Turbulenzen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Turbulenz |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tur-bu-len-zen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
сътресения
Stabile öffentliche Finanzen in der aktuellen Phase wirtschaftlicher Turbulenzen erleichtern den Regierungen die Bewältigung der strukturellen Defizite in der Zukunft .
За съответните правителства в текущия период на икономически сътресения стабилността на публичните финанси позволява да се справят със структурните дефицити .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
turbulens
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Unmittelbar vor dem Frühjahrsgipfel befindet sich die Wirtschaft in Turbulenzen , die Märkte sind dereguliert , die Börsen kommen ins Wanken , das Wachstum geht zurück .
- ( FR ) Hr . formand , hr . formand for Kommissionen , mine damer og herrer ! Her lige før forårstopmødet er der turbulens i økonomien , uorden i markederne , krak på børsen , og det rammer væksten .
|
Turbulenzen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uro
Wir müssen aus den finanziellen Turbulenzen in Südostasien eine wichtige Lehre ziehen .
Vi skal tage ved lære af den økonomiske uro i Sydøstasien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
turbulence
( EN ) Herr Präsident ! Die Vergabe von zweitklassigen Hypothekarkrediten war eindeutig ein enormes Problem , das die finanziellen Turbulenzen ausgelöst hat , die wir in diesem Sommer beobachten konnten .
Mr President , the process of sub-prime lending has definitely been a huge problem causing the financial turbulence which we have witnessed this summer .
|
Turbulenzen auf |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
turbulence
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
turbulences
Die andauernden Turbulenzen machen zwangsläufig eine Neuorientierung der ENP-Prioritäten für den Süden notwendig .
Inévitablement , les turbulences persistantes exigent un recentrage des priorités de la PEV vers le Sud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
αναταραχή
Die tragischen Erfahrungen aus dem ehemaligen Jugoslawien haben uns gelehrt , wie leicht nationalistische Politiker in den Turbulenzen nach dem Fall der Sowjetherrschaft latente Spannungen ausnutzen konnten .
Ωστόσο οι τραγικές εμπειρίες της πρώην Γιουγκοσλαβίας μάς μαθαίνουν πόσο εύκολα εθνικιστές πολιτικοί μπόρεσαν , στην αναταραχή έπειτα από την πτώση της σοβιετικής κυριαρχίας , να εκμεταλλευθούν λανθάνουσες αντιθέσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
turbolenza
( SK ) Herr Präsident ! Ich stimme der Berichterstatterin zu , dass die Turbulenzen im Finanzsektor zu schwerwiegenden Problemen nicht nur für unsere Bürgerinnen und Bürger geführt haben , sondern auch für die Mehrzahl unserer Unternehmen .
( SK ) Signor Presidente , concordo con la relatrice quando afferma che la turbolenza del settore finanziario ha comportato gravi problemi non soltanto ai nostri cittadini , ma anche alla maggior parte delle nostre imprese .
|
Turbulenzen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
turbolenze
Wir brauchen daher eindeutige und glaubhafte Regeln , nicht zuletzt angesichts der finanziellen Turbulenzen , und Kommissar Barnier wird sich dieser Herausforderung stellen .
Occorre quindi stabilire norme chiare e credibili , anche alla luce delle turbolenze finanziarie , e il commissario Barnier si accinge a raccogliere questa sfida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
svārstības
Eine zwischen den Mitgliedstaaten abgestimmte Qualitätsverbesserung der öffentlichen Ausgaben und deren Ausrichtung auf gemeinsame Investitionsziele , auch durch öffentlich-private Partnerschaftsinitiativen , müssen mit Forschung und Entwicklung , allgemeiner und beruflicher Bildung , Infrastruktur - , Verkehrs - und Energiepolitik verknüpft werden , was eine Strategie für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit vorantreiben kann , die die europäische Wirtschaft stärker und zudem widerstandsfähig gegenüber Turbulenzen auf den Finanzmärkten und Fehlentwicklungen bei der Finanzierung der Wirtschaft macht .
Valsts izdevumu pārorientēšanai , kas starp dalībvalstīm saskaņotā veidā vērsta uz investīciju mērķu sasniegšanu , tostarp ar valsts un privāto partnerību iniciatīvu palīdzību , ir jābūt saistītai ar pētniecību un attīstību , izglītību un apmācību , infrastruktūru , transportu un enerģētiku , un tieši šī pārorientēšana var būt galvenais virzītājspēks izaugsmes un konkurētspējas stratēģijai , kas Eiropas ekonomiku padara spēcīgu un spējīgu pārvarēt finanšu svārstības un ekonomikas finansializēšanas sekas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
neramumų
Die meisten Menschen , die seit den letzten sechs Monaten von den wirtschaftlichen Turbulenzen gebeutelt werden , empfinden die Situation als reichlich bedrückend und wohl auch schmerzlich .
Daugelis nukentėjusių nuo pastaruosius šešis mėnesius mus blaškančių ekonomikos neramumų žmonių teigė , kad susiklosčiusią padėtį vertina kaip bauginančią ir galinčią atnešti skaudžių padarinių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
turbulentie
Während wir in einigen Segmenten des Staatsschuldenmarktes bestimmter Länder immer noch vor erheblichen Turbulenzen stehen , ist es uns gelungen , die Staatsschuldenkrise einzudämmen und den fortdauernden Wirtschaftsaufschwung in Europa zu schützen .
In delen van de obligatiemarkten van sommige landen kampen we weliswaar nog met aanzienlijke turbulentie , maar het is ons gelukt de staatsschuldencrisis te bezweren en het huidige economisch herstel in Europa te beschermen .
|
Turbulenzen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beroering
Es gab elf Verhandlungsrunden , die Wellen geschlagen und Turbulenzen verursacht haben .
Er zijn elf onderhandelingsronden geweest , die tot opschudding en beroering hebben geleid .
|
Turbulenzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
onrust
Die andauernden Turbulenzen machen zwangsläufig eine Neuorientierung der ENP-Prioritäten für den Süden notwendig .
De aanhoudende onrust vraagt er onvermijdelijk om dat we de prioriteiten van het ENB tegenover het Zuiden opnieuw bekijken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
turbulência
Wenn die Turbulenzen auf dem Finanzmarkt der letzten Zeit etwas Positives hatten , dann die Tatsache , dass sie uns die Vorteile einer starken Zentralbank gezeigt haben , die kurzfristigen Lösungen widerstehen kann , ganz zu schweigen von dem stabilisierenden Effekt eines großen Währungsgebiets .
Se houve algo que a recente turbulência financeira nos mostrou , foi a vantagem de ter um banco central forte capaz de suportar soluções a curto prazo , para não falar do efeito estabilizador da integração numa zona monetária vasta .
|
Turbulenzen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
turbulências
Viertens gibt es konkrete Probleme , die im Ergebnis dieser Turbulenzen in Angriff genommen werden müssen .
Em quarto lugar , há problemas específicos que é preciso enfrentar em consequência destas turbulências .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
turbulențele
( SK ) Herr Präsident ! Ich stimme der Berichterstatterin zu , dass die Turbulenzen im Finanzsektor zu schwerwiegenden Problemen nicht nur für unsere Bürgerinnen und Bürger geführt haben , sondern auch für die Mehrzahl unserer Unternehmen .
( SK ) Dle președinte , sunt de acord cu raportoarea privind faptul că turbulențele din sectorul financiar au provocat probleme grave nu numai pentru cetățenii noștri , dar și pentru majoritatea întreprinderilor noastre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
turbulens
Angesichts der gegenwärtigen Turbulenzen auf den brasilianischen Märkten würde ein " Nein " zur Kommission auch der Glaubwürdigkeit des Euro einen vielleicht irreversiblen Schaden zufügen und demzufolge die Vervollkommnung unserer Union schwer schädigen , wodurch es wahrscheinlich zu einer weiteren Verarmung unserer Mitbürger käme .
Med tanke på den turbulens som för närvarande råder på de brasilianska marknaderna skulle ett " nej " till kommissionen innebära kanske irreparabla skador för eurons trovärdighet , och därmed också allvarliga skador för unionens slutliga genomförande . Dessutom skulle våra medborgare förmodligen bli ännu fattigare .
|
Turbulenzen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
turbulensen
Unsere Basis ist gut , verläßlich und stabil , und wie wichtig dies ist , sehen wir angesichts der weltweiten Turbulenzen um uns herum .
Grundvalen är bra , tillförlitlig och stabil , och hur viktigt detta är , ser vi när vi betraktar turbulensen runt omkring oss i hela världen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pretresov
Herr Präsident ! Jeder weiß , dass wir uns in einer Zeit außergewöhnlicher finanzieller Turbulenzen befinden .
Gospod predsednik , vsi se zavedamo , da živimo v obdobju izjemnih finančnih pretresov .
|
Turbulenzen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pretres
( SK ) Herr Präsident ! Ich stimme der Berichterstatterin zu , dass die Turbulenzen im Finanzsektor zu schwerwiegenden Problemen nicht nur für unsere Bürgerinnen und Bürger geführt haben , sondern auch für die Mehrzahl unserer Unternehmen .
( SK ) Gospod predsednik , strinjam se s poročevalko , da je pretres v finančnem sektorju povzročil resne probleme ne samo našim državljanom , temveč tudi večini naših podjetij .
|
Turbulenzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pretresi
( PT ) Frau Präsidentin ! Die jüngsten Turbulenzen an den Finanzmärkten haben gezeigt , dass die Entwicklung , die zu Effizienzzuwächsen geführt hat , auch größere Risiken mit Folgen für die Solidität des Finanzsystems und die Gesundheit der Realwirtschaft in sich bergen kann .
( PT ) Gospa predsednica , nedavni pretresi na finančnih trgih so pokazali , da morda trendi , ki so sprožili večjo učinkovitost , vsebujejo tudi večja tveganja , vplivajo na trdnost finančnih sistemov in stanje resničnega gospodarstva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
turbulencias
Die Stabilisierung des Euro wird es ihnen erleichtern , ihre Ambitionen , diesem Raum beizutreten , zu erfüllen und könnte das gesamte System vor weiteren Turbulenzen bewahren .
La estabilización del euro les facilitará el cumplimiento de sus ambiciones de unirse a esta zona , y puede proteger todo el sistema de sufrir más turbulencias .
|
Turbulenzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
turbulencia
Bevor wir also die Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit einem Katalog an planwirtschaftlichen Kennziffern konfrontieren , von denen derzeit keiner sagen kann , wie sie erreicht werden sollen , brauchen wir angesichts der Unwägbarkeiten und Turbulenzen in der Wirtschafts - und Finanzpolitik gegenwärtig und in den letzten Jahren und der Auswirkungen derselben auf die Beschäftigung und soziale Situation in den Mitgliedstaaten eine ausführliche Debatte darüber , was die Europäische Union erfolgreich gemacht hat , wo eine gemeinsame Zielerreichung , beispielsweise in einem Pakt mit den Regionen in der EU , möglich ist und wie wir mehr Gemeinschaft schaffen , ohne das Subsidiaritätsprinzip zu verletzen .
Entonces , antes de enfrentar a los Estados miembros con una lista de códigos de economía planificada , que nadie sabe realmente como se supone que se han de lograr , y teniendo en cuenta las incertidumbres y la turbulencia en los mercados económicos y financieros actualmente y en los últimos años y su impacto sobre el empleo y la situación social en los Estados miembros , necesitamos un debate en profundidad para extraer los logros de la Unión Europea , los ámbitos en los que podemos alcanzar objetivos comunes , por ejemplo , un pacto con las regiones de la UE , y cómo podemos crear más comunidad sin vulnerar el principio de subsidiariedad .
|
Turbulenzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las turbulencias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Turbulenzen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
turbulence
( SK ) Herr Präsident ! Ich stimme der Berichterstatterin zu , dass die Turbulenzen im Finanzsektor zu schwerwiegenden Problemen nicht nur für unsere Bürgerinnen und Bürger geführt haben , sondern auch für die Mehrzahl unserer Unternehmen .
( SK ) Pane předsedající , souhlasím s paní zpravodajkou v tom , že turbulence ve finančním sektoru přinesly vážné problémy nejen naším občanům , ale i většině našich podnikatelských subjektů .
|
Häufigkeit
Das Wort Turbulenzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40627. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.
⋮ | |
40622. | Haien |
40623. | logistische |
40624. | Smartphones |
40625. | andauern |
40626. | Núñez |
40627. | Turbulenzen |
40628. | Konsuls |
40629. | übergaben |
40630. | Thong |
40631. | Weiser |
40632. | Mitarbeiterinnen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- turbulenten
- Erschütterungen
- Krise
- anhaltenden
- Schwierigkeiten
- verursachten
- Kollaps
- schlitterte
- anhaltender
- Absturz
- Probleme
- Problemen
- ausbleibenden
- Einbußen
- existenzbedrohende
- andauernder
- turbulente
- verkraften
- verschlimmerten
- drohende
- Zwischenfälle
- Abwärtsspirale
- kühlte
- Fehlentscheidungen
- infolge
- verhinderten
- Zusammenbrechen
- dramatisch
- Schneesturm
- aufkommender
- bremsten
- plötzlichen
- missglückten
- ausgesetzt
- katastrophalen
- Notlage
- Versagen
- Differenzen
- Rückschläge
- Versagens
- chaotischen
- Erschütterung
- schlechten
- angespannten
- Misserfolgen
- riskanten
- katastrophale
- Finanzprobleme
- Stillstand
- Pannen
- schlagartig
- infolgedessen
- bewirkten
- verschlimmerte
- flaute
- stürzte
- Aufwind
- verschlechtert
- eingeleiteter
- finanzielle
- Auswirkungen
- überstehen
- mildern
- verzögert
- schlechte
- steckende
- Misserfolge
- Hitze
- Verlusts
- riskante
- Kurskorrektur
- immensen
- verringerten
- prekären
- landen
- Stocken
- finanziellen
- Ausgangslage
- Gegenmaßnahmen
- verschieben
- ruhigeres
- schleichende
- lockerten
- schwierigen
- entzündete
- kurzzeitige
- ebbte
- schwindender
- andauerndem
- Fremdeinwirkung
- Imageverlust
- erleiden
- häuften
- Finanznot
- Abschwächung
- verfrühte
- Sachschäden
- Rückschlag
- zusehends
- andauernde
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Turbulenzen und
- Turbulenzen in
- die Turbulenzen
- Turbulenzen der
- den Turbulenzen
- in Turbulenzen
- der Turbulenzen
- Turbulenzen im
- von Turbulenzen
- politischen Turbulenzen
- zu Turbulenzen
- und Turbulenzen
- Turbulenzen in der
- Turbulenzen , die
- einigen Turbulenzen
- Turbulenzen zu
- Turbulenzen um
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʊʁbuˈlɛnʦn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ergänzen
- Heilpflanzen
- abgrenzen
- Tanzen
- Sequenzen
- Reminiszenzen
- Wasserpflanzen
- Lanzen
- grenzen
- Silbermünzen
- Blütenpflanzen
- Kronprinzen
- Tänzen
- Landesgrenzen
- Bilanzen
- Interferenzen
- Münzen
- Potenzen
- begrenzen
- Unzen
- Kulturpflanzen
- Distanzen
- glänzen
- Nutzpflanzen
- pflanzen
- Staatsgrenzen
- Korrespondenzen
- Stadtgrenzen
- tanzen
- Pressekonferenzen
- Romanzen
- Instanzen
- fortpflanzen
- Allianzen
- Grenzen
- ganzen
- Zierpflanzen
- Differenzen
- Residenzen
- ergänzten
- Finanzen
- Goldmünzen
- Tendenzen
- einschätzen
- turbulenten
- Salzen
- Dozenten
- Informanten
- verbanden
- reizen
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- brannten
- Rückblenden
- Dividenden
- Musikinstrumenten
- Migranten
- Erzen
- empfunden
- Regenten
- Entsetzen
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- versetzen
- blinden
- runden
- voraussetzen
- Außenwänden
- bemannten
- Rezipienten
- gesunden
- Brillanten
- Hauskatzen
- siebzehnten
- Zinsen
- geplanten
- Agenden
- Reizen
- Giganten
- neunten
- Fundamenten
- Demonstranten
- Verbunden
- Laatzen
- Konstanten
- Polizeipräsidenten
- Verbänden
- unterschätzen
- eingeschmolzen
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- riskanten
- trennten
- Patenten
- Haubitzen
Unterwörter
Worttrennung
Tur-bu-len-zen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Plasma-Turbulenzen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rainer Schnocks & Bettina Arlt | Turbulenzen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Astronomie |
|
|
Ruhr |
|
|
Schiff |
|
|
Titularbistum |
|