Patenten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pa-ten-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
патенти
Meiner Meinung nach werden diese neuen Regelungen für die horizontale Zusammenarbeit von Unternehmen zumindest teilweise dabei helfen , dass Unternehmen nicht unangemessen viel für die Verwendung von Patenten zahlen müssen .
Считам , че тези нови правила за хоризонтално сътрудничество между предприятията поне частично ще помогнат на предприятията да не плащат прекомерни суми за използването на патенти .
|
Patenten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
патентите
Wir sprechen über nichts anderes als Patentrecht . Lassen Sie uns doch auch über die Festlegung der korrekten Form von Patenten sprechen .
Говорим само за патентно право ; нека говорим също и за установяване на оптимална форма за патентите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
patenter
Mit Hilfe des Europäischen Parlaments hat der Binnenmarkt in den vergangenen sechs Monaten viele Fortschritte gemacht : neue Maßnahmen bei Finanzdienstleistungen und biotechnologischen Patenten , neuer Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten , ein neues Forschungsrahmenprogramm zur Förderung von Hightech-Forschung und - Entwicklung sowie Maßnahmen zur Sicherung des freien Warenverkehrs .
Med hjælp fra Europa-Parlamentet har Den Europæiske Union gjort gode fremskridt i de sidste seks måneder med nye foranstaltninger vedrørende finansielle tjenesteydelser og bioteknologiske patenter , ny konkurrence på telekommunikationsmarkederne , et nyt rammeprogram for forskning for at fremme højteknologisk forskning og udvikling samt foranstaltninger til sikring af frie varebevægelser .
|
von Patenten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
patenter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
patents
schriftlich . - Angesichts des von Kommission und Parlament gesetzten Impulses , den Binnenmarkt zu beleben , ist die Notwendigkeit eines harmonisierten Systems für die Ausstellung und Regulierung von Patenten größer denn je .
in writing . - In light of the impetus given by the Commission and Parliament to relaunch the single market , the need for a harmonised system for the issuance and regulation of patents has never been greater .
|
Patenten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
patents .
|
von Patenten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
patents
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
patentide
Es ist besorgniserregend , dass es aufgrund unüberwindbarer Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Übersetzung von Patenten nicht möglich gewesen ist , zu einer gemeinsamen Lösung zu finden .
Mulle valmistab muret see , et ületamatute erimeelsuste tõttu patentide tõlkimise korralduse suhtes ei ole suudetud ühises lahenduses kokkuleppe jõuda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
patenttien
Der Schutz von Marken , von Patenten und von geistigem Eigentum ist jedoch nicht nur ein Instrument nichtfinanzieller Art , das zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Systems führt , sondern zugleich auch ein konkretes Beispiel für die Anwendung der auf der Einhaltung der Vorschriften basierenden Grundsätze einer demokratischen Rechtskultur auf die Industriewirtschaft - jener Vorschriften , die in den vergangenen Jahren im Zuge internationaler Finanzspekulation verletzt worden sind .
Tuotemerkkien , patenttien ja teollis - ja tekijänoikeuksien suojelu eivät kuitenkaan ole vain järjestelmän kilpailukykyä parantavia ei-taloudellisia välineitä , vaan myös konkreettinen esimerkki siitä , miten teolliseen talouteen sovelletaan viime vuosina kansainvälisen rahoituskeinottelun paineessa rikottujen sääntöjen kunnioittamiseen perustuvan demokraattisen oikeudellisen kulttuurin periaatteita .
|
Patenten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
patentteja
Die USA beharren auf den geistigen Eigentumsrechten , auf den Patenten auf lebensrettende Wirkstoffe .
Yhdysvallat käyttää veto-oikeuttaan puolustaakseen ihmishenkiä pelastavien molekyylien teollis - ja tekijänoikeuksia ja patentteja .
|
Patenten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
patentteihin
Abschließend möchte ich noch auf die Frage nach den Patenten für biotechnologische Erfindungen eingehen , die sowohl in der vorherigen Fragestunde als auch in dieser Aussprache wieder gestellt wurde . Ich möchte betonen , daß sich in dem Bereich , den die beiden Redner angesprochen haben , durch die heutige Entscheidung der Kommission nichts ändern wird .
Mitä tulee lopuksi bioteknisiä keksintöjä koskeviin patentteihin , jotka otettiin esille sekä edellisellä kyselytunnilla että jälleen äskettäin , voinen lopuksi painottaa , että komission tämänaamuinen päätös ei muuta mitään tällä alalla , mihin molemmat puhujat viittasivat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
brevets
Die Einnahmen aus den Patenten und Lizenzen , die wir an unsere globalen Wettbewerber vergeben , sichern uns eine Investitionsrendite , wodurch wir Arbeitsplätze schaffen und Wachstum erzeugen können .
Les recettes issues des brevets et de la cession des droits sur nos inventions à nos concurrents internationaux nous assurent un retour sur investissement et contribuent à la création d’emplois et à la croissance .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ευρεσιτεχνίας
Ich glaube daher , dass der erweiterte Schutz der industriellen Eigentumsrechte , einschließlich Patenten , von wesentlicher Bedeutung für die europäische Wettbewerbsfähigkeit ist .
Θεωρώ λοιπόν ότι η ενισχυμένη προστασία των δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας , περιλαμβανομένων των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας , είναι αναγκαία για την ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα .
|
Patenten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
διπλωμάτων
Wir müssen geregelt vorgehen und wir müssen zudem eine klare Gegenseitigkeit , die Beseitigung von Hindernissen für den Zugang europäischer Produkte , einen angemessenen Schutz von Rechten am geistigen Eigentum und von Patenten , die vollständige Einhaltung der geforderten Standards im sozialen Bereich - was ich für entscheidend halte - sowie ebenso die Einhaltung der Umwelt - und Sicherheitskriterien für in China hergestellte Waren .
Πρέπει να το κάνουμε με έναν ρυθμισμένο τρόπο και , επιπλέον , πρέπει να απαιτήσουμε σαφή αμοιβαιότητα , την άρση των φραγμών στην πρόσβαση των ευρωπαϊκών προϊόντων , επαρκή προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας , απόλυτο σεβασμό για τα πρότυπα που απαιτούνται από κοινωνική άποψη - που πιστεύω ότι είναι σημαντικός - και ισότιμο σεβασμό για τα περιβαλλοντικά κριτήρια και τα κριτήρια ασφαλείας για τα προϊόντα που παράγονται στην Κίνα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
brevetti
Mit Hilfe des Europäischen Parlaments hat der Binnenmarkt in den vergangenen sechs Monaten viele Fortschritte gemacht : neue Maßnahmen bei Finanzdienstleistungen und biotechnologischen Patenten , neuer Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten , ein neues Forschungsrahmenprogramm zur Förderung von Hightech-Forschung und - Entwicklung sowie Maßnahmen zur Sicherung des freien Warenverkehrs .
Con l'aiuto di questo Parlamento l'Unione europea è progredita sensibilmente negli ultimi sei mesi : nuove misure per i servizi finanziari e i brevetti in biotecnologia , nuova concorrenza nei mercati delle telecomunicazioni , un nuovo programma quadro di ricerca per promuovere la ricerca e lo sviluppo nel campo dell ' alta tecnologia e misure per tutelare la libera circolazione delle merci .
|
Patenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dei brevetti
|
von Patenten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
brevetti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
patentu
Der Schutz von Marken , von Patenten und von geistigem Eigentum ist jedoch nicht nur ein Instrument nichtfinanzieller Art , das zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Systems führt , sondern zugleich auch ein konkretes Beispiel für die Anwendung der auf der Einhaltung der Vorschriften basierenden Grundsätze einer demokratischen Rechtskultur auf die Industriewirtschaft - jener Vorschriften , die in den vergangenen Jahren im Zuge internationaler Finanzspekulation verletzt worden sind .
Taču prečzīmju , patentu un intelektuālā īpašuma aizsardzība ir vairāk nekā tikai nefinansiāli līdzekļi , kas palielina sistēmas konkurētspēju , tie ir arī taustāms piemērs demokrātiskas juridiskās kultūras principu piemērošanai rūpnieciskā ekonomikā , kas balstās uz šo noteikumu ievērošanu attiecībā uz tiem noteikumiem , kas pēdējos gadus starptautisko finanšu spekulāciju rezultātā tiek pārkāpti .
|
Patenten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
patentiem
Jede Norm besteht aus Patenten , die von Erfindern und Unternehmen angemeldet werden .
Jebkurš standarts sastāv no patentiem , kurus ir reģistrējuši izgudrotāji un uzņēmumi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
patentų
Es ist besorgniserregend , dass es aufgrund unüberwindbarer Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Übersetzung von Patenten nicht möglich gewesen ist , zu einer gemeinsamen Lösung zu finden .
Esu susirūpinęs , kad dėl neįveikiamų nuomonių skirtumų , susijusių su patentų vertimo tvarka , nebuvo įmanoma susitarti dėl bendro sprendimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
octrooien
Mit der Erteilung von Patenten auf diesem Gebiet laufen wir Gefahr , dass wir Innovation geradewegs behindern sowie die kleinen und mittleren Unternehmen benachteiligen , wie auch andere Redner bereits betont haben .
Met het toestaan van octrooien op dit gebied lopen we het gevaar dat we innovatie juist tegengaan en het midden - en kleinbedrijf benadelen , zoals ook door veel anderen al is onderstreept .
|
von Patenten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
octrooien
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
patentów
Grundsätzlich gibt es ein Problem bei den europäischen Patenten .
Generalnie pojawia się problem dotyczący patentów europejskich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
patentes
Die Rechte am geistigen Eigentum müssen ebenfalls respektiert werden bei der Verwendung von Handelsmarken und Patenten .
Os direitos de propriedade intelectual devem igualmente ser protegidos , através do recurso às marcas registadas e às patentes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
brevetelor
Der Schutz von Marken , von Patenten und von geistigem Eigentum ist jedoch nicht nur ein Instrument nichtfinanzieller Art , das zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Systems führt , sondern zugleich auch ein konkretes Beispiel für die Anwendung der auf der Einhaltung der Vorschriften basierenden Grundsätze einer demokratischen Rechtskultur auf die Industriewirtschaft - jener Vorschriften , die in den vergangenen Jahren im Zuge internationaler Finanzspekulation verletzt worden sind .
Cu toate acestea , protecţia mărcilor , a brevetelor şi a proprietăţii intelectuale nu este doar un instrument nefinanciar care asigură competitivitatea sistemului , ci reprezintă şi un exemplu tangibil de aplicare la economia industrială a principiilor unei culturi juridice democratice fondată pe respectul pentru norme , pentru acele norme care în ultimii ani au fost încălcate sub presiune speculei financiare internaţionale .
|
Patenten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
brevete
Wir sprechen über nichts anderes als Patentrecht . Lassen Sie uns doch auch über die Festlegung der korrekten Form von Patenten sprechen .
Nu vorbim decât despre legislaţia privind brevetele , dar ar trebui să vorbim şi despre stabilirea unei forme optime pentru brevete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
patent
Die Reform muss eine Verringerung der Kosten des Patentverfahrens sowie eine bessere Zugänglichkeit von Patenten seitens der KMU umfassen .
Reformeringen måste innebära minskade kostnaderna för patentprocessen samt ökad tillgång till patent för små och medelstora företag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
patentov
Das Dokument unterstreicht ferner die Bedeutung von Innovation , wissenschaftlicher Forschung , Patenten und Erfindungen sowie des Schutzes des geistigen Eigentums und E-Commerce für diese Unternehmen .
V tomto dokumente sa takisto zdôrazňuje význam inovácie , vedeckého výskumu , patentov , vynálezov , ochrany duševného vlastníctva a internetového obchodu pre tieto podniky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
patentov
Diesem Haus liegt eine schriftliche Erklärung zu dieser Angelegenheit , einschließlich der Bündelung von Patenten , vor .
Pred tem Parlamentom je pisna izjava o tej zadevi , vključno z združevanjem patentov .
|
von Patenten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
patentov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
patentes
Wir sind der Auffassung , daß das Urheberrecht das richtige Instrument zum Schutz von Software ist , und daß die Einführung von Patenten in diesem Bereich wenig sinnvoll wäre und gegen den allgemeinen Rechtsgrundsatz verstoßen würde .
Nos parece que el modo adecuado de proteger el software es el derecho de autor y que la introducción de patentes en este ámbito no serviría de mucho e iría en contra del buen principio jurídico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
patentů
Jede Norm besteht aus Patenten , die von Erfindern und Unternehmen angemeldet werden .
Každá norma se skládá z patentů registrovaných vynálezci a podniky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Patenten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
szabadalmak
schriftlich . - Angesichts des von Kommission und Parlament gesetzten Impulses , den Binnenmarkt zu beleben , ist die Notwendigkeit eines harmonisierten Systems für die Ausstellung und Regulierung von Patenten größer denn je .
írásban . - A Bizottság és a Parlament által az egységes piac újraindítására adott lökés fényében elmondható , hogy még soha nem volt ilyen nagy szükség a szabadalmak kiadásával és szabályozásával kapcsolatos harmonizált rendszerre .
|
Häufigkeit
Das Wort Patenten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51651. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.
⋮ | |
51646. | FCM |
51647. | PSI |
51648. | moi |
51649. | Drahtzieher |
51650. | Zwischendurch |
51651. | Patenten |
51652. | niederschlagen |
51653. | Legia |
51654. | Lenné |
51655. | 13,3 |
51656. | unterschritten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Patente
- Patentanmeldungen
- Gebrauchsmuster
- Lizenzverträge
- Patentschutz
- Patentinhaber
- Patentierung
- Lizenzen
- Firmen
- Patentanmeldung
- Patentrechte
- Produkten
- Lizenznehmer
- Patentschrift
- Patentstreitigkeiten
- Automobilbranche
- patentrechtlich
- Zulieferer
- Patenterteilung
- Großunternehmen
- marktführende
- Geschmacksmuster
- Zulieferern
- Lizenzvergabe
- Automobilindustrie
- Anbieter
- Patents
- Lizenzgebühren
- Weltmarktführer
- Importeuren
- Patentstreit
- Rechenmaschinen
- Unternehmen
- Patentschriften
- Warenzeichen
- Markenschutz
- Schutzrechte
- Wettbewerbern
- Produkte
- Vertreiber
- Marktführern
- Anbietern
- Vertriebspartner
- Technologieführer
- Technologieunternehmen
- Geschäftszweig
- Automobilsektor
- Systemanbieter
- Vertrieb
- US-Patent
- Firma
- Importeur
- Partnerfirmen
- Patentes
- Produktportfolio
- Erfindern
- Handelsmarken
- marktführend
- Produktpalette
- Endverbraucher
- Softwarelösungen
- Spezialchemikalien
- Vertriebspartnern
- Versandhandel
- Geschäftszweige
- Vermarktung
- Telekommunikationsbranche
- Unternehmensbereichen
- Unterhaltungselektronik
- angemeldet
- Lieferanten
- Fertigungsindustrie
- Nischenmarkt
- Tochterfirmen
- Geschäftsbereichen
- Vertriebskanäle
- Produktspektrum
- Vertriebswege
- Produktinnovationen
- Marktsegmenten
- Gewinnanteil
- Großhändlern
- Komplettlösungen
- Markenartikeln
- marktführenden
- Produktbereich
- Importeure
- Marktführer
- Unternehmensgründung
- Produktvarianten
- Branche
- Markenrechte
- Aktienoptionen
- Geschäftsfeldern
- hausinterne
- Geschäftspartnern
- Zulieferfirmen
- Industrieunternehmen
- Unternehmensbereich
- Produktionsstätten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Patenten
- Patenten und
- den Patenten
- Patenten von
- und Patenten
- Patenten auf
- von Patenten und
- Patenten , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
paˈtɛntn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- turbulenten
- Dozenten
- Informanten
- brannten
- Musikinstrumenten
- Migranten
- Regenten
- bemannten
- Rezipienten
- Brillanten
- siebzehnten
- geplanten
- Giganten
- neunten
- Fundamenten
- Demonstranten
- Konstanten
- Polizeipräsidenten
- riskanten
- trennten
- Klienten
- Staatspräsidenten
- Infanten
- Protestanten
- Lieferanten
- Prominenten
- unbekannten
- verbrannten
- verdienten
- unten
- Fragmenten
- Abonnenten
- äquivalenten
- Unbekannten
- Elefanten
- Jahrzehnten
- benannten
- Emigranten
- Bauelementen
- wandten
- Enten
- erkannten
- Referenten
- Segmenten
- sandten
- dehnten
- Kontrahenten
- erwähnten
- rasanten
- Privatdozenten
- galanten
- Kanten
- exzellenten
- lehnten
- verwandten
- vereinten
- brillanten
- Assistenten
- nannten
- Produzenten
- kompetenten
- Adjutanten
- getarnten
- effizienten
- Pigmenten
- Spekulanten
- Interessenten
- Dirigenten
- wohnten
- entfernten
- vierzehnten
- Absolventen
- lernten
- könnten
- vakanten
- Missernten
- betonten
- neunzehnten
- Experimenten
- Parlamentspräsidenten
- Bekannten
- Konsumenten
- konnten
- Momenten
- Qualifikanten
- bekannten
- Vizepräsidenten
- ambulanten
- Kärnten
- interessanten
- dreizehnten
- Konsonanten
- bunten
- signifikanten
- Badminton
- US-Präsidenten
- Quadranten
- warnten
- Sedimenten
- Praktikanten
Unterwörter
Worttrennung
Pa-ten-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- US-Patenten
- Software-Patenten
- Edison-Patenten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Australien |
|
|
Australien |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Erfinder |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Unternehmen |
|