Häufigste Wörter

Türkei

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Tür-kei
Nominativ Türkei
-
-
Dativ Türkei
-
-
Genitiv Türkei
-
-
Akkusativ Türkei
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Türkei
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Турция
de Das Problem liegt auch in der Tatsache , dass die Türkei - geografisch , kulturell , sprachlich und geistig gesehen - zu einem Gebiet gehört , das nicht Europa ist . Wir müssen folglich von dieser Fiktion Abstand nehmen .
bg Проблемът се крие и във факта , че Турция принадлежи географски , културно , лингвистично и духовно към регион , който не е Европа .
Türkei ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Турция ?
Türkei erwähnen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
спомена случая
Türkei und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Турция и
Türkei als
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Турция като
die Türkei
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Турция
Türkei gehört
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Включват и
Türkei ist
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Турция е
der Türkei
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Турция
Türkei muss
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Турция трябва
Türkei zur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Турция към
Die Türkei
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Турция
Türkei ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Турция ,
Türkei in
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Турция в
Türkei .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Турция .
Türkei .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Türkei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tyrkiet
de Deshalb ist unser Appell folgender : Erstens soll die Türkei großzügig im Vollzug dessen , was noch kommen soll , jetzt erst einmal Zellen und Türen öffnen , um das Ende des Hungerstreiks zu ermöglichen .
da Derfor lyder vores appel som følger : For det første skal Tyrkiet med henblik på det , der skal gennemføres senere , i første omgang åbne celler og døre for at få stoppet sultestrejken .
Türkei ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tyrkiet …
Türkei oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tyrkiet eller
: Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tyrkiet
Türkei hat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tyrkiet har
Türkei und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tyrkiet og
Türkei sollte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tyrkiet bør
die Türkei
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tyrkiet
Türkei im
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tyrkiet
Türkei selbst
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tyrkiet selv
Türkei als
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Tyrkiet som
Türkei ist
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tyrkiet er
Türkei muss
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tyrkiet skal
der Türkei
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tyrkiet
Türkei ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tyrkiet ,
Türkei :
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Tyrkiet :
Türkei ?
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Tyrkiet ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Türkei
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Turkey
de Die Türkei muß begreifen , daß es immer Birdals , Erdogans und Leila Zannas geben wird , die lautstark rufen werden , daß man die Freiheit nicht töten kann .
en Turkey must understand that there will always be Birdals , Erdogans and Leyla Zanas , to shout loud and clear that we can not kill freedom .
Türkei oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkey or
Türkei ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkey ...
Türkei selbst
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Turkey itself
: Türkei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
: Turkey
Türkei (
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Turkey (
Türkei und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Turkey and
die Türkei
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Turkey
der Türkei
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Turkey
Türkei wird
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Turkey will
Türkei ist
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Turkey is
Türkei :
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Turkey
Türkei als
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Turkey as
Türkei hat
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Turkey has
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Türkei
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Türgi
de Berichterstatterin . - ( NL ) Herr Präsident ! Seit dem letzten Bericht über die Türkei haben sich in diesem Land zahlreiche positive Entwicklungen vollzogen .
et raportöör . - ( NL ) Härra juhataja , pärast viimast raportit Türgi kohta on selles riigis toimunud mitmeid positiivseid arenguid .
Türkei und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Türgi ja
Türkei selbst
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Türgi enda
der Türkei
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Türgi
die Türkei
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Türgi
Die Türkei
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Türgi
Die Türkei
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Türgi on
Türkei .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
der Türkei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Türgis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Türkei
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Turkin
de Frau Präsidentin , Frau Győri , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Diese Aussprache und der Bericht über die Türkei kommen drei Monate vor den Parlamentswahlen in der Türkei .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa puheenjohtaja Győri , arvoisa komission jäsen , hyvät parlamentin jäsenet , tämä keskustelu ja Turkkia koskeva mietintö ajoittuvat hetkeen , josta on kolme kuukautta Turkin parlamenttivaaleihin .
Türkei
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Turkki
de Ein solcher Beitritt der Türkei ist keine Erweiterung der EU , sondern eine Erweiterung der Türkei .
fi Laajentumalla Turkkiin EU ei itse laajene vaan Turkki laajenee .
Türkei ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkki ...
Türkei muss
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Turkin on
Türkei !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Myös Turkin !
der Türkei
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Turkin
Türkei erwähnen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Esitän eräitä huomioita Turkista
Türkei und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Turkin ja
Türkei :
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Turkki :
Die Türkei
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Turkki
die Türkei
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Turkki
Deutsch Häufigkeit Französisch
Türkei
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Turquie
de Zweitens ist dieses Parlament , das nicht repräsentativ für die öffentliche Meinung Europas ist , da es beispielsweise den Beitritt der Türkei , die Zuwanderung zur Stabilisierung des Bevölkerungsstands und das Herkunftslandprinzip der Bolkestein-Richtlinie befürwortet , leider keine Garantie für ein gutes Funktionieren Europas .
fr Deuxièmement , ce Parlement , qui n’est pas représentatif de l’opinion des peuples européens puisqu’il soutient , par exemple , l’adhésion de la Turquie , l’immigration de peuplement ou encore le principe du pays d’origine dans la directive Bolkestein , n’est hélas pas garant du bon fonctionnement de l’Europe .
Türkei
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la Turquie
: Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Turquie
demokratische Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turquie démocratique
Türkei :
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Turquie
Türkei ...
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Turquie …
Türkei muss
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Turquie doit
Die Türkei
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • La Turquie
  • la Turquie
Türkei selbst
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Turquie elle-même
Türkei und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Turquie et
Türkei hat
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Turquie a
Türkei ?
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Turquie ?
die Türkei
 
(in ca. 68% aller Fälle)
la Turquie
Türkei ist
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Turquie est
Türkei .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Turquie .
der Türkei
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Turquie
Türkei ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
la Turquie
der Türkei
 
(in ca. 32% aller Fälle)
la Turquie
Türkei ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Turquie ,
die Türkei
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Turquie
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Türkei
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Τουρκία
de Die Türkei ist ein enger Freund des Diktators Ahmadinejad .
el Τουρκία είναι ιδιαίτερα φίλα προσκείμενη στον δικτάτορα Ahmadinejad . "
Türkei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Τουρκίας
de Ich glaube nicht , dass die türkische Bevölkerung Zyperns derzeit wirklich in Gefahr ist und mir scheint , eine sehr bedeutsame Geste seitens der Türkei bestünde darin , während der laufenden Verhandlungen ihre Streitkräfte auf zypriotischen Territorium zunächst einmal zu reduzieren bzw. , was vorzuziehen wäre , ganz abzuziehen .
el Δεν πιστεύω ότι ο τουρκικός πληθυσμός της Κύπρου κινδυνεύει σήμερα αληθινά και μου φαίνεται ότι μια πολύ σημαντική κίνηση , από την πλευρά της Τουρκίας , θα ήταν να δεχτεί , κατά τη διάρκεια των εν εξελίξει διαπραγματεύσεων , να μειώσει καταρχάς την παρουσία των ενόπλων δυνάμεων της στο έδαφος της Κύπρου , ακόμη και να τις αποσύρει , πράγμα που θα ήταν προτιμότερο .
Türkei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τουρκία !
Türkei :
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Τουρκία
Türkei hat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Τουρκία έχει
Türkei zur
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Τουρκίας στην
Türkei und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Τουρκία και
die Türkei
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Τουρκία
der Türkei
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Τουρκία
Türkei ist
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Τουρκία
zur Türkei
 
(in ca. 39% aller Fälle)
με την Τουρκία
Türkei ist
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Τουρκία είναι
Die Türkei
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Τουρκία
Türkei ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
την Τουρκία
die Türkei
 
(in ca. 33% aller Fälle)
η Τουρκία
Die Türkei
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Η Τουρκία
  • η Τουρκία
Türkei .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
Türkei .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Τουρκία .
Türkei und
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Τουρκίας και
der Türkei
 
(in ca. 17% aller Fälle)
της Τουρκίας
der Türkei
 
(in ca. 12% aller Fälle)
στην Τουρκία
Die Türkei
 
(in ca. 10% aller Fälle)
" Τουρκία
die Türkei
 
(in ca. 9% aller Fälle)
την Τουρκία
Türkei .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Τουρκίας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Türkei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Turchia
de Ich fordere den Rat auf , die türkische Regierung zu fragen - insbesondere im Hinblick auf die jetzt bestehende Zollunion , die , wie uns gesagt wurde , zu einer Verbesserung der Menschenrechtslage in der Türkei führen würde - , ob sie eine ordentliche Untersuchung darüber vornehmen wird , wie es passieren kann , daß ein Mann im Polizeigewahrsam stirbt und seine Leiche sechs Monate später zum Vorschein kommt und behauptet wird , daß sie irgendwo in einem Wald gefunden wurde und die Polizei mit der Sache nichts zu tun hatte .
it Io invito il Consiglio a chiedere al governo turco - specialmente in considerazione del fatto che abbiamo una unione doganale che , come ci è stato assicurato , dovrebbe migliorare la situazione dei diritti umani in Turchia - se intende aprire un ' inchiesta su come un uomo possa morire quando si trova in stato di fermo di polizia e come sia possibile che il suo corpo venga consegnato con sei mesi di ritardo , con la dichiarazione che è stato trovato da qualche parte in un bosco e che la polizia non ha nessuna responsabilità in ciò .
Türkei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la Turchia
: Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Turchia
Türkei oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turchia o
Türkei ...
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Turchia …
Die Türkei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • La Turchia
  • la Turchia
Türkei muss
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Turchia deve
Türkei und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Turchia e
Türkei (
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Turchia (
Türkei :
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Turchia
der Türkei
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Turchia
Türkei nicht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Turchia non
Türkei hat
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Turchia ha
Türkei .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Turchia .
Türkei ist
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Turchia è
Türkei zur
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Turchia all
die Türkei
 
(in ca. 50% aller Fälle)
la Turchia
die Türkei
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Turchia
Türkei ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Turchia ,
zur Türkei
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sulla Turchia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Türkei
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Turcijas
de Ich möchte betonen , dass die Türkei der siebtgrößte Geschäftspartner der Europäischen Union ist , dass die Europäische Union der Hauptgeschäftspartner der Türkei ist und dass der Handel - der jahrhundertelang korrekt ausgeführt wurde - eine wechselseitige Durchdringung und eine friedvolle Vertrautheit des einen Volkes mit dem anderen begünstigt hat .
lv Es vēlos uzsvērt , ka Turcija ir Eiropas Savienības septītā lielākā tirdzniecības partnere un ka Eiropas Savienība ir Turcijas galvenā tirdzniecības partnere , un ka tirdzniecība , kas ir veiksmīgi noritējusi gadsimtiem ilgi , ir veicinājusi tautu saplūšanu un miermīlīgu iepazīšanos .
Türkei
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Turcija
de Ich möchte betonen , dass die Türkei der siebtgrößte Geschäftspartner der Europäischen Union ist , dass die Europäische Union der Hauptgeschäftspartner der Türkei ist und dass der Handel - der jahrhundertelang korrekt ausgeführt wurde - eine wechselseitige Durchdringung und eine friedvolle Vertrautheit des einen Volkes mit dem anderen begünstigt hat .
lv Es vēlos uzsvērt , ka Turcija ir Eiropas Savienības septītā lielākā tirdzniecības partnere un ka Eiropas Savienība ir Turcijas galvenā tirdzniecības partnere , un ka tirdzniecība , kas ir veiksmīgi noritējusi gadsimtiem ilgi , ir veicinājusi tautu saplūšanu un miermīlīgu iepazīšanos .
Türkei
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Turciju
de Unser Ziel ist es , diese Verhandlungen voranzubringen , und im Hinblick auf unsere Beziehungen zur Türkei wünschen wir uns , wie ich in Erinnerung bringen möchte , eine Fortsetzung und Intensivierung des Reformprozesses .
lv Mūsu mērķis ir turpināt sarunas , un es gribētu atgādināt , ka , ņemot vērā attiecības ar Turciju , mēs vēlamies turpināt reformu procesu un to pastiprināt .
Türkei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Turcijai
de Zudem werden die Veränderungen für die Türkei selbst gut sein .
lv Turklāt pārmaiņas pašas par sevi nāks Turcijai par labu .
Türkei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Turcijā
de Das bedeutet , dass die EU auch jede Anstrengung unternehmen muss , die Demokratisierung der Türkei zu unterstützen .
lv Tas nozīmē , ka arī ES ir jāpieliek pūles , lai atbalstītu demokratizāciju Turcijā .
Die Türkei
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Turcija
Türkei als
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Turciju kā
Türkei ist
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Turcija
Türkei erwähnen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pieminēt Turcijas gadījumu
der Türkei
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Turcijas
die Türkei
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Turcija
Türkei und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Turciju un
Türkei .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
Türkei .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Turciju .
Türkei und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Turcijas un
die Türkei
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Turciju
die Türkei
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Turcijai
der Türkei
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Turciju
der Türkei
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Turcijā
Die Türkei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Turcija ir
Die Türkei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Turcijai ir
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Türkei
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Turkija
de Wir müssen mit der Türkei sehr ehrlich und offen sein .
lt Turėtume labai aiškiai kalbėti su Turkija .
Türkei
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Turkijos
de Während die Zusammenarbeit mit der Türkei grundlegend ist , müssen alle Beitrittspläne für die Türkei in Übereinstimmung mit den europäischen Demokratien abgestimmt werden , und zwar über Referenden .
lt Nors bendradarbiavimas su Turkija yra svarbus , bet kokie Turkijos stojimo planai privalo atitikti Europos Sąjungos demokratiją , būtent gauti pritarimą referendumu .
Türkei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Turkijai
de Allerdings können wir der Türkei keinen maßgeschneiderten À-la-carte-Beitritt bieten .
lt Tačiau mes negalime Turkijai pasiūlyti à la carte stojimo proceso .
Die Türkei
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Turkija
der Türkei
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Turkijos
Türkei und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Turkijos ir
die Türkei
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Turkija
Türkei ist
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Turkija
Türkei .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Türkei und
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Turkija ir
Türkei .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Bet
die Türkei
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Turkiją
der Türkei
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Turkija
die Türkei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Turkijos
der Türkei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Turkijoje
die Türkei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Turkijai
die Türkei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kad Turkija
Die Türkei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Turkija turi
Die Türkei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Turkijai
der Türkei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
su Turkija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Türkei
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Turkije
de Das steht in den Schlußfolgerungen sowohl von Luxemburg als auch von Cardiff , und die europäische Strategie in bezug auf die Türkei ist völlig eindeutig bei allem , was das für die Vorbereitung auf eine Mitgliedschaft bedeutet .
nl Een en ander is uiteengezet in de conclusies van zowel Luxemburg als Cardiff en de Europese strategie voor Turkije is volstrekt helder over wat er allemaal wordt verlangd ter voorbereiding op het lidmaatschap .
Türkei ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkije ...
Türkei selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkije zelf
Türkei :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkije
: Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Turkije
Türkei muss
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Turkije moet
Türkei !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Turkije !
Türkei gestimmt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Turkije gestemd
Türkei als
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Turkije als
Türkei haben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Turkije hebben
Türkei ist
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Turkije is
Türkei und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Turkije en
die Türkei
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Turkije
Türkei nicht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Turkije niet
der Türkei
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Turkije
Türkei noch
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Turkije nog
Türkei hat
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Turkije heeft
Türkei ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Turkije ,
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Türkei
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Turcji
de Die Region hat strategische Bedeutung , nicht nur hinsichtlich des Transports von Kohlenwasserstoffen aus dem Kaspischen Raum in die Europäische Union , sondern auch hinsichtlich der Steinkohlevorkommen , die in Rumänien , Bulgarien , der Türkei , der Ukraine und Russland lagern .
pl Ten region ma strategiczne znaczenie , nie tylko dla transportu węglowodorów z regionu Morza Kaspijskiego do Unii Europejskiej , ale również ze względu na zasoby węgla istniejące w Rumunii , Bułgarii , Turcji , na Ukrainie i w Rosji .
Türkei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Turcja
de Demzufolge ist die Türkei gehalten , ihre Verpflichtungen gegenüber Zypern zu erfüllen , ihre See - und Flughäfen für Schiffe und Flugzeuge der Republik Zypern zu öffnen und das Veto gegen die Beteiligung Zyperns in internationalen Organisationen und an multilateralen Verträgen aufzuheben .
pl W związku z tym Turcja powinna wypełnić swoje zobowiązania wobec Cypru , to jest udostępnić swoją przestrzeń morską i porty lotnicze statkom i samolotom Republiki Cypryjskiej , a także znieść weto w sprawie udziału Cypru w organizacjach międzynarodowych i wielostronnych traktatach .
Türkei
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Turcją
de Ich habe dieses Dokument unterstützt , weil es darauf abzielt , dass die nationalen Verteidigungssysteme mit denen der EU vereinbar sind , und dass die Strategien mit den wichtigsten globalen Akteuren , wie den Vereinigten Staaten , Russland , China , der Türkei und den arabischen Ländern abgestimmt werden .
pl Poparłem przedmiotowy dokument , ponieważ jego celem jest zapewnienie , by krajowe systemy obrony były zgodne z systemami obrony UE , a także koordynacja strategii z najważniejszymi podmiotami globalnymi , na przykład Stanami Zjednoczonymi , Rosją , Chinami , Turcją i krajami arabskimi .
Türkei anbelangt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tyczy Turcji
Türkei selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samej Turcji
Die Türkei
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Turcja
Türkei muss
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Turcja musi
der Türkei
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Turcji
Türkei zur
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Turcji do
die Türkei
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Turcja
Türkei und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Turcji i
Türkei .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
.
Türkei .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Turcji .
die Türkei
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Turcji
Türkei und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Turcja i
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Türkei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Turquia
de Die Türkei gehört weder geschichtlich noch kulturell zu Europa , und selbst rein geographisch betrachtet gehören kaum 3 % zum europäischen Kontinent .
pt A Turquia não pertence à Europa , nem do ponto de vista histórico , nem cultural - e até mesmo do ponto de vista puramente geográfico nem mesmo 3 % do território da Turquia se insere no continente europeu . A Europa não é um produto , como um refrigerante ou comida para cães .
: Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Turquia
Türkei oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turquia ou
Türkei ...
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Turquia ...
Die Türkei
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • A Turquia
  • a Turquia
Türkei und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Turquia e
Türkei selbst
 
(in ca. 83% aller Fälle)
própria Turquia
Türkei (
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Turquia (
der Türkei
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Turquia
Türkei zur
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Turquia à
Türkei ?
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Turquia ?
Türkei ist
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Turquia é
Türkei :
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Turquia :
Türkei !
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Turquia !
Türkei als
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Turquia como
die Türkei
 
(in ca. 47% aller Fälle)
a Turquia
Türkei .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Turquia .
Türkei zu
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Turquia .
Türkei :
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Turquia
Türkei ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Turquia ,
die Türkei
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Turquia
Türkei muss
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Turquia tem
Türkei hat
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Turquia
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Türkei
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Turcia
de Staatsterrorismus wird im türkisch besetzten Teil Zyperns durch die Türkei und die Besatzungsarmee ausgeübt , auf Kosten der orthodoxen Christen , insbesondere der wenigen übrig gebliebenen griechischen Zyprioten , die dort in der Falle sitzen .
ro Terorismul de stat este impus în partea ocupată a Ciprului de Turcia şi armata de ocupaţie , în detrimentul creştinilor ortodocşi , mai ales a celor câţiva greci ciprioţi blocaţi în regiunea respectivă .
Türkei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Turciei
de Diese Dokumente lehnen den theoretischen , zukünftigen Beitritt der Türkei zur EU nicht ab ; allerdings freue ich mich sehr über die Ergebnisse hinsichtlich des angeblichen Mangels an Fortschritten seitens der Türkei , die das Parlament offenlegen möchte .
ro Aceste documente nu se opun viitoarei aderări teoretice a Turciei la UE ; cu toate acestea , salut cu încântare constatările pe care Parlamentul intenţionează să le expună în ceea ce priveşte presupusa lipsă de progres a Turciei .
Türkei ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Turcia ?
die Türkei
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Turcia
Türkei und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Turcia şi
Türkei muss
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Turcia trebuie
Türkei zur
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Turciei la
Die Türkei
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Turcia
zur Türkei
 
(in ca. 48% aller Fälle)
la Turcia
der Türkei
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Turcia
Türkei in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Turciei
Türkei .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Turcia .
der Türkei
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Turciei
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Türkei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Turkiet
de Sie achten alle Werte , die die Republik Türkei symbolisieren , aber die Regierung scheint inflexibel zu sein und will die auf Öffnung und Dialog gegründete aufrichtige Initiative der Kurden nicht verstehen .
sv De respekterar alla de värderingar som symboliserar Republiken Turkiet , men regeringen förefaller orubblig och ovillig att uppskatta kurdernas uppriktiga initiativ , som grundar sig på att de är öppna för dialog .
Türkei kann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkiet kan
Türkei nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkiet efter
Türkei oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkiet eller
Türkei ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkiet …
Türkei und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Turkiet och
Türkei selbst
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Turkiet självt
die Türkei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Turkiet
Türkei (
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Turkiet (
Türkei hat
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Turkiet har
der Türkei
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Turkiet
Türkei ist
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Turkiet är
Türkei !
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Turkiet !
Türkei :
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Turkiet :
Türkei muss
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Turkiet måste
Die Türkei
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Turkiet
Türkei als
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Turkiet som
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Türkei
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Turecko
de Trotz der Aufforderungen der EU , die Türkei solle ihre Reformbemühungen verstärken , brachte das Jahr 2008 nicht das erwartete Maß an Reformen .
sk Napriek tomu , že EÚ povzbudzuje Turecko k zvýšeniu reformného úsilia , v roku 2008 sa nedosiahla očakávaná úroveň reforiem .
Türkei
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Turecka
de Im Gegenteil , die heutigen Reden werden zugunsten der Türkei geführt , gekrönt von den Bemühungen zur Eröffnung des Energiekapitels , das als vorteilhaft für die Europäischen Union an sich erachtet wird .
sk Naproti tomu sa dnešné rozhovory využívajú v prospech Turecka a sú zavŕšené snahami o otvorenie energetickej kapitoly , ktorá sa , samozrejme , považuje za prospešnú pre samotnú Európsku úniu .
Türkei
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Turecku
de Während mich die parteiweite Besorgnis hinsichtlich der Demokratisierung der Türkei sehr freut , habe ich doch kein Verständnis für MdEP , die der Türkei kritisch gegenüberstehen , aber nicht bereit sind , ihr die Vollmitgliedschaft zuzugestehen , wenn diese Probleme gelöst sind .
sk Hoci mám veľkú radosť , že si o demokratizáciu v Turecku robia starosti predstavitelia viacerých strán , nemám žiadne pochopenie pre poslancov , ktorí sa o Turecku vyjadrujú kriticky , no nie sú pripravení dovoliť , aby sa stalo plnohodnotným členom , ak tieto problémy vyrieši .
Türkei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tureckom
de Ich habe für dieses Dokument gestimmt , da die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei nach Billigung des Verhandlungsrahmens durch den Rat am 3 . Oktober 2005 eröffnet wurden , sowie in der Erwägung , dass die Aufnahme dieser Verhandlungen der Beginn eines langen Prozesses mit offenem Ende ist .
sk Hlasoval som za tento dokument , pretože prístupové rokovania s Tureckom sa začali 3 . októbra 2005 po tom , ako Rada schválila rokovací rámec , a pretože začiatok týchto rokovaní bol východiskovým bodom dlhodobého procesu s otvoreným koncom .
Türkei immer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turecku stále
die Türkei
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Turecko
Türkei ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Turecka ?
Türkei muss
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Turecko musí
Die Türkei
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Turecko
Türkei erwähnen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
spomenul prípad Turecka
der Türkei
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Turecka
Türkei ist
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Turecko je
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Türkei
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Turčija
de Unabhängig vom Beitrittsprozess ist die Türkei auf den Gebieten Sicherheit und Energie ein sehr vielversprechender und wichtiger Partner für Europa .
sl Ne glede na pristopni proces je Turčija obetajoča in pomembna partnerica za Evropo na področju varnosti in energije .
Türkei
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Turčije
de Die Wahrheit ist , dass Sie um jeden Preis und gegen den Wunsch der europäischen Bevölkerung die Verhandlungen für den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union fortsetzen möchten , trotz der fortgesetzten Weigerung der Türkei , Zypern anzuerkennen und trotz der Tatsache , dass die demokratischen Reformen zum Stillstand gekommen sind .
sl Resnica pa je , da želite za vsako ceno in v nasprotju z željami Evropejcev nadaljevati pogajanja o pristopu Turčije k Evropski uniji kljub temu , da Turčija še vedno noče priznati Cipra in čeprav so demokratične reforme na mrtvi točki .
Türkei
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Turčijo
de Brüssel kann und muss den Beitrittskandidaten Türkei in diesem Punkt festlegen , denn angesichts der Vervierfachung der Militärkapazität Aserbaidschans und der zunehmenden externen Hilfe , die Baku zurzeit erhält , ist der Ausbruch einer militärischen Konfrontation im Nagorny-Karabach-Konflikt langfristig eine durchaus reale Möglichkeit .
sl Bruselj lahko in mora v to vprašanje vključiti Turčijo , ki je država kandidatka , ker je izbruh vojaškega konflikta v Gorskem Karabahu dolgoročno zelo realna možnost , če upoštevamo , da so se azerbajdžanske vojaške zmogljivosti povečale za štirikrat ter da se je povečala zunanja pomoč , ki jo zdaj prejema Baku .
Türkei
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Turčiji
de Beispielsweise begreife ich nicht , dass nicht wenige in der Türkei kein Problem damit haben , dass die Regierungspartei , die bei den letzten Wahlen 47 % der Stimmen gewann , Gefahr läuft , vom Verfassungsgerichtshof verboten zu werden .
sl Na primer , ne razumem , zakaj večino ljudi v Turčiji ne moti , da ustavno sodišče namerava prepovedati vladno stranko , ki je na zadnjih volitvah prejela 47 % glasov .
Türkei muss
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Turčija mora
Die Türkei
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Turčija
die Türkei
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Turčija
Türkei als
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Turčijo kot
Türkei ist
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Turčija je
Türkei zur
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Turčije k
Türkei in
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Turčije v
der Türkei
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Turčije
Türkei und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Turčijo in
Türkei .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Türkei
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Turquía
de Ich höre , dass von speziellen Partnerschaften gesprochen wird , die an die Stelle der Beitrittsperspektive treten sollen , sofern sich die Türkei als unfähig erweisen sollte , den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen .
es Oigo hablar de cooperaciones especiales , que deberían sustituir a la perspectiva de la adhesión en caso de que Turquía no sea capaz de asumir el acervo comunitario .
: Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Turquía
Türkei ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turquía ...
Türkei oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turquía o
Türkei und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Turquía y
Türkei :
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Turquía
Türkei hat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Turquía ha
der Türkei
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Turquía
Türkei als
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Turquía como
Türkei mit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Turquía con
die Türkei
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Turquía
Türkei ist
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Turquía es
Türkei (
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Turquía (
Die Türkei
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Turquía
Türkei selbst
 
(in ca. 62% aller Fälle)
propia Turquía
Türkei muss
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Turquía
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Türkei
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Turecko
de Zur Frage von Herrn Matsakis nach dem türkischen Embargo gegen Zypern möchte ich zunächst betonen , dass im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den Beitritt der Türkei ein oder zwei der Kapitel , die noch nicht eröffnet worden sind und nicht eröffnet werden , solange die Türkei kein Entgegenkommen zeigt , den Verkehr und die Fischerei betreffen , also die Bereiche , für die ich zuständig bin .
cs Pokud jde o otázku pana Matsakise týkající se embarga Turecka na Kypr , v první řadě bych rád zdůraznil skutečnost , že ve vztahu k jednáním o přistoupení Turecka ještě nebyly jedna nebo dvě kapitoly otevřené , a ty nebudou otevřené , dokud Turecko nepřistoupí na nápravu , a ta souvisí s dopravou a rybolovem , což spadá do mé kompetence .
Türkei
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Turecka
de Es ist für uns ganz klar , dass wir für Erweiterung stehen , auch was die Türkei betrifft , den Balkan sowieso , aber mit Erfüllung aller Kriterien .
cs Je nám naprosto jasné , že jsme pro rozšíření , samozřejmě včetně Turecka a Balkánu , ale pouze tehdy , pokud jsou splněna všechna kritéria .
Türkei
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Turecku
de Und wenn ich sehe , wie die Anti-Terror-Gesetze heutzutage für politische Repressalien missbraucht werden , meine ich , dass es jetzt wirklich Zeit ist , die Regierung bei anderen Maßnahmen zu unterstützen , um aus dieser Situation herauszukommen , weil , wie wir wissen , nicht alle etablierten Gruppen in der Türkei an einer demokratischen Lösung der Kurdenfrage interessiert sind .
cs A když nyní pozoruji , jak je protiteroristická legislativa využívána jako zástěrka pro politické represálie , říkám , že právě přišel čas , kdy musíme podpořit vládu a očekávat od ní , že vyvine další nanejvýš ambiciózní iniciativu , aby se z této situace vymanila , protože , jak víme , ne všechny skupiny v Turecku mají zájem na demokratickém vyřešení kurdské otázky .
Türkei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tureckem
de Der Bericht bezieht sich auch auf die an unserer Grenze zur Türkei durchgeführten Kontrollen , die die Schengen-Anforderungen erfüllen und unsere Bereitschaft beweisen .
cs Zpráva rovněž odkazuje na kontroly provedené na našich hranicích s Tureckem , které splňují schengenské požadavky a potvrzují naší připravenost .
die Türkei
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Turecko
Die Türkei
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Turecko
der Türkei
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Turecka
Türkei ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Turecko je
Türkei zur
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Turecka do
Türkei .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
.
Türkei und
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Turecko a
Türkei und
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Turecka a
Türkei und
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Tureckem a
der Türkei
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Turecku
der Türkei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tureckem
der Türkei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
v Turecku
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Türkei
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Törökország
de Sofern die Türkei alle diese Kriterien erfüllt , kann sie natürlich Mitglied der Europäischen Union werden .
hu Amennyiben Törökország teljes mértékben megfelel e kritériumoknak , akkor nyilvánvalóan az Európai Unió tagja lehet .
Türkei
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Törökországgal
de Sie haben sich dazu bekannt , dass Sie mit der Türkei Verhandlungen mit dem Ziel der Mitgliedschaft anstreben wollen .
hu Ön kijelentette , hogy a tagságot célzó tárgyalásokra törekszik Törökországgal .
Türkei und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Törökország és
Die Türkei
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Törökország
die Türkei
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Törökország
der Türkei
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Törökország
Türkei in
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Törökország
Die Türkei
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Törökország nem
der Türkei
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Törökországgal
die Türkei
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Törökországot
der Türkei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Törökországban
die Türkei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Törökországnak
die Türkei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hogy Törökország
Die Türkei muss
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Törökországnak

Häufigkeit

Das Wort Türkei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1970. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.35 mal vor.

1965. Wiesbaden
1966. Deutsch
1967. Handel
1968. Bester
1969. ausgestattet
1970. Türkei
1971. beschreibt
1972. Schriftstellerin
1973. ganzen
1974. nationalen
1975. gegründete

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Türkei
  • die Türkei
  • Türkei und
  • der Türkei und
  • ( Türkei )
  • Türkei ,
  • die Türkei und
  • Türkei . Die
  • Türkei )
  • der Türkei . Die
  • in der Türkei
  • Türkei und in
  • ( Türkei ) ,
  • Türkei . In
  • der Türkei und in
  • Türkei (
  • ( Türkei ) .
  • heutigen Türkei
  • Türkei ) ist
  • der Türkei . In
  • heute Türkei

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tʏʁˈkaɪ̯

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Tür-kei

In diesem Wort enthaltene Wörter

Tür kei

Abgeleitete Wörter

  • Türkeistudien
  • Ost-Türkei
  • EU-Türkei
  • Nordost-Türkei
  • West-Türkei
  • Türkei-Rundfahrt
  • Süd-Türkei
  • Südost-Türkei
  • Zentral-Türkei
  • Türkeistämmige
  • Südwest-Türkei
  • Türkeistämmigen
  • Türkeistraße
  • Türkei-Türkischen
  • Nordwest-Türkei
  • Türkeiforum
  • Türkei-Türkisch
  • Türkeibesuch
  • Nord-Türkei
  • Türkeipolitik
  • EWG-Türkei
  • Türkei-Türkische
  • Türkei-Lexikon
  • Kurdistans-Türkei
  • Türkeireise
  • Türkei-Reise
  • Türkeilstein
  • Finnland-Türkei
  • EG-Türkei
  • Türkei-Beitritt
  • Türkeitürken
  • TürkeiDeutschland
  • Türkeis
  • Deutschland-Türkei
  • Türkeiforums
  • Türkei-türkische
  • Türkei-Parlament
  • Türkeiurlaubs
  • Türkei-türkischen
  • Türkei-Frage
  • Türkei-Urlaub
  • Türkeispezialist
  • Türkei-Bulgarien
  • Türkei-Experte
  • Türkeitürkische
  • Nordkurdistan-Türkei
  • Türkeikorrespondent
  • Türkei-Jahrbuch
  • Türkei-Route
  • Türkeiaufenthalt
  • Türkeitürkisch
  • Türkeikunde
  • Türkeitürkischen
  • dieTürkei
  • Israel-Türkei
  • Türkeiaufenthalts
  • Türkei-Sowjetunion
  • Türkeiaufenthaltes
  • Türkeiweg
  • Türkeibeitritt
  • Türkei-Einsatz
  • Türkeiweite
  • #Türkei
  • Türkeibulletins
  • Türkei-Touristen
  • Türkei-Tournee
  • Türkei-Koordination
  • Türkei-Armenien
  • Zeige 18 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Provinz
  • es unter dem Einfluss der USA . Die Türkei war Mitglied der NATO , wurde aber nicht
  • - mit den USA verbündet und auch die Türkei als Mitglied der NATO kann für Bombardierungsflüge gegen
  • strategische Allianz durch die USA . Zwischen der Türkei und Israel besteht ein zusätzliches geheimes Militärabkommen .
  • Aufgaben sah er die Verstärkung der Bindungen der Türkei an die NATO . Außerdem leitete er zahlreiche
Provinz
  • Halbinsel führen . Ausgehend von Istanbul in der Türkei fehlt bisher eine Markierung des Weges bis zum
  • als der Hälfte der gesamten Population in der Türkei entspricht . Weiterhin ist Anamur bekannt für seine
  • . Darüber hinaus sollte das Gebiet der heutigen Türkei weitgehend zerstückelt werden . Griechenland wurden die Stadt
  • sei nach Konstantinopel die zweitgrößte Stadt der europäischen Türkei oder überhaupt nur eine der größten Städte des
Provinz
  • längere Aufenthalte in Syrien , Jordanien , der Türkei und Schweden . Im Jahr 1995 reiste er
  • wurde . Über Wien , Bulgarien , die Türkei und Jordanien erreichte sie danach Palästina . Im
  • für Palästina über Wien , Zagreb , die Türkei , Griechenland und Syrien nach Palästina zu fliehen
  • den neunziger Jahren gab es Gespräche zwischen der Türkei und Israel sowie Saudi-Arabien und Jordanien über ein
Provinz
  • zur Adria zu erkämpfen . Nachdem Montenegro der Türkei bereits am 8 . Oktober den Krieg erklärt
  • Anschluss Zyperns an Griechenland zum Ziel . Die Türkei nahm dies zum Anlass , unter Berufung auf
  • teil . Griechenland verzichtete aufgrund des Debüts der Türkei daher auf eine Teilnahme . Der Zypernkonflikt war
  • war der Anschluss Zyperns an Griechenland . Die Türkei reagierte darauf am 20 . Juli mit der
Provinz
  • 1999 Rostow am Don , Russland Bursa , Türkei von Radio Bulgarien Furneaux , Rupert . The
  • Harare , Simbabwe Hyderabad , Indien Istanbul , Türkei Jeddah , Saudi-Arabien Jūrmala , Lettland al-Minufiyya und
  • 1994 Latakia , Syrien seit 1995 İzmir , Türkei seit 2006 Weihai , China seit 2007 Serpuchow
  • , Georgien ( seit 2000 ) Adana , Türkei ( seit 2001 ) Addis Abeba , Äthiopien
Provinz
  • Stadt Ephesos ( deren Ruinen heute in der Türkei bei Selçuk unweit İzmirs zu besichtigen sind )
  • - und Depotstätte ( Kappadokien in der heutigen Türkei ) , als Grabhöhle ( Petra in Jordanien
  • ehemals Alexandria in Syrien , heute in der Türkei Kandahar , ehemals Alexandria in Arachosien , heute
  • Ausgrabungen im Irak ( Isin ) und der Türkei ( Sirkeli Höyük ) durch . 1989/90 begann
Provinz
  • einer 201 Meter hohen Bogenstaumauer im Süden der Türkei in der Nähe von Adana und Kahramanmaraş ,
  • der Schwarzmeerküste in der Provinz Giresun in der Türkei Tripolis ( Fluss ) , Fluss bei der
  • Die Provinz Izmir ist Teil der Ägäisregion der Türkei . Die größten Flüsse sind der Gediz ,
  • früher : İçel ) ist eine Provinz der Türkei an der Mittelmeerküste . Ihre Hauptstadt ist Mersin
Türkei
  • Rudolf Beran ( 1 . Dezember 1938-1939 ) Türkei Staatsoberhaupt : Präsident Kemal Atatürk ( 1923-10 .
  • Mustafa Miro ( 13 . März 2000-2003 ) Türkei Staatsoberhaupt : Präsident Süleyman Demirel ( 1993-16 .
  • Jan Malypetr ( 29 . Oktober 1932-1935 ) Türkei Staatsoberhaupt : Präsident Mustafa Kemal ( 1923-1938 )
  • František Udržal ( 1 . Februar 1929-1932 ) Türkei Staatsoberhaupt : Präsident Mustafa Kemal ( 1923-1938 )
Türkei
  • Netzwerkspeichertechnologie Eskişehir ( IATA-Code des Flughafens in der Türkei ) American Ombudsman Enterprises American Orient Express American
  • steht für : Flughafen Ferit Melen in der Türkei nach dem IATA-Code Value Added Network , ein
  • . 19 . Januar - Bei Ankara , Türkei . Eine Sud Aviation Caravelle der SAS Scandinavian
  • Weltkrieg geplante Internationale Handelsorganisation Istanbuler Handelskammer in der Türkei IATA-Code für den Flughafen Hilo auf Big Island
Türkei
  • . Kongressvorsitzender war Samadagha Aghamalioghlu . Aus der Türkei nahmen zwei Mitarbeiter Kemal Atatürks , Mehmet Fuat
  • die traditionelle Dhikr-Zeremonie der Dscherrahi-Derwische aus Istanbul ( Türkei ) unter der Leitung von Sheikh Muzaffer Efendi
  • Verteidigung des freien Menschen ) Kurden in der Türkei Ali Kemal Özcan : Turkey ’s Kurds :
  • ) Zübeyde Hamı , Mutter des Staatsgründers der Türkei Mustafa Kemal Atatürk 2 . Januar : Andrew
Gattung
  • Klimazone . Sie ist von Portugal bis zur Türkei ( Ägäis - und Schwarzmeerküste ) und von
  • Griechenland über Bulgarien und den europäischen Teil der Türkei entlang der Nordküste des Schwarzen Meeres . Noch
  • Ostküste der Balkanhalbinsel ( Rumanien , Bulgarien , Türkei , Griechenland ) sind stark zerklüftet und in
  • vorgeschlagen , die Vorkommen im Kaukasus , der Türkei , im Pindos , auf Kreta und im
Gattung
  • Inseln , S-Kroatien , E-Griechenland , europ . Türkei , Kanaren ) Selysiothemis nigra ( Vander Linden
  • , Nordspanien , Frankreich , Britische Inseln , Türkei . Dryopteris atrata ( Wall . ) Ching
  • Pojark. , kommt in Bulgarien , in der Türkei und im Kaukasus vor Ilex collina Alexander Ilex
  • Die Wildform stammt aus Kleinasien ( Zypern und Türkei ) , während Origanum hortensis die Gartenform ist
Fußballspieler
  • der italienischen Nationalmannschaft für das Länderspiel gegen die Türkei , kam aber nicht zum Einsatz . Am
  • Nationalmannschaft und gehörte bei allen sieben Qualifikationsspielen der Türkei zur Startaufstellung und erzielte weitere wichtige Tore für
  • Startaufstellung und erzielte weitere wichtige Tore für die Türkei in der Qualifikation zur WM 2006 , wobei
  • gegen Bosnien-Herzegowina sein Debüt bei der A-Nationalmannschaft der Türkei . Er etablierte sich schnell als wichtiger Spieler
Politiker
  • , dass die Mutter mit Alexis in die Türkei fliehen wollte , wo einer ihrer Brüder lebte
  • Seine Geliebte Lena konnte ihm nicht in die Türkei folgen und starb kurz darauf . Ab 1929
  • seinem Tod hielt er sich verstärkt in der Türkei auf und gab gelegentlich Konzerte und trat im
  • begann er bereits in seiner Kindheit in der Türkei . Allerdings wurde dort auf der Straße gespielt
U-21-Männer
  • Spanien ; Taiwan ; Böhmen in Tschechien ; Türkei ; sowie in vielen Regionen der USA .
  • aktuell der Fall für die Niederlande , die Türkei , Schweden , Finnland , Polen und Luxemburg
  • Polen , Russland , Schweiz , Spanien , Türkei und den USA . " gruendung " /
  • außer in Deutschland in der Schweiz , der Türkei , in Bulgarien , Großbritannien , Kanada und
Deutschland
  • Chance auf freie Meinungsäußerung aufgeführt . Da die Türkei sich bis zum EU-Gipfel im Dezember 2006 weigerte
  • „ Triebtäter “ . Auch der EU-Beitritt der Türkei wird seither kategorisch abgelehnt . Im September 2006
  • 2002 erregten Wehlers Thesen gegen den Beitritt der Türkei zur EU erhebliche Aufmerksamkeit . Im selben Jahr
  • über die jüngste Verfahrenswelle gegen Journalisten in der Türkei . Mit Blick auf die Europäische Union warnte
Minnesota
  • Aserbaidschan mit maximal 20 Brutpaaren und in der Türkei mit fünf bis 25 Brutpaaren . Hans-Günther Bauer
  • einen 10-prozentigen Marktanteil auf den Charterstrecken in die Türkei und beförderte mit 17 Flugzeugen 2.399.350 Passagiere .
  • es auch Charterflüge nach Ägypten und in die Türkei . So nutzten 2009 rund 1.4 Millionen Passagiere
  • sind Spanien ( etwa 4.700 Brutpaare ) , Türkei ( 3.000 bis 6.000 Brutpaare ) sowie Portugal
Sprache
  • . In manchen Ländern ( z. B. der Türkei ) werden Jungen im späteren Kindesalter beschnitten .
  • . Beispielsweise ist es in einigen Gebieten der Türkei Brauch , dass die zu opfernden Schafsböcke zuvor
  • Zahlreiche im Handel angebotene Winterlinge kommen aus der Türkei . Sie werden dort überwiegend nicht in Kultur
  • “ und „ Medievalis “ zusammen in der Türkei gefunden wurden . Mark Achtmann und andere kamen
Historiker
  • : Malerei und Mosaik der Antike in der Türkei . von Zabern , Mainz 1997 , ISBN
  • Spätbyzantinische Wandmalerei in den Höhlenkirchen Kappadokiens in der Türkei . Imhof , Petersberg 2000 , ISBN 3-932526-70-8
  • Spätbyzantinische Wandmalerei in den Höhlenkirchen Kappadokiens in der Türkei . Petersberg 2000 , ISBN 3-932526-70-8 . Göreme
  • Alföldi-Rosenbaum : Römische und frühbyzantinische Porträtplastik aus der Türkei . Neue Funde . Mainz 1979 , ISBN
Volk
  • Insbesondere in den 1960er-Jahren wurden Arbeitskräfte aus der Türkei , Italien und Portugal angeworben . Heute gibt
  • dieser Zeit viele Arbeitskräfte aus Ländern wie der Türkei und dem ehemaligen Jugoslawien angeheuert wurden . Sie
  • dafür war die Zuwanderung von Arbeitskräften aus der Türkei und dem ehemaligen Jugoslawien in den 1970er Jahren
  • Menschen 1 . Januar : Währungsreform in der Türkei ; sechs Nullen werden gestrichen und aus der
Ringer
  • . Im Endkampf gegen Fevzi Seker aus der Türkei hatte er Pech mit dem Kampfgericht . Nach
  • der letzten 32 gegen Handi Yildirim aus der Türkei eine techn . KO-Niederlage in der 1 .
  • , Australien , unentschieden gegen Hamit Kaplan , Türkei und Niederlage gegen Wilfried Dietrich , Deutschland ;
  • , UdSSR , Uwe Mauksch und Cengiz , Türkei ; 1985 , 3 . Platz , EM
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK