Häufigste Wörter

Patenten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Pa-ten-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Patenten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
патенти
de Meiner Meinung nach werden diese neuen Regelungen für die horizontale Zusammenarbeit von Unternehmen zumindest teilweise dabei helfen , dass Unternehmen nicht unangemessen viel für die Verwendung von Patenten zahlen müssen .
bg Считам , че тези нови правила за хоризонтално сътрудничество между предприятията поне частично ще помогнат на предприятията да не плащат прекомерни суми за използването на патенти .
Patenten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
патентите
de Wir sprechen über nichts anderes als Patentrecht . Lassen Sie uns doch auch über die Festlegung der korrekten Form von Patenten sprechen .
bg Говорим само за патентно право ; нека говорим също и за установяване на оптимална форма за патентите .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Patenten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
patenter
de Mit Hilfe des Europäischen Parlaments hat der Binnenmarkt in den vergangenen sechs Monaten viele Fortschritte gemacht : neue Maßnahmen bei Finanzdienstleistungen und biotechnologischen Patenten , neuer Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten , ein neues Forschungsrahmenprogramm zur Förderung von Hightech-Forschung und - Entwicklung sowie Maßnahmen zur Sicherung des freien Warenverkehrs .
da Med hjælp fra Europa-Parlamentet har Den Europæiske Union gjort gode fremskridt i de sidste seks måneder med nye foranstaltninger vedrørende finansielle tjenesteydelser og bioteknologiske patenter , ny konkurrence på telekommunikationsmarkederne , et nyt rammeprogram for forskning for at fremme højteknologisk forskning og udvikling samt foranstaltninger til sikring af frie varebevægelser .
von Patenten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
patenter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Patenten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
patents
de schriftlich . - Angesichts des von Kommission und Parlament gesetzten Impulses , den Binnenmarkt zu beleben , ist die Notwendigkeit eines harmonisierten Systems für die Ausstellung und Regulierung von Patenten größer denn je .
en in writing . - In light of the impetus given by the Commission and Parliament to relaunch the single market , the need for a harmonised system for the issuance and regulation of patents has never been greater .
Patenten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
patents .
von Patenten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
patents
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Patenten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
patentide
de Es ist besorgniserregend , dass es aufgrund unüberwindbarer Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Übersetzung von Patenten nicht möglich gewesen ist , zu einer gemeinsamen Lösung zu finden .
et Mulle valmistab muret see , et ületamatute erimeelsuste tõttu patentide tõlkimise korralduse suhtes ei ole suudetud ühises lahenduses kokkuleppe jõuda .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Patenten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
patenttien
de Der Schutz von Marken , von Patenten und von geistigem Eigentum ist jedoch nicht nur ein Instrument nichtfinanzieller Art , das zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Systems führt , sondern zugleich auch ein konkretes Beispiel für die Anwendung der auf der Einhaltung der Vorschriften basierenden Grundsätze einer demokratischen Rechtskultur auf die Industriewirtschaft - jener Vorschriften , die in den vergangenen Jahren im Zuge internationaler Finanzspekulation verletzt worden sind .
fi Tuotemerkkien , patenttien ja teollis - ja tekijänoikeuksien suojelu eivät kuitenkaan ole vain järjestelmän kilpailukykyä parantavia ei-taloudellisia välineitä , vaan myös konkreettinen esimerkki siitä , miten teolliseen talouteen sovelletaan viime vuosina kansainvälisen rahoituskeinottelun paineessa rikottujen sääntöjen kunnioittamiseen perustuvan demokraattisen oikeudellisen kulttuurin periaatteita .
Patenten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
patentteja
de Die USA beharren auf den geistigen Eigentumsrechten , auf den Patenten auf lebensrettende Wirkstoffe .
fi Yhdysvallat käyttää veto-oikeuttaan puolustaakseen ihmishenkiä pelastavien molekyylien teollis - ja tekijänoikeuksia ja patentteja .
Patenten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
patentteihin
de Abschließend möchte ich noch auf die Frage nach den Patenten für biotechnologische Erfindungen eingehen , die sowohl in der vorherigen Fragestunde als auch in dieser Aussprache wieder gestellt wurde . Ich möchte betonen , daß sich in dem Bereich , den die beiden Redner angesprochen haben , durch die heutige Entscheidung der Kommission nichts ändern wird .
fi Mitä tulee lopuksi bioteknisiä keksintöjä koskeviin patentteihin , jotka otettiin esille sekä edellisellä kyselytunnilla että jälleen äskettäin , voinen lopuksi painottaa , että komission tämänaamuinen päätös ei muuta mitään tällä alalla , mihin molemmat puhujat viittasivat .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Patenten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
brevets
de Die Einnahmen aus den Patenten und Lizenzen , die wir an unsere globalen Wettbewerber vergeben , sichern uns eine Investitionsrendite , wodurch wir Arbeitsplätze schaffen und Wachstum erzeugen können .
fr Les recettes issues des brevets et de la cession des droits sur nos inventions à nos concurrents internationaux nous assurent un retour sur investissement et contribuent à la création d’emplois et à la croissance .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Patenten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ευρεσιτεχνίας
de Ich glaube daher , dass der erweiterte Schutz der industriellen Eigentumsrechte , einschließlich Patenten , von wesentlicher Bedeutung für die europäische Wettbewerbsfähigkeit ist .
el Θεωρώ λοιπόν ότι η ενισχυμένη προστασία των δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας , περιλαμβανομένων των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας , είναι αναγκαία για την ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα .
Patenten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
διπλωμάτων
de Wir müssen geregelt vorgehen und wir müssen zudem eine klare Gegenseitigkeit , die Beseitigung von Hindernissen für den Zugang europäischer Produkte , einen angemessenen Schutz von Rechten am geistigen Eigentum und von Patenten , die vollständige Einhaltung der geforderten Standards im sozialen Bereich - was ich für entscheidend halte - sowie ebenso die Einhaltung der Umwelt - und Sicherheitskriterien für in China hergestellte Waren .
el Πρέπει να το κάνουμε με έναν ρυθμισμένο τρόπο και , επιπλέον , πρέπει να απαιτήσουμε σαφή αμοιβαιότητα , την άρση των φραγμών στην πρόσβαση των ευρωπαϊκών προϊόντων , επαρκή προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας , απόλυτο σεβασμό για τα πρότυπα που απαιτούνται από κοινωνική άποψη - που πιστεύω ότι είναι σημαντικός - και ισότιμο σεβασμό για τα περιβαλλοντικά κριτήρια και τα κριτήρια ασφαλείας για τα προϊόντα που παράγονται στην Κίνα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Patenten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
brevetti
de Mit Hilfe des Europäischen Parlaments hat der Binnenmarkt in den vergangenen sechs Monaten viele Fortschritte gemacht : neue Maßnahmen bei Finanzdienstleistungen und biotechnologischen Patenten , neuer Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten , ein neues Forschungsrahmenprogramm zur Förderung von Hightech-Forschung und - Entwicklung sowie Maßnahmen zur Sicherung des freien Warenverkehrs .
it Con l'aiuto di questo Parlamento l'Unione europea è progredita sensibilmente negli ultimi sei mesi : nuove misure per i servizi finanziari e i brevetti in biotecnologia , nuova concorrenza nei mercati delle telecomunicazioni , un nuovo programma quadro di ricerca per promuovere la ricerca e lo sviluppo nel campo dell ' alta tecnologia e misure per tutelare la libera circolazione delle merci .
Patenten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dei brevetti
von Patenten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
brevetti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Patenten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
patentu
de Der Schutz von Marken , von Patenten und von geistigem Eigentum ist jedoch nicht nur ein Instrument nichtfinanzieller Art , das zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Systems führt , sondern zugleich auch ein konkretes Beispiel für die Anwendung der auf der Einhaltung der Vorschriften basierenden Grundsätze einer demokratischen Rechtskultur auf die Industriewirtschaft - jener Vorschriften , die in den vergangenen Jahren im Zuge internationaler Finanzspekulation verletzt worden sind .
lv Taču prečzīmju , patentu un intelektuālā īpašuma aizsardzība ir vairāk nekā tikai nefinansiāli līdzekļi , kas palielina sistēmas konkurētspēju , tie ir arī taustāms piemērs demokrātiskas juridiskās kultūras principu piemērošanai rūpnieciskā ekonomikā , kas balstās uz šo noteikumu ievērošanu attiecībā uz tiem noteikumiem , kas pēdējos gadus starptautisko finanšu spekulāciju rezultātā tiek pārkāpti .
Patenten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
patentiem
de Jede Norm besteht aus Patenten , die von Erfindern und Unternehmen angemeldet werden .
lv Jebkurš standarts sastāv no patentiem , kurus ir reģistrējuši izgudrotāji un uzņēmumi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Patenten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
patentų
de Es ist besorgniserregend , dass es aufgrund unüberwindbarer Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Übersetzung von Patenten nicht möglich gewesen ist , zu einer gemeinsamen Lösung zu finden .
lt Esu susirūpinęs , kad dėl neįveikiamų nuomonių skirtumų , susijusių su patentų vertimo tvarka , nebuvo įmanoma susitarti dėl bendro sprendimo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Patenten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
octrooien
de Mit der Erteilung von Patenten auf diesem Gebiet laufen wir Gefahr , dass wir Innovation geradewegs behindern sowie die kleinen und mittleren Unternehmen benachteiligen , wie auch andere Redner bereits betont haben .
nl Met het toestaan van octrooien op dit gebied lopen we het gevaar dat we innovatie juist tegengaan en het midden - en kleinbedrijf benadelen , zoals ook door veel anderen al is onderstreept .
von Patenten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
octrooien
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Patenten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
patentów
de Grundsätzlich gibt es ein Problem bei den europäischen Patenten .
pl Generalnie pojawia się problem dotyczący patentów europejskich .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Patenten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
patentes
de Die Rechte am geistigen Eigentum müssen ebenfalls respektiert werden bei der Verwendung von Handelsmarken und Patenten .
pt Os direitos de propriedade intelectual devem igualmente ser protegidos , através do recurso às marcas registadas e às patentes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Patenten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
brevetelor
de Der Schutz von Marken , von Patenten und von geistigem Eigentum ist jedoch nicht nur ein Instrument nichtfinanzieller Art , das zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Systems führt , sondern zugleich auch ein konkretes Beispiel für die Anwendung der auf der Einhaltung der Vorschriften basierenden Grundsätze einer demokratischen Rechtskultur auf die Industriewirtschaft - jener Vorschriften , die in den vergangenen Jahren im Zuge internationaler Finanzspekulation verletzt worden sind .
ro Cu toate acestea , protecţia mărcilor , a brevetelor şi a proprietăţii intelectuale nu este doar un instrument nefinanciar care asigură competitivitatea sistemului , ci reprezintă şi un exemplu tangibil de aplicare la economia industrială a principiilor unei culturi juridice democratice fondată pe respectul pentru norme , pentru acele norme care în ultimii ani au fost încălcate sub presiune speculei financiare internaţionale .
Patenten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
brevete
de Wir sprechen über nichts anderes als Patentrecht . Lassen Sie uns doch auch über die Festlegung der korrekten Form von Patenten sprechen .
ro Nu vorbim decât despre legislaţia privind brevetele , dar ar trebui să vorbim şi despre stabilirea unei forme optime pentru brevete .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Patenten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
patent
de Die Reform muss eine Verringerung der Kosten des Patentverfahrens sowie eine bessere Zugänglichkeit von Patenten seitens der KMU umfassen .
sv Reformeringen måste innebära minskade kostnaderna för patentprocessen samt ökad tillgång till patent för små och medelstora företag .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Patenten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
patentov
de Das Dokument unterstreicht ferner die Bedeutung von Innovation , wissenschaftlicher Forschung , Patenten und Erfindungen sowie des Schutzes des geistigen Eigentums und E-Commerce für diese Unternehmen .
sk V tomto dokumente sa takisto zdôrazňuje význam inovácie , vedeckého výskumu , patentov , vynálezov , ochrany duševného vlastníctva a internetového obchodu pre tieto podniky .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Patenten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
patentov
de Diesem Haus liegt eine schriftliche Erklärung zu dieser Angelegenheit , einschließlich der Bündelung von Patenten , vor .
sl Pred tem Parlamentom je pisna izjava o tej zadevi , vključno z združevanjem patentov .
von Patenten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
patentov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Patenten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
patentes
de Wir sind der Auffassung , daß das Urheberrecht das richtige Instrument zum Schutz von Software ist , und daß die Einführung von Patenten in diesem Bereich wenig sinnvoll wäre und gegen den allgemeinen Rechtsgrundsatz verstoßen würde .
es Nos parece que el modo adecuado de proteger el software es el derecho de autor y que la introducción de patentes en este ámbito no serviría de mucho e iría en contra del buen principio jurídico .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Patenten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
patentů
de Jede Norm besteht aus Patenten , die von Erfindern und Unternehmen angemeldet werden .
cs Každá norma se skládá z patentů registrovaných vynálezci a podniky .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Patenten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
szabadalmak
de schriftlich . - Angesichts des von Kommission und Parlament gesetzten Impulses , den Binnenmarkt zu beleben , ist die Notwendigkeit eines harmonisierten Systems für die Ausstellung und Regulierung von Patenten größer denn je .
hu írásban . - A Bizottság és a Parlament által az egységes piac újraindítására adott lökés fényében elmondható , hogy még soha nem volt ilyen nagy szükség a szabadalmak kiadásával és szabályozásával kapcsolatos harmonizált rendszerre .

Häufigkeit

Das Wort Patenten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51651. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.

51646. FCM
51647. PSI
51648. moi
51649. Drahtzieher
51650. Zwischendurch
51651. Patenten
51652. niederschlagen
51653. Legia
51654. Lenné
51655. 13,3
51656. unterschritten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Patenten
  • Patenten und
  • den Patenten
  • Patenten von
  • und Patenten
  • Patenten auf
  • von Patenten und
  • Patenten , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

paˈtɛntn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Pa-ten-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • US-Patenten
  • Software-Patenten
  • Edison-Patenten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Australien
  • an der Universität Pittsburgh und Inhaber von dreizehn Patenten . Seit 1963 beschäftigt sich Sternglass mit der
  • von zwei Lehrbüchern und Inhaber von etwa 50 Patenten . Hans-Heinrich Möbius wurde in der Deutschen Demokratischen
  • Berater von Petrochemie-Unternehmen und Inhaber von ca. 60 Patenten . Rieger begann 1980 ein Studium der Chemie
  • des Landes Hessen . Der Inhaber von dreizehn Patenten im Bereich der Medizin war von 2002 bis
Australien
  • Autor von ca. 300 wissenschaftlichen Veröffentlichungen , zahlreichen Patenten und 4 Büchern auf dem Gebiet der Technischen
  • von über 200 wissenschaftlichen Publikationen und über 100 Patenten . Sein Hirsch-Index ist 16 . Das bekannte
  • , zu denen rund 200 Publikationen und 40 Patenten gehören . Ferner ist er einer der Mitautoren
  • Werk ist dokumentiert in 95 Veröffentlichungen , 46 Patenten und über 120 Vorträgen auf den Gebieten Chemie/Technologie
Deutschland
  • Paragraphen 7 , welcher für die Regelung von Patenten und anderen rechtlichen Beschränkungen maßgeblich war , sollten
  • Fassung von 1877 war eine gerichtliche Rücknahme von Patenten vorgesehen , um in Fällen öffentlichen Interesses Zwang
  • die Anordnung von vorsorglichen Massnahmen im Zusammenhang mit Patenten und für die Vollstreckung derartiger Entscheide . Auch
  • internationalen Abkommen und der Rechtsprechung zur Anmeldung von Patenten und anderen Schutzrechten . In Deutschland fordert das
Deutschland
  • Nichtigerklärung
  • Widerrufs
  • Gebrauchsmuster
  • maßgebende
  • Erteilung
  • verzichten auf die Einreichung einer Übersetzung von europäischen Patenten . Künftig ist es daher in diesen Ländern
  • , bei der ein Konfliktpunkt die Erteilung von Patenten auf einzelne Gene ist . Agyeman J ,
  • Immaterialgütern , d. h. nichtkörperlichen Gegenständen wie etwa Patenten , aber auch zu schuldrechtlichen Ansprüchen , die
  • der Schutz durch GURTs ( im Gegensatz zu Patenten ) zeitlich unbegrenzt ist , liegt das Ausmaß
Wirtschaft
  • Patentnutzungen notwendig sind . Die gegenseitige Anerkennung von Patenten beruht oft auf großen Patentbeständen , was Unternehmen
  • gemeinsame Vorkehrung erarbeitet , zur frühzeitigen Erkennung von Patenten auf der ersten Seite aller Entwürfe von Standards
  • , die spätere Pflege oder den Aufbau von Patenten abzielen . Des Weiteren lassen sich mit einem
  • werden , da die wirtschaftliche Nutzung von solchen Patenten häufig durch die lange Entwicklungszeit eingeschränkt ist :
Erfinder
  • Thomas Alva Edison , wo er an einigen Patenten beteiligt war . 1897 gründete der Erfinder und
  • wurde 1914 gegründet , um das Marktpotential von Patenten , die der Erfinder Jesse A. Dubbs und
  • , Frankreich ) war ein Erfinder mit 80 Patenten und Geschäftsmann . Er entwickelte den ersten funktionstüchtigen
  • gehört er zu den Menschen mit den meisten Patenten . R. A. Fessenden gelang im ersten Jahrzehnt
Film
  • Ab 1929 jedoch meldete er eine Reihe von Patenten an , die die Flugstabilisierung von Drehflüglern behandelten
  • entwarf Townes Radar-Bombensysteme und hält eine Reihe von Patenten zur zugehörigen Technologie . Nach dem Krieg konzentrierte
  • war sehr kreativ und meldete eine Reihe von Patenten an . So stellte Adolf Moritz 1905 in
  • der Entwicklung geeigneter Senderöhren . Von den 50 Patenten , die Schultes allein bis 1941 einreichte ,
Kaliningrad
  • , was an der großen Anzahl von erteilten Patenten deutlich wird . Bereits im Jahr 1950 wurde
  • Weltkriegs gab es ausnahmsweise auch Offiziere mit ausländischen Patenten . Von ihrer Gründung an bis zum Ende
  • . Insgesamt entwickelte er eine größere Anzahl von Patenten vor allem in der Stahlbearbeitung . Er zog
  • Dienstjahre vorweisen konnte . Nachdem der Kauf von Patenten eingeschränkt worden war , nahm die Zahl der
Unternehmen
  • Klaviere berücksichtigten dieses , wie man aus vielen Patenten jener Zeit erkennen kann , aber weil die
  • Einfallsreichtum erscheint beinahe grenzenlos und zu seinen weiteren Patenten gehören eine Maschine zum Nummerieren von Banknoten und
  • Entwicklung . Für diese sehr verschiedenen Arten von Patenten verwenden ihre Gegner oft die nicht klar umrissene
  • „ Ausführungsbeispiele “ - im Falle von gegenständlichen Patenten handelt es sich hierbei um die Zeichnungen und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK