Häufigste Wörter

Zinsen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Zins
Genus Keine Daten
Worttrennung Zin-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zinsen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
лихва
de Das Paradox ist , dass ein Staat sofortige Bezahlung von Abgaben und Steuern verlangt und Sanktionen verhängt und Zinsen für den ersten Tag des Verzugs verlangt , aber seine eigenen Verpflichtungen ignoriert , wenn er der Schuldner ist .
bg Парадоксът е , че държавата изисква плащане в срок на задължения и данъци , като налага санкции и начислява лихва от първия ден на забавянето , но пренебрегва своите собствени задължения , когато самата тя е длъжник .
Zinsen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
лихви
de Gleichzeitig glauben wir , dass jeder Euro , den wir jetzt für Zinsen von Schulden ausgeben , einen Euro weniger für Krankenhäuser , öffentliche Gesundheitsversorgung , öffentliche Bildung und soziale Sicherheit bedeutet .
bg Същевременно считаме , че всяко евро , което се изразходва сега за лихви по дългове , означава едно евро по-малко за болници , услуги за обществено здравеопазване , държавно образование и социална сигурност .
Zinsen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
лихвата
de Einige Zeit danach schickte die angebliche Rechtsabteilung der Firma die Schreiben , die ich hier vor mir habe , in denen sie meinen Mitbürger dazu auffordert , 3529,38 EUR zu bezahlen , worin die Zinsen sowie die Rechtskosten der Firma enthalten seien .
bg След известно време псевдо правният отдел на дружеството изпратило писма , които са в мен сега , с които искат моят съгражданин да плати сумата 3 529,38 евро , включваща очевидно лихвата и правните разноски на дружеството .
Sollen wir Zinsen abschaffen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Дали да не премахнем лихвите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zinsen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
renter
de Der Druck , Schulden sofort zu begleichen , mit der Androhung von ernsten finanziellen Sanktionen in Form von Zinsen , dient vor allem den Interessen der Unternehmen , welche die Krise nutzen , um Einschnitte bei sozialem Schutz sowie Nullrunden oder Einschnitte bei den Gehältern von Arbeitnehmern durchzusetzen .
da Presset for at få gældsbeløb betalt omgående med trussel om alvorlige økonomiske sanktioner i form af renter tjener primært virksomhedernes interesser , idet de søger at udnytte krisen til at opnå nedskæringer i den sociale beskyttelse og fastfrysning eller reduktion af arbejdstagernes lønninger .
Zinsen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rentesatser
de Die Inflation ist kein Problem mehr , es gibt eine starke Währung und historisch niedrige Zinsen .
da Vi har ikke inflation længere , vi har en stærk valuta og historisk lave rentesatser .
Zinsen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
renterne
de Es wäre ebenfalls gut , Näheres über die Verwendung der Zinsen der bereitgestellten Darlehen zu erfahren , sowie über die Verwaltungsgebühren aus dem EU-Haushalt .
da Det ville også være godt at vide mere om , hvordan renterne fra de ydede lån skal anvendes , og om de administrative vederlag , der er sikret via EU 's budget .
Zinsen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rente
de Herr Präsident ! Ich habe in der zweiten Lesung sowohl gegen die Verkürzung der Zahlungsfrist von 30 auf 21 Tage als auch gegen die vorgeschlagene Höhe der Zinsen von 8 % gestimmt .
da Hr . formand , jeg har ved andenbehandlingen stemt imod både nedsættelsen af betalingsfristen fra 30 til 21 dage og mod den foreslåede rente på 8 % .
von Zinsen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
af renter
die Zinsen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
renterne
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Skal vi afskaffe renter ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zinsen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
interest rates
Zinsen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
interest
de Und das bedeutet , daß von nun an in Wirklichkeit viel größere Anstrengungen als bisher nötig sein werden , um die Konvergenz zu erreichen , bei den Zinsen , bei der Stabilität der Wechselkurse , was im Rahmen der WWU viel einfacher gewesen wäre .
en And this means that in practice from now on much more effort than before will be necessary for it to achieve convergence in interest rates and in exchange rate stability , convergence which would have been much easier from within EMU .
Zinsen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rates
de Auch wenn die Zielsetzung von Unterstützungen und niedrigen Zinsen gut ist , so bleibt umstritten , ob sie in einer allgemeinen wirtschaftlichen Depression eine Wirkung haben .
en Although the purpose of subsidies and lower interest rates is good , it is questionable whether they are effective when there is a general economic depression .
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Should we abolish interest ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zinsen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
intressi
de Die Amerikaner zahlen 0,4 % weniger Zinsen für ihre Staatsanleihen als die Deutschen , obwohl die deutschen öffentlichen Finanzen in viel besserer Verfassung sind .
et Ameeriklased maksavad oma riigivõlakirjade eest 0,4 % võrra madalamat intressi , ehkki Saksa riigieelarve on palju paremas seisus .
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kas peaksime kaotama intressid ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zinsen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
korot
de Währenddessen schielt die Finanzbranche bereits auf die Kapitulation Portugals , dessen Zinsen immer weiter steigen .
fi Tällä välin rahoitusala jo silmäilee Portugalia odottaen sen antautumista , kun sen korot jatkavat nousuaan .
Zinsen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
korkojen
de Was schließlich die volle Einbeziehung der Zinsen in den Haushaltsplan und die Möglichkeit des Bestreitens der Verwaltungsausgaben über diese Haushaltslinie anbelangt , so dürfte das Europäische Parlament 1998 seine Zustimmung gegeben haben , dass alle Zinsen des Fonds für die Forschung verwendet werden .
fi Parlamentti on ilmeisesti hyväksynyt vuonna 1998 vuotuisten korkojen ottamisen täysimääräisesti talousarvioon ja mahdollisuuden maksaa tästä budjettikohdasta hallinnolliset kulut , jotta kaikki hiili - ja terästutkimusrahaston korot käytettäisiin tutkimukseen .
Zinsen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
korkoja
de Eine übermäßige staatliche Kreditaufnahme würde die Zinsen in die Höhe treiben , die privaten Investoren abschrecken und die Inflation anheizen .
fi Liiallinen julkinen velka nostaisi korkoja , heikentäisi yksityisten sijoittajien asemaa ja kiihdyttäisi inflaatiota .
Zinsen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
korkoa
de Wir verzichten auf die Rückzahlung von 40 Millionen Euro , die als Zinsen für EEF-Mittel aufgelaufen waren , und die ausreichen sollten , um die Kosten für die ersten sechs Länder zu decken .
fi Varasimme 40 miljoonan euron verran EKR : n varoille kerääntynyttä korkoa , jonka pitäisi kattaa kuuden ensimmäisen maan kustannukset .
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pitäisikö meidän poistaa korko ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zinsen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
taux d'intérêt
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Devrions-nous supprimer les intérêts ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zinsen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
τόκους
de Fünftens ist da die große Zahl der vom Rechnungshof angezeigten Fälle , in denen die dem Gemeinschaftshaushalt geschuldeten Beträge nicht bezahlt wurden oder mit den entsprechenden Zinsen außerhalb der Frist eingehen .
el Πέμπτον , ο μεγάλος αριθμός περιπτώσεων που έχει καταγγείλει το Ελεγκτικό Συνέδριο στις οποίες τα οφειλόμενα προς τον κοινοτικό προϋπολογισμό ποσά δεν έχουν καταβληθεί ή εισπράττονται εκπρόθεσμα προσαυξημένα με τους τόκους υπερημερίας που αναλογούν .
Zinsen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
επιτόκια
de Angeblich gelingt den internationalen Finanzmärkten dies , weil sie durch hohe Zinsen , durch Abwertung oder durch Kapitalflucht jene Regierungen bestrafen , die eine falsche Politik verfolgen , das heißt eine Politik , die in den Augen der Finanzmärkte inflationär ist oder , da die meisten von uns nun inflationsdämpfende Maßnahmen umsetzen , eine Politik , die in ihren Augen nicht inflationsdämpfend genug ist .
el Οι διεθνείς χρηματαγορές υποτίθεται ότι πετυχαίνουν αυτό το κατόρθωμα , τιμωρώντας με υψηλά επιτόκια ή με υποτίμηση του νομίσματος ή με φυγή κεφαλαίων τις κυβερνήσεις που ακολουθούν λάθος πολιτική , δηλαδή πολιτική που φαίνεται στα μάτια των αγορών ότι είναι πληθωριστική ή , τώρα που οι περισσότεροι από εμάς εφαρμόζουμε αντιπληθωρισμό , πολιτική που φαίνεται στα μάτια των αγορών μη επαρκώς αντιπληθωριστική .
Zinsen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
τόκων
de Schließlich , ich sagte es bereits , sorgen die Änderungsanträge für die Wahrung eines grundlegenden haushaltspolitischen Prinzips , in dem die Geldbußen und Zinsen im Gesamthaushalt der Europäischen Gemeinschaft bleiben .
el Και , τέλος , διαφυλάσσουν μία βασική αρχή του προϋπολογισμού , όπως ανέφερα προηγουμένως , με την διατήρηση εντός του κοινοτικού προϋπολογισμού των προστίμων και των τόκων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zinsen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tassi
de Diese Verpflichtung kann auch die Senkung der Zinsen im " Euroland " bedeuten , um so das Wachstum zu stimulieren .
it Quest ' obbligo potrà comportare l'abbassamento dei tassi d'interesse in tutta l' " area dell ' euro » per stimolare la crescita .
Zinsen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
interessi
de Schließlich wird in der Entscheidung der Kommission klargestellt , dass Italien allen Begünstigten die Rückzahlung der unvereinbaren Beihilfen , nebst Zinsen , aufzuerlegen sowie der Kommission innerhalb von zwei Monaten die Maßnahmen mitzuteilen hat , die ergriffen wurden oder vorgesehen sind , um der Entscheidung nachzukommen .
it Infine , la decisione della Commissione precisa che l’Italia deve ordinare a tutti i beneficiari il rimborso , con gli interessi , degli aiuti incompatibili , informando la Commissione delle misure attuate e previste per conformarsi alla decisione entro due mesi .
Zinsen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prestiti
de Sie sind verzweifelt , dazu gezwungen , Darlehen mit hohen Zinsen aufzunehmen , und dies vergrößert ihre Schwierigkeiten .
it Le ONG sono alla disperazione , e il fatto che siano costrette ad assumere prestiti a tassi di interesse elevati contribuisce ad aggravare le loro difficoltà .
Zinsen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bassi
de Gesunde Staatsfinanzen , stabile Preise , niedrige Zinsen und ein stabiler Wechselkurs sind Voraussetzungen für Wachstum und Beschäftigung .
it Finanze statali sane , prezzi stabili , tassi di interesse bassi e corsi di cambio stabili sono tutti presupposti tanto della crescita quanto dell ' occupazione .
Sollen wir Zinsen abschaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dovremmo abolire gli interessi
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dovremmo abolire gli interessi ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zinsen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
procentu
de Zweitens : Würde dies eine erhebliche Senkung der enorm hohen Zinsen bedeuten ?
lv Otrkārt , vai tās nozīmētu aprēķināto procentu nežēlīgo līmeņu būtisku samazinājumu ?
Zinsen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
procentu likmes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zinsen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
palūkanų
de Die Mitgliedstaaten sollten sich darauf konzentrieren , ihre Volkswirtschaften zu liberalisieren , Steuern und Zinsen zu senken und den Verwaltungsaufwand vor allem für den Mittelstand zu verringern .
lt Valstybėms narės turėtų liberalizuoti savo ekonomikas , mažinti mokesčių ar palūkanų tarifus ir ypač mažinti mažų įmonių biurokratiją .
Zinsen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
palūkanas
de Die Amerikaner zahlen 0,4 % weniger Zinsen für ihre Staatsanleihen als die Deutschen , obwohl die deutschen öffentlichen Finanzen in viel besserer Verfassung sind .
lt Amerikiečiai už iždo obligacijas moka 0,4 proc . mažesnes palūkanas negu vokiečiai , nors Vokietijos viešieji finansai yra daug geresnės būklės .
Sollen wir Zinsen abschaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ar turėtume panaikinti palūkanas
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ar turėtume panaikinti palūkanas ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zinsen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
rente
de Die meisten Mitgliedstaaten besteuern zwar die Zinsen ihrer eigenen Bürger , jedoch nicht die von Bürgern anderer Länder .
nl De meeste lidstaten belasten wel de rente die hun eigen ingezetenen ontvangen maar niet die van ingezetenen van andere landen .
Zinsen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
rente en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zinsen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
odsetki
de Dieser Fonds verwaltet das Vermögen der nunmehr abgelaufenen Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und setzt die Zinsen des vorhandenen Kapitals für die Forschung im Kohle - und Stahlsektor ein .
pl Fundusz ten zarządza aktywami nieistniejącej już dziś Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali i inwestuje odsetki wygenerowane przez kapitał w badania węgla i stali .
Zinsen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
odsetek
de Von jedem Euro der nationalen Ausgaben werden zwischen 20 und 30 Cent sofort zur Rückzahlung der Zinsen für die Staatsverschuldung abgezweigt .
pl Około 20-30 % z jednego euro w ramach wydatków krajowych idzie natychmiast na spłatę odsetek od długu krajowego .
Sollen wir Zinsen abschaffen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Czy powinniśmy zlikwidować odsetki
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Czy powinniśmy zlikwidować odsetki ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zinsen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
juros
de Des weiteren führt die extensive Definition der Zinsen , die von der in den Doppelbesteuerungsabkommen verwendeten abweicht , zu Konflikten oder gar Diskriminierungen zwischen Finanzprodukten , die sich oft zum Verwechseln ähneln .
pt Para além disso , a definição extensiva dos juros , que diverge das definições aceites nas convenções contra a dupla tributação , gera conflitos , ou mesmo discriminações , entre produtos financeiros absolutamente semelhantes .
Zinsen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
juro
de Wir haben wieder ein Wirtschaftswachstum , die Zinsen und die Inflation haben einen historischen Tiefstand erreicht .
pt O crescimento está de volta , as taxas de juro e as taxas de inflação encontram-se a um nível historicamente baixo .
Zinsen und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
juros e
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Devemos abolir os juros ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zinsen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
dobânda
de Sollen wir Zinsen abschaffen ?
ro Ar trebui abolită dobânda ?
Zinsen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dobânzi
de Währenddessen schielt die Finanzbranche bereits auf die Kapitulation Portugals , dessen Zinsen immer weiter steigen .
ro Între timp , sectorul financiar prevede deja capitularea Portugaliei , ale cărei dobânzi se află într-o creștere continuă .
Zinsen für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dobânda
Sollen wir Zinsen abschaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ar trebui abolită dobânda
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ar trebui abolită dobânda ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zinsen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
räntor
de Dadurch würden wir ja Gefahr laufen , die stabile Voraussetzung für Wachstum , nämlich niedrige Zinsen , aufzuweichen .
sv Då riskerar vi i själva verket att den stabila förutsättning för tillväxt som låga räntor är urholkas .
Zinsen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ränta
de Durch die Tatsache , dass der Staatsanwalt nicht einmal den genauen Betrag der geschuldeten Steuer - auch durch die unterbliebene Zahlung von Zinsen - quantifiziert hat , wird die Annahme von fumus persecutionis im vorliegenden Fall noch deutlicher .
sv Att den allmänna åklagaren inte ens angett det exakta belopp som ledamoten skulle ha betalat in i skatt , även i form av obetald ränta , talar ännu tydligare för att det förekommer s.k. fumus persecutionis , dvs . avsiktlig politisk skada .
Zinsen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
räntorna
de Eine übermäßige staatliche Kreditaufnahme würde die Zinsen in die Höhe treiben , die privaten Investoren abschrecken und die Inflation anheizen .
sv En alltför stor offentlig upplåning skulle driva upp räntorna , belasta privata investerare och driva på inflationen .
Zinsen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
räntan
de Das EET-System und andere Systeme sind bekannt , d. h. es werden entweder die Beiträge oder die Zinsen auf das eingesetzte Kapital bzw . auf die ausgezahlte Betriebsrente versteuert oder man zahlt Steuern auf die Renten .
sv Vi vet att EET-systemet tillämpas , dvs . man beskattar antingen pensionerna eller räntan på det utnyttjade kapitalet , på det som utbetalas som tjänstepension , eller man betalar skatt på pensionen .
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Bör vi avskaffa räntor ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zinsen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
úrokov
de In dem Jahresabschluss dieser Agentur wird angegeben , dass Einnahmen verzeichnet wurden , die sich aus Zinsen ergaben , die sich auf mehr als 143 000 Euro für das Geschäftsjahr 2008 belaufen , was betont , dass die Agentur langfristig über ein hohes Liquiditätsvolumen verfügt .
sk V účtovnej závierke tejto agentúry sa uvádza , že boli zaznamenané príjmy , ktoré pochádzajú z úrokov vo výške viac než 143 000 EUR za rozpočtový rok 2008 . To ukazuje , že táto agentúra má počas dlhých časových období k dispozícii veľké množstvo likvidity .
Zinsen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
úrokových
de Auch die auf künftigen Immobilienwertsteigerungen und niedrigen Zinsen für Hypothekenkredite aufgebauten Spekulationen erwiesen sich als klare Luftblase .
sk Dokonca aj špekulácie vychádzajúce z budúceho ocenenia nehnuteľností a nízkych úrokových sadzieb na hypotekárne úvery jasne dokázali , že sú bublinou .
Zinsen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
úrokové sadzby
Zinsen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
úroky
de Einige Zeit danach schickte die angebliche Rechtsabteilung der Firma die Schreiben , die ich hier vor mir habe , in denen sie meinen Mitbürger dazu auffordert , 3529,38 EUR zu bezahlen , worin die Zinsen sowie die Rechtskosten der Firma enthalten seien .
sk Po istom čase mu údajné právne oddelenie spoločnosti poslalo listy , ktoré tu mám , a žiadalo ho , aby zaplatil 3 529,38 EUR , čo podľa všetkého malo zahŕňať úroky a právne náklady spoločnosti .
Zinsen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
úrokových sadzieb
Zinsen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
banky
de Was allerdings ungelegen kommt , ist die Nachricht , die öffentlich gemacht wurde , dass der europäische Stabilisierungsmechanismus und der Internationale Währungsfonds schließlich einen Teil der von den Privatbanken angehäuften Staatsschulden zu 6 % oder 7 % , im Falle Portugals , auf verschiedene Schultern verteilen könnten , nachdem dieselben Banken sich selbst zu Zinsen in Höhe von 1 % bei der Europäischen Zentralbank finanziert haben .
sk Zlá je však správa , ktorá sa dostala na verejnosť , že európsky mechanizmus stability a Medzinárodný menový fond môžu ukončiť vzájomné spájanie časti štátnych dlhov nahromadených v súkromných bankách , v prípade Portugalska s úrokom 6 % alebo 7 % , potom , čo tie isté banky získavali peniaze s pomocou Európskej centrálnej banky s úrokom 1 % .
Sollen wir Zinsen abschaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mali by sme zakázať úrok
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 55% aller Fälle)
by sme zakázať úrok ?
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sme zakázať úrok ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zinsen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
obresti
de Ein weiterer Grund ist , dass die Mitgliedstaaten ihre Schulden nicht mehr bedienen können , sofern sie sich nicht der Märkte bedienen und deren Bedingungen einhalten . Das bedeutet , dass heute 15 bis 20 % der Haushaltsausgaben eines Staates wie Frankreich allein zur Tilgung der Zinsen verwendet werden .
sl Države članice namreč ne morejo več financirati svojih dolgov , razen če se zatečejo na trge in upoštevajo njihove pogoje , kar pomeni , da bi danes 15 do 20 % proračunskih odhodkov države , kot je Francija , pokrilo samo njena plačila obresti .
Zinsen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
obrestnih
de Dieser Mechanismus wird der Europäischen Union die Ausgabe der ersten Euro-Anleihen ermöglichen , die dazu bestimmt sind , Staatsschulden zu niedrigen Zinsen vor dem Hintergrund spekulativer Angriffe auf die Einheitswährung zu finanzieren .
sl Ta mehanizem bo Evropski uniji omogočil , da bo izdelala prve evroobveznice , ki so oblikovane za financiranje neizmernega dolga po nizkih obrestnih merah v primeru špekulativnih napadov .
Zinsen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obrestne mere
Sollen wir Zinsen abschaffen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ali naj ukinemo obresti
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ali naj ukinemo obresti ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zinsen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
intereses
de Viertens werden gemäß dem ESVG 95 der öffentliche Schuldenstand wie auch die sich aus diesen Passiva oder Aktiva ergebenden Ströme oder Zinsen definiert .
es En cuarto lugar , se define la deuda pública conforme al SEC 95 , así como los flujos o intereses que de este pasivo o activo se deriven .
Sollen wir Zinsen abschaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deberíamos abolir los intereses
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zinsen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
úroků
de Der Finanzsektor und das Großkapital häufen weiterhin kolossale Profite an und die unerträgliche Erpressung staatlicher Mittel durch Zinsen , die auf die Staatsverschuldung von Ländern wie Portugal gezahlt werden , geht weiter .
cs Finanční sektor a velké společnosti nadále hromadí nesmírné zisky a neudržitelné vydřidušství v oblasti národních zdrojů prostřednictvím platby úroků ze státního dluhu u zemí , jako je Portugalsko , pokračuje .
Zinsen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
úroky
de Sollen wir Zinsen abschaffen ?
cs Měli bychom zrušit úroky ?
Zinsen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
úrok
de Das Paradox ist , dass ein Staat sofortige Bezahlung von Abgaben und Steuern verlangt und Sanktionen verhängt und Zinsen für den ersten Tag des Verzugs verlangt , aber seine eigenen Verpflichtungen ignoriert , wenn er der Schuldner ist .
cs Je paradoxní , že stát vyžaduje včasné placení poplatků a daní , uděluje postihy a uplatňuje úrok od prvního dne zpoždění , ale ignoruje své vlastní závazky , když je sám dlužníkem .
Sollen wir Zinsen abschaffen ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Měli bychom zrušit úroky ?

Häufigkeit

Das Wort Zinsen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16439. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.73 mal vor.

16434. Neustädter
16435. vorzugsweise
16436. Journey
16437. Refrain
16438. beliefen
16439. Zinsen
16440. reicher
16441. Franzose
16442. Blattrand
16443. Somerset
16444. Hank

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Zinsen
  • Zinsen und
  • der Zinsen
  • Zinsen für
  • und Zinsen
  • Zinsen auf
  • den Zinsen
  • Zinsen zu
  • von Zinsen
  • Zinsen aus
  • Zinsen ,
  • Zinsen für die
  • die Zinsen für
  • Zinsen , die
  • Zinsen und Steuern
  • Zinsen und Tilgung
  • vor Zinsen und
  • Zinsen . Die
  • die Zinsen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦɪnzn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zin-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Zinsendorf
  • Zinsenhof
  • Zinsen/Geb
  • FK-Zinsen
  • Libor-Zinsen
  • Zinsendienst
  • Zinsenbuch
  • Zinsental

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • drei bis sechs Monaten besitzen . Zwischen den Zinsen der Anleihen und den Rohstoffpreisen besteht auch zeitlich
  • drei bis sechs Monaten besitzen . Zwischen den Zinsen der Anleihen und den Preisen für Agrarrohstoffe besteht
  • genannt . Im ersten Halbjahr 2012 stiegen die Zinsen für die von den Regionen emittierte mittel -
  • drei bis sechs Monaten besitzen . Zwischen den Zinsen der Anleihen und den Rohstoffpreisen ( CRB Index
Deutschland
  • riba
  • Zinseszinsen
  • Leihen
  • al-Fadl
  • Verleihen
  • der Untersuchung der Frage , weswegen man überhaupt Zinsen verlangt , stellte er fest , dass das
  • es stets abgelehnt , anders geartete Leistungen als Zinsen zu akzeptieren , wie Gewinn - oder Umsatzbeteiligungen
  • gemeldet . Kann der Empfänger die Herkunft der Zinsen nachweisen und erklären , dass es sich um
  • Theorie vom Crowding-out zu erwarten wären , die Zinsen in den USA und im Vereinigten Königreich sind
Deutschland
  • Hilfe von Monolinern , um Anleihen mit niedrigeren Zinsen zu erhalten . Diese Praxis hat im Zuge
  • aus , müssen Unternehmen und Staaten wesentlich höhere Zinsen zahlen , auch Staaten können in diesem System
  • eines solchen Cat-Bonds liegt in den vergleichsweise hohen Zinsen sowie der Möglichkeit , seine Anlagerisiken zu streuen
  • wird zu besonders hohen , ggf . sittenwidrigen Zinsen , angeboten ( daher die Anspielung auf die
Deutschland
  • Er verlieh große Geldsummen an Freunde , ohne Zinsen zu verlangen ; einer der so Geförderten war
  • , darf selbst Steuern erheben und Geld gegen Zinsen verleihen . 25 . Juli : Gründung des
  • 2000 Gulden mit der Bestimmung daß von den Zinsen derselben die Orgel unterhalten werden solle . “
  • Steuern erheben . Außerdem verlieh er Geld gegen Zinsen , was zwar eigentlich verboten war , aber
Deutschland
  • besteht ein Anreiz , Gewinne des Unternehmens über Zinsen auszuschütten , statt diese als Gewinn auszuweisen .
  • aus einer Factoring-Gebühr auf den Umsatz und aus Zinsen für die in Anspruch genommene Liquidität zusammen .
  • einer kurzfristigen Anlage am Finanzmarkt . Die ausgehandelten Zinsen werden direkt in Preisnachlässe umgerechnet . Das neuere
  • je Dollar ein . Obwohl die Bundesbank die Zinsen kontinuierlich senkte , floss weiterhin spekulatives Kapital in
Deutschland
  • variable Zinsen für seinen laufenden Kredit . Die Zinsen werden vierteljährlich an den EURIBOR 3 Monatssatz angepasst
  • spezielle Form einer Anleihe , bei der nicht Zinsen und Nennwert einzeln zurückbezahlt werden wie z. B.
  • zum Nennwert ausgegeben und er sammelt dann die Zinsen ( entweder feste Zinsen oder dem Marktzinssatz angepasste
  • ( entweder feste Zinsen oder dem Marktzinssatz angepasste Zinsen ) bis zum Laufzeitende an . Die Nullkuponanleihe
Deutschland
  • öffentlicher Unternehmungen ; denn Dividenden gelten nicht als Zinsen , weil die Aktionäre kein bindendes Recht darauf
  • mahnt grundsätzlich an , dass Kreditinstitute Preise und Zinsen nicht einseitig zu Lasten der Verbraucher neu festsetzen
  • BGH grundsätzlich an , dass Kreditinstitute Preise und Zinsen nicht einseitig zu Lasten der Verbraucher neu festsetzen
  • wurde , ob es Wucher , jedoch nicht Zinsen oder aber die Erhebung von Zinsen grundsätzlich verbietet
Deutschland
  • keinen Kredit mehr gewährt , Geld zu horrenden Zinsen verleiht . Dabei stellt sich heraus , dass
  • verlassen können , dass ihre Massekredite vertragsgemäß nebst Zinsen zurückgezahlt werden können und nicht der Gefahr der
  • sich von den Kreditverbindlichkeiten zu befreien , geleistete Zinsen und Tilgungen zurück zu erlangen und sich von
  • dass ausländische Leasingfirmen beim Kauf der entsprechenden Gegenstände Zinsen zahlen und diese zusammen mit ihrem Gewinn aufschlagen
Deutschland
  • oder Kontrahierungen von Schuldverschreibungen zu beschaffen . Die Zinsen dafür , sowie alle Gebühren , Verwaltungskosten und
  • ( insbesondere Kreditverträge ) , die deutlich überhöhte Zinsen und Gebühren im Vergleich zu marktüblichen Zinsen und
  • überhöhte Zinsen und Gebühren im Vergleich zu marktüblichen Zinsen und Gebühren zum Inhalt haben und deswegen als
  • Tilgung privater Kredite verwendet werden , sind die Zinsen auf das geschäftliche Konto Finanzierungskosten und damit absetzbar
Deutschland
  • des Pfands sowie über die beim Pfandleihgeschäft anfallenden Zinsen und Vergütungen ( § 10 ) . Der
  • berechnet . Folgende Zinsarten kennt die AO : Zinsen auf Steuererstattungen oder Steuernachforderungen Stundungszinsen Zinsen auf Aussetzung
  • AO : Zinsen auf Steuererstattungen oder Steuernachforderungen Stundungszinsen Zinsen auf Aussetzung der Vollziehung ( sog . ADV-Zinsen
  • . Sind neben der Tilgung auch Kosten und Zinsen zu entrichten , so verlangt Abs . 1
Adelsgeschlecht
  • Siechenhause gehörigen Gehöfts Klein Grönau und aus den Zinsen belegter Kapitalien . Für längere Zeit war die
  • als er im Jahr 1400 der Eisenacher Kartause Zinsen vom Verkauf seiner Ernte auf den Äckern von
  • Aufzeichnung : „ Das Dorf Waldfenster gehört mit Zinsen , Gülten , Frohndienst samt dem Wald und
  • begütert , die zur Abgabe von Kurmeden und Zinsen verpflichtet waren . 1450 zählte der Ort laut
Texas
  • EU und des IWF kam . Die langfristigen Zinsen lagen bei 12,7 % . Dieser Wert ist
  • bietet , bekommt den Zuschlag ) . Die Zinsen für die Zehn-Jahres-Papiere stiegen von 4,17 % auf
  • bietet , bekommt den Zuschlag ) . Die Zinsen für die Zehn-Jahres-Papiere stiegen auf 4,83 Prozent (
  • auf den Wechselkurs verringert wurde . Die langfristigen Zinsen lagen bei 6,1 % also nur ganz knapp
Texas
  • , aber er erhält je Jahr 600 % Zinsen . Nach Jahresfrist wird ihm also das Siebenfache
  • wurde dem Staat als Darlehen gegen acht Prozent Zinsen gewährt . ( Dieser Kreditzinsfuß war für die
  • Diese hätte den alten Eignern jährlich fünf Prozent Zinsen auf die enteigneten Werte zahlen sollen und sich
  • Mai 1829 , künftig nur mehr 4 % Zinsen zu zahlen . Damit entstand ein Defizit zu
Unternehmen
  • die 100 EUR Kredittilgung und die 4,50 EUR Zinsen bezahlt . Es verbleiben ihm 50 Cent risikoloser
  • auf 1,32 Milliarden US-Dollar veranschlagt , infolge der Zinsen und anderer Zusatzkosten werden sie sich jedoch auf
  • mit 2.000 Euro beziffert , zuzüglich fünf Prozent Zinsen seit Mai 2010 . 90 % der Prozesskosten
  • 500 € ) finanziert . Der Gewinn vor Zinsen beträgt somit 100 € . Der FK-Zins ,
Australien
  • Ottilie Beschor 1881 starb , hatten sich nebst Zinsen 600.000 Mark Stiftungsgelder angesammelt , die etwa ein
  • hinterließ der Stadt Nürnberg 10.000 Golddukaten , deren Zinsen zwei Medizinstudenten sechs Jahre lang für Reisen ausbezahlt
  • die „ Karl-Georg-von-Wächtersche Stiftung “ , mit deren Zinsen von jährlich 120 Goldmark ein Stipendium bezahlt wurde
  • zur Verfügung . Sie verfügte , dass die Zinsen aus den der Stadt Köln zugewendeten 150.000 Mark
Physik
  • werden . Andersherum fällt er in Erwartung steigender Zinsen . Somit spekuliert ein Verkäufer des Bund-Future auf
  • Somit spekuliert ein Verkäufer des Bund-Future auf steigende Zinsen . Eine solche Entwicklung ist beispielsweise in der
  • ist als das des Zinsfloors . Sollten die Zinsen wider Erwarten sinken , dann ist das Risiko
  • greift , ist das Cap-Darlehen im Fall steigender Zinsen nur solange günstiger als ein Festzinsdarlehen , solange
Wirtschaft
  • bestimmenden Marktpreise , also Aktienkurse , Wechselkurse , Zinsen etc. ( die sogenannten Risikofaktoren ) . Diese
  • . Das aktuelle Auseinanderdriften der Renditen für langfristige Zinsen zeigt , dass die EWU-Mitglieder von Investoren als
  • . Gebräuchliche Zwischenziele sind die Geldmenge , die Zinsen , die Inflationsrate selbst , bisweilen auch der
  • bestimmten monetären Größe ( Geldbasis , Geldmenge , Zinsen ) im Mittelpunkt , sondern vielmehr ist die
Mathematik
  • , wenn es sich um die Berechnung der Zinsen verschiedener Posten nach Tagen und nach demselben Zinssatz
  • besteht darin , mit dem gewichteten Durchschnitt der Zinsen über die Laufzeit zu rechnen , jedoch wenden
  • man als Verzugszinserlass auffassen : Der Rechnungsbetrag enthält Zinsen , die der Kunde bei Einhaltung der Skontofrist
  • dem EONIA . Durch die tägliche Gutschrift der Zinsen kommt es zum größtmöglichen Zinseszinseffekt ( Rechenbeispiel siehe
Elektrotechnik
  • In den Siebziger Jahren musste die Notenbank die Zinsen stark erhöhen , um die überhitzte Wirtschaft abzukühlen
  • im Jahr 2007 . Bedingt durch anhaltend niedrige Zinsen und geringe Regulierung der Banken wurde ab Mitte
  • reduziert werden musste . Dies erhöhte wiederum die Zinsen und senkte die Preise . Im Land ,
  • Löhne steigen und Arbeit wird im Vergleich zu Zinsen teurer . Das Lohn-Zins-Verhältnis steigt . In der
Fußballspieler
  • Henriette und Hugo Faißt-Stiftung " , von deren Zinsen die Förderung musikalischer Menschen und der Aufführung von
  • die Fortführung der Tuberkuloseforschung , nämlich die ersten Zinsen des Stiftungskapitals . Ulrich Bienzle ( Hrsg .
  • Gall , Wolfgang : Armut , Wein und Zinsen . Zur Sozial - und Kulturgeschichte des Ortenauer
  • Überschuss zu kapitalisieren , um mit den jährlichen Zinsen arme protestantische Gemeinden zu unterstützen . In diesem
Recht
  • Bombays , 2009 . " Was ihr an Zinsen gebt , bringt keinen Zuwachs bei Allah .
  • … Undankbar ist , wer eine Wohltat ohne Zinsen erwidert “ ) . Das Sprichwort „ Geben
  • wäre , und gäbe dir alle Jahre meine Zinsen , daß du dir dafür Kleider kaufen könntest
  • übergibt , daß er dir seine Pacht und Zinsen gebe , damit du dir Nothdurft davon kaufen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK