Türkei
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Tür-kei |
Nominativ |
Türkei |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Türkei |
- - |
Genitiv |
Türkei |
- - |
Akkusativ |
Türkei |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (17)
- Englisch (14)
- Estnisch (9)
- Finnisch (11)
- Französisch (20)
- Griechisch (24)
- Italienisch (20)
- Lettisch (21)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Турция
Das Problem liegt auch in der Tatsache , dass die Türkei - geografisch , kulturell , sprachlich und geistig gesehen - zu einem Gebiet gehört , das nicht Europa ist . Wir müssen folglich von dieser Fiktion Abstand nehmen .
Проблемът се крие и във факта , че Турция принадлежи географски , културно , лингвистично и духовно към регион , който не е Европа .
|
Türkei ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Турция ?
|
Türkei erwähnen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
спомена случая
|
Türkei und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Турция и
|
Türkei als |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Турция като
|
die Türkei |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Турция
|
Türkei gehört |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Включват и
|
Türkei ist |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Турция е
|
der Türkei |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Турция
|
Türkei muss |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Турция трябва
|
Türkei zur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Турция към
|
Die Türkei |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Турция
|
Türkei , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Турция ,
|
Türkei in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Турция в
|
Türkei . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Турция .
|
Türkei . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tyrkiet
Deshalb ist unser Appell folgender : Erstens soll die Türkei großzügig im Vollzug dessen , was noch kommen soll , jetzt erst einmal Zellen und Türen öffnen , um das Ende des Hungerstreiks zu ermöglichen .
Derfor lyder vores appel som følger : For det første skal Tyrkiet med henblik på det , der skal gennemføres senere , i første omgang åbne celler og døre for at få stoppet sultestrejken .
|
Türkei ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyrkiet …
|
Türkei oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyrkiet eller
|
: Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Tyrkiet
|
Türkei hat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tyrkiet har
|
Türkei und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tyrkiet og
|
Türkei sollte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tyrkiet bør
|
die Türkei |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tyrkiet
|
Türkei im |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tyrkiet
|
Türkei selbst |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tyrkiet selv
|
Türkei als |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tyrkiet som
|
Türkei ist |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tyrkiet er
|
Türkei muss |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tyrkiet skal
|
der Türkei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Tyrkiet
|
Türkei , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tyrkiet ,
|
Türkei : |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Tyrkiet :
|
Türkei ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tyrkiet ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Turkey
Die Türkei muß begreifen , daß es immer Birdals , Erdogans und Leila Zannas geben wird , die lautstark rufen werden , daß man die Freiheit nicht töten kann .
Turkey must understand that there will always be Birdals , Erdogans and Leyla Zanas , to shout loud and clear that we can not kill freedom .
|
Türkei oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkey or
|
Türkei ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkey ...
|
Türkei selbst |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Turkey itself
|
: Türkei |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: Turkey
|
Türkei ( |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Turkey (
|
Türkei und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Turkey and
|
die Türkei |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Turkey
|
der Türkei |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Turkey
|
Türkei wird |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Turkey will
|
Türkei ist |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Turkey is
|
Türkei : |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Turkey
|
Türkei als |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Turkey as
|
Türkei hat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Turkey has
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Türgi
Berichterstatterin . - ( NL ) Herr Präsident ! Seit dem letzten Bericht über die Türkei haben sich in diesem Land zahlreiche positive Entwicklungen vollzogen .
raportöör . - ( NL ) Härra juhataja , pärast viimast raportit Türgi kohta on selles riigis toimunud mitmeid positiivseid arenguid .
|
Türkei und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Türgi ja
|
Türkei selbst |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Türgi enda
|
der Türkei |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Türgi
|
die Türkei |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Türgi
|
Die Türkei |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Türgi
|
Die Türkei |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Türgi on
|
Türkei . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
der Türkei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Türgis
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Turkin
Frau Präsidentin , Frau Győri , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Diese Aussprache und der Bericht über die Türkei kommen drei Monate vor den Parlamentswahlen in der Türkei .
Arvoisa puhemies , arvoisa puheenjohtaja Győri , arvoisa komission jäsen , hyvät parlamentin jäsenet , tämä keskustelu ja Turkkia koskeva mietintö ajoittuvat hetkeen , josta on kolme kuukautta Turkin parlamenttivaaleihin .
|
Türkei |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Turkki
Ein solcher Beitritt der Türkei ist keine Erweiterung der EU , sondern eine Erweiterung der Türkei .
Laajentumalla Turkkiin EU ei itse laajene vaan Turkki laajenee .
|
Türkei ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkki ...
|
Türkei muss |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Turkin on
|
Türkei ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Myös Turkin !
|
der Türkei |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Turkin
|
Türkei erwähnen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Esitän eräitä huomioita Turkista
|
Türkei und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Turkin ja
|
Türkei : |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Turkki :
|
Die Türkei |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Turkki
|
die Türkei |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Turkki
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Turquie
Zweitens ist dieses Parlament , das nicht repräsentativ für die öffentliche Meinung Europas ist , da es beispielsweise den Beitritt der Türkei , die Zuwanderung zur Stabilisierung des Bevölkerungsstands und das Herkunftslandprinzip der Bolkestein-Richtlinie befürwortet , leider keine Garantie für ein gutes Funktionieren Europas .
Deuxièmement , ce Parlement , qui n’est pas représentatif de l’opinion des peuples européens puisqu’il soutient , par exemple , l’adhésion de la Turquie , l’immigration de peuplement ou encore le principe du pays d’origine dans la directive Bolkestein , n’est hélas pas garant du bon fonctionnement de l’Europe .
|
Türkei |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la Turquie
|
: Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Turquie
|
demokratische Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turquie démocratique
|
Türkei : |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Turquie
|
Türkei ... |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Turquie …
|
Türkei muss |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Turquie doit
|
Die Türkei |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Türkei selbst |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Turquie elle-même
|
Türkei und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Turquie et
|
Türkei hat |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Turquie a
|
Türkei ? |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Turquie ?
|
die Türkei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
la Turquie
|
Türkei ist |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Turquie est
|
Türkei . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Turquie .
|
der Türkei |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Turquie
|
Türkei , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
la Turquie
|
der Türkei |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la Turquie
|
Türkei , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Turquie ,
|
die Türkei |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Turquie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Τουρκία
Die Türkei ist ein enger Freund des Diktators Ahmadinejad .
Τουρκία είναι ιδιαίτερα φίλα προσκείμενη στον δικτάτορα Ahmadinejad . "
|
Türkei |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Τουρκίας
Ich glaube nicht , dass die türkische Bevölkerung Zyperns derzeit wirklich in Gefahr ist und mir scheint , eine sehr bedeutsame Geste seitens der Türkei bestünde darin , während der laufenden Verhandlungen ihre Streitkräfte auf zypriotischen Territorium zunächst einmal zu reduzieren bzw. , was vorzuziehen wäre , ganz abzuziehen .
Δεν πιστεύω ότι ο τουρκικός πληθυσμός της Κύπρου κινδυνεύει σήμερα αληθινά και μου φαίνεται ότι μια πολύ σημαντική κίνηση , από την πλευρά της Τουρκίας , θα ήταν να δεχτεί , κατά τη διάρκεια των εν εξελίξει διαπραγματεύσεων , να μειώσει καταρχάς την παρουσία των ενόπλων δυνάμεων της στο έδαφος της Κύπρου , ακόμη και να τις αποσύρει , πράγμα που θα ήταν προτιμότερο .
|
Türkei ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τουρκία !
|
Türkei : |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Τουρκία
|
Türkei hat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Τουρκία έχει
|
Türkei zur |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Τουρκίας στην
|
Türkei und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Τουρκία και
|
die Türkei |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Τουρκία
|
der Türkei |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Τουρκία
|
Türkei ist |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Τουρκία
|
zur Türkei |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
με την Τουρκία
|
Türkei ist |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Τουρκία είναι
|
Die Türkei |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Τουρκία
|
Türkei , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
την Τουρκία
|
die Türkei |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
η Τουρκία
|
Die Türkei |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Türkei . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Türkei . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Τουρκία .
|
Türkei und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Τουρκίας και
|
der Türkei |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
της Τουρκίας
|
der Türkei |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
στην Τουρκία
|
Die Türkei |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
" Τουρκία
|
die Türkei |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
την Τουρκία
|
Türkei . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Τουρκίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Turchia
Ich fordere den Rat auf , die türkische Regierung zu fragen - insbesondere im Hinblick auf die jetzt bestehende Zollunion , die , wie uns gesagt wurde , zu einer Verbesserung der Menschenrechtslage in der Türkei führen würde - , ob sie eine ordentliche Untersuchung darüber vornehmen wird , wie es passieren kann , daß ein Mann im Polizeigewahrsam stirbt und seine Leiche sechs Monate später zum Vorschein kommt und behauptet wird , daß sie irgendwo in einem Wald gefunden wurde und die Polizei mit der Sache nichts zu tun hatte .
Io invito il Consiglio a chiedere al governo turco - specialmente in considerazione del fatto che abbiamo una unione doganale che , come ci è stato assicurato , dovrebbe migliorare la situazione dei diritti umani in Turchia - se intende aprire un ' inchiesta su come un uomo possa morire quando si trova in stato di fermo di polizia e come sia possibile che il suo corpo venga consegnato con sei mesi di ritardo , con la dichiarazione che è stato trovato da qualche parte in un bosco e che la polizia non ha nessuna responsabilità in ciò .
|
Türkei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la Turchia
|
: Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Turchia
|
Türkei oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turchia o
|
Türkei ... |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Turchia …
|
Die Türkei |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Türkei muss |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Turchia deve
|
Türkei und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Turchia e
|
Türkei ( |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Turchia (
|
Türkei : |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Turchia
|
der Türkei |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Turchia
|
Türkei nicht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Turchia non
|
Türkei hat |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Turchia ha
|
Türkei . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Turchia .
|
Türkei ist |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Turchia è
|
Türkei zur |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Turchia all
|
die Türkei |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la Turchia
|
die Türkei |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Turchia
|
Türkei , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Turchia ,
|
zur Türkei |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sulla Turchia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Turcijas
Ich möchte betonen , dass die Türkei der siebtgrößte Geschäftspartner der Europäischen Union ist , dass die Europäische Union der Hauptgeschäftspartner der Türkei ist und dass der Handel - der jahrhundertelang korrekt ausgeführt wurde - eine wechselseitige Durchdringung und eine friedvolle Vertrautheit des einen Volkes mit dem anderen begünstigt hat .
Es vēlos uzsvērt , ka Turcija ir Eiropas Savienības septītā lielākā tirdzniecības partnere un ka Eiropas Savienība ir Turcijas galvenā tirdzniecības partnere , un ka tirdzniecība , kas ir veiksmīgi noritējusi gadsimtiem ilgi , ir veicinājusi tautu saplūšanu un miermīlīgu iepazīšanos .
|
Türkei |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Turcija
Ich möchte betonen , dass die Türkei der siebtgrößte Geschäftspartner der Europäischen Union ist , dass die Europäische Union der Hauptgeschäftspartner der Türkei ist und dass der Handel - der jahrhundertelang korrekt ausgeführt wurde - eine wechselseitige Durchdringung und eine friedvolle Vertrautheit des einen Volkes mit dem anderen begünstigt hat .
Es vēlos uzsvērt , ka Turcija ir Eiropas Savienības septītā lielākā tirdzniecības partnere un ka Eiropas Savienība ir Turcijas galvenā tirdzniecības partnere , un ka tirdzniecība , kas ir veiksmīgi noritējusi gadsimtiem ilgi , ir veicinājusi tautu saplūšanu un miermīlīgu iepazīšanos .
|
Türkei |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Turciju
Unser Ziel ist es , diese Verhandlungen voranzubringen , und im Hinblick auf unsere Beziehungen zur Türkei wünschen wir uns , wie ich in Erinnerung bringen möchte , eine Fortsetzung und Intensivierung des Reformprozesses .
Mūsu mērķis ir turpināt sarunas , un es gribētu atgādināt , ka , ņemot vērā attiecības ar Turciju , mēs vēlamies turpināt reformu procesu un to pastiprināt .
|
Türkei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Turcijai
Zudem werden die Veränderungen für die Türkei selbst gut sein .
Turklāt pārmaiņas pašas par sevi nāks Turcijai par labu .
|
Türkei |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Turcijā
Das bedeutet , dass die EU auch jede Anstrengung unternehmen muss , die Demokratisierung der Türkei zu unterstützen .
Tas nozīmē , ka arī ES ir jāpieliek pūles , lai atbalstītu demokratizāciju Turcijā .
|
Die Türkei |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Turcija
|
Türkei als |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Turciju kā
|
Türkei ist |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Turcija
|
Türkei erwähnen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pieminēt Turcijas gadījumu
|
der Türkei |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Turcijas
|
die Türkei |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Turcija
|
Türkei und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Turciju un
|
Türkei . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Türkei . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Turciju .
|
Türkei und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Turcijas un
|
die Türkei |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Turciju
|
die Türkei |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Turcijai
|
der Türkei |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Turciju
|
der Türkei |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Turcijā
|
Die Türkei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Turcija ir
|
Die Türkei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Turcijai ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Turkija
Wir müssen mit der Türkei sehr ehrlich und offen sein .
Turėtume labai aiškiai kalbėti su Turkija .
|
Türkei |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Turkijos
Während die Zusammenarbeit mit der Türkei grundlegend ist , müssen alle Beitrittspläne für die Türkei in Übereinstimmung mit den europäischen Demokratien abgestimmt werden , und zwar über Referenden .
Nors bendradarbiavimas su Turkija yra svarbus , bet kokie Turkijos stojimo planai privalo atitikti Europos Sąjungos demokratiją , būtent gauti pritarimą referendumu .
|
Türkei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Turkijai
Allerdings können wir der Türkei keinen maßgeschneiderten À-la-carte-Beitritt bieten .
Tačiau mes negalime Turkijai pasiūlyti à la carte stojimo proceso .
|
Die Türkei |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Turkija
|
der Türkei |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Turkijos
|
Türkei und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Turkijos ir
|
die Türkei |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Turkija
|
Türkei ist |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Turkija
|
Türkei . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Türkei und |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Turkija ir
|
Türkei . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Bet
|
die Türkei |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Turkiją
|
der Türkei |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Turkija
|
die Türkei |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Turkijos
|
der Türkei |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Turkijoje
|
die Türkei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Turkijai
|
die Türkei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kad Turkija
|
Die Türkei |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Turkija turi
|
Die Türkei |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Turkijai
|
der Türkei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
su Turkija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Turkije
Das steht in den Schlußfolgerungen sowohl von Luxemburg als auch von Cardiff , und die europäische Strategie in bezug auf die Türkei ist völlig eindeutig bei allem , was das für die Vorbereitung auf eine Mitgliedschaft bedeutet .
Een en ander is uiteengezet in de conclusies van zowel Luxemburg als Cardiff en de Europese strategie voor Turkije is volstrekt helder over wat er allemaal wordt verlangd ter voorbereiding op het lidmaatschap .
|
Türkei ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkije ...
|
Türkei selbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkije zelf
|
Türkei : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkije
|
: Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Turkije
|
Türkei muss |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Turkije moet
|
Türkei ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Turkije !
|
Türkei gestimmt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Turkije gestemd
|
Türkei als |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Turkije als
|
Türkei haben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Turkije hebben
|
Türkei ist |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Turkije is
|
Türkei und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Turkije en
|
die Türkei |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Turkije
|
Türkei nicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Turkije niet
|
der Türkei |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Turkije
|
Türkei noch |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Turkije nog
|
Türkei hat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Turkije heeft
|
Türkei , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Turkije ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Turcji
Die Region hat strategische Bedeutung , nicht nur hinsichtlich des Transports von Kohlenwasserstoffen aus dem Kaspischen Raum in die Europäische Union , sondern auch hinsichtlich der Steinkohlevorkommen , die in Rumänien , Bulgarien , der Türkei , der Ukraine und Russland lagern .
Ten region ma strategiczne znaczenie , nie tylko dla transportu węglowodorów z regionu Morza Kaspijskiego do Unii Europejskiej , ale również ze względu na zasoby węgla istniejące w Rumunii , Bułgarii , Turcji , na Ukrainie i w Rosji .
|
Türkei |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Turcja
Demzufolge ist die Türkei gehalten , ihre Verpflichtungen gegenüber Zypern zu erfüllen , ihre See - und Flughäfen für Schiffe und Flugzeuge der Republik Zypern zu öffnen und das Veto gegen die Beteiligung Zyperns in internationalen Organisationen und an multilateralen Verträgen aufzuheben .
W związku z tym Turcja powinna wypełnić swoje zobowiązania wobec Cypru , to jest udostępnić swoją przestrzeń morską i porty lotnicze statkom i samolotom Republiki Cypryjskiej , a także znieść weto w sprawie udziału Cypru w organizacjach międzynarodowych i wielostronnych traktatach .
|
Türkei |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Turcją
Ich habe dieses Dokument unterstützt , weil es darauf abzielt , dass die nationalen Verteidigungssysteme mit denen der EU vereinbar sind , und dass die Strategien mit den wichtigsten globalen Akteuren , wie den Vereinigten Staaten , Russland , China , der Türkei und den arabischen Ländern abgestimmt werden .
Poparłem przedmiotowy dokument , ponieważ jego celem jest zapewnienie , by krajowe systemy obrony były zgodne z systemami obrony UE , a także koordynacja strategii z najważniejszymi podmiotami globalnymi , na przykład Stanami Zjednoczonymi , Rosją , Chinami , Turcją i krajami arabskimi .
|
Türkei anbelangt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyczy Turcji
|
Türkei selbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samej Turcji
|
Die Türkei |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Turcja
|
Türkei muss |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Turcja musi
|
der Türkei |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Turcji
|
Türkei zur |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Turcji do
|
die Türkei |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Turcja
|
Türkei und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Turcji i
|
Türkei . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
.
|
Türkei . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Turcji .
|
die Türkei |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Turcji
|
Türkei und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Turcja i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Turquia
Die Türkei gehört weder geschichtlich noch kulturell zu Europa , und selbst rein geographisch betrachtet gehören kaum 3 % zum europäischen Kontinent .
A Turquia não pertence à Europa , nem do ponto de vista histórico , nem cultural - e até mesmo do ponto de vista puramente geográfico nem mesmo 3 % do território da Turquia se insere no continente europeu . A Europa não é um produto , como um refrigerante ou comida para cães .
|
: Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Turquia
|
Türkei oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turquia ou
|
Türkei ... |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Turquia ...
|
Die Türkei |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Türkei und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Turquia e
|
Türkei selbst |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
própria Turquia
|
Türkei ( |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Turquia (
|
der Türkei |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Turquia
|
Türkei zur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Turquia à
|
Türkei ? |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Turquia ?
|
Türkei ist |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Turquia é
|
Türkei : |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Turquia :
|
Türkei ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Turquia !
|
Türkei als |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Turquia como
|
die Türkei |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
a Turquia
|
Türkei . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Turquia .
|
Türkei zu |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Turquia .
|
Türkei : |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Turquia
|
Türkei , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Turquia ,
|
die Türkei |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Turquia
|
Türkei muss |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Turquia tem
|
Türkei hat |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Turquia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Turcia
Staatsterrorismus wird im türkisch besetzten Teil Zyperns durch die Türkei und die Besatzungsarmee ausgeübt , auf Kosten der orthodoxen Christen , insbesondere der wenigen übrig gebliebenen griechischen Zyprioten , die dort in der Falle sitzen .
Terorismul de stat este impus în partea ocupată a Ciprului de Turcia şi armata de ocupaţie , în detrimentul creştinilor ortodocşi , mai ales a celor câţiva greci ciprioţi blocaţi în regiunea respectivă .
|
Türkei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Turciei
Diese Dokumente lehnen den theoretischen , zukünftigen Beitritt der Türkei zur EU nicht ab ; allerdings freue ich mich sehr über die Ergebnisse hinsichtlich des angeblichen Mangels an Fortschritten seitens der Türkei , die das Parlament offenlegen möchte .
Aceste documente nu se opun viitoarei aderări teoretice a Turciei la UE ; cu toate acestea , salut cu încântare constatările pe care Parlamentul intenţionează să le expună în ceea ce priveşte presupusa lipsă de progres a Turciei .
|
Türkei ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Turcia ?
|
die Türkei |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Turcia
|
Türkei und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Turcia şi
|
Türkei muss |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Turcia trebuie
|
Türkei zur |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Turciei la
|
Die Türkei |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Turcia
|
zur Türkei |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
la Turcia
|
der Türkei |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Turcia
|
Türkei in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Turciei
|
Türkei . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Turcia .
|
der Türkei |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Turciei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Turkiet
Sie achten alle Werte , die die Republik Türkei symbolisieren , aber die Regierung scheint inflexibel zu sein und will die auf Öffnung und Dialog gegründete aufrichtige Initiative der Kurden nicht verstehen .
De respekterar alla de värderingar som symboliserar Republiken Turkiet , men regeringen förefaller orubblig och ovillig att uppskatta kurdernas uppriktiga initiativ , som grundar sig på att de är öppna för dialog .
|
Türkei kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkiet kan
|
Türkei nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkiet efter
|
Türkei oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkiet eller
|
Türkei ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkiet …
|
Türkei und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Turkiet och
|
Türkei selbst |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Turkiet självt
|
die Türkei |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Turkiet
|
Türkei ( |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Turkiet (
|
Türkei hat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Turkiet har
|
der Türkei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Turkiet
|
Türkei ist |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Turkiet är
|
Türkei ! |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Turkiet !
|
Türkei : |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Turkiet :
|
Türkei muss |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Turkiet måste
|
Die Türkei |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Turkiet
|
Türkei als |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Turkiet som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Turecko
Trotz der Aufforderungen der EU , die Türkei solle ihre Reformbemühungen verstärken , brachte das Jahr 2008 nicht das erwartete Maß an Reformen .
Napriek tomu , že EÚ povzbudzuje Turecko k zvýšeniu reformného úsilia , v roku 2008 sa nedosiahla očakávaná úroveň reforiem .
|
Türkei |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Turecka
Im Gegenteil , die heutigen Reden werden zugunsten der Türkei geführt , gekrönt von den Bemühungen zur Eröffnung des Energiekapitels , das als vorteilhaft für die Europäischen Union an sich erachtet wird .
Naproti tomu sa dnešné rozhovory využívajú v prospech Turecka a sú zavŕšené snahami o otvorenie energetickej kapitoly , ktorá sa , samozrejme , považuje za prospešnú pre samotnú Európsku úniu .
|
Türkei |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Turecku
Während mich die parteiweite Besorgnis hinsichtlich der Demokratisierung der Türkei sehr freut , habe ich doch kein Verständnis für MdEP , die der Türkei kritisch gegenüberstehen , aber nicht bereit sind , ihr die Vollmitgliedschaft zuzugestehen , wenn diese Probleme gelöst sind .
Hoci mám veľkú radosť , že si o demokratizáciu v Turecku robia starosti predstavitelia viacerých strán , nemám žiadne pochopenie pre poslancov , ktorí sa o Turecku vyjadrujú kriticky , no nie sú pripravení dovoliť , aby sa stalo plnohodnotným členom , ak tieto problémy vyrieši .
|
Türkei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tureckom
Ich habe für dieses Dokument gestimmt , da die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei nach Billigung des Verhandlungsrahmens durch den Rat am 3 . Oktober 2005 eröffnet wurden , sowie in der Erwägung , dass die Aufnahme dieser Verhandlungen der Beginn eines langen Prozesses mit offenem Ende ist .
Hlasoval som za tento dokument , pretože prístupové rokovania s Tureckom sa začali 3 . októbra 2005 po tom , ako Rada schválila rokovací rámec , a pretože začiatok týchto rokovaní bol východiskovým bodom dlhodobého procesu s otvoreným koncom .
|
Türkei immer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turecku stále
|
die Türkei |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Turecko
|
Türkei ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Turecka ?
|
Türkei muss |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Turecko musí
|
Die Türkei |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Turecko
|
Türkei erwähnen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
spomenul prípad Turecka
|
der Türkei |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Turecka
|
Türkei ist |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Turecko je
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Turčija
Unabhängig vom Beitrittsprozess ist die Türkei auf den Gebieten Sicherheit und Energie ein sehr vielversprechender und wichtiger Partner für Europa .
Ne glede na pristopni proces je Turčija obetajoča in pomembna partnerica za Evropo na področju varnosti in energije .
|
Türkei |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Turčije
Die Wahrheit ist , dass Sie um jeden Preis und gegen den Wunsch der europäischen Bevölkerung die Verhandlungen für den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union fortsetzen möchten , trotz der fortgesetzten Weigerung der Türkei , Zypern anzuerkennen und trotz der Tatsache , dass die demokratischen Reformen zum Stillstand gekommen sind .
Resnica pa je , da želite za vsako ceno in v nasprotju z željami Evropejcev nadaljevati pogajanja o pristopu Turčije k Evropski uniji kljub temu , da Turčija še vedno noče priznati Cipra in čeprav so demokratične reforme na mrtvi točki .
|
Türkei |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Turčijo
Brüssel kann und muss den Beitrittskandidaten Türkei in diesem Punkt festlegen , denn angesichts der Vervierfachung der Militärkapazität Aserbaidschans und der zunehmenden externen Hilfe , die Baku zurzeit erhält , ist der Ausbruch einer militärischen Konfrontation im Nagorny-Karabach-Konflikt langfristig eine durchaus reale Möglichkeit .
Bruselj lahko in mora v to vprašanje vključiti Turčijo , ki je država kandidatka , ker je izbruh vojaškega konflikta v Gorskem Karabahu dolgoročno zelo realna možnost , če upoštevamo , da so se azerbajdžanske vojaške zmogljivosti povečale za štirikrat ter da se je povečala zunanja pomoč , ki jo zdaj prejema Baku .
|
Türkei |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Turčiji
Beispielsweise begreife ich nicht , dass nicht wenige in der Türkei kein Problem damit haben , dass die Regierungspartei , die bei den letzten Wahlen 47 % der Stimmen gewann , Gefahr läuft , vom Verfassungsgerichtshof verboten zu werden .
Na primer , ne razumem , zakaj večino ljudi v Turčiji ne moti , da ustavno sodišče namerava prepovedati vladno stranko , ki je na zadnjih volitvah prejela 47 % glasov .
|
Türkei muss |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Turčija mora
|
Die Türkei |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Turčija
|
die Türkei |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Turčija
|
Türkei als |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Turčijo kot
|
Türkei ist |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Turčija je
|
Türkei zur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Turčije k
|
Türkei in |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Turčije v
|
der Türkei |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Turčije
|
Türkei und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Turčijo in
|
Türkei . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Turquía
Ich höre , dass von speziellen Partnerschaften gesprochen wird , die an die Stelle der Beitrittsperspektive treten sollen , sofern sich die Türkei als unfähig erweisen sollte , den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen .
Oigo hablar de cooperaciones especiales , que deberían sustituir a la perspectiva de la adhesión en caso de que Turquía no sea capaz de asumir el acervo comunitario .
|
: Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Turquía
|
Türkei ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turquía ...
|
Türkei oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turquía o
|
Türkei und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Turquía y
|
Türkei : |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Turquía
|
Türkei hat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Turquía ha
|
der Türkei |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Turquía
|
Türkei als |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Turquía como
|
Türkei mit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Turquía con
|
die Türkei |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Turquía
|
Türkei ist |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Turquía es
|
Türkei ( |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Turquía (
|
Die Türkei |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Turquía
|
Türkei selbst |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
propia Turquía
|
Türkei muss |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Turquía
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Turecko
Zur Frage von Herrn Matsakis nach dem türkischen Embargo gegen Zypern möchte ich zunächst betonen , dass im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den Beitritt der Türkei ein oder zwei der Kapitel , die noch nicht eröffnet worden sind und nicht eröffnet werden , solange die Türkei kein Entgegenkommen zeigt , den Verkehr und die Fischerei betreffen , also die Bereiche , für die ich zuständig bin .
Pokud jde o otázku pana Matsakise týkající se embarga Turecka na Kypr , v první řadě bych rád zdůraznil skutečnost , že ve vztahu k jednáním o přistoupení Turecka ještě nebyly jedna nebo dvě kapitoly otevřené , a ty nebudou otevřené , dokud Turecko nepřistoupí na nápravu , a ta souvisí s dopravou a rybolovem , což spadá do mé kompetence .
|
Türkei |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Turecka
Es ist für uns ganz klar , dass wir für Erweiterung stehen , auch was die Türkei betrifft , den Balkan sowieso , aber mit Erfüllung aller Kriterien .
Je nám naprosto jasné , že jsme pro rozšíření , samozřejmě včetně Turecka a Balkánu , ale pouze tehdy , pokud jsou splněna všechna kritéria .
|
Türkei |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Turecku
Und wenn ich sehe , wie die Anti-Terror-Gesetze heutzutage für politische Repressalien missbraucht werden , meine ich , dass es jetzt wirklich Zeit ist , die Regierung bei anderen Maßnahmen zu unterstützen , um aus dieser Situation herauszukommen , weil , wie wir wissen , nicht alle etablierten Gruppen in der Türkei an einer demokratischen Lösung der Kurdenfrage interessiert sind .
A když nyní pozoruji , jak je protiteroristická legislativa využívána jako zástěrka pro politické represálie , říkám , že právě přišel čas , kdy musíme podpořit vládu a očekávat od ní , že vyvine další nanejvýš ambiciózní iniciativu , aby se z této situace vymanila , protože , jak víme , ne všechny skupiny v Turecku mají zájem na demokratickém vyřešení kurdské otázky .
|
Türkei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tureckem
Der Bericht bezieht sich auch auf die an unserer Grenze zur Türkei durchgeführten Kontrollen , die die Schengen-Anforderungen erfüllen und unsere Bereitschaft beweisen .
Zpráva rovněž odkazuje na kontroly provedené na našich hranicích s Tureckem , které splňují schengenské požadavky a potvrzují naší připravenost .
|
die Türkei |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Turecko
|
Die Türkei |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Turecko
|
der Türkei |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Turecka
|
Türkei ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Turecko je
|
Türkei zur |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Turecka do
|
Türkei . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
Türkei und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Turecko a
|
Türkei und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Turecka a
|
Türkei und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tureckem a
|
der Türkei |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Turecku
|
der Türkei |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tureckem
|
der Türkei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v Turecku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Türkei |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Törökország
Sofern die Türkei alle diese Kriterien erfüllt , kann sie natürlich Mitglied der Europäischen Union werden .
Amennyiben Törökország teljes mértékben megfelel e kritériumoknak , akkor nyilvánvalóan az Európai Unió tagja lehet .
|
Türkei |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Törökországgal
Sie haben sich dazu bekannt , dass Sie mit der Türkei Verhandlungen mit dem Ziel der Mitgliedschaft anstreben wollen .
Ön kijelentette , hogy a tagságot célzó tárgyalásokra törekszik Törökországgal .
|
Türkei und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Törökország és
|
Die Türkei |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Törökország
|
die Türkei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Törökország
|
der Türkei |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Törökország
|
Türkei in |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Törökország
|
Die Türkei |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Törökország nem
|
der Türkei |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Törökországgal
|
die Türkei |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Törökországot
|
der Türkei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Törökországban
|
die Türkei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Törökországnak
|
die Türkei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hogy Törökország
|
Die Türkei muss |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Törökországnak
|
Häufigkeit
Das Wort Türkei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1970. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.35 mal vor.
⋮ | |
1965. | Wiesbaden |
1966. | Deutsch |
1967. | Handel |
1968. | Bester |
1969. | ausgestattet |
1970. | Türkei |
1971. | beschreibt |
1972. | Schriftstellerin |
1973. | ganzen |
1974. | nationalen |
1975. | gegründete |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ankara
- Aydın
- Aserbaidschan
- Bulgarien
- Bursa
- türkischen
- İzmir
- Trabzon
- Istanbul
- Eskişehir
- Diyarbakır
- Manisa
- Samsun
- İskenderun
- Iran
- Hatay
- türkische
- Antalya
- Kocaeli
- Sivas
- Tekirdağ
- Malatya
- Türkische
- İstanbul
- Georgien
- Demir
- Edirne
- Giresun
- İzmit
- Çanakkale
- Türkischen
- Erzincan
- Mazedonien
- Izmit
- Kütahya
- Albanien
- Gaziantep
- Sakarya
- Elazığ
- Anadolu
- Kırklareli
- Balıkesir
- Öztürk
- Osmaniye
- Düzce
- Yıldırım
- Afyon
- Ordu
- Adana
- Kars
- Turkmenistan
- Bolu
- Siirt
- Yozgat
- Iğdır
- Erzurum
- Karadeniz
- Aksaray
- Niğde
- Adapazarı
- Yeni
- Rize
- Usbekistan
- Zonguldak
- Bitlis
- Şanlıurfa
- Denizli
- Merkez
- Afyonkarahisar
- Amasya
- Tokat
- Karagümrük
- Tadschikistan
- Nordzypern
- Çankırı
- Uşak
- Nordirak
- Mardin
- Ardahan
- Schwarzmeerregion
- Ereğli
- Istanbuls
- Istanbuler
- Adıyaman
- Kahramanmaraş
- Çorum
- Yalova
- Türk
- Artvin
- Beykoz
- Bakırköy
- Vefa
- Kastamonu
- Südostanatolien
- Bingöl
- Kırşehir
- Kaş
- Şırnak
- Antakya
- Kasachstan
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Türkei
- die Türkei
- Türkei und
- der Türkei und
- ( Türkei )
- Türkei ,
- die Türkei und
- Türkei . Die
- Türkei )
- der Türkei . Die
- in der Türkei
- Türkei und in
- ( Türkei ) ,
- Türkei . In
- der Türkei und in
- Türkei (
- ( Türkei ) .
- heutigen Türkei
- Türkei ) ist
- der Türkei . In
- heute Türkei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʏʁˈkaɪ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Slowakei
- Tschechoslowakei
- Kai
- Hai
- Papagei
- Pfarrei
- Anwaltskanzlei
- einwandfrei
- zweifelsfrei
- Malerei
- Reiterei
- Käserei
- Frei
- Drei
- Weberei
- Tyrannei
- Dubai
- Brei
- Detail
- Mai
- eisfrei
- Kanzlei
- wobei
- Schauspielerei
- Bierbrauerei
- Ketzerei
- kostenfrei
- Bücherei
- Molkerei
- straffrei
- Sakristei
- Buchdruckerei
- kreisfrei
- ei
- Geheimpolizei
- Serail
- Kletterei
- sei
- Arznei
- Zauberei
- zwei
- Lei
- Konditorei
- Thai
- mancherlei
- Einsiedelei
- frei
- Abtei
- drei
- Norderney
- Metzgerei
- Datei
- Geweih
- Bäckerei
- Ei
- Fischerei
- Bastei
- Volkspartei
- herbei
- Sektkellerei
- Blei
- Koi
- Zwei
- Arbeiterpartei
- Sklaverei
- K2
- nebenbei
- Brunei
- Konterfei
- Färberei
- Piratenpartei
- Altai
- Walachei
- Schrei
- allerlei
- Fliegerei
- steuerfrei
- Stadtbücherei
- Samurai
- Loreley
- Einheitspartei
- Linkspartei
- bei
- Vogtei
- Zentrumspartei
- Uruguay
- Brauerei
- Salbei
- Militärpolizei
- Mumbai
- ablösefrei
- Druckerei
- high
- Heuchelei
- Partei
- Freimaurerei
- Versailles
- Ballei
- Mongolei
Unterwörter
Worttrennung
Tür-kei
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tür
kei
Abgeleitete Wörter
- Türkeistudien
- Ost-Türkei
- EU-Türkei
- Nordost-Türkei
- West-Türkei
- Türkei-Rundfahrt
- Süd-Türkei
- Südost-Türkei
- Zentral-Türkei
- Türkeistämmige
- Südwest-Türkei
- Türkeistämmigen
- Türkeistraße
- Türkei-Türkischen
- Nordwest-Türkei
- Türkeiforum
- Türkei-Türkisch
- Türkeibesuch
- Nord-Türkei
- Türkeipolitik
- EWG-Türkei
- Türkei-Türkische
- Türkei-Lexikon
- Kurdistans-Türkei
- Türkeireise
- Türkei-Reise
- Türkeilstein
- Finnland-Türkei
- EG-Türkei
- Türkei-Beitritt
- Türkeitürken
- TürkeiDeutschland
- Türkeis
- Deutschland-Türkei
- Türkeiforums
- Türkei-türkische
- Türkei-Parlament
- Türkeiurlaubs
- Türkei-türkischen
- Türkei-Frage
- Türkei-Urlaub
- Türkeispezialist
- Türkei-Bulgarien
- Türkei-Experte
- Türkeitürkische
- Nordkurdistan-Türkei
- Türkeikorrespondent
- Türkei-Jahrbuch
- Türkei-Route
- Türkeiaufenthalt
- Türkeitürkisch
- Türkeikunde
- Türkeitürkischen
- dieTürkei
- Israel-Türkei
- Türkeiaufenthalts
- Türkei-Sowjetunion
- Türkeiaufenthaltes
- Türkeiweg
- Türkeibeitritt
- Türkei-Einsatz
- Türkeiweite
- #Türkei
- Türkeibulletins
- Türkei-Touristen
- Türkei-Tournee
- Türkei-Koordination
- Türkei-Armenien
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Türkei |
|
|
Türkei |
|
|
Türkei |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Deutschland |
|
|
Minnesota |
|
|
Sprache |
|
|
Historiker |
|
|
Volk |
|
|
Ringer |
|