Häufigste Wörter

nationalen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung na-ti-o-na-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
nationalen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
националните
de Allerdings wird die Digitalisierung des Kulturerbes nicht ohne Hilfe der Mitgliedstaaten und der nationalen Behörden durchführbar sein .
bg Цифровизацията на културното наследство обаче не може да бъде осъществена без помощта на държавите-членки и националните агенции .
nationalen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
национални
de Die Verordnung , die für alle nationalen und grenzüberschreitenden Linienverkehrsdienste gilt , wenn die geplante Entfernung 250 km oder mehr beträgt , schützt auch Fahrgäste , die mit diesen Diensten über kürzere Entfernungen reisen .
bg Регламентът , който се прилага за всички национални и трансгранични услуги навсякъде , където разстоянието за изминаване е 250 километра или повече , също така предпазва пътниците , пътуващи по по-къси редовни маршрути .
nationalen Gendarmerie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
националната жандармерия
nationalen Delegationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
национални делегации
nationalen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
националните традиции
nationalen Medien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
националните медии
nationalen Statistikämter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
статистически служби
nationalen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
национални или
nationalen demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
националните демократични
nationalen Volkswirtschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
националните икономики
alle nationalen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
всички национални
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
националната сигурност
nationalen Minderheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
национално малцинство
nationalen Wirtschaftspolitiken
 
(in ca. 93% aller Fälle)
националните икономически
nationalen Verwaltungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
националните администрации
nationalen politischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
националните политически
nationalen Einheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
националното единство
nationalen Referenzzentren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
национални референтни центрове
unsere nationalen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
нашите национални
nationalen Programme
 
(in ca. 83% aller Fälle)
националните програми
nationalen Behörden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
националните органи
nationalen Souveränität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
националния суверенитет
Die nationalen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Националните
Deutsch Häufigkeit Dänisch
nationalen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nationale
de Die wichtige Schlussfolgerung auf der Tagung war , dass wir in Bezug auf die Anerkennung des Kosovo von allen Mitgliedstaaten erwarten , im Einklang mit ihren nationalen Gepflogenheiten vorzugehen .
da Den vigtige konklusion på mødet var , at hvad angår anerkendelse af Kosovo , forventer vi , at hver enkelt medlemsstat handler i overensstemmelse med sin egen nationale praksis .
nationalen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de nationale
nationalen Experten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale eksperter
nationalen Hauptstädten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale hovedstæder
nationalen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
national dialog
diese nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disse nationale
Deutsch Häufigkeit Englisch
nationalen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
national
de Zum einen im Bereich der nationalen Aussöhnung mit der Durchführung eines umfassenden Forums im Jahr 2001 und der Bildung einer Regierung der nationalen Union , in der nach den Wahlen von Juli 2002 die wichtigsten politischen Kräfte zusammengeschlossen waren .
en The first challenge is national reconciliation and , to promote this , a broad forum was organised in 2001 and a government of national union was formed , bringing together the major political forces following the elections in July 2002 .
gewählten nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
elected national
oder nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
or national
nationalen Mitglieder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
national members
nationalen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
national parliament
27 nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
27 national
in nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in national
nationalen Ressourcen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
national resources
Deutsch Häufigkeit Estnisch
nationalen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
riiklike
de Wir brauchen mehr Ressourcen , damit Europol mit unseren nationalen Sicherheitsdiensten erfolgreich zusammenarbeiten kann .
et On tarvis rohkem ressursse , et võimaldada Europolil meie riiklike julgeolekuteenistustega koostööd teha ja tulemusi saavutada .
nationalen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
riikide
de Es geht nicht einmal darum , dass die nationalen Parlamente ausgegrenzt wurden .
et Asi ei ole isegi mitte selles , et riikide parlamendid on kõrvale lükatud .
nationalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
liikmesriikide
de Was wir benötigen , ist hinsichtlich der Effektivität europäischer Ausgaben im Vergleich zu nationalen Ausgaben überzeugend zu sein .
et Meil on vaja olla veenev Euroopa kulutuste tulemuslikkuse puhul võrreldes liikmesriikide kulutustega .
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riigi
de Die großen Pharmakonzerne haben jedoch verstanden , dass sie in diesem System das durchdrücken können , was sie bei den nationalen Gesetzgebern niemals durchsetzen könnten , eben weil dieses System gegenüber der öffentlichen Meinung viel unempfindlicher ist .
et Ent suured ravimiettevõtted mõistsid , et nad suudavad selles süsteemis suruda läbi asju , mida nad ei suudaks eales suruda läbi riigi seadusandja juures , just seetõttu , et see süsteem on palju vähem tundlik avaliku arvamuse suhtes .
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riiklikud
de Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
et Euroopa kvalifikatsiooniraamistikku käsitlevas soovituses nähakse ette , et liikmesriigid seoksid oma kvalifikatsioonisüsteemid Euroopa kvalifikatsiooniraamistikuga 2010 . aastaks ning tagaksid , et nende endi riiklikud kvalifikatsioonid sisaldaksid viidet vastavale Euroopa kvalifikatsiooniraamistiku tasemele aastaks 2012 .
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riikliku
de Die Annahme einer nationalen Strategie für die Reform der öffentlichen Verwaltung und die Einrichtung des Unterausschusses des Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommens sind positive Schritte , um die Kapazitäten und die Professionalität der öffentlichen Verwaltung sicherzustellen .
et Avaliku halduse reformi hõlmava riikliku strateegia vastuvõtmine ning stabiliseerimis - ja assotsieerimislepingu allkomitee asutamine on positiivsed sammud avaliku halduse suutlikkuse ja professionaalsuse tagamiseks .
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riiklikke
de Herr Präsident , zunächst möchte ich den nationalen Delegationen danken , die - wie ich sehe - dem Druck in ihren Mitgliedstaaten standgehalten haben und für diesen Bericht stimmen werden .
et Austatud juhataja ! Kõigepealt tahan tänada riiklikke delegatsioone , kes - nagu ma aru saan - pidasid vastu survele oma liikmesriikidest ning kavatsevad hääletada selle raporti poolt .
nationalen Gesundheitssysteme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riiklike tervishoiusüsteemide
nationalen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riigi parlamendi
gewählten nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riikides valitud
nationalen Sicherheitsbehörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riiklike ohutusasutuste
nationalen Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riiklike kvootide
nationalen Versöhnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
rahvusliku leppimise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
nationalen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kansallisten
de Volksvertreter müssen auf den Gipfeltreffen vertreten sein , damit die Repräsentanten der nationalen Parlamente vor Ort eine demokratische Kontrollfunktion ausüben können .
fi Huippukokoukset on avattava kansan valitsemille edustajille , jotta kansallisten parlamenttien edustajat voisivat suorittaa demokraattista valvontaa osallistumalla kokouksiin .
nationalen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kansalliset
de Infolgedessen dürfen wir uns nicht auf die Transparenz stützen , um zu befürworten , dass Vorgänge durch die nationalen Behördenapparate überwacht werden , während die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament keine Kontrollmöglichkeiten haben .
fi Avoimuudella ei siis voi muuttaa hyväksi sitä , että kansalliset viranomaiset valvovat asiainkulkua , kun taas kansalliset parlamentit ja Euroopan parlamentti jäävät ulkopuolelle .
nationalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kansallisen
de Die offene Koordinierung soll in hohem Maße dadurch wirken , dass sie Gegenstand einer öffentliche Debatte wird , der nationalen Debatte über die Beschäftigungspolitik .
fi Avoimen koordinoinnin teho perustuu mitä suurimmassa määrin siihen , että siitä tulee julkisen keskustelun , kansallisen työllisyyspolitiikkaa koskevan keskustelun teema .
nationalen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kansallisia
de Über die Notwendigkeit einer Besteuerung der Kapitalbewegungen wurde hingegen nichts vorgetragen , während auf die Notwendigkeit hingewiesen wurde , die nationalen Sozialordnungen an die gegenwärtigen demographischen Trends anzupassen , was beweist , daß das Ziel letzten Endes nicht in einer größeren sozialen Gerechtigkeit besteht , sondern ganz im Gegenteil in einer Verschärfung der sozialen Ungleichheiten .
fi Mitään edistystä ei sen sijaan saavutettu niissä asioissa , jotka koskevat pääomanliikkeiden verotusta ja tarvetta kehittää kansallisia sosiaaliturvajärjestelmiä vastaamaan paremmin nykyisiä väestönkehityssuuntia , joten on ilmeistä , että tarkoitus ei lopultakaan ole lisätä sosiaalista oikeudenmukaisuutta , vaan päinvastoin syventää entisestään sosiaalista eriarvoisuutta .
nationalen Beamten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansallisten virkamiesten
nationalen Märkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansallisten markkinoiden
nationalen Delegationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansallisten valtuuskuntien
nationalen Armee
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansallisen armeijan
nationalen Arbeitsmärkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansallisten työmarkkinoiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
nationalen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nationaux
de Die neuen Mitgliedstaaten sollten sich an der Ausarbeitung von Plänen für Aktivitäten im Rahmen der Umsetzung der Nachbarschaftspolitik beteiligen , einen höheren Grad der Beteiligung der nationalen Parlamente sichern und die Tätigkeit von NRO verstärken .
fr Les nouveaux États membres devraient participer à l'élaboration des plans de mise en œuvre de la politique de voisinage , assurer un plus haut degré de participation des parlements nationaux et accroître l'activité des ONG .
nationalen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nationales
de Ich begrüße die Tatsache , dass auf der Tagesordnung der 16 . ordentlichen Tagung Berichte über die Rechte von Personen , die nationalen oder ethnischen , religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören , über die Rechte des Kindes und über Terrorismusbekämpfung stehen .
fr Je me réjouis que l'ordre du jour de la 16e session régulière comporte des rapports sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques , religieuses et linguistiques , sur les droits de l'enfant , et sur la lutte contre le terrorisme .
nationalen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nationale
de So viel zu der wiederholten Äußerung , eine Mitgliedschaft in der EU bringe keinen Verlust der nationalen Identität mit sich !
fr Comment peut-on alors continuellement répéter que l’appartenance à l’UE ne signifie pas une perte de l’identité nationale !
nationalen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
national
de Die Definition des nationalen Erbes und sein Schutz lag und liegt weiterhin in der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten .
fr La définition du patrimoine national et sa protection relevait et relève encore de la compétence de chaque État .
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
parlements nationaux
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sécurité nationale
nationalen Konsens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
consensus national
nationalen Minderheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
minorité nationale
nationalen Berichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rapports nationaux
nationalen Beiträge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
contributions nationales
nationalen Bibliotheken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bibliothèques nationales
nationalen Institutionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
institutions nationales
nationalen Märkten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
marchés nationaux
Deutsch Häufigkeit Griechisch
nationalen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
εθνικών
de Grundsätzlich wird das Ziel verfolgt , die nationalen Wahlkreise zu verändern .
el Κατά βάθος , αυτό που επιδιώκεται είναι ο διάσπαση των εθνικών περιφερειών .
nationalen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
εθνικές
de Darüber hinaus ist es jedoch notwendig , daß alle Völker der Europäischen Union , alle nationalen Identitäten befugt sind , von ihnen gewählte Vertreter in dieses Parlament zu entsenden .
el Είναι , όμως , επίσης απαραίτητο όλοι οι λαοί που συνθέτουν την Ευρωπαϊκή Ένωση , όλες οι εθνικές ταυτότητες , να έχουν τη δυνατότητα να στέλνουν σε αυτό το Κοινοβούλιο εκπροσώπους εκλεγμένους από τις ίδιες .
nationalen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
εθνικά
de Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
el Το ΕΠΕΠ συστήνει στις χώρες να συνδέσουν τα συστήματα επαγγελματικών προσόντων τους στο ΕΠΕ μέχρι το 2010 και να διασφαλίσουν ότι ως το 2012 τα επιμέρους εθνικά επαγγελματικά προσόντα θα περιέχουν σαφή παραπομπή στο αντίστοιχο επίπεδο του ΕΠΕΠ .
nationalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
των εθνικών
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τα εθνικά
15 nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
15 εθνικών
nationalen Traditionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
εθνικές παραδόσεις
nationalen Parlaments
 
(in ca. 90% aller Fälle)
εθνικού κοινοβουλίου
nationalen Versöhnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
εθνικής συμφιλίωσης
nationalen Parteien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
εθνικά κόμματα
nationalen Dialog
 
(in ca. 82% aller Fälle)
εθνικό διάλογο
nationalen Parlament
 
(in ca. 80% aller Fälle)
εθνικό κοινοβούλιο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
nationalen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
nazionali
de Bei diesen verbindlichen nationalen Programmen müssen jedoch die bestehende Situation sowie die nationalen und regionalen Aktionsprogramme berücksichtigt werden .
it Questi programmi nazionali vincolanti devono , comunque , tenere conto della situazione attuale e dei programmi d'azione nazionali e regionali .
nationalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nazionale
de Um imstande zu sein , auf Patientenbedürfnisse wirksam reagieren zu können , benötigen wir auch einige Regelungen , die es dem medizinischen Personal ermöglichen , mobil zu sein , während gleichzeitig die Balance des Niveaus des nationalen Systems der Gesundheitsfürsorge gewahrt bleibt , sodass kein Staat zu einem Engpass beim medizinischen Personal gelangt .
it Al fine di rispondere con efficacia alle esigenze dei pazienti , servono anche regole che consentano anche al personale medico di spostarsi all ' interno dell ' UE , pur sempre mantenendo un equilibrio nell ' ambito del sistema sanitario nazionale di modo che nessuno Stato si trovi di fronte a una carenza di operatori sanitari .
nationalen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nazionali .
nationalen Delegation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
delegazione nazionale
nationalen Partei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
partito nazionale
nationalen Rechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diritti nazionali
nationalen Verantwortlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
responsabili nazionali
nationalen Unterschiede
 
(in ca. 100% aller Fälle)
differenze nazionali
nationalen Realitäten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
realtà nazionali
rein nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
puramente nazionali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
nationalen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
valstu
de Dies ist nicht akzeptabel , vor allem dann nicht , wenn Kultur bei der nationalen und regionalen Entwicklung eine so wichtige Rolle einnehmen kann .
lv Tas ir nepieņemami , jo īpaši tad , kad kultūra var būt ļoti svarīga mūsu valstu un reģionu attīstībā .
nationalen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
valsts
de schriftlich - Die EKR-Fraktion ist der festen und konsequenten Meinung , dass Entscheidungen in Bezug auf Sozialpolitik und Arbeitsrecht nicht auf Ebene der EU , sondern auf Ebene der Mitgliedstaaten , von nationalen und lokalen Regierungen , getroffen werden sollten .
lv rakstiski . - Eiropas Konservatīvo un reformistu grupa nelokāmi un konsekventi uzskata , ka lēmumi saistībā ar sociālo politiku un darba likumu nav jāpieņem ES , bet dalībvalstu līmenī , un to veic valsts valdība un pašvaldība .
nationalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dalībvalstu
de Sie behandeln folgendes : Erstens die Parlamentarisierung der Union ; zweitens die Vergemeinschaftung der europäischen Institutionen ; drittens die Einrichtung eines interinstitutionellen Gleichgewichts als Garantie für ein grenzüberschreitendes System gegenseitiger Kontrolle ; viertens die Sicherung von Kohärenz und Zusammenhalt der Legislative auf Unionsebene durch Europäisierung der nationalen Parlamente und nicht durch Nationalisierung des Europäischen Parlaments ; fünftens die Bündelung von Instrumenten und Strategien zum Wohle der institutionellen Funktionsfähigkeit ; und sechstens die Verbesserung von Repräsentanz , Transparenz und Beteiligung auf EU-Ebene . --
lv Tajos aplūkoti šādi jautājumi : pirmkārt , Savienības " parlamentarizācija ” , otrkārt , Eiropas iestāžu " kopieniskošana ” , treškārt , iestāžu līdzsvara izveide kā pārvalstiskas varas līdzsvara sistēmas garantija , ceturtkārt , likumdošanas saskaņotības un saliedētības nodrošināšana Eiropas Savienības līmenī , veicinot dalībvalstu parlamentu tuvināšanos Eiropai , nevis Eiropas Parlamenta tuvināšanos atsevišķām dalībvalstīm , piektkārt , instrumentu un politikas virzienu koncentrēšana institucionālās efektivitātes nodrošināšanai , un , sestkārt , pārstāvības , pārredzamības un līdzdalības uzlabošana Eiropas Savienības līmenī .
27 nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
27 valstu
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
valsts drošības
nationalen Erklärungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Valstu deklarācijas
nationalen Einheit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nacionālās vienotības
nationalen Regulierungsbehörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
valstu regulatoru
nationalen Aufsichtsbehörden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
valsts uzraudzības
nationalen Reformprogrammen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
reformu programmās
nationalen Grenzen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
valstu robežas
nationalen Minderheiten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nacionālo minoritāšu
traditionellen nationalen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tradicionālās nacionālās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
nationalen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nacionalinių
de Ich kann die nationalen Parlamente nur auffordern , von diesen neuen Möglichkeiten auch intensiv Gebrauch zu machen !
lt Galiu tik paprašyti nacionalinių parlamentų tinkamai pasinaudoti šiomis naujomis galimybėmis !
nationalen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nacionalinės
de Wie wir gehört haben , gab es in den ersten Tagen keinerlei Beratung oder Abstimmung zwischen den einschlägigen nationalen Behörden in einer Situation , die 80 % des europäischen Luftraums betraf .
lt Girdėjome , kad atsiradus aplinkybėms , apėmusioms 80 proc . Europos oro erdvės , per pirmąsias kelias dienas atitinkamos nacionalinės valdžios institucijos visiškai tarpusavyje nesikonsultavo ir nederino veiksmų .
nationalen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nacionalines
de Die Exporte von Produkten aus dem fraglichen Verteidigungs - und Sicherheitsbereich unterliegen nationalen Genehmigungssystemen , die im Hinblick auf Verfahren , Umfang und Fristen unterschiedlich sind .
lt Su gynybos ir saugumo sritimi susiję produktai eksportuojami pagal nacionalines licencijavimo sistemas , kurios skiriasi procedūros , apimties ir galutinių terminų požiūriu .
nationalen Mitglieder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalinių narių
nationalen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalinio parlamento
unserer nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų nacionalinių
nationalen Aktionsplänen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veiksmų planuose
nationalen Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalinių kvotų
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
nacionalinio saugumo
nationalen Dialog
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nacionalinį dialogą
nationalen politischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nacionalinių politinių
nationalen Gesundheitssysteme
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nacionalinių sveikatos
nationalen Gerichten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nacionaliniuose teismuose
27 nationalen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
27 nacionalinių
nationalen Statistikämter
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nacionalinių statistikos
nationalen Reformprogramme
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nacionalines reformų programas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
nationalen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nationale
de Da jeder unserer Mitgliedstaaten auf sozialem Gebiet seine eigenen spezifischen Traditionen und seine eigene Geschichte besitzt , gilt es , die am weitesten entwickelten nationalen Systeme unter ihrer gleichzeitigen Erhaltung zu erneuern und die übrigen Systeme weiter auszubauen .
nl Daar de sociale tradities en de sociale geschiedenis van onze landen elk een specifiek karakter hebben , moeten de best ontwikkelde nationale stelsels in stand worden gehouden en moeten de andere stelsels in die richting ontwikkeld worden .
nationalen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de nationale
nationalen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale ondernemingen
gewählten nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gekozen nationale
nationalen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale luchtvaartmaatschappijen
nationalen Referenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale referenda
nationalen Minderheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale minderheid
nationalen Unterschiede
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale verschillen
anderen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andere nationale
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale veiligheid
nationalen parlamentarischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale parlementaire
nationalen Unabhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale onafhankelijkheid
nationalen Prioritäten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale prioriteiten
fünfzehn nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vijftien nationale
nationalen Systemen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale systemen
nationalen Vertreter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale vertegenwoordigers
Deutsch Häufigkeit Polnisch
nationalen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
krajowych
de Es muss allerdings klar bleiben , dass diese Maßnahmen nicht diejenigen ersetzen können , die diese Unternehmen aufgrund der nationalen Gesetzgebung oder Tarifverträge ergreifen müssen .
pl Należy jednak jasno powiedzieć , że tego rodzaju działania nie mogą zastępować działań , do których przedsiębiorstwa są zobowiązane na mocy przepisów krajowych lub układów zbiorowych .
nationalen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
krajowe
de Würden wir diesen Schritt nicht ergreifen , würden die nationalen Vorschriften - die 2010 auslaufen - dazu führen , dass der Verkauf einer beträchtlichen Anzahl von Biozid-Produkten illegal werden würde . Dies hätte verschiedene paradoxe Folgen .
pl Czy w przeciwnym bowiem razie wygasające w 2010 r. przepisy krajowe sprawiłyby , że obrót znaczną częścią produktów biobójczych stałby się nielegalny , co mogłoby doprowadzić do wielu paradoksalnych sytuacji ?
nationalen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
krajowymi
de Die Europäische Union beschäftigt zur Zeit ungefähr 7 000 Diplomaten und Beamte , die dafür sorgen , dass die Ziele der EU Vorrang vor nationalen oder sogar zwischenstaatlichen Zielen haben .
pl Unia Europejska zatrudnia obecnie około siedmiu tysięcy dyplomatów i urzędników służby cywilnej , którzy zapewnią , żeby cele Unii Europejskiej miały pierwszeństwo nad celami krajowymi , a nawet międzyrządowymi .
dem nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
krajowemu
nationalen Gremien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organami krajowymi
nationalen Zielen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
celami krajowymi
nationalen Praktiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
praktyki krajowe
nationalen Minderheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mniejszości narodowej
nationalen Quoten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kwot krajowych
nationalen Währungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
walut krajowych
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
bezpieczeństwa narodowego
nationalen Identität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tożsamości narodowej
nationalen Parlaments
 
(in ca. 82% aller Fälle)
parlamentu krajowego
nationalen Volkswirtschaften
 
(in ca. 82% aller Fälle)
gospodarek krajowych
des nationalen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
krajowego
nationalen Minderheiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mniejszości narodowych
nationalen Pläne
 
(in ca. 67% aller Fälle)
planów krajowych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
nationalen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nacionais
de Seit 1979 werden Abgeordnete mittels allgemeiner unmittelbarer Wahl durch die europäischen Bürgerinnen und Bürger gewählt und nicht von den nationalen Parlamenten bestimmt .
pt Desde 1979 , os deputados ao PE têm sido eleitos por sufrágio universal directo pelos cidadãos europeus e não nomeados por parlamentos nacionais .
nationalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nacional
de Es genügt meines Erachtens nicht , in Erwägung Z nur darauf zu verweisen , dass das Verhältnis des EuGH zur EMRK das Gleiche sei wie das des nationalen Verfassungsgerichts zur EMRK .
pt Entendo que o considerando Z é inadequado porque salienta apenas que o TJCE possui a mesma relação com a CEDH que qualquer tribunal constitucional nacional .
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nacionais .
nationalen Kriterien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
critérios nacionais
nationalen Minderheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
minoria nacional
nationalen Verbänden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
associações nacionais
nationalen Dialogs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diálogo nacional
nationalen Gesetzgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
legisladores nacionais
nationalen Positionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
posições nacionais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
nationalen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
naţionale
de In diesem Moment kommt es aber vor allem darauf an , diese Gesetze zu prüfen und absolut sicher zu sein , dass sie von den Mitgliedstaaten auch eingehalten werden . Denn wir wissen beispielsweise , dass es in einigen Mitgliedstaaten das Problem gibt , dass die nationalen Regierungen Gesetze erlassen , die von regionalen Regierungen umgesetzt werden müssen .
ro Putem argumenta dacă acest lucru este suficient sau nu , însă în acest moment principala problemă este să verificăm această legislaţie şi să fim absolut siguri că statele membre respectă această legislație , deoarece ştim , de exemplu , că în unele state membre există probleme între guvernele naţionale care pun în aplicare legislaţia în vigoare şi guvernele regionale care trebuie să o pună în aplicare .
nationalen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
naționale
de Ich habe dieses Dokument unterstützt , weil es darauf abzielt , dass die nationalen Verteidigungssysteme mit denen der EU vereinbar sind , und dass die Strategien mit den wichtigsten globalen Akteuren , wie den Vereinigten Staaten , Russland , China , der Türkei und den arabischen Ländern abgestimmt werden .
ro Am susținut acest document , deoarece este menit să asigure că sistemele naționale de apărare sunt în concordanță cu sistemele de apărare ale UE și să coordoneze strategiile cu cei mai importanți actori globali , precum SUA , Rusia , China , Turcia și țările arabe .
nationalen Souveränität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suveranităţii naţionale
traditionellen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naţionale tradiţionale
nationalen Delegationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
delegaţii naţionale
nationalen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tradiţiile naţionale
verantwortlichen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naţionale responsabile
unseren nationalen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
noastre naţionale
nationalen Maßnahmen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
măsurilor naţionale
und nationalen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
şi naţionale
von nationalen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
naţionale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
nationalen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nationella
de Wir diskutieren zusammen , wie wir unsere Rolle in Libyens Zukunft wahrnehmen sollen - um den nationalen Dialog zu unterstützen , um bei der Verfassung zu helfen und um die Wahlen vorzubereiten .
sv Vi diskuterar tillsammans hur vi ska bidra till Libyens framtid - genom att stödja den nationella dialogen , hjälpa till med konstitutionen och förbereda val .
nationalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de nationella
kleinen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
små nationella
nationalen Beamten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationella tjänstemän
anderen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andra nationella
nationalen Arbeitsmärkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationella arbetsmarknaderna
nationalen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationella eller
in nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i nationella
jährlichen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
årliga nationella
vielen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
många nationella
nationalen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationella traditioner
oder nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eller nationella
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
nationalen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
národných
de Das zeigt , dass die Bürger allmählich mein Mandat wie auch das meiner nationalen und regionalen Kollegen im Europäischen Netzwerk der Bürgerbeauftragten besser verstehen , so dass dieses zum Nutzen aller gestärkt wird .
sk Z toho môžeme usudzovať , že občania sú lepšie informovaní o mojej právomoci a o právomociach mojich národných a regionálnych kolegov v rámci európskej siete ombudsmanov , ktorá sa tak primerane posilňuje v prospech všetkých zainteresovaných .
nationalen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vnútroštátnych
de Die Handlungsermächtigung und Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden wurden verstärkt sowie die Ermächtigungen der Agentur . Auch die Regelungen zur effizienten Entflechtung wurden effizienter gestaltet .
sk Posilnili sa právomoci a nezávislosť vnútroštátnych regulačných orgánov , ako aj právomoci agentúry a zefektívnili sa pravidlá účinného oddeľovania vlastníctva .
nationalen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vnútroštátne
de Weder das Parlament , noch die nationalen Gremien , noch die europäischen Freiwilligenorganisationen wurden bei der Ausarbeitung dieser Charta mit einbezogen , sie konnten nichts dazu beitragen , und die europäischen Bürgerinnen und Bürger konnten selbstverständlich auch nicht daran teilhaben .
sk Parlament , vnútroštátne orgány a európske dobrovoľnícke organizácie sa na tejto charte nepodieľali a neprispeli k nej a , samozrejme , ani občania Európy neboli zapojení do tohto procesu .
nationalen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
národné
de Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
sk Európsky kvalifikačný rámec odporúča , aby krajiny do roku 2010 prepojili svoje kvalifikačné systémy s európskym kvalifikačným rámcom a zabezpečili , aby jednotlivé národné kvalifikácie do roku 2012 obsahovali referenciu na príslušnú úroveň európskeho kvalifikačného rámca .
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vnútroštátnymi
de Es hat keine ausreichende Harmonisierung mit der nationalen Gesetzgebung stattgefunden , und die Schienensystemen sind an den Grenzübergängen nicht miteinander verbunden .
sk Nie sú dostatočne harmonizované s vnútroštátnymi právnymi predpismi a železničné systémy nie sú prepojené na cezhraničnej úrovni .
nationalen Beiträge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vnútroštátne príspevky
unserer nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich národných
nationalen strategischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
národných strategických
dieser nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
týchto národných
nationalen Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vnútroštátnych opatrení
zum nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
do národného
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 99% aller Fälle)
národnej bezpečnosti
unsere nationalen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
naše národné
nationalen Dialog
 
(in ca. 87% aller Fälle)
národný dialóg
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
nationalen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nacionalnih
de Rumänien befindet sich also in dem Prozess zur Umsetzung der nationalen Strategie ziviler Fähigkeiten auf einer fortgeschrittenen Stufe .
sl Romunija je prav tako v zaključni fazi procesa sprejemanja strategije nacionalnih civilnih zmogljivosti .
nationalen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nacionalne
de Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
sl Evropsko ogrodje kvalifikacij predlaga , da države do leta 2010 prilagodijo svoje sisteme kvalifikacij in do leta 2012 zagotovijo , da se posamezne nacionalne kvalifikacije ujemajo z ustrezno stopnjo evropskega ogrodja kvalifikacij .
nationalen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nacionalnimi
de Wir brauchen echte europäische Initiativen , was bedeutet , dass es ein bestimmtes Maß der Harmonisierung oder Abstimmung der bestehenden nationalen Systeme geben muss , damit diese effektiv sein können .
sl Potrebujemo resnično pobudo , ki bo zajemala vso Evropo , ki bi prinesla določeno stopnjo usklajenosti med obstoječimi nacionalnimi sistemi , da bi ti lahko bili učinkoviti .
nationalen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nacionalni
de In der Praxis bedeutet das , dass die nationalen Haushalte nun die haushaltspolitischen Bestimmungen der EU nicht mehr umgehen können .
sl V praksi to pomeni , da se nacionalni proračuni ne bodo več mogli izogibati fiskalnim predpisom EU .
nationalen Banken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalnih bank
nationalen Identität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalne identitete
unserer nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naših nacionalnih
nationalen Partei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalne stranke
nationalen Unabhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalne neodvisnosti
nationalen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalni parlament
nationalen Märkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalnih trgov
nationalen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalne organizacije
nationalen Erklärungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Nacionalne izjave
  • nacionalne izjave
nationalen Parteien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalnih strank
nationalen Strategien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalne strategije
Deutsch Häufigkeit Spanisch
nationalen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nacionales
de Es wurde hier bei verschiedenen Gelegenheiten - auch die Berichterstatter haben dies getan - auf die Rolle , die die bürgerliche Gesellschaft und die Beziehungen zu den nationalen Parlamenten spielen , hingewiesen .
es Se ha hecho mención aquí , en distintas ocasiones - lo han hecho los ponentes - , al papel que ha desempeñado la sociedad civil y las relaciones con los Parlamentos nacionales .
nationalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nacional
de Auf europäischer Ebene gibt es keinen Schutz gegen Entlassungen und die nationalen Rechtsvorschriften werden abgeschwächt , wie es auch in Griechenland geschehen ist .
es A nivel europeo , no hay ninguna protección contra los despidos y la legislación nacional se está atenuando , como en Grecia .
nationalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nacionales .
nationalen Sachverständigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
expertos nacionales
nationalen Konsens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
consenso nacional
nationalen Dialogs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diálogo nacional
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
nationalen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vnitrostátních
de Erstens : Die Mitgliedstaaten müssen mitteilen , wie und in welchem Zeitraum sie die Grundsätze des Prinzips " Vorrang für KMU " in die nationalen Regelungsrahmen überführen .
cs Prvním požadavkem je , že členské státy musí sdělit , jakým způsobem a v jakém časovém rámci začlení klíčové prvky zásady " myslil nejprve v malém " do vnitrostátních právních předpisů .
nationalen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vnitrostátní
de Es ist eher dieser allgemeine Grundsatz , der zur Debatte steht ; dieser allgemeine Grundsatz gestattet es der Europäischen Kommission gleichwohl nicht , die Richtung der an den polnischen Rechtsvorschriften vorzunehmenden Änderungen zu bestimmen ; da die Regelung dem nationalen Gesetz unterliegt , wäre es nämlich auf Wunsch möglich , in dem nationalen Gesetz nicht den Verlust der Eigenschaft als Mitglied des nationalen Parlaments , sondern den Verlust der Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments anders zu regeln ; das Entscheidende ist , dass die jeweiligen Bestimmungen miteinander in Einklang gebracht werden .
cs Sporný je spíše tento obecný princip ; tento obecný princip však ale Evropské komisi neumožňuje stanovit způsob , jakým by měl polský právní řád změnit svou legislativu , protože vzhledem k tomu , že tento problém je předmětem vnitrostátního práva , kdyby byl vnitrostátní zákon chtěl řešit jiným způsobem ne ztrátu statutu poslance Evropského parlamentu , ale ztrátu statutu poslance národního parlamentu , mohl to tak udělat , přičemž důležitým faktorem je zde to , že ustanovení jednoho se staví na roveň ustanovení druhého .
nationalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
národní
de Statt einer gegenseitigen Anerkennung von Qualifikationen auf der Grundlage niedriger , nichtgemeinschaftlicher technischer Standards sollten wir den wahren Wert unserer bestehenden Qualifikationen anerkennen und unsere Seefahrtsberufe im Namen der Sicherheit im Seeverkehr und des Schutzes unserer nationalen Arbeitsplätzen bewahren .
cs Namísto vzájemných uznávání kvalifikaci založených na nejnižších technických normách států , které nejsou součástí ES , bychom měli uznat skutečnou hodnotu našich už existujících kvalifikací a zachránit a ochránit naše pracovní místa na národní úrovni .
nationalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
národních
de Angesichts der derzeitigen Wirtschaftskrise könnte es jedoch in anderen EU-Mitgliedstaaten eine größere Notwendigkeit geben , das Instrument der Mehrwertsteuer als Element ihrer nationalen Krisenpakete zu nutzen und damit die Beschäftigung in Sektoren zu stärken , die schwer getroffen worden sind .
cs Z hlediska současné hospodářské krize však může být užitečnější v jiných členských státech EU využít nástroje DPH jako jeden prvek v jejich národních krizových balíčcích a posílit tak zaměstnanost v odvětvích , která zaznamenala negativní dopady .
nationalen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vnitrostátními
de Dieses Konzept kollidiert jedoch nicht mit den ausschließlichen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Verwaltung ihrer nationalen Gesundheitssysteme oder für nationale gesundheitspolitische Entscheidungen , so wie sie im Vertrag festgelegt sind .
cs Tento přístup však není v rozporu s výlučnými pravomocemi členských států v oblasti správy jejich zdravotnických systémů ani s vnitrostátními rozhodnutími v rámci zdravotní politiky , jak je stanoveno Smlouvou .
nationalen Märkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vnitrostátních trhů
alle nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všechny vnitrostátní
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
národní bezpečnosti
nationalen Unabhängigkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
národní nezávislosti
nationalen Programme
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vnitrostátních programů
traditionellen nationalen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tradičních národnostních
unsere nationalen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
naše vnitrostátní
nationalen Identität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
národní identity
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
nationalen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nemzeti
de Es wird hohe Strafen für Statistik-Betrug sowie Garantien für die Unabhängigkeit der nationalen Statistikämter geben .
hu A statisztikai csalás esetére kemény bírságok , a nemzeti statisztikai hatóságok függetlenségére nézve pedig garanciák lesznek érvényben .
nationalen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a nemzeti
nationalen Souveränität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nemzeti szuverenitás
nationalen strategischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nemzeti stratégiai
nationalen politischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nemzeti politikai
gewählten nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
választott nemzeti
eigenen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
saját nemzeti
nationalen und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
nemzeti és
nationalen diplomatischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nemzeti diplomáciai
nationalen Institutionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nemzeti intézmények
nationalen Delegationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nemzeti küldöttségek
nationalen Systemen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nemzeti rendszerek
27 nationalen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
27 nemzeti
nationalen oder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nemzeti vagy
traditionellen nationalen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
hagyományos nemzeti
nationalen Einheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nemzeti egységkormány
nationalen Minderheiten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nemzeti kisebbségek

Häufigkeit

Das Wort nationalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1974. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.28 mal vor.

1969. ausgestattet
1970. Türkei
1971. beschreibt
1972. Schriftstellerin
1973. ganzen
1974. nationalen
1975. gegründete
1976. Bibliothek
1977. Songs
1978. K.
1979. Hotel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der nationalen
  • nationalen und
  • den nationalen
  • inte nationalen
  • nationalen und internationalen
  • die nationalen
  • des nationalen
  • einer nationalen
  • der nationalen und
  • inte nationalen und
  • den nationalen und
  • mit nationalen und internationalen
  • der nationalen und internationalen
  • von nationalen und
  • nationalen und nationalen
  • im nationalen und
  • zahlreichen nationalen und internationalen
  • den nationalen und internationalen
  • in nationalen und internationalen
  • bei nationalen und
  • von nationalen und internationalen
  • an nationalen und internationalen
  • bei nationalen und internationalen
  • im nationalen und internationalen
  • auf nationalen und internationalen
  • nationalen und internationalen Wettbewerben

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌnaʦi̯oˈnaːlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

na-ti-o-na-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • internationalen
  • Internationalen
  • multinationalen
  • Deutschnationalen
  • deutschnationalen
  • transnationalen
  • supranationalen
  • Multinationalen
  • binationalen
  • übernationalen
  • rechtsnationalen
  • deutsch-nationalen
  • völkisch-nationalen
  • trinationalen
  • Jungnationalen
  • subnationalen
  • christlich-nationalen
  • Trinationalen
  • Altinternationalen
  • Alt-Internationalen
  • Christlichnationalen
  • Volksnationalen
  • nicht-internationalen
  • konservativ-nationalen
  • antinationalen
  • Transnationalen
  • nichtinternationalen
  • ultranationalen
  • liberal-nationalen
  • linksnationalen
  • religiös-nationalen
  • postnationalen
  • polnisch-nationalen
  • jüdisch-nationalen
  • Allnationalen
  • rechts-nationalen
  • bi-nationalen
  • flämisch-nationalen
  • tschechisch-nationalen
  • katholisch-nationalen
  • ethnisch-nationalen
  • finnisch-nationalen
  • intranationalen
  • rumänisch-nationalen
  • multi-nationalen
  • Supranationalen
  • anationalen
  • kroatisch-nationalen
  • gemischtnationalen
  • Jüdischnationalen
  • politisch-nationalen
  • radikal-nationalen
  • großdeutsch-nationalen
  • Antinationalen
  • türkisch-nationalen
  • anti-nationalen
  • irisch-nationalen
  • gesamtnationalen
  • russisch-nationalen
  • zwischennationalen
  • evangelisch-nationalen
  • intenationalen
  • plurinationalen
  • Rechtsnationalen
  • ungarisch-nationalen
  • bürgerlich-nationalen
  • serbisch-nationalen
  • freiheitlich-nationalen
  • böhmisch-nationalen
  • Plurinationalen
  • preußisch-nationalen
  • Deutsch-nationalen
  • schweizerisch-nationalen
  • nationalen/internationalen
  • Polynationalen
  • lokalen/nationalen
  • republikanisch-nationalen
  • wertekonservativ-nationalen
  • Christlich-nationalen
  • jungnationalen
  • kulturnationalen
  • nichtnationalen
  • andersnationalen
  • Zeige 33 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NVA:
    • Nationalen Volksarmee
  • NOK:
    • Nationalen Olympischen Komitees
  • NS:
    • Nationalen Sammlung
  • DNS:
    • Dachverband der Nationalen Sammlung
  • NF:
    • Nationale Front
  • NA:
    • Nationalen Aktion
    • Nationalen Alternative
    • Nationalen Allianz
  • NP:
    • Nationalen Partei
  • NPS:
    • Nationalen Partei Suriname
  • NPC:
    • Nationales Paralympisches
  • NAW:
    • Nationalen Aufbauwerks
  • NRL:
    • Nationalen Referenzlaboratorien
  • NADA:
    • Nationalen Anti-Doping Agentur
  • NL:
    • Nationalen Liste
  • NNP:
    • Neue Nationale Partei
  • NFP:
    • Nationalen Forschungsprogramms
  • NSC:
    • Nationalen Sicherheitsrat
  • NBS:
    • Nationale Bewegung der Schweiz
  • NLD:
    • Nationale Liga für Demokratie
  • NIF:
    • Nationalen Islamischen Front
  • NOW:
    • Nationalen Organisation Wasserstoff
  • NAP:
    • Nationalen Aktionsplan
  • NVR:
    • Nationalen Verteidigungsrates
  • NAG:
    • Nationale Automobil-Gesellschaft
  • NMG:
    • Nationalen Mahn - und Gedenkstätte
  • NSAW:
    • Nationalen und Sozialen Aktionsbündnis Westthüringen
  • NLF:
    • Nationalen Front
  • ONS:
    • Oberste Nationale Sportkommission
  • ENF:
    • Europäischen Nationalen Front
  • NCT:
    • Nationale Centrum für Tumorerkrankungen
  • NPF:
    • Nationalen Progressiven Front
  • NWRI:
    • Nationale Widerstandsrat Iran
  • NO:
    • Nationale Offensive
  • NFG:
    • Nationalen Forschungs - und Gedenkstätten
  • FNKA:
    • Föderale Nationale Kulturautonomie
  • NGfM:
    • Nationale Gesellschaft für Menschenrechte
  • BNF:
    • Belarussische Nationale Front
  • NAOC:
    • Nationalen Astronomischen Observatorien der Chinesischen
  • NWJ:
    • Nationaler Widerstand Jena
  • NWBB:
    • Nationaler Widerstand Berlin-Brandenburg
  • NMR:
    • Nationalen Militärrat
  • NPE:
    • Nationale Plattform Elektromobilität
  • BNM:
    • Blocks der Nationalen Minderheiten
  • NEDR:
    • Nationale Erneuerungsbewegung der Deutschen in Rumänien
  • SNBP:
    • Sozialen und Nationalen Bündnis Pommern
  • BNTU:
    • Belarussische Nationale Technische Universität

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Aufgaben . Insbesondere die Teilnahme am regionalen , nationalen und internationalen Leihverkehr sowie die Pflege der Sondersammelgebiete
  • gegenüber den Medien . WUS nimmt teil an nationalen und internationalen Kampagnen im Bildungs - und Entwicklungsbereich
  • vielfältigen kaufmännischen Aufgaben und in der Kommunikation zu nationalen und internationalen Geschäftspartnern . Die Konzepte für diesen
  • seine eigene Fachkompetenz sowie die seiner Mitglieder auf nationalen und internationalen Veranstaltungen . Er fördert die beruflichen
Deutschland
  • Technik ließ unter anderem einen rechnerischen Zusammenschluss der nationalen Vermessungssysteme als nützlich erscheinen , die damals -
  • mischen , dass ausreichend große Mengen für den nationalen und internationalen Markt zur Verfügung stehen . Der
  • dem Jahr 1988 wurde versucht , die unterschiedlichen nationalen Datumsformate zu vereinheitlichen . Das Ergebnis war ein
  • 2001 in Kraft . Die Umsetzung durch den nationalen Regulierer gestaltete sich im Weiteren jedoch als langwierig
Deutschland
  • Mittelpunkt des brasilianischen Finanzmarktes bilden die internationalen und nationalen Banken und der Aktienmarkt . Letzterer zeichnet sich
  • die Banca d’Italia eine zentrale Stellung innerhalb des nationalen Finanzsystems , dank der Wichtigkeit ihrer Kredite für
  • eine exklusive Konzession für die Ölprospektierung innerhalb des nationalen Territoriums und der damit verbundenen Gewinne . Die
  • die den Wert ausländischer Investments senken Behandlung widerstreitenden nationalen Rechts Das MAI hätte in der diskutierten Form
Deutschland
  • Kontrollinstanz gegründet , die sich aus Vertretern der nationalen Instanzen zusammensetzt . Sie wird beauftragt , auf
  • die jährliche Generalversammlung , in die Vertreter der nationalen Berufsvereinigungen sowie der assoziierten Mitglieder entsandt werden .
  • - je nach Tagesordnung und Ressortzuschnitt in den nationalen Regierungen - auch die Minister der Ressorts Europa
  • Parteien zusammen , die sich jeweils in einer nationalen Delegation organisieren . Leiter der nationalen Delegation ist
Deutschland
  • jeder Flugsicherungsdienstleister in rechtlichen und behördlichen Rahmenbedingungen mit nationalen Luftraumregelungen und Ablaufprozeduren arbeitet , gibt es weit
  • . Lediglich zwei Vertragsstaaten konnten die Anpassung ihrer nationalen Desertifikationsbekämpfungsmaßnahmen an die Ziele der neuen Strategie bestätigen
  • deren Reproduktionen . Die Bezeichnung Antikwaffe unterliegt den nationalen Bestimmungen . Generell dürfen jedoch Waffen , die
  • den Nachweis der Eignung ihres Unterauftragnehmers gegenüber ihrer nationalen Überwachungsbehörde . Die EU-Mitgliedstaaten können Stellen benennen ,
Philosophie
  • stellen haben “ , und stilisiert es zum nationalen Symbol der Einheit . Thomas Manns Laudatio Versuch
  • des Buches gegenüber Johannes Ullrich von einer „ nationalen Katastrophe “ - empfunden , weil Fischer hier
  • “ . Folter sei nun „ Teil unserer nationalen Mythologie geworden “ , so Slotkin . Der
  • Namen , bezeichnete aber die Vorstellung eines „ nationalen Gottes “ und einer „ Nationalreligion “ als
Politiker
  • Sturz des Kaiserreiches vertraute ihm die Regierung der nationalen Verteidigung den Auftrag an , die Streitkräfte in
  • . Sich selbst ließ er zum Chef der nationalen Verteidigung von Lyon ernennen . Die Nationalgarde warf
  • Edmond Lebœuf abgewiesen . Erst die Regierung der nationalen Verteidigung erhob ihn im Oktober 1870 zum Divisionsgeneral
  • werden . Kurz danach erklärte der Oberbefehlshaber der nationalen Streitkräfte , die Armee habe dem Präsidenten die
Politiker
  • , Grünliberalen und BDP einen Kurswechsel in der nationalen Politik herbeiführen wird , bleibt abzuwarten . Im
  • bewusst , dass eine Mandatsmehrheit für die „ nationalen “ Parteien völlig ausgeschlossen war , zum anderen
  • ) Mitglieder der Parteiführung . Zusammen mit weiteren nationalen Führungspersonen der DA bilden sie die Bundesleitung (
  • . Ein von der NDPD vorgeschlagener Wahlverbund der nationalen und liberalen Parteien in der DDR wurde von
Leichtathlet
  • 1971 , 1972 , 1973 und 1977 den nationalen Titel . Halleneuropameister wurde er 1971 , 1973
  • Sportlerin , nahm aber noch bis 1962 an nationalen Meisterschaften teil und widmete sich ihrer Familie und
  • Talent in der UdSSR , wo er an nationalen Jugendmeisterschaften teilnahm . 1996 wurde er in Medellín
  • Hammerwerferin . Kirsten Münchow trat seit 1994 bei nationalen Wettkämpfen an und gehörte schon 1997 bei den
Band
  • Kinofilm Der Untergang bekannt . Berkel war an nationalen und internationalen Produktionen als Filmschauspieler beteiligt . Berkel
  • , George Harrison , Marius Müller-Westernhagen und anderen nationalen und internationalen Künstlern . Seit 1999 ist Schneider
  • Schlagersängern der DDR gehörten . Die Schallplattenproduktion beim nationalen Plattenlabel Amiga war im Bereich Schlager besonders hoch
  • Regel überein , auch wenn einige Lieder beim nationalen Festival als Duette , international aber solo vorgestellt
Fußballspieler
  • gewann . Des Weiteren kam er zweimal im nationalen Vereinspokal ( 1 Tor ) , sechsmal im
  • Meister der beiden Vorjahre Biarritz Olympique mit fünf nationalen Meistertiteln . In der Zeit vom 7 .
  • In der Saison 1978/79 gewann Allofs seinen ersten nationalen Titel : Über die Stuttgarter Kickers , den
  • Finalspielen 1970 und 1972 gelangen die beiden letzten nationalen Titelgewinne . Nachdem die Göppinger ab 1989 zweitklassig
HRR
  • waren im Jahre 1917 augenscheinlich die einzigen aktiven nationalen Oberhäupter des O.T.O. , denn in dem Ankündigungstext
  • politischen Kreise , in denen sich religiöse mit nationalen Vorstellungen vermischten . Im Hungerjahr 1816 wurde Fontaine
  • allergrößten Teil bei Deutschland verblieb , betonten die nationalen Friesen die Eigenständigkeit der Friesen als Volk und
  • Bucheggberg , der reformiert ist . Infolge der nationalen Binnenwanderung sind die Reformierten heute im ganzen Kanton
Naturschutzgebiet
  • Rodeofest statt , das sich inzwischen zu einer nationalen Ausstellung für Landwirtschaft , Viehzucht , Industrie ,
  • Stadtregierung das Ziel an , Zhangjiakou zu einem nationalen Wintersportzentrum zu machen und wirbt um Investitionen in
  • , noch entsprechend zu entwickelnde Gebiete . Die nationalen Naturparks arbeiten im Rahmen von INTERREG-Projekten zusammen ,
  • in der Stadt zu dieser Zeit ein Prestigeobjekt nationalen Ausmaßes voran , das damals größte Wasserkraftwerk Europas
Historiker
  • Dichter , und Gründer der „ Stiftung der nationalen Kultur “ 1870 : Oskar Vogt , deutscher
  • Berufsvereinigung der Prähistoriker gegründet . Sie sollte der nationalen Ur - und Frühgeschichtsforschung verpflichtet sein und der
  • Dichter , und Gründer der „ Stiftung der nationalen Kultur “ Rudolph Schildkraut ( 1862-1930 ) ,
  • ( späterer Titel : Richard Wagner in seiner nationalen Bedeutung und seiner Wirkung auf das deutsche Culturleben
Deutsches Kaiserreich
  • Gefängnisses . 1874 wurde der Mont Saint-Michel zum nationalen Denkmal ( Monument historique ) erklärt . Was
  • italienischen Faschisten wurde eine Reise nach Cortina zum nationalen Anliegen . Im Hotel Bellevue bezog Mussolini-Tochter Edda
  • . Im Sommer 1940 erlag er kurzfristig der nationalen Euphorie , die durch den erfolgreichen Frankreichfeldzug ausgelöst
  • an den Folgen einer Lungenentzündung . Mit einer nationalen Trauerfeier in der Pariser Kathedrale Notre-Dame nahmen tausende
Fluggesellschaft
  • für sämtliche Lokalradios in NRW . An den nationalen und internationalen Luftverkehr ist Oberhausen über den Flughafen
  • des städtischen Radwegenetzes und dessen Anschluss an die nationalen Radfernwege . Etwa zehn Kilometer östlich der Stadt
  • Ostküste hat Charlotte mit der Kreuzung von zwei nationalen Highways ( I-85 und I-77 ) optimale Anbindung
  • erhöht . Der Hafen ist gut mit dem nationalen Straßen - und Eisenbahnnetz verbunden . Der Hauptsitz
Badminton
  • mit in den Zuständigkeitsbereich der FEI . Die nationalen Wettkampfveranstaltungen der Mitglieder werden von der entsprechenden Nationalföderation
  • wurde von internationalen Sportverbänden aufgestellt und von allen nationalen Verbänden übernommen . Ebenso wurde festgelegt , dass
  • multinationale Teams sind willkommen . Die Organisation der nationalen Vorentscheide und des internationalen Wettbewerbs basiert fast vollständig
  • Kampagne unterstützt wurde . Zur FIDE gehören die nationalen sowie internationale Schachverbände . Darüber hinaus sind Verbände
Minnesota
  • erhielt das Japanische Rote Kreuz Hilfeleistungen von anderen nationalen Gesellschaften im Gesamtwert von ca. 100 Millionen Dollar
  • . Zeitweise wurden bis zu 80 Prozent des nationalen Bedarfs vom Wietzer Ölfeld gefördert . 1963 wurden
  • mit etwa 13.000 angebotenen Betten mit einer im nationalen Vergleich hohen Dichte von 26 Hotels der Ober
  • stammte von den Unternehmen . Hinzu kamen die nationalen Sponsoren , die über 60 Millionen Euro zusätzlich
Fernsehsender
  • and Finance “ an der Universität Warwick im nationalen Vergleich ebenfalls auf dem dritten Rang . Das
  • einzige Universität mit allen PhD Programmen innerhalb der nationalen Top 5 , ausgewählt vom U.S. News &
  • die Reputation liegt die University of Edinburgh im nationalen Vergleich 2011 auf Platz 6 . Im Rahmen
  • Irish drei von vier Bowl-Spielen . In den nationalen Rankings der Associated Press ( AP ) lagen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK