbesserte Berufsqualifikationen und Managementkenntnisse Basisvoraussetzungen , um die Touristikbranche weiterzuentwickeln , was bekanntlich dazu führt , daß neue annehmbare Aussichten auf neue Arbeitsplätze geschaffen werden , die schon bei ungefähr 6 % der Gesamtbeschäftigung der Union liegen .
fi Itse asiassa paremmat ammatilliset pätevyysvaatimukset ja johtamistaidot ovat matkailualan kehittämisen perusedellytyksiä , ja matkailuala tarjoaa tunnetusti paljon mahdollisuuksia luoda yhä enemmän työpaikkoja , ja se työllistää jo nyt noin 6 % unionin kaikista työntekijöistä .
bekanntlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tiedätte
de Das Programm Erasmus Mundus wird das bereits existierende Erasmus-Programm , das bekanntlich den Respekt und das interkulturelle Verständnis sowie den Dialog zwischen unseren einzelnen Völkern fördert , in äußerst sinnvoller Weise im postgradualen Bereich ergänzen .
fi Jatko-opintoja koskeva Erasmus Mundus - ohjelma on hyödyllinen lisä nykyiseen Erasmus-ohjelmaan , joka , kuten tiedätte , edistää kunnioitusta ja kulttuurien välistä ymmärtämystä sekä kansojemme välistä vuoropuhelua .
bekanntlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kuten tiedätte
bekanntlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tiedetään
de Die Politik der Volksrepublik China zu Hongkong und jetzt zu Macau ist bekanntlich auf die Annäherung und künftige Integration von Taiwan in China gerichtet .
fi Kiinan kansantasavallan Hongkongia ja nyt Macaota kohtaan noudattama politiikka tähtää , kuten tiedetään , Taiwanin lähentämiseen ja tulevaan liittämiseen Kiinaan .
bekanntlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kuten tiedämme
bekanntlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tiedämme ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
bekanntlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sait
de Ich habe , Frau Präsidentin , von der Berichterstatterin , Frau Korhola , geträumt , die bekanntlich - nach Frau Grossetête , die nicht nur mich , sondern auch viele andere von Anfang an mit ihrem französischen Charme umgarnt hat - eine der hübschesten jungen Frauen der PPE-Fraktion ist .
fr J'ai rêvé , Madame la Présidente , du rapporteur , Mme Korhola , qui est , comme chacun sait - après Mme Grossetête , qui , avec son charme français , a envoûté depuis le début non seulement votre serviteur mais bien d'autres encore - une des plus belles miss du groupe du parti populaire européen .
bekanntlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
savez
de Mit Russland führen wir bekanntlich einen strukturierten Dialog über den Energiebereich .
fr Comme vous le savez , nous avons noué un dialogue structuré avec la Russie dans le domaine de l'énergie .
bekanntlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
savons
de Auch wenn die Verbrennung bekanntlich keine perfekte Lösung ist , so stellt sie doch einen wichtigen Fortschritt für zahlreiche Gebietskörperschaften dar , die im übrigen bedeutende Investitionen aufgewendet haben , um moderne städtische Dienste für die Entsorgung von Hausmüll und ähnlichen Müllarten aufzubauen .
fr Même si , nous le savons , l' incinération ne constitue pas une solution parfaite , elle représente une avancée importante pour de nombreuses collectivités , qui ont d' ailleurs consenti d' importants investissements pour développer une gestion moderne du service municipal des déchets ménagers et assimilés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bekanntlich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
γνωστό
de Der Zuckerproduktionshandel beschränkt bekanntlich die Nutzung bestimmter Produktionskapazitäten in verschiedenen Ländern , und in diesem Bereich zwingen die Konzerne eine bestimmte Politik auf .
el Το εμπόριο παραγωγής ζάχαρης είναι γνωστό ότι περιορίζει τις δυνατότητες για τη χρήση ορισμένων ικανοτήτων παραγωγής σε διάφορες χώρες , και ανησυχίες επιβάλλουν μια συγκεκριμένη πολιτική σε αυτόν τον τομέα .
bekanntlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
είναι γνωστό
bekanntlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
όπως γνωρίζουμε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bekanntlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
noto
de Herr Präsident , die Entwicklungshilfe , die die Europäische Union den AKP-Ländern südlich der Sahara leistet , setzt sich bekanntlich aus den im Haushalt der Union vorgesehenen Mitteln und den Mitteln im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds zusammen . Wie ebenfalls bekannt ist , wurden die Mittel des Fonds gegen den Willen der Kommission durch die Ablehnung des Rats noch nicht im gemeinsamen Haushalt festgelegt .
it Signor Presidente , gli aiuti concessi dall ' Unione europea ai paesi dell ' Africa subsahariana consistono , come noto , in stanziamenti previsti in sede di bilancio dell ' Unione e dal Fondo europeo di sviluppo che per il momento , anche questo è noto , contro la volontà della Commissione , non è ancora integrato al bilancio comunitario a causa dell ' opposizione del Consiglio .
bekanntlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sappiamo
de Irgendwann wird sich China mit Amerika um die immer knapper werdenden Vorräte streiten , was nicht gerade ein beruhigender Gedanke ist , zumal die fossilen Brennstoffe bekanntlich rasch zur Neige gehen .
it Alla fine entrerà in diretta concorrenza con gli Stati Uniti per l’acquisizione di forniture sempre più ridotte , un pensiero poco piacevole e , come sappiamo , i combustibili fossili si stanno esaurendo molto rapidamente .
bekanntlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sapete
de Mauretanien ist bekanntlich Vertragspartei des Lomé-Abkommens , so daß die Menschenrechte geachtet werden müssen und Sklaverei selbstverständlich ausgerottet werden sollten .
it Come sapete , la Mauritania ha sottoscritto la Convenzione di Lomé , quindi dovrebbe rispettare i diritti dell ' uomo e dovrebbe , ovviamente , mettere al bando la schiavitù .
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
come sappiamo
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
risaputo
de Verehrte Kolleginnen und Kollegen , in der Diskussion über den Bericht des Kollegen Musotto wollen wir offenbar unsere Besorgnis über die Zukunft der Kohäsionspolitik unserer Union ausdrücken , da Reich und Arm bekanntlich nur dann einander näher kommen und sich als Glieder ein und desselben europäischen Organismus fühlen können , wenn auch ihre wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Chancen konvergieren .
it Signor Presidente , onorevoli colleghi , nel trattare la relazione Musotto vogliamo certamente esprimere la nostra preoccupazione per il futuro della coesione politica della nostra Unione , in quanto è risaputo che , per colmare il divario tra i ricchi e i poveri e per far sentire tutti parte della costruzione europea , è necessario l' avvicinamento tra i loro potenziali economici e sociali .
bekanntlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
è noto
bekanntlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
com
de Die USA wollen bekanntlich ein Netz bilateraler Vereinbarungen knüpfen , um ihre Bürger von der Rechtsprechung des Internationalen Strafgerichtshofs freizustellen .
it Gli Stati Uniti , com ' è noto , perseguono la stipula di una rete di accordi bilaterali per esentare i propri cittadini dalla giurisdizione della Corte .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bekanntlich
 
(in ca. 25% aller Fälle)
bekend
de Die vorgesehene Assoziation umfaßt bekanntlich u. a. einen politischen Dialog sowie die schrittweise Schaffung einer Freihandelszone .
nl Deze associatie omvat zoals bekend onder andere een politieke dialoog en de geleidelijke totstandkoming van een vrijhandelszone .
bekanntlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • zoals bekend
  • Zoals bekend
bekanntlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • zoals u weet
  • Zoals u weet
bekanntlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • u weet
  • U weet
bekanntlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
weet
de Euronews ist bekanntlich ein unabhängiger Fernsehsender .
nl Euronews is , zoals u allen weet , een onafhankelijke televisiezender .
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Zoals
de Es muss bekanntlich noch viel getan werden , um eine nachhaltige Zukunft der europäischen Fischerei sicherzustellen .
nl Zoals u weet , moet er nog heel veel worden gedaan om een duurzame toekomst voor de Europese visserij veilig te stellen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bekanntlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sabido
de Parallel dazu wäre unbedingt zu schauen , wie sich künftig das wissenschaftliche Bild der neuen Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gestaltet , mit der der Mensch bekanntlich nach dem Genuß von Lebensmitteln infiziert werden kann , die von BSE-verseuchten Tieren stammen .
pt Seria bom se , paralelamente , acompanhássemos também a evolução do quadro científico da nova variante da doença de CreutzfeldtJacob que , como é sabido , ataca o homem e é provocada pelos alimentos provenientes de animais contaminados com a encefalopatia espongiforme bovina .
bekanntlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sabemos
de Die Raketenabwehr ist bekanntlich Gegenstand der Zusammenarbeit innerhalb der NATO sowie des NATO-Russland-Rates .
pt Como sabemos , a defesa anti-míssil é um tema de cooperação tratado no seio da NATO bem como no seio da NATO-Conselho da Federação Russa .
bekanntlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
é sabido
bekanntlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
se sabe
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sabe
de Zudem frage ich mich , inwieweit Japan derzeit bereit ist , seine Politik in Bezug auf Reis zu lockern , denn bekanntlich stellte Reis in Cancún ein weiteres Hindernis dar .
pt Pergunto-me também até que ponto o Japão estará neste momento disposto a afrouxar a sua política em relação ao arroz , pois , como sabe , o tema do arroz foi outro dos obstáculos em Cancun .
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sabem
de Die portugiesische Präsidentschaft ist bekanntlich fest entschlossen , diese Debatte im Rat zu einem guten Ende zu bringen .
pt A Presidência portuguesa , como todos sabem , está firmemente decidida a levar este debate a bom termo no Conselho .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bekanntlich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vet
de Herr Präsident , im Zusammenhang mit dem Bericht Novelli über den Steinkohlebergbau der Europäischen Union verweise ich darauf , dass dieser bekanntlich am vergangenen 23 . April vom INDU-Ausschuss abgelehnt wurde .
sv Herr talman ! När det gäller betänkandet av Novelli om stenkolsindustrin i Europeiska unionen avvisades - som ni alla vet - nämnda betänkande av utskottet för industrifrågor , utrikeshandel , forskning och energi den 23 april .
bekanntlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bekant
de In diesem Regelungsverfahren sind bekanntlich die Durchführungsbefugnisse des Europäischen Parlaments , aber auch die der Mitgliedstaaten enthalten und festgeschrieben .
sv Genom detta förfarande regleras , som bekant , såväl Europaparlamentets som medlemsstaternas befogenheter .
bekanntlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • som bekant
  • Som bekant
bekanntlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vi vet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bekanntlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vieme
de Aber Papier ist bekanntlich sehr geduldig , und zu viel Papier kann schädlich sein .
sk Ako vieme , papier je trpezlivý a príliš veľa papiera môže škodiť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bekanntlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vemo
de Croupiers in Casinos werden bekanntlich psychologisch geschult , damit Spieler mit Suchtverhalten erkannt werden .
sl Kot vemo , se krupjeji v igralnicah psihološko usposabljajo , da prepoznajo igralce z zasvojenim vedenjem .
bekanntlich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
veste
de Als Beispiel möchte ich nur El Salvador nennen ( ein Land , das bekanntlich im Rahmen der APS + - Initiative begünstigt ist ) , zu dem die Kommission in Rücksprache mit den EU-Mitgliedstaaten kürzlich eine Untersuchung der Einhaltung der APS + - Verpflichtungen gestartet hat . Ich versichere Ihnen , dass die ordnungsgemäße Umsetzung der EU-Handelsregelungen einen absoluten Schwerpunkt für die Kommission darstellt .
sl Omenim naj le primer El Salvadorja ( ki je , kot veste , država upravičenka do režima GSP + ) , glede katerega je Komisija po posvetovanju z državami članicami pred kratkim sprožila raziskavo v zvezi s spoštovanjem obveznosti te države v okviru režima GSP + .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bekanntlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sabido
de Der Rat nahm bekanntlich diese Beitrittspartnerschaft am 8 . März 2001 an .
es Como es sabido , el Consejo aprobó el Acuerdo de colaboración para la asociación el 8 de marzo de 2001 .
bekanntlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • sabemos
  • Sabemos
de Dazu verfügt die Europäische Union bekanntlich seit 2001 — dem Europäischen Rat von Göteborg — über eine Strategie , deren Ziel darin besteht , bei allen Beschlüssen verantwortungsvoll mit den natürlichen Ressourcen umzugehen .
es Como sabemos , la UE ha tenido una estrategia sobre este tema desde que se celebró el Consejo Europeo de Gotemburgo en 2001 , cuyo objetivo es que todas las decisiones reflejen la gestión responsable de los recursos naturales .
bekanntlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Como
  • como
de Der Rat nahm bekanntlich diese Beitrittspartnerschaft am 8 . März 2001 an .
es Como es sabido , el Consejo aprobó el Acuerdo de colaboración para la asociación el 8 de marzo de 2001 .
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
como sabemos
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saben
de Die Aushandlung einer Ausnahme für die Regionen in äußerster Randlage ist hier zu einer äußerst wichtigen Frage geworden , denn der ursprüngliche Vorschlag der Kommission sah bekanntlich keine Ausnahmeregelung für diese Regionen vor , was bedeutete , dass alle dort landenden oder startenden Flüge unter die allgemeine Regelung fallen würden .
es La negociación de una exención para las regiones ultraperiféricas se ha convertido en una cuestión de gran importancia en esta Cámara , pues como ustedes saben la propuesta original de la Comisión no proporcionaba ninguna exención para dichas regiones , lo que significaba que todos los vuelos con origen o destino en ellas quedarían englobados en el régimen general .
bekanntlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
es sabido
bekanntlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sabe
de Wir sind jedoch nicht überzeugt , daß die verfügbaren Studien diese Liberalisierung heute rechtfertigen , und wir sind beunruhigt , weil die Liberalisierung ohne Impaktstudien bekanntlich den Abbau Tausender von Arbeitsplätzen zur Folge hätte , wogegen wir uns entschieden wenden .
es Ahora bien , no estamos convencidos de que los estudios disponibles puedan hoy realizar esta liberalización , y estamos preocupados porque se sabe muy bien que dicha liberalización , a falta de un estudio sobre los efectos , supondría miles de supresiones de empleos , lo cual no deseamos en absoluto .

Häufigkeit

Das Wort bekanntlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74719. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.

74714. nordfriesischen
74715. Ortszentrums
74716. Pools
74717. synchronisieren
74718. Neulengbach
74719. bekanntlich
74720. Rothenstein
74721. erraten
74722. amerikanisch
74723. Altphilologie
74724. Hindukusch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ist bekanntlich
  • die bekanntlich
  • der bekanntlich
  • bekanntlich die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈkantlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-kannt-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

bekannt lich

Abgeleitete Wörter

  • bekanntlicherweise

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Körper . Dann gilt für die Transposition CORPUSxMATH bekanntlich die Regel CORPUSxMATH . Das bedeutet , dass
  • die komplexe Konjugation definiert . Der Dualraum ist bekanntlich der Raum der signierten Borelmaße , wobei die
  • der Raum der Spurklasseoperatoren sei und die Dualität bekanntlich durch CORPUSxMATH gegeben ist . Die Topologie wird
  • des Links-Haarmaßes integrierbaren Funktionen . Der Dualraum ist bekanntlich CORPUSxMATH , das heißt der Raum der wesentlich
Leonardo da Vinci
  • . " Der Hilferuf des Deutschen Ordens hatte bekanntlich beim Ausbruch des Bundeskrieges im Jahre 1454 eine
  • 1516 . Der Anschlag der 95 Thesen erfolgte bekanntlich erst am 31 . Oktober 1517 . Soviel
  • der Herzöge von Sachsen ausgeübt - später ist bekanntlich das Recht der Kur lange Zeit zwischen den
  • 1648 zu Ende gegangen war , hatte zeitweise bekanntlich auch rund um Wevelinghoven gewütet und den Ort
Métro Paris
  • habe , hat Bismarck diese im Deutschen Reich bekanntlich bis 1890 verhindert . Die Dominanz des Kapitals
  • ideologische Änderung der Stiftungssatzungen 1942 , was aber bekanntlich relativ bald danach beendet war . Doch dann
  • von der Gründung eines Indianerstaates im Ohiogebiet ist bekanntlich nicht in Erfüllung gegangen . Im Gegenteil ,
  • Reaktion Thors und seiner Götterschar . Diese blieb bekanntlich aus . Zum Christentum wahrten die sächsischen Männer
New Jersey
  • allein Menschen empfinden können . Sie aber ist bekanntlich - als Folge der Vertreibung aus dem Paradies
  • Theologie in ihren Dienst nimmt , die heute bekanntlich klein und hässlich ist und sich ohnehin nicht
  • seit langem toten Menschen , die zu Lebzeiten bekanntlich nie die reale Welt , sondern immer nur
  • glauben umsomehr darauf antragen zu können , da bekanntlich der große neue Todtenhoff zum großen Theil aus
Texas
  • einer großen Porzellankugel - der Frosch verwandelt sich bekanntlich dem Grimmschen Märchen nach in einen Prinzen .
  • . Blair existierte weiter , da jede Katze bekanntlich 9 Leben hat . Bei Medusa handelt es
  • dieses Datum „ Muttertag “ nannten , welcher bekanntlich erst im Mai liegt . Für die Vorproduktion
  • Doppelhaken zweimal schießen . Das abendliche Gebetläuten wird bekanntlich auf die Sage mit den drei verirrten Jungfrauen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK