Differenzen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Differenz |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Dif-fe-ren-zen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (8)
- Englisch (6)
- Estnisch (4)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
различия
Wir möchten den Kosovo wegen privater Differenzen zwischen Einwohnern der Mitgliedstaaten nicht bestrafen , sondern die Europäische Kommission und der Rat sollten zügig Maßnahmen einleiten , um den Kosovo in den Prozess der Abschaffung der Visumpflicht einzubeziehen . Dies würde die staatlichen und regierungsnahen Stellen und die Politiker des Kosovo dazu ermutigen , die notwendigen Strukturreformen durchzuführen und die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit mit der Europäischen Union stärken .
Не желаем да наказваме Косово поради частни различия между жителите на държавите-членки , а Европейската комисия и Съветът следва да предприемат бързи мерки за включването на Косово в процеса на премахване на изискването за визи , което ще насърчи държавните и правителствените структури на Косово , както и политиците да предприемат необходимите структурни реформи и би укрепило политическото и икономическото сътрудничество с Европейския съюз .
|
Differenzen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
различията
Wie Sie wissen , befinden sich die multilateralen Verhandlungen der Doha-Runde an einem schwierigen Punkt , und wir sind der einzige große Handelsblock , der kürzlich Vorschläge unterbreitet hat , um die Differenzen zwischen den Industrieländern und den Schwellenländern hinsichtlich der Industriesektoren zu überbrücken .
Както знаете , многостранните преговори за кръга от преговори от Доха са в задънена улица и ние сме единственият голям търговски блок , който неотдавна направи предложения в опит за преодоляване на различията между развитите и бързоразвиващите се икономики по отношение на промишлените сектори .
|
Differenzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
различия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
forskelle
Die Diskussion über die Entwicklung Europas ist ungeachtet der politischen Differenzen sehr wichtig .
Diskussionen om Europas udvikling er vigtig , uanset de politiske forskelle .
|
Differenzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
meningsforskelle
Bei allen Differenzen , die wir haben , Frau Ratspräsidentin : In dieser Frage werden wir hoffentlich gemeinsam einen großen Erfolg erzielen .
Trods alle vores meningsforskelle i denne sag vil vi forhåbentlig sammen opnå stor succes .
|
Differenzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uenighed
Wenn es Differenzen in Bezug auf die Interpretation oder die Umsetzung gibt , sollte die Kommission die fraglichen Mitgliedstaaten konsultieren und die Bestimmungen klarstellen .
I tilfælde af uenighed med hensyn til fortolkning eller gennemførelse bør Kommissionen rådføre sig med de pågældende medlemsstater og klarlægge reglerne .
|
Differenzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
forskelle mellem
|
Differenzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uoverensstemmelser
Lassen Sie mich meinen Standpunkt zu den wichtigsten Punkten dieses Vorschlags erläutern , insbesondere zu den Differenzen , die in einigen Fällen noch zwischen unseren Organen bestehen .
Tillad mig at redegøre for min holdning til forslagets hovedpunkter og i særdeleshed de uoverensstemmelser , der fortsat eksisterer mellem vores institutioner .
|
Differenzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uenigheder
Gleichzeitig kommt die PASOK aber auch zu dem Schluss , dass Lösungen bezüglich bilateraler Differenzen im Rahmen guter , nachbarschaftlicher Verhältnisse eine Voraussetzung für die Aufnahme und den Fortschritt von Beitrittsverhandlungen sein müssen .
Samtidig bemærkes det dog i den , at en løsning på de bilaterale uenigheder skal findes inden for rammerne af gode naboskabsforbindelser , og at dette skal være en forudsætning for , at tiltrædelsesforhandlinger kan indledes og fremmes .
|
politischen Differenzen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
politiske forskelle
|
Wo lagen die Differenzen ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Hvilke modsætninger er der ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
differences
Trotz dieser Differenzen arbeiten beide Institutionen zusammen , um sicherzustellen , dass das System Ergebnisse liefert .
Despite these differences , both institutions work together to ensure that the system delivers .
|
Differenzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
differences between
|
Differenzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
our differences
|
ihre Differenzen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
their differences
|
politischen Differenzen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
political differences
|
Wo lagen die Differenzen ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
What was the opposition ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
erimeelsused
Wenn die problematische Situation behinderter Menschen angesprochen wird , verschwinden unsere politischen Differenzen , wenn es um das Endziel , nämlich für uns um die Sicherung eines besseren Lebens - und Arbeitsstandards , geht .
Kui tõstatatakse puuetega inimeste küsimus , kaovad meie poliitilised erimeelsused ülima eesmärgi nimel tagada neile parem elukvaliteet ja töövõimalused .
|
Differenzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
erimeelsusi
Es stimmt , dass jeder Mitgliedstaat seine eigenen Angelegenheiten hat , aber das Europäische Parlament hat gezeigt , dass die Differenzen überbrückt werden und wir bei den Rechten aller Bürger Europas eine Einigung erzielen können .
On tõsi , et igal liikmesriigil on oma küsimused , aga Euroopa Parlament on näidanud , et erimeelsusi saab lahendada ja me võime saavutada kokkuleppe kõigi Euroopa kodanike õiguste teemal .
|
Differenzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
erimeelsustest
Ich möchte Griechenland und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien dazu aufrufen , ihre Differenzen beizulegen und zu zeigen , dass sie dem großzügigen Gründergeist der EU treu sind , den wir alle heute so dringend brauchen .
Kutsun Kreekat ja endist Jugoslaavia Makedoonia Vabariiki üles oma erimeelsustest üle saama ja näitama , et nad on ustavad ELi üllastele aluspõhimõtetele , mida me tänapäeval kõik väga vajame .
|
politischen Differenzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
poliitilised erimeelsused
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
erimielisyydet
Die Differenzen betreffen jedoch absolut sekundäre Themen , die nichts an dem reaktionären Wesen des Textes ändern .
Nämä erimielisyydet koskevat kuitenkin täysin toisarvoisia kysymyksiä , jotka eivät muuta mitenkään tekstin taantumuksellisuutta .
|
Differenzen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
erimielisyyksiä
Ich hatte mit der Berichterstatterin vor diesem Bericht konstruktiv zusammengearbeitet , im Ausschuss gibt es jedoch erhebliche Differenzen .
Tein esittelijän kanssa rakentavaa yhteistyötä ennen mietinnön julkaisemista , mutta valiokunnassa on huomattavia erimielisyyksiä .
|
Differenzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
erimielisyyksien
Wir müssen die Risse kitten , die durch die Differenzen im Bereich der Außenpolitik und im Hinblick auf den Irak entstanden sind .
Meidän on korjattava ulkopolitiikan alalla ja erityisesti Irakin kriisin yhteydessä esiin nousseiden erimielisyyksien aiheuttamat vahingot .
|
Differenzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eroja
Von wesentlicher Bedeutung ist es ferner , diese Differenzen durch die Förderung einer langfristigen , ausgewogenen und polyzentrischen Entwicklung in unserer gesamten Europäischen Union zu überbrücken .
On erityisen tärkeää kaventaa näitä eroja vaalimalla pitkäaikaista , tasapainoista ja monikeskistä kehitystä koko Euroopan unionin alueella .
|
ideologischen Differenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ideologisilla eroilla
|
ihre Differenzen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
erimielisyytensä
|
Wo lagen die Differenzen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mistä asioista kiisteltiin ?
|
Sind solche Differenzen zu rechtfertigen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Onko tämä epäsuhtaisuus oikeutettua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
différences
Ich hoffe , daß die Ratsmitglieder in der Lage sein werden , ihre internen Differenzen beizulegen , denn das eigentliche Problem besteht , wie wir alle wissen , darin , daß es innerhalb des Rates Staaten gibt , welche die eine Lösung befürworten und Staaten , welche die andere Lösung befürworten .
J'espère qu'au sein du Conseil , il sera possible d'aplanir les différences internes parce que le réel problème , comme nous le savons tous , réside dans le fait qu'au Conseil , des États sont partisans d'une solution et d'autres États sont en faveur de l'autre solution .
|
Differenzen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
divergences
Im Hinblick auf die bilateralen Abkommen von 1992 möchten wir Sie darüber informieren , dass trotz einiger wohlwollender Versuche in den letzten Jahren , den Streitfall gütlich beizulegen , sich die Differenzen zwischen beiden Seiten - den USA und der EU - als zu groß erwiesen haben .
Concernant les perspectives des accords bilatéraux de 1992 , nous voudrions préciser que , malgré plusieurs tentatives de bonne foi pour résoudre le litige à l'amiable au cours des années passées , les divergences d'avis entre les deux parties - les États-Unis et l'UE - se sont avérées trop importantes .
|
Differenzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
différends
Belgien , wo die Differenzen zwischen Flamen und Wallonen offenkundig unüberbrückbar sind und wo der Gesamtstaat eine Umverteilungsmaschine von den Flamen hin zu den Wallonen ist , zeigt , was auf Europäische Union und Eurozone zuzukommen droht , wenn die bestehenden Irrwege weiter beschritten werden .
La Belgique , où les différends entre Flamands et Wallons sont de toute évidence irréconciliables , et où l'appareil fédéral consiste en un mécanisme de redistribution des richesses flamandes aux Wallons , montre ce qui pourrait arriver à l'Union européenne et à la zone euro si elles continuent à s ' enfoncer dans cette voie irraisonnable .
|
Wo lagen die Differenzen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quels étaient les désaccords ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
διαφορές
Jegliche bestehende Differenzen sollten sich nur marginal auf unsere Beziehungen auswirken .
Ενδεχόμενες διαφορές δεν θα πρέπει να έχουν υπερβολικές επιπτώσεις στις σχέσεις μας .
|
Differenzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
διαφορές μεταξύ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
divergenze
Wenn wir zu diesem politischen Mut fähig sind , wir alle , und unsere kleinen und mitunter großen Differenzen zur Seite schieben , dann wird vielleicht im Osten noch die Sonne aufgehen .
Se tutti noi potessimo fare appello a questo coraggio politico e mettere da parte le nostre piccole e grandi divergenze , allora il sole potrebbe già sorgere in Medio Oriente .
|
Differenzen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
differenze
Kulturelle Differenzen können - wie wir in der letzten Zeit vermehrt erlebt haben - nur allzu leicht eskalieren .
Le differenze culturali possono aggravarsi , come notiamo sempre più spesso negli ultimi tempi , anche troppo facilmente .
|
Differenzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le divergenze
|
Differenzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
le differenze
|
Wo lagen die Differenzen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Quali le contrapposizioni ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
atšķirības
Differenzen zwischen ost - und westeuropäischen Mitgliedstaaten hätten im Vorfeld ausgeräumt werden sollen .
Jebkuras atšķirības starp Austrumeiropas un Rietumeiropas dalībvalstīm bija jāatrisina jau iepriekš .
|
Differenzen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
domstarpības
Aber wenn Differenzen bestehen , wird das nicht genügen . Wir brauchen ein entschlossenes , agiles Europa , das in den kommenden Wochen und Monaten geschlossen handelt , bereit , die faulen Vermögenswerte aus den Bilanzen der Banken zu beseitigen , bereit , die Bankpraxis zu reformieren und die Kreditwürdigkeit wiederherzustellen , und bereit zu akzeptieren , dass das aktuelle Konjunkturpaket möglicherweise nicht ausreicht .
Ja pastāv domstarpības , viņš nebūs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
skirtumų
Außer den vielen Differenzen und Rivalitäten gibt es auch enge historische und kulturelle Verbindungen , die neben dem kultur - und religionsübergreifenden Dialog besonders wichtig sind .
Be daugybės skirtumų ir konkurencijos , glaudūs istoriniai ir kultūriniai ryšiai , kaip ir kultūrų bei religijų dialogas , yra ypač svarbūs .
|
Differenzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nesutarimus
Ich begrüße den Entschließungsantrag , in dem die Beilegung von Differenzen zwischen den beiden Handelsblöcken in Fragen wie visafreie Einreise und Fluggastdatensätze ( PNR ) gefordert wird .
Teigiamai vertinu rezoliuciją , kurioje raginama išspręsti nesutarimus tarp dviejų prekybos blokų dėl tokių klausimų kaip vizų atsisakymas ar keleivių duomenų įrašai ( angl .
|
ihre Differenzen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
savo nesutarimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
meningsverschillen
Ich bin Frau Martens dankbar , insbesondere für die Art , wie es uns gelungen ist , im Ausschuss gemeinsam zu arbeiten , für ihre Aufmerksamkeit und auch für die aufgetretenen Meinungsverschiedenheiten , die Differenzen zwischen uns . Aber ich denke , dass das Ergebnis abgesehen von einigen wenigen Punkten nennenswert ist .
Mevrouw de Voorzitter , dames en heren , ik ben mevrouw Martens dankbaar , met name voor de samenwerking in de commissie , haar opmerkzaamheid en ook voor de uiteenlopende meningen die naar voren kwamen , oftewel onze meningsverschillen ; maar ik denk dat het resultaat , op een paar punten na , zeer veelbetekenend is .
|
Differenzen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
verschillen
Herr Präsident , ich habe den Eindruck , dass ein Problem bei den Übersetzungen ins Spanische vorliegt , denn auch im Bericht Folias gibt es deutliche Differenzen zwischen der maßgeblichen englischen Fassung und dem spanischen Text .
mijnheer de Voorzitter , ik heb de indruk dat er een probleem is met de Spaanse vertalingen , want ook in het verslag-Folias zijn er aanmerkelijke verschillen tussen de Engelse versie , die ook hier de oorspronkelijke versie is , en de Spaanse .
|
Differenzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
geschillen
Wir haben alle beteiligten Parteien dringend aufgefordert , ihre Differenzen friedlich und unter vollständiger Einhaltung des rechtlichen Rahmens des Landes beizulegen und im Interesse des Friedens und der Stabilität im Land unverzüglich einen Dialog anzustrengen .
We hebben er bij alle partijen op aangedrongen hun geschillen vreedzaam en met respect voor het juridisch kader van het land op te lossen en , in het belang van vrede en stabiliteit in het land , spoedig een dialoog aan te gaan .
|
Wo lagen die Differenzen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Welke tegenstellingen bestaan er ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
różnice
Diesmal sollten wir uns über oberflächliche politische Differenzen hinwegsetzen und unsere tiefen gemeinsamen Interessen stärker gewichten , die wir bisher für selbstverständlich gehalten haben .
Tym razem powinniśmy wznieść się ponad powierzchowne różnice w polityce i dokonać oceny naszych głębszych wspólnych interesów , które do tej pory były traktowane jako oczywistość .
|
Differenzen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
różnic
Folglich müssen wir , Herr Präsident , trotz gewisser Differenzen bei der Herangehensweise in einem spezifisch rechtlichen Sinne , hier unseren Pragmatismus zeigen , während wir natürlich den gemeinschaftlichen Besitzstand respektieren .
Kończę Panie Przewodniczący ; pomimo pewnych różnic w podejściu stricte prawnym musimy wykazać się pragmatyzmem , oczywiście z poszanowaniem dorobku prawnego Wspólnoty .
|
Differenzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
podziałami
Wenn wir diese Aufgabe erfüllen wollen , müssen wir unsere eigenen Differenzen überwinden .
Jeżeli chcemy taką rolę odgrywać , musimy być ponad podziałami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
divergências
Viertens , die Differenzen zwischen den europäischen Staaten , obwohl diese Phänomene bei den Fragen der Nachkriegsära meiner Meinung nach sehr viel weniger ausgeprägt sein werden .
Em quarto lugar , temos as divergências entre os Estados europeus , se bem que na minha opinião estes fenómenos são menos acentuados quando se trata das questões da fase pós-guerra .
|
Differenzen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
diferenças
Zweitens : Natürlich sind die Differenzen zwischen den Industrie - und Entwicklungsländern besonders groß , aber auch diese Blöcke sind keineswegs homogen , genauso wenig wie die Europäische Union ein homogenes Gebilde ist .
Em segundo lugar , as diferenças existentes entre os países industrializados e os países em desenvolvimento são , sem dúvida alguma , particularmente grandes , mas estes blocos estão longe de ser homogéneos , da mesma forma que a União Europeia também não é um edifício homogéneo .
|
Differenzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
as divergências
|
Wo lagen die Differenzen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Quais foram as oposições ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
diferenţele
Besser noch , zwar lassen sich unsere politischen Differenzen naturgemäß nicht beilegen , aber unsere Beziehung als Menschen wurde dadurch merklich bereichert .
Mai mult , în timp ce diferenţele noastre politice rămân în mod natural aceleaşi , relaţia dintre noi ca persoane s-a îmbogăţit vizibil .
|
Differenzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
diferenţe
Des Weiteren hoffe ich , dass wir durch die Mechanismen und Vorschriften dieses Pakets , wie der erhöhten Unabhängigkeit für nationale Regulierungsbehörden , in der Lage sein werden , diese Differenzen zu überwinden und wieder einen Strom - und Gasbinnenmarkt aufbauen können .
Sper că , graţie mecanismelor şi prevederilor conţinute de acest pachet , spre exemplu independenţa mai mare a autorităţilor naţionale de reglementare , vom reuşi să trecem peste aceste diferenţe şi să reînfiinţăm o piaţă unică pentru energia electrică şi gazele naturale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
meningsskiljaktigheter
Bei einer Auseinandersetzung zwischen Argentinien und Uruguay wurde unlängst deutlich , dass der Mercosur nicht in der Lage ist , die Differenzen seiner Partner im Zusammenhang mit der von der finnischen Firma Botnia am Grenzfluss Uruguay errichteten Papierfabrik wirksam beizulegen .
Ett aktuellt gräl mellan Argentina och Uruguay visar tydligt bristen på effektivitet inom Mercosur när det gäller att lösa meningsskiljaktigheter mellan dess partner om den massafabrik som ett europeiskt-finskt företag , Botnia , är i färd med att uppföra vid Uruguayflodens strand .
|
Differenzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
skillnader
Herr Präsident , ich habe den Eindruck , dass ein Problem bei den Übersetzungen ins Spanische vorliegt , denn auch im Bericht Folias gibt es deutliche Differenzen zwischen der maßgeblichen englischen Fassung und dem spanischen Text .
Herr talman ! Det förefaller mig som det har funnits något problem i översättningarna till spanska , eftersom det även i Folias-betänkandet finns klara skillnader mellan den engelska texten , vilken är den som har företräde , och den spanska texten .
|
Differenzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
meningsskiljaktigheterna
Das ist nämlich der Themenbereich , zu dem nach wie vor die bedeutsamsten Differenzen bestehen , vor allem im Hinblick auf die Berechnung der qualifizierten Mehrheit im Rat und die Zusammensetzung der Kommission .
Detta är verkligen det område där vi fortfarande har de största meningsskiljaktigheterna , framför allt beträffande beräkningen av den kvalificerade majoriteten i rådet och sammansättningen av kommissionen .
|
Wo lagen die Differenzen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vilka var motsättningarna ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rozdiely
Trotz unserer politischen Differenzen und seiner ganz offensichtlichen Defizite als menschliches Wesen glaube ich , dass er in diesem Punkt sehr klar denkt . Deshalb unterstütze ich ihn .
Bez ohľadu na naše politické rozdiely , a napriek jeho ľudským nedostatkom si myslím , že v tomto smere má veľmi správny názor a podporujem ho .
|
Differenzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rozdielov
Die Entwicklung einer strategischen Beziehung zwischen der Europäischen Union und Brasilien ist zum gegenseitigen Vorteil : erstens , weil sich Brasiliens Position auf globaler Ebene insofern verändert , dass sich das Land unter den Entwicklungsländern zu einer führenden Kraft entwickelt , und zweitens , weil Brasilien eine bedeutende Rolle bei der Überbrückung von Differenzen in Bezug auf Fragen von globalem Interesse spielt .
Vytvorenie strategického vzťahu medzi Európskou úniou a Brazíliou predstavuje vzájomný prínos . V prvom rade je to preto , že postavenie Brazílie na svetovej úrovni sa mení a Brazília stáva sa vedúcou silou v rozvojovom svete , a v druhom rade preto , že Brazília má významné postavenie pri prekonávaní rozdielov v otázkach svetového záujmu .
|
politischen Differenzen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
politické rozdiely
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
razlike
Es ist manchmal absolut notwendig , dass es Akteure gibt , die die Rolle übernehmen , die Norwegen spielt , und ich bin der Meinung , dass die Europäische Union nicht nur diese Form der Aktivität weiterentwickeln , sondern grundsätzlich auch alle Initiativen unterstützen sollte , die den Dialog fördern und dabei helfen könnten , die Differenzen zwischen den verschiedenen Gruppen , die derzeit an den Auseinandersetzungen auf den Philippinen beteiligt sind , beizulegen .
Včasih je bistvenega pomena , da so na terenu akterji , ki igrajo vlogo , kakršno je v tem primeru prevzela Norveška , zato sem prepričan , ne le da bi morala Evropska unija razviti tovrstno dejavnost , ampak bi morala tudi podpreti vsako pobudo , ki bi lahko pospešila dialog in pomagala rešiti razlike med posameznimi skupinami , ki so trenutno sprte na Filipinih .
|
politischen Differenzen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politične razlike
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
diferencias
Hoffen wir , dass am Ende der gesunde Menschenverstand obsiegt und die an diesen brutalen inneren Kämpfen beteiligten Hauptparteien in der Lage sind , ihre Differenzen um der Sicherheit und des Wohlergehens der Menschen ihres Landes willen auf friedlichem Wege beizulegen .
Esperemos que por fin prevalezca el sentido común y que las principales partes que participan en esta brutal lucha interna en Burundi consigan resolver sus diferencias pacíficamente en aras de la seguridad y bienestar de los ciudadanos de su país .
|
Differenzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las diferencias
|
Differenzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nuestras diferencias
|
politischen Differenzen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
diferencias políticas
|
ihre Differenzen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sus diferencias
|
ihre Differenzen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
resolver sus diferencias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rozdíly
Wenn Europa seine Ambitionen verwirklichen und eine ernstzunehmende Rolle in der Weltpolitik spielen möchte , sollte es solche Differenzen zwischen den Mitgliedstaaten beseitigen und versuchen , sie alle um die gleichen wirtschaftlichen Interessen zu versammeln .
Chce-li Evropa uskutečnit své ambice stát se skutečným hráčem na poli světové politiky , měla by odstranit rozdíly mezi svými členy a pokusit se je rovným způsobem motivovat na základě skutečně společných ekonomických zájmů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Differenzen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nézeteltérések
Ich begrüße den Entschließungsantrag , in dem die Beilegung von Differenzen zwischen den beiden Handelsblöcken in Fragen wie visafreie Einreise und Fluggastdatensätze ( PNR ) gefordert wird .
Támogatom az állásfoglalást , amely a két kereskedelmi blokk közötti olyan témákkal kapcsolatos nézeteltérések rendezésére szólít fel , mint például a vízummentesség és az utas-nyilvántartási adatállomány .
|
Differenzen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
különbségek
Die EU muss sich meines Erachtens endlich bewusst werden , dass sich ungelöste Konflikte , kulturelle Differenzen und sozioökonomische Probleme nicht mit einem Beitritt in Luft auflösen .
Véleményem szerint az EU-nak végre rá kell ébrednie , hogy a megoldatlan problémák , a kulturális különbségek és a társadalmi-gazdasági problémák a csatlakozással nem tűnnek el , mint a kámfor .
|
Häufigkeit
Das Wort Differenzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9292. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.30 mal vor.
⋮ | |
9287. | Brünn |
9288. | Na |
9289. | Graubünden |
9290. | Cinema |
9291. | verursachte |
9292. | Differenzen |
9293. | Karibik |
9294. | Millimetern |
9295. | Giorgio |
9296. | Alessandro |
9297. | Reinhardt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unstimmigkeiten
- Meinungsverschiedenheiten
- Querelen
- Streitigkeiten
- Spannungen
- Uneinigkeiten
- Zerwürfnis
- Unzufriedenheit
- Streit
- Rivalitäten
- Konflikt
- Streits
- Rivalität
- innenpolitischen
- Einigung
- Verhandlungen
- Gesprächen
- gegenseitigen
- Bedenken
- seitens
- Spekulationen
- jahrelangen
- familiären
- Bandmitgliedern
- ablehnte
- überwarf
- Disput
- unzufrieden
- Turbulenzen
- anfänglicher
- Streites
- jahrelange
- langjährigen
- Unzuverlässigkeit
- Unregelmäßigkeiten
- verschärfte
- anfänglichen
- Verschiebungen
- auszutreten
- beizulegen
- Ambitionen
- aufzulösen
- veranlassten
- fortgesetzten
- vertraglichen
- beilegen
- letztlich
- gipfelten
- Unmut
- angesichts
- Annäherung
- jahrzehntelangen
- beigelegt
- Irritationen
- Scheitern
- persönlichen
- Regierungspolitik
- angespannte
- Einvernehmen
- Führungsrolle
- Kräfteverhältnisse
- Absage
- Einflusses
- kritisiert
- konservativen
- Absprache
- Konsequenz
- persönlicher
- Überzeugungen
- Umstände
- zugunsten
- kündigten
- angekündigten
- Reibungen
- entließ
- Rechtsstreit
- nahelegte
- Bekanntwerden
- einigten
- fortwährenden
- beizutreten
- Rückendeckung
- Arbeitsüberlastung
- abgelehnt
- Neuformierung
- kündigte
- Bemühungen
- Unzufrieden
- nahegelegt
- Zusammenarbeit
- mangelndem
- einzugehen
- Suspendierung
- ernsthaften
- vorausgegangen
- Ungeachtet
- drängte
- freundschaftlichen
- Nachfragen
- ausgeschlossen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Differenzen mit
- Differenzen zwischen
- die Differenzen
- Differenzen mit dem
- von Differenzen
- zu Differenzen
- Differenzen zwischen den
- Differenzen in
- Differenzen mit der
- wegen Differenzen
- Differenzen über
- musikalischer Differenzen
- persönlicher Differenzen
- von Differenzen mit
- Differenzen in der
- die Differenzen zwischen
- wegen Differenzen mit
- Differenzen über die
- nach Differenzen mit
- Nach Differenzen mit
- Differenzen zwischen dem
- Differenzen mit den
- zu Differenzen zwischen
- Differenzen zwischen der
- zu Differenzen mit
- Differenzen , die
- von Differenzen zwischen
- von Differenzen mit dem
- persönlicher Differenzen mit
- Differenzen zwischen ihm
- Differenzen zwischen den beiden
- Wegen Differenzen mit
- Nach Differenzen mit dem
- nach Differenzen mit dem
- wegen Differenzen mit dem
- Die Differenzen zwischen
- Differenzen in den
- Differenzen . Die
- die Differenzen zwischen den
- der Differenzen zwischen
- von Differenzen mit der
- Differenzen über den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌdɪfəˈʀɛnʦn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ergänzen
- Heilpflanzen
- abgrenzen
- Tanzen
- Sequenzen
- Reminiszenzen
- Wasserpflanzen
- Lanzen
- grenzen
- Turbulenzen
- Silbermünzen
- Blütenpflanzen
- Kronprinzen
- Tänzen
- Landesgrenzen
- Bilanzen
- Interferenzen
- Münzen
- Potenzen
- begrenzen
- Unzen
- Kulturpflanzen
- Distanzen
- glänzen
- Nutzpflanzen
- pflanzen
- Staatsgrenzen
- Korrespondenzen
- Stadtgrenzen
- tanzen
- Pressekonferenzen
- Romanzen
- Instanzen
- fortpflanzen
- Allianzen
- Grenzen
- ganzen
- Zierpflanzen
- Residenzen
- ergänzten
- Finanzen
- Goldmünzen
- Tendenzen
- einschätzen
- turbulenten
- Salzen
- Dozenten
- Informanten
- verbanden
- reizen
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- brannten
- Rückblenden
- Dividenden
- Musikinstrumenten
- Migranten
- Erzen
- empfunden
- Regenten
- Entsetzen
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- versetzen
- blinden
- runden
- voraussetzen
- Außenwänden
- bemannten
- Rezipienten
- gesunden
- Brillanten
- Hauskatzen
- siebzehnten
- Zinsen
- geplanten
- Agenden
- Reizen
- Giganten
- neunten
- Fundamenten
- Demonstranten
- Verbunden
- Laatzen
- Konstanten
- Polizeipräsidenten
- Verbänden
- unterschätzen
- eingeschmolzen
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- riskanten
- trennten
- Patenten
- Haubitzen
Unterwörter
Worttrennung
Dif-fe-ren-zen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Differenzengleichungen
- Differenzengleichung
- Differenzenquotienten
- Differenzenrechnung
- Differenzenquotient
- Finite-Differenzen-Methode
- Differenzenmenge
- Differenzenverfahren
- Differenzenfolge
- Differenzenbildung
- Differenzenfolgen
- Differenzenmengen
- Differenzenmethoden
- Finite-Differenzen
- Differenzenproblem
- Differenzenverteilungstabelle
- Differenzenmethode
- Differenzenergie
- Histogramm-Differenzen
- Differenzenbilanz
- Differenzenoperator
- Differenzen-Tripel
- Preis-Differenzen
- EN-Differenzen
- Differenzenverfahrens
- Finiten-Differenzen
- Geschlechter-Differenzen
- Zeit-Differenzen
- Differenzenprobleme
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
NSDAP |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Theologe |
|