nationalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | na-ti-o-na-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (6)
- Englisch (8)
- Estnisch (13)
- Finnisch (9)
- Französisch (13)
- Griechisch (12)
- Italienisch (10)
- Lettisch (13)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
националните
Allerdings wird die Digitalisierung des Kulturerbes nicht ohne Hilfe der Mitgliedstaaten und der nationalen Behörden durchführbar sein .
Цифровизацията на културното наследство обаче не може да бъде осъществена без помощта на държавите-членки и националните агенции .
|
nationalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
национални
Die Verordnung , die für alle nationalen und grenzüberschreitenden Linienverkehrsdienste gilt , wenn die geplante Entfernung 250 km oder mehr beträgt , schützt auch Fahrgäste , die mit diesen Diensten über kürzere Entfernungen reisen .
Регламентът , който се прилага за всички национални и трансгранични услуги навсякъде , където разстоянието за изминаване е 250 километра или повече , също така предпазва пътниците , пътуващи по по-къси редовни маршрути .
|
nationalen Gendarmerie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
националната жандармерия
|
nationalen Delegationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
национални делегации
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
националните традиции
|
nationalen Medien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
националните медии
|
nationalen Statistikämter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
статистически служби
|
nationalen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
национални или
|
nationalen demokratischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
националните демократични
|
nationalen Volkswirtschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
националните икономики
|
alle nationalen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
всички национални
|
nationalen Sicherheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
националната сигурност
|
nationalen Minderheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
национално малцинство
|
nationalen Wirtschaftspolitiken |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
националните икономически
|
nationalen Verwaltungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
националните администрации
|
nationalen politischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
националните политически
|
nationalen Einheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
националното единство
|
nationalen Referenzzentren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
национални референтни центрове
|
unsere nationalen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
нашите национални
|
nationalen Programme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
националните програми
|
nationalen Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
националните органи
|
nationalen Souveränität |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
националния суверенитет
|
Die nationalen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Националните
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nationale
Die wichtige Schlussfolgerung auf der Tagung war , dass wir in Bezug auf die Anerkennung des Kosovo von allen Mitgliedstaaten erwarten , im Einklang mit ihren nationalen Gepflogenheiten vorzugehen .
Den vigtige konklusion på mødet var , at hvad angår anerkendelse af Kosovo , forventer vi , at hver enkelt medlemsstat handler i overensstemmelse med sin egen nationale praksis .
|
nationalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de nationale
|
nationalen Experten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale eksperter
|
nationalen Hauptstädten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale hovedstæder
|
nationalen Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
national dialog
|
diese nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse nationale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
national
Zum einen im Bereich der nationalen Aussöhnung mit der Durchführung eines umfassenden Forums im Jahr 2001 und der Bildung einer Regierung der nationalen Union , in der nach den Wahlen von Juli 2002 die wichtigsten politischen Kräfte zusammengeschlossen waren .
The first challenge is national reconciliation and , to promote this , a broad forum was organised in 2001 and a government of national union was formed , bringing together the major political forces following the elections in July 2002 .
|
gewählten nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elected national
|
oder nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
or national
|
nationalen Mitglieder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
national members
|
nationalen Parlaments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
national parliament
|
27 nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 national
|
in nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in national
|
nationalen Ressourcen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
national resources
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
riiklike
Wir brauchen mehr Ressourcen , damit Europol mit unseren nationalen Sicherheitsdiensten erfolgreich zusammenarbeiten kann .
On tarvis rohkem ressursse , et võimaldada Europolil meie riiklike julgeolekuteenistustega koostööd teha ja tulemusi saavutada .
|
nationalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
riikide
Es geht nicht einmal darum , dass die nationalen Parlamente ausgegrenzt wurden .
Asi ei ole isegi mitte selles , et riikide parlamendid on kõrvale lükatud .
|
nationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
liikmesriikide
Was wir benötigen , ist hinsichtlich der Effektivität europäischer Ausgaben im Vergleich zu nationalen Ausgaben überzeugend zu sein .
Meil on vaja olla veenev Euroopa kulutuste tulemuslikkuse puhul võrreldes liikmesriikide kulutustega .
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riigi
Die großen Pharmakonzerne haben jedoch verstanden , dass sie in diesem System das durchdrücken können , was sie bei den nationalen Gesetzgebern niemals durchsetzen könnten , eben weil dieses System gegenüber der öffentlichen Meinung viel unempfindlicher ist .
Ent suured ravimiettevõtted mõistsid , et nad suudavad selles süsteemis suruda läbi asju , mida nad ei suudaks eales suruda läbi riigi seadusandja juures , just seetõttu , et see süsteem on palju vähem tundlik avaliku arvamuse suhtes .
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riiklikud
Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
Euroopa kvalifikatsiooniraamistikku käsitlevas soovituses nähakse ette , et liikmesriigid seoksid oma kvalifikatsioonisüsteemid Euroopa kvalifikatsiooniraamistikuga 2010 . aastaks ning tagaksid , et nende endi riiklikud kvalifikatsioonid sisaldaksid viidet vastavale Euroopa kvalifikatsiooniraamistiku tasemele aastaks 2012 .
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riikliku
Die Annahme einer nationalen Strategie für die Reform der öffentlichen Verwaltung und die Einrichtung des Unterausschusses des Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommens sind positive Schritte , um die Kapazitäten und die Professionalität der öffentlichen Verwaltung sicherzustellen .
Avaliku halduse reformi hõlmava riikliku strateegia vastuvõtmine ning stabiliseerimis - ja assotsieerimislepingu allkomitee asutamine on positiivsed sammud avaliku halduse suutlikkuse ja professionaalsuse tagamiseks .
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riiklikke
Herr Präsident , zunächst möchte ich den nationalen Delegationen danken , die - wie ich sehe - dem Druck in ihren Mitgliedstaaten standgehalten haben und für diesen Bericht stimmen werden .
Austatud juhataja ! Kõigepealt tahan tänada riiklikke delegatsioone , kes - nagu ma aru saan - pidasid vastu survele oma liikmesriikidest ning kavatsevad hääletada selle raporti poolt .
|
nationalen Gesundheitssysteme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
riiklike tervishoiusüsteemide
|
nationalen Parlaments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
riigi parlamendi
|
gewählten nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
riikides valitud
|
nationalen Sicherheitsbehörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
riiklike ohutusasutuste
|
nationalen Quoten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
riiklike kvootide
|
nationalen Versöhnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rahvusliku leppimise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kansallisten
Volksvertreter müssen auf den Gipfeltreffen vertreten sein , damit die Repräsentanten der nationalen Parlamente vor Ort eine demokratische Kontrollfunktion ausüben können .
Huippukokoukset on avattava kansan valitsemille edustajille , jotta kansallisten parlamenttien edustajat voisivat suorittaa demokraattista valvontaa osallistumalla kokouksiin .
|
nationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kansalliset
Infolgedessen dürfen wir uns nicht auf die Transparenz stützen , um zu befürworten , dass Vorgänge durch die nationalen Behördenapparate überwacht werden , während die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament keine Kontrollmöglichkeiten haben .
Avoimuudella ei siis voi muuttaa hyväksi sitä , että kansalliset viranomaiset valvovat asiainkulkua , kun taas kansalliset parlamentit ja Euroopan parlamentti jäävät ulkopuolelle .
|
nationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kansallisen
Die offene Koordinierung soll in hohem Maße dadurch wirken , dass sie Gegenstand einer öffentliche Debatte wird , der nationalen Debatte über die Beschäftigungspolitik .
Avoimen koordinoinnin teho perustuu mitä suurimmassa määrin siihen , että siitä tulee julkisen keskustelun , kansallisen työllisyyspolitiikkaa koskevan keskustelun teema .
|
nationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kansallisia
Über die Notwendigkeit einer Besteuerung der Kapitalbewegungen wurde hingegen nichts vorgetragen , während auf die Notwendigkeit hingewiesen wurde , die nationalen Sozialordnungen an die gegenwärtigen demographischen Trends anzupassen , was beweist , daß das Ziel letzten Endes nicht in einer größeren sozialen Gerechtigkeit besteht , sondern ganz im Gegenteil in einer Verschärfung der sozialen Ungleichheiten .
Mitään edistystä ei sen sijaan saavutettu niissä asioissa , jotka koskevat pääomanliikkeiden verotusta ja tarvetta kehittää kansallisia sosiaaliturvajärjestelmiä vastaamaan paremmin nykyisiä väestönkehityssuuntia , joten on ilmeistä , että tarkoitus ei lopultakaan ole lisätä sosiaalista oikeudenmukaisuutta , vaan päinvastoin syventää entisestään sosiaalista eriarvoisuutta .
|
nationalen Beamten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansallisten virkamiesten
|
nationalen Märkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansallisten markkinoiden
|
nationalen Delegationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansallisten valtuuskuntien
|
nationalen Armee |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansallisen armeijan
|
nationalen Arbeitsmärkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansallisten työmarkkinoiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nationaux
Die neuen Mitgliedstaaten sollten sich an der Ausarbeitung von Plänen für Aktivitäten im Rahmen der Umsetzung der Nachbarschaftspolitik beteiligen , einen höheren Grad der Beteiligung der nationalen Parlamente sichern und die Tätigkeit von NRO verstärken .
Les nouveaux États membres devraient participer à l'élaboration des plans de mise en œuvre de la politique de voisinage , assurer un plus haut degré de participation des parlements nationaux et accroître l'activité des ONG .
|
nationalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nationales
Ich begrüße die Tatsache , dass auf der Tagesordnung der 16 . ordentlichen Tagung Berichte über die Rechte von Personen , die nationalen oder ethnischen , religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören , über die Rechte des Kindes und über Terrorismusbekämpfung stehen .
Je me réjouis que l'ordre du jour de la 16e session régulière comporte des rapports sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques , religieuses et linguistiques , sur les droits de l'enfant , et sur la lutte contre le terrorisme .
|
nationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nationale
So viel zu der wiederholten Äußerung , eine Mitgliedschaft in der EU bringe keinen Verlust der nationalen Identität mit sich !
Comment peut-on alors continuellement répéter que l’appartenance à l’UE ne signifie pas une perte de l’identité nationale !
|
nationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
national
Die Definition des nationalen Erbes und sein Schutz lag und liegt weiterhin in der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten .
La définition du patrimoine national et sa protection relevait et relève encore de la compétence de chaque État .
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
parlements nationaux
|
nationalen Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sécurité nationale
|
nationalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consensus national
|
nationalen Minderheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minorité nationale
|
nationalen Berichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapports nationaux
|
nationalen Beiträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contributions nationales
|
nationalen Bibliotheken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bibliothèques nationales
|
nationalen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutions nationales
|
nationalen Märkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marchés nationaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
εθνικών
Grundsätzlich wird das Ziel verfolgt , die nationalen Wahlkreise zu verändern .
Κατά βάθος , αυτό που επιδιώκεται είναι ο διάσπαση των εθνικών περιφερειών .
|
nationalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
εθνικές
Darüber hinaus ist es jedoch notwendig , daß alle Völker der Europäischen Union , alle nationalen Identitäten befugt sind , von ihnen gewählte Vertreter in dieses Parlament zu entsenden .
Είναι , όμως , επίσης απαραίτητο όλοι οι λαοί που συνθέτουν την Ευρωπαϊκή Ένωση , όλες οι εθνικές ταυτότητες , να έχουν τη δυνατότητα να στέλνουν σε αυτό το Κοινοβούλιο εκπροσώπους εκλεγμένους από τις ίδιες .
|
nationalen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εθνικά
Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
Το ΕΠΕΠ συστήνει στις χώρες να συνδέσουν τα συστήματα επαγγελματικών προσόντων τους στο ΕΠΕ μέχρι το 2010 και να διασφαλίσουν ότι ως το 2012 τα επιμέρους εθνικά επαγγελματικά προσόντα θα περιέχουν σαφή παραπομπή στο αντίστοιχο επίπεδο του ΕΠΕΠ .
|
nationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
των εθνικών
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τα εθνικά
|
15 nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
15 εθνικών
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
εθνικές παραδόσεις
|
nationalen Parlaments |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
εθνικού κοινοβουλίου
|
nationalen Versöhnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
εθνικής συμφιλίωσης
|
nationalen Parteien |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
εθνικά κόμματα
|
nationalen Dialog |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
εθνικό διάλογο
|
nationalen Parlament |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
εθνικό κοινοβούλιο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nazionali
Bei diesen verbindlichen nationalen Programmen müssen jedoch die bestehende Situation sowie die nationalen und regionalen Aktionsprogramme berücksichtigt werden .
Questi programmi nazionali vincolanti devono , comunque , tenere conto della situazione attuale e dei programmi d'azione nazionali e regionali .
|
nationalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nazionale
Um imstande zu sein , auf Patientenbedürfnisse wirksam reagieren zu können , benötigen wir auch einige Regelungen , die es dem medizinischen Personal ermöglichen , mobil zu sein , während gleichzeitig die Balance des Niveaus des nationalen Systems der Gesundheitsfürsorge gewahrt bleibt , sodass kein Staat zu einem Engpass beim medizinischen Personal gelangt .
Al fine di rispondere con efficacia alle esigenze dei pazienti , servono anche regole che consentano anche al personale medico di spostarsi all ' interno dell ' UE , pur sempre mantenendo un equilibrio nell ' ambito del sistema sanitario nazionale di modo che nessuno Stato si trovi di fronte a una carenza di operatori sanitari .
|
nationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nazionali .
|
nationalen Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
delegazione nazionale
|
nationalen Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partito nazionale
|
nationalen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diritti nazionali
|
nationalen Verantwortlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabili nazionali
|
nationalen Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
differenze nazionali
|
nationalen Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
realtà nazionali
|
rein nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puramente nazionali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
valstu
Dies ist nicht akzeptabel , vor allem dann nicht , wenn Kultur bei der nationalen und regionalen Entwicklung eine so wichtige Rolle einnehmen kann .
Tas ir nepieņemami , jo īpaši tad , kad kultūra var būt ļoti svarīga mūsu valstu un reģionu attīstībā .
|
nationalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
valsts
schriftlich - Die EKR-Fraktion ist der festen und konsequenten Meinung , dass Entscheidungen in Bezug auf Sozialpolitik und Arbeitsrecht nicht auf Ebene der EU , sondern auf Ebene der Mitgliedstaaten , von nationalen und lokalen Regierungen , getroffen werden sollten .
rakstiski . - Eiropas Konservatīvo un reformistu grupa nelokāmi un konsekventi uzskata , ka lēmumi saistībā ar sociālo politiku un darba likumu nav jāpieņem ES , bet dalībvalstu līmenī , un to veic valsts valdība un pašvaldība .
|
nationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dalībvalstu
Sie behandeln folgendes : Erstens die Parlamentarisierung der Union ; zweitens die Vergemeinschaftung der europäischen Institutionen ; drittens die Einrichtung eines interinstitutionellen Gleichgewichts als Garantie für ein grenzüberschreitendes System gegenseitiger Kontrolle ; viertens die Sicherung von Kohärenz und Zusammenhalt der Legislative auf Unionsebene durch Europäisierung der nationalen Parlamente und nicht durch Nationalisierung des Europäischen Parlaments ; fünftens die Bündelung von Instrumenten und Strategien zum Wohle der institutionellen Funktionsfähigkeit ; und sechstens die Verbesserung von Repräsentanz , Transparenz und Beteiligung auf EU-Ebene . --
Tajos aplūkoti šādi jautājumi : pirmkārt , Savienības " parlamentarizācija ” , otrkārt , Eiropas iestāžu " kopieniskošana ” , treškārt , iestāžu līdzsvara izveide kā pārvalstiskas varas līdzsvara sistēmas garantija , ceturtkārt , likumdošanas saskaņotības un saliedētības nodrošināšana Eiropas Savienības līmenī , veicinot dalībvalstu parlamentu tuvināšanos Eiropai , nevis Eiropas Parlamenta tuvināšanos atsevišķām dalībvalstīm , piektkārt , instrumentu un politikas virzienu koncentrēšana institucionālās efektivitātes nodrošināšanai , un , sestkārt , pārstāvības , pārredzamības un līdzdalības uzlabošana Eiropas Savienības līmenī .
|
27 nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 valstu
|
nationalen Sicherheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
valsts drošības
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Valstu deklarācijas
|
nationalen Einheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nacionālās vienotības
|
nationalen Regulierungsbehörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
valstu regulatoru
|
nationalen Aufsichtsbehörden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
valsts uzraudzības
|
nationalen Reformprogrammen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
reformu programmās
|
nationalen Grenzen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
valstu robežas
|
nationalen Minderheiten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nacionālo minoritāšu
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tradicionālās nacionālās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nacionalinių
Ich kann die nationalen Parlamente nur auffordern , von diesen neuen Möglichkeiten auch intensiv Gebrauch zu machen !
Galiu tik paprašyti nacionalinių parlamentų tinkamai pasinaudoti šiomis naujomis galimybėmis !
|
nationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nacionalinės
Wie wir gehört haben , gab es in den ersten Tagen keinerlei Beratung oder Abstimmung zwischen den einschlägigen nationalen Behörden in einer Situation , die 80 % des europäischen Luftraums betraf .
Girdėjome , kad atsiradus aplinkybėms , apėmusioms 80 proc . Europos oro erdvės , per pirmąsias kelias dienas atitinkamos nacionalinės valdžios institucijos visiškai tarpusavyje nesikonsultavo ir nederino veiksmų .
|
nationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nacionalines
Die Exporte von Produkten aus dem fraglichen Verteidigungs - und Sicherheitsbereich unterliegen nationalen Genehmigungssystemen , die im Hinblick auf Verfahren , Umfang und Fristen unterschiedlich sind .
Su gynybos ir saugumo sritimi susiję produktai eksportuojami pagal nacionalines licencijavimo sistemas , kurios skiriasi procedūros , apimties ir galutinių terminų požiūriu .
|
nationalen Mitglieder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalinių narių
|
nationalen Parlaments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalinio parlamento
|
unserer nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsų nacionalinių
|
nationalen Aktionsplänen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veiksmų planuose
|
nationalen Quoten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalinių kvotų
|
nationalen Sicherheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nacionalinio saugumo
|
nationalen Dialog |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nacionalinį dialogą
|
nationalen politischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nacionalinių politinių
|
nationalen Gesundheitssysteme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nacionalinių sveikatos
|
nationalen Gerichten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nacionaliniuose teismuose
|
27 nationalen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
27 nacionalinių
|
nationalen Statistikämter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nacionalinių statistikos
|
nationalen Reformprogramme |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nacionalines reformų programas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nationale
Da jeder unserer Mitgliedstaaten auf sozialem Gebiet seine eigenen spezifischen Traditionen und seine eigene Geschichte besitzt , gilt es , die am weitesten entwickelten nationalen Systeme unter ihrer gleichzeitigen Erhaltung zu erneuern und die übrigen Systeme weiter auszubauen .
Daar de sociale tradities en de sociale geschiedenis van onze landen elk een specifiek karakter hebben , moeten de best ontwikkelde nationale stelsels in stand worden gehouden en moeten de andere stelsels in die richting ontwikkeld worden .
|
nationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de nationale
|
nationalen Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale ondernemingen
|
gewählten nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gekozen nationale
|
nationalen Fluggesellschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale luchtvaartmaatschappijen
|
nationalen Referenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale referenda
|
nationalen Minderheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale minderheid
|
nationalen Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale verschillen
|
anderen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andere nationale
|
nationalen Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale veiligheid
|
nationalen parlamentarischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale parlementaire
|
nationalen Unabhängigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale onafhankelijkheid
|
nationalen Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale prioriteiten
|
fünfzehn nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vijftien nationale
|
nationalen Systemen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale systemen
|
nationalen Vertreter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale vertegenwoordigers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
krajowych
Es muss allerdings klar bleiben , dass diese Maßnahmen nicht diejenigen ersetzen können , die diese Unternehmen aufgrund der nationalen Gesetzgebung oder Tarifverträge ergreifen müssen .
Należy jednak jasno powiedzieć , że tego rodzaju działania nie mogą zastępować działań , do których przedsiębiorstwa są zobowiązane na mocy przepisów krajowych lub układów zbiorowych .
|
nationalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
krajowe
Würden wir diesen Schritt nicht ergreifen , würden die nationalen Vorschriften - die 2010 auslaufen - dazu führen , dass der Verkauf einer beträchtlichen Anzahl von Biozid-Produkten illegal werden würde . Dies hätte verschiedene paradoxe Folgen .
Czy w przeciwnym bowiem razie wygasające w 2010 r. przepisy krajowe sprawiłyby , że obrót znaczną częścią produktów biobójczych stałby się nielegalny , co mogłoby doprowadzić do wielu paradoksalnych sytuacji ?
|
nationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krajowymi
Die Europäische Union beschäftigt zur Zeit ungefähr 7 000 Diplomaten und Beamte , die dafür sorgen , dass die Ziele der EU Vorrang vor nationalen oder sogar zwischenstaatlichen Zielen haben .
Unia Europejska zatrudnia obecnie około siedmiu tysięcy dyplomatów i urzędników służby cywilnej , którzy zapewnią , żeby cele Unii Europejskiej miały pierwszeństwo nad celami krajowymi , a nawet międzyrządowymi .
|
dem nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
krajowemu
|
nationalen Gremien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
organami krajowymi
|
nationalen Zielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celami krajowymi
|
nationalen Praktiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktyki krajowe
|
nationalen Minderheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mniejszości narodowej
|
nationalen Quoten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kwot krajowych
|
nationalen Währungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
walut krajowych
|
nationalen Sicherheit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa narodowego
|
nationalen Identität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tożsamości narodowej
|
nationalen Parlaments |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
parlamentu krajowego
|
nationalen Volkswirtschaften |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gospodarek krajowych
|
des nationalen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
krajowego
|
nationalen Minderheiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mniejszości narodowych
|
nationalen Pläne |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
planów krajowych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nacionais
Seit 1979 werden Abgeordnete mittels allgemeiner unmittelbarer Wahl durch die europäischen Bürgerinnen und Bürger gewählt und nicht von den nationalen Parlamenten bestimmt .
Desde 1979 , os deputados ao PE têm sido eleitos por sufrágio universal directo pelos cidadãos europeus e não nomeados por parlamentos nacionais .
|
nationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nacional
Es genügt meines Erachtens nicht , in Erwägung Z nur darauf zu verweisen , dass das Verhältnis des EuGH zur EMRK das Gleiche sei wie das des nationalen Verfassungsgerichts zur EMRK .
Entendo que o considerando Z é inadequado porque salienta apenas que o TJCE possui a mesma relação com a CEDH que qualquer tribunal constitucional nacional .
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nacionais .
|
nationalen Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
critérios nacionais
|
nationalen Minderheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minoria nacional
|
nationalen Verbänden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
associações nacionais
|
nationalen Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diálogo nacional
|
nationalen Gesetzgeber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legisladores nacionais
|
nationalen Positionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posições nacionais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
naţionale
In diesem Moment kommt es aber vor allem darauf an , diese Gesetze zu prüfen und absolut sicher zu sein , dass sie von den Mitgliedstaaten auch eingehalten werden . Denn wir wissen beispielsweise , dass es in einigen Mitgliedstaaten das Problem gibt , dass die nationalen Regierungen Gesetze erlassen , die von regionalen Regierungen umgesetzt werden müssen .
Putem argumenta dacă acest lucru este suficient sau nu , însă în acest moment principala problemă este să verificăm această legislaţie şi să fim absolut siguri că statele membre respectă această legislație , deoarece ştim , de exemplu , că în unele state membre există probleme între guvernele naţionale care pun în aplicare legislaţia în vigoare şi guvernele regionale care trebuie să o pună în aplicare .
|
nationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
naționale
Ich habe dieses Dokument unterstützt , weil es darauf abzielt , dass die nationalen Verteidigungssysteme mit denen der EU vereinbar sind , und dass die Strategien mit den wichtigsten globalen Akteuren , wie den Vereinigten Staaten , Russland , China , der Türkei und den arabischen Ländern abgestimmt werden .
Am susținut acest document , deoarece este menit să asigure că sistemele naționale de apărare sunt în concordanță cu sistemele de apărare ale UE și să coordoneze strategiile cu cei mai importanți actori globali , precum SUA , Rusia , China , Turcia și țările arabe .
|
nationalen Souveränität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suveranităţii naţionale
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naţionale tradiţionale
|
nationalen Delegationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
delegaţii naţionale
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradiţiile naţionale
|
verantwortlichen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naţionale responsabile
|
unseren nationalen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
noastre naţionale
|
nationalen Maßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
măsurilor naţionale
|
und nationalen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
şi naţionale
|
von nationalen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
naţionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nationella
Wir diskutieren zusammen , wie wir unsere Rolle in Libyens Zukunft wahrnehmen sollen - um den nationalen Dialog zu unterstützen , um bei der Verfassung zu helfen und um die Wahlen vorzubereiten .
Vi diskuterar tillsammans hur vi ska bidra till Libyens framtid - genom att stödja den nationella dialogen , hjälpa till med konstitutionen och förbereda val .
|
nationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de nationella
|
kleinen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
små nationella
|
nationalen Beamten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationella tjänstemän
|
anderen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra nationella
|
nationalen Arbeitsmärkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationella arbetsmarknaderna
|
nationalen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationella eller
|
in nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i nationella
|
jährlichen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
årliga nationella
|
vielen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många nationella
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationella traditioner
|
oder nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eller nationella
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
národných
Das zeigt , dass die Bürger allmählich mein Mandat wie auch das meiner nationalen und regionalen Kollegen im Europäischen Netzwerk der Bürgerbeauftragten besser verstehen , so dass dieses zum Nutzen aller gestärkt wird .
Z toho môžeme usudzovať , že občania sú lepšie informovaní o mojej právomoci a o právomociach mojich národných a regionálnych kolegov v rámci európskej siete ombudsmanov , ktorá sa tak primerane posilňuje v prospech všetkých zainteresovaných .
|
nationalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vnútroštátnych
Die Handlungsermächtigung und Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden wurden verstärkt sowie die Ermächtigungen der Agentur . Auch die Regelungen zur effizienten Entflechtung wurden effizienter gestaltet .
Posilnili sa právomoci a nezávislosť vnútroštátnych regulačných orgánov , ako aj právomoci agentúry a zefektívnili sa pravidlá účinného oddeľovania vlastníctva .
|
nationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vnútroštátne
Weder das Parlament , noch die nationalen Gremien , noch die europäischen Freiwilligenorganisationen wurden bei der Ausarbeitung dieser Charta mit einbezogen , sie konnten nichts dazu beitragen , und die europäischen Bürgerinnen und Bürger konnten selbstverständlich auch nicht daran teilhaben .
Parlament , vnútroštátne orgány a európske dobrovoľnícke organizácie sa na tejto charte nepodieľali a neprispeli k nej a , samozrejme , ani občania Európy neboli zapojení do tohto procesu .
|
nationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
národné
Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
Európsky kvalifikačný rámec odporúča , aby krajiny do roku 2010 prepojili svoje kvalifikačné systémy s európskym kvalifikačným rámcom a zabezpečili , aby jednotlivé národné kvalifikácie do roku 2012 obsahovali referenciu na príslušnú úroveň európskeho kvalifikačného rámca .
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vnútroštátnymi
Es hat keine ausreichende Harmonisierung mit der nationalen Gesetzgebung stattgefunden , und die Schienensystemen sind an den Grenzübergängen nicht miteinander verbunden .
Nie sú dostatočne harmonizované s vnútroštátnymi právnymi predpismi a železničné systémy nie sú prepojené na cezhraničnej úrovni .
|
nationalen Beiträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vnútroštátne príspevky
|
unserer nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich národných
|
nationalen strategischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
národných strategických
|
dieser nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
týchto národných
|
nationalen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vnútroštátnych opatrení
|
zum nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
do národného
|
nationalen Sicherheit |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
národnej bezpečnosti
|
unsere nationalen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
naše národné
|
nationalen Dialog |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
národný dialóg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nacionalnih
Rumänien befindet sich also in dem Prozess zur Umsetzung der nationalen Strategie ziviler Fähigkeiten auf einer fortgeschrittenen Stufe .
Romunija je prav tako v zaključni fazi procesa sprejemanja strategije nacionalnih civilnih zmogljivosti .
|
nationalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nacionalne
Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
Evropsko ogrodje kvalifikacij predlaga , da države do leta 2010 prilagodijo svoje sisteme kvalifikacij in do leta 2012 zagotovijo , da se posamezne nacionalne kvalifikacije ujemajo z ustrezno stopnjo evropskega ogrodja kvalifikacij .
|
nationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nacionalnimi
Wir brauchen echte europäische Initiativen , was bedeutet , dass es ein bestimmtes Maß der Harmonisierung oder Abstimmung der bestehenden nationalen Systeme geben muss , damit diese effektiv sein können .
Potrebujemo resnično pobudo , ki bo zajemala vso Evropo , ki bi prinesla določeno stopnjo usklajenosti med obstoječimi nacionalnimi sistemi , da bi ti lahko bili učinkoviti .
|
nationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nacionalni
In der Praxis bedeutet das , dass die nationalen Haushalte nun die haushaltspolitischen Bestimmungen der EU nicht mehr umgehen können .
V praksi to pomeni , da se nacionalni proračuni ne bodo več mogli izogibati fiskalnim predpisom EU .
|
nationalen Banken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalnih bank
|
nationalen Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalne identitete
|
unserer nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naših nacionalnih
|
nationalen Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalne stranke
|
nationalen Unabhängigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalne neodvisnosti
|
nationalen Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalni parlament
|
nationalen Märkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalnih trgov
|
nationalen Organisationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalne organizacije
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
nationalen Parteien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalnih strank
|
nationalen Strategien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalne strategije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nacionales
Es wurde hier bei verschiedenen Gelegenheiten - auch die Berichterstatter haben dies getan - auf die Rolle , die die bürgerliche Gesellschaft und die Beziehungen zu den nationalen Parlamenten spielen , hingewiesen .
Se ha hecho mención aquí , en distintas ocasiones - lo han hecho los ponentes - , al papel que ha desempeñado la sociedad civil y las relaciones con los Parlamentos nacionales .
|
nationalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nacional
Auf europäischer Ebene gibt es keinen Schutz gegen Entlassungen und die nationalen Rechtsvorschriften werden abgeschwächt , wie es auch in Griechenland geschehen ist .
A nivel europeo , no hay ninguna protección contra los despidos y la legislación nacional se está atenuando , como en Grecia .
|
nationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nacionales .
|
nationalen Sachverständigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
expertos nacionales
|
nationalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso nacional
|
nationalen Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diálogo nacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vnitrostátních
Erstens : Die Mitgliedstaaten müssen mitteilen , wie und in welchem Zeitraum sie die Grundsätze des Prinzips " Vorrang für KMU " in die nationalen Regelungsrahmen überführen .
Prvním požadavkem je , že členské státy musí sdělit , jakým způsobem a v jakém časovém rámci začlení klíčové prvky zásady " myslil nejprve v malém " do vnitrostátních právních předpisů .
|
nationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vnitrostátní
Es ist eher dieser allgemeine Grundsatz , der zur Debatte steht ; dieser allgemeine Grundsatz gestattet es der Europäischen Kommission gleichwohl nicht , die Richtung der an den polnischen Rechtsvorschriften vorzunehmenden Änderungen zu bestimmen ; da die Regelung dem nationalen Gesetz unterliegt , wäre es nämlich auf Wunsch möglich , in dem nationalen Gesetz nicht den Verlust der Eigenschaft als Mitglied des nationalen Parlaments , sondern den Verlust der Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments anders zu regeln ; das Entscheidende ist , dass die jeweiligen Bestimmungen miteinander in Einklang gebracht werden .
Sporný je spíše tento obecný princip ; tento obecný princip však ale Evropské komisi neumožňuje stanovit způsob , jakým by měl polský právní řád změnit svou legislativu , protože vzhledem k tomu , že tento problém je předmětem vnitrostátního práva , kdyby byl vnitrostátní zákon chtěl řešit jiným způsobem ne ztrátu statutu poslance Evropského parlamentu , ale ztrátu statutu poslance národního parlamentu , mohl to tak udělat , přičemž důležitým faktorem je zde to , že ustanovení jednoho se staví na roveň ustanovení druhého .
|
nationalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
národní
Statt einer gegenseitigen Anerkennung von Qualifikationen auf der Grundlage niedriger , nichtgemeinschaftlicher technischer Standards sollten wir den wahren Wert unserer bestehenden Qualifikationen anerkennen und unsere Seefahrtsberufe im Namen der Sicherheit im Seeverkehr und des Schutzes unserer nationalen Arbeitsplätzen bewahren .
Namísto vzájemných uznávání kvalifikaci založených na nejnižších technických normách států , které nejsou součástí ES , bychom měli uznat skutečnou hodnotu našich už existujících kvalifikací a zachránit a ochránit naše pracovní místa na národní úrovni .
|
nationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
národních
Angesichts der derzeitigen Wirtschaftskrise könnte es jedoch in anderen EU-Mitgliedstaaten eine größere Notwendigkeit geben , das Instrument der Mehrwertsteuer als Element ihrer nationalen Krisenpakete zu nutzen und damit die Beschäftigung in Sektoren zu stärken , die schwer getroffen worden sind .
Z hlediska současné hospodářské krize však může být užitečnější v jiných členských státech EU využít nástroje DPH jako jeden prvek v jejich národních krizových balíčcích a posílit tak zaměstnanost v odvětvích , která zaznamenala negativní dopady .
|
nationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vnitrostátními
Dieses Konzept kollidiert jedoch nicht mit den ausschließlichen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Verwaltung ihrer nationalen Gesundheitssysteme oder für nationale gesundheitspolitische Entscheidungen , so wie sie im Vertrag festgelegt sind .
Tento přístup však není v rozporu s výlučnými pravomocemi členských států v oblasti správy jejich zdravotnických systémů ani s vnitrostátními rozhodnutími v rámci zdravotní politiky , jak je stanoveno Smlouvou .
|
nationalen Märkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vnitrostátních trhů
|
alle nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všechny vnitrostátní
|
nationalen Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
národní bezpečnosti
|
nationalen Unabhängigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
národní nezávislosti
|
nationalen Programme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vnitrostátních programů
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tradičních národnostních
|
unsere nationalen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
naše vnitrostátní
|
nationalen Identität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
národní identity
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nationalen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nemzeti
Es wird hohe Strafen für Statistik-Betrug sowie Garantien für die Unabhängigkeit der nationalen Statistikämter geben .
A statisztikai csalás esetére kemény bírságok , a nemzeti statisztikai hatóságok függetlenségére nézve pedig garanciák lesznek érvényben .
|
nationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a nemzeti
|
nationalen Souveränität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzeti szuverenitás
|
nationalen strategischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzeti stratégiai
|
nationalen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzeti politikai
|
gewählten nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
választott nemzeti
|
eigenen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saját nemzeti
|
nationalen und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nemzeti és
|
nationalen diplomatischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nemzeti diplomáciai
|
nationalen Institutionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nemzeti intézmények
|
nationalen Delegationen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nemzeti küldöttségek
|
nationalen Systemen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nemzeti rendszerek
|
27 nationalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
27 nemzeti
|
nationalen oder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nemzeti vagy
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hagyományos nemzeti
|
nationalen Einheit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nemzeti egységkormány
|
nationalen Minderheiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nemzeti kisebbségek
|
Häufigkeit
Das Wort nationalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1974. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.28 mal vor.
⋮ | |
1969. | ausgestattet |
1970. | Türkei |
1971. | beschreibt |
1972. | Schriftstellerin |
1973. | ganzen |
1974. | nationalen |
1975. | gegründete |
1976. | Bibliothek |
1977. | Songs |
1978. | K. |
1979. | Hotel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Titelkämpfe
- Austragung
- internationalen
- Meisterschaften
- nationale
- internationale
- internationaler
- nationaler
- Mitgliedsverbände
- elfte
- europäischer
- landesweite
- organisierten
- Bewerben
- erringen
- ausländischen
- Mitgliedstaaten
- nichteuropäischen
- Länder
- Interessen
- Gesetzgebung
- staatlichen
- internationalem
- unabhängigen
- Etablierung
- international
- Snooker
- Gastlandes
- Vertretungen
- Gastland
- Gesetzgebungen
- zentralisierten
- übergreifenden
- Mitgliedsland
- Beachtung
- Anerkennung
- Aktivitäten
- vertreten
- Übereinkünfte
- Dachverbände
- Zielen
- staatlicher
- Sportes
- Liberalisierung
- Ziele
- Wahrung
- zwischenstaatlichen
- verbindlichen
- Rechtsakten
- rechtlichen
- supranationaler
- Akteuren
- nationales
- Sprachengebrauch
- Regierungsstellen
- Rechtsvorschriften
- ausländische
- beizutragen
- Verhaltenskodex
- Drittstaaten
- Mitgliedsstaat
- internationales
- Ausland
- Rechtssystems
- Gemeinschaftsrechts
- konkurrierenden
- Vertragsstaaten
- inhaltlichen
- Entscheidungen
- koordinierten
- organisierter
- ausländischer
- Staatsverträgen
- Hongkong
- Radrennen
- Kultusministerkonferenz
- Teilnehmende
- auswärtigen
- Endspielen
- Exilregierung
- Erfolgreich
- Seerecht
- Termine
- Auswahl
- Diskriminierungen
- Championnat
- Oberstes
- Expertise
- Europacup
- kollektiven
- Rennrodel-Weltmeisterschaft
- Tätigkeitsfelder
- Medaille
- Estland
- Polizeieinheiten
- Hungarian
- überdies
- Spitzensport
- abzuhalten
- Vergleichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der nationalen
- nationalen und
- den nationalen
- inte nationalen
- nationalen und internationalen
- die nationalen
- des nationalen
- einer nationalen
- der nationalen und
- inte nationalen und
- den nationalen und
- mit nationalen und internationalen
- der nationalen und internationalen
- von nationalen und
- nationalen und nationalen
- im nationalen und
- zahlreichen nationalen und internationalen
- den nationalen und internationalen
- in nationalen und internationalen
- bei nationalen und
- von nationalen und internationalen
- an nationalen und internationalen
- bei nationalen und internationalen
- im nationalen und internationalen
- auf nationalen und internationalen
- nationalen und internationalen Wettbewerben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌnaʦi̯oˈnaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
na-ti-o-na-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- internationalen
- Internationalen
- multinationalen
- Deutschnationalen
- deutschnationalen
- transnationalen
- supranationalen
- Multinationalen
- binationalen
- übernationalen
- rechtsnationalen
- deutsch-nationalen
- völkisch-nationalen
- trinationalen
- Jungnationalen
- subnationalen
- christlich-nationalen
- Trinationalen
- Altinternationalen
- Alt-Internationalen
- Christlichnationalen
- Volksnationalen
- nicht-internationalen
- konservativ-nationalen
- antinationalen
- Transnationalen
- nichtinternationalen
- ultranationalen
- liberal-nationalen
- linksnationalen
- religiös-nationalen
- postnationalen
- polnisch-nationalen
- jüdisch-nationalen
- Allnationalen
- rechts-nationalen
- bi-nationalen
- flämisch-nationalen
- tschechisch-nationalen
- katholisch-nationalen
- ethnisch-nationalen
- finnisch-nationalen
- intranationalen
- rumänisch-nationalen
- multi-nationalen
- Supranationalen
- anationalen
- kroatisch-nationalen
- gemischtnationalen
- Jüdischnationalen
- politisch-nationalen
- radikal-nationalen
- großdeutsch-nationalen
- Antinationalen
- türkisch-nationalen
- anti-nationalen
- irisch-nationalen
- gesamtnationalen
- russisch-nationalen
- zwischennationalen
- evangelisch-nationalen
- intenationalen
- plurinationalen
- Rechtsnationalen
- ungarisch-nationalen
- bürgerlich-nationalen
- serbisch-nationalen
- freiheitlich-nationalen
- böhmisch-nationalen
- Plurinationalen
- preußisch-nationalen
- Deutsch-nationalen
- schweizerisch-nationalen
- nationalen/internationalen
- Polynationalen
- lokalen/nationalen
- republikanisch-nationalen
- wertekonservativ-nationalen
- Christlich-nationalen
- jungnationalen
- kulturnationalen
- nichtnationalen
- andersnationalen
- Zeige 33 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NVA:
- Nationalen Volksarmee
-
NOK:
- Nationalen Olympischen Komitees
-
NS:
- Nationalen Sammlung
-
DNS:
- Dachverband der Nationalen Sammlung
-
NF:
- Nationale Front
-
NA:
- Nationalen Aktion
- Nationalen Alternative
- Nationalen Allianz
-
NP:
- Nationalen Partei
-
NPS:
- Nationalen Partei Suriname
-
NPC:
- Nationales Paralympisches
-
NAW:
- Nationalen Aufbauwerks
-
NRL:
- Nationalen Referenzlaboratorien
-
NADA:
- Nationalen Anti-Doping Agentur
-
NL:
- Nationalen Liste
-
NNP:
- Neue Nationale Partei
-
NFP:
- Nationalen Forschungsprogramms
-
NSC:
- Nationalen Sicherheitsrat
-
NBS:
- Nationale Bewegung der Schweiz
-
NLD:
- Nationale Liga für Demokratie
-
NIF:
- Nationalen Islamischen Front
-
NOW:
- Nationalen Organisation Wasserstoff
-
NAP:
- Nationalen Aktionsplan
-
NVR:
- Nationalen Verteidigungsrates
-
NAG:
- Nationale Automobil-Gesellschaft
-
NMG:
- Nationalen Mahn - und Gedenkstätte
-
NSAW:
- Nationalen und Sozialen Aktionsbündnis Westthüringen
-
NLF:
- Nationalen Front
-
ONS:
- Oberste Nationale Sportkommission
-
ENF:
- Europäischen Nationalen Front
-
NCT:
- Nationale Centrum für Tumorerkrankungen
-
NPF:
- Nationalen Progressiven Front
-
NWRI:
- Nationale Widerstandsrat Iran
-
NO:
- Nationale Offensive
-
NFG:
- Nationalen Forschungs - und Gedenkstätten
-
FNKA:
- Föderale Nationale Kulturautonomie
-
NGfM:
- Nationale Gesellschaft für Menschenrechte
-
BNF:
- Belarussische Nationale Front
-
NAOC:
- Nationalen Astronomischen Observatorien der Chinesischen
-
NWJ:
- Nationaler Widerstand Jena
-
NWBB:
- Nationaler Widerstand Berlin-Brandenburg
-
NMR:
- Nationalen Militärrat
-
NPE:
- Nationale Plattform Elektromobilität
-
BNM:
- Blocks der Nationalen Minderheiten
-
NEDR:
- Nationale Erneuerungsbewegung der Deutschen in Rumänien
-
SNBP:
- Sozialen und Nationalen Bündnis Pommern
-
BNTU:
- Belarussische Nationale Technische Universität
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Historiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Badminton |
|
|
Minnesota |
|
|
Fernsehsender |
|