Häufigste Wörter

Dänemark

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Dä-ne-mark
Nominativ (das) Dänemark
-
-
Dativ (des) Dänemarks
-
-
Genitiv (dem) Dänemark
-
-
Akkusativ (das) Dänemark
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Dänemark
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Дания
de Seit Mai 2009 , als Dänemark seinen Arbeitsmarkt frei zugänglich machte , sind die von den Mitgliedstaaten angewandten Übergangsbestimmungen unverändert geblieben , und während eine Mehrheit der Mitgliedstaaten Arbeitnehmern aus den nach 1 . Mai 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten freien Zugang gewähren , wenden 10 Mitgliedstaaten nach wie vor Beschränkungen an .
bg От май 2009 г. , когато Дания позволи свободен достъп до своя пазар на труда , преходните разпоредби , прилагани от държавите-членки , останаха все същите , а докато повечето държави-членки наистина предоставят свободен достъп на работниците , произлизащи от държавите-членки , присъединили се след 1 май 2004 г. , десет държави-членки все още прилагат ограничения .
und Dänemark
 
(in ca. 95% aller Fälle)
и Дания
Dänemark und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Дания и
dass Dänemark
 
(in ca. 85% aller Fälle)
че Дания
wie Dänemark
 
(in ca. 78% aller Fälle)
като Дания
Dänemark ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Дания
in Dänemark
 
(in ca. 59% aller Fälle)
в Дания
in Dänemark
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Дания
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dänemark
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Danmark
de Ein wesentliches Element der Mitteilung der Kommission besteht gerade in der Ratifikation des Übereinkommens des Europarats von 1983 durch alle Mitgliedstaaten , und ich kann den Herrn Abgeordneten informieren , daß das besagte Übereinkommen von Deutschland , Dänemark , Finnland , Frankreich , Luxemburg , den Niederlanden , Schweden und dem Vereinigten Königreich ratifiziert wurde .
da Et af de centrale elementer i Kommissionens meddelelse er netop alle medlemsstaternes ratifikation af Europarådets konvention fra 1983 , og jeg kan oplyse Dem om , at nævnte konvention er blevet ratificeret af Tyskland , Danmark , Finland , Frankrig , Luxembourg , Nederlandene , Storbritannien og Sverige .
Dänemark haben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Danmark har
zwischen Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellem Danmark
und Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og Danmark
Dänemark und
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Danmark og
Dänemark hat
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Danmark har
aus Dänemark
 
(in ca. 92% aller Fälle)
fra Danmark
mit Dänemark
 
(in ca. 91% aller Fälle)
med Danmark
für Dänemark
 
(in ca. 91% aller Fälle)
for Danmark
In Dänemark
 
(in ca. 87% aller Fälle)
I Danmark
Dänemark .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Danmark .
in Dänemark
 
(in ca. 85% aller Fälle)
i Danmark
Dänemark oder
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Danmark eller
Dänemark ,
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Danmark ,
gegen Dänemark
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mod Danmark
, Dänemark
 
(in ca. 79% aller Fälle)
, Danmark
auch Dänemark
 
(in ca. 75% aller Fälle)
også Danmark
wie Dänemark
 
(in ca. 64% aller Fälle)
som Danmark
In Dänemark
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Danmark
in Dänemark
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i Danmark .
in Dänemark
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Danmark
in Dänemark
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i Danmark i
Dänemark und Deutschland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Danmark og Tyskland
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dänemark
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Denmark
de Herr Präsident , ich möchte abschließend erklären , dass Sie sich jetzt , da Dänemark dieser historische Schritt gelungen ist , enger mit uns zusammenschließen und die Barrieren überwinden sollten , die in Dänemark noch in Bezug auf die Unionsbürgerschaft und die gemeinsame Währung bestehen .
en I shall end , Mr President , by saying that now that Denmark has taken this historic step , please , move closer to us , and remove the barriers that still exist in terms of citizenship and the common currency on Denmark 's part .
oder Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
or Denmark
Dänemark oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denmark or
zwischen Dänemark
 
(in ca. 96% aller Fälle)
between Denmark
aus Dänemark
 
(in ca. 96% aller Fälle)
from Denmark
und Dänemark
 
(in ca. 95% aller Fälle)
and Denmark
Dänemark hat
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Denmark has
Dänemark und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Denmark and
Dänemark .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Denmark .
In Dänemark
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • In Denmark
  • in Denmark
in Dänemark
 
(in ca. 81% aller Fälle)
in Denmark
daß Dänemark
 
(in ca. 71% aller Fälle)
that Denmark
Dänemark ,
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Denmark ,
wie Dänemark
 
(in ca. 47% aller Fälle)
as Denmark
Dänemark ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Denmark
wie Dänemark
 
(in ca. 23% aller Fälle)
such as Denmark
wie Dänemark
 
(in ca. 19% aller Fälle)
like Denmark
In Dänemark
 
(in ca. 11% aller Fälle)
In Denmark ,
in Dänemark
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Denmark
in Dänemark
 
(in ca. 3% aller Fälle)
in Denmark in
in Dänemark
 
(in ca. 2% aller Fälle)
in Denmark .
und Dänemark
 
(in ca. 2% aller Fälle)
and Denmark and
Dänemark und Deutschland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denmark and Germany
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dänemark
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Taani
de Das sind Dänemark , Polen , Lettland , Litauen , Bulgarien und Rumänien .
et Need riigid on Taani , Poola , Läti , Leedu , Bulgaaria ja Rumeenia .
Dänemark
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Taanis
de In Dänemark gibt es das Sprichwort , dass derjenige , der im Glashaus sitzt , nicht mit Steinen werfen sollte , und deshalb sollte man sich vielleicht einmal anschauen , wie die EU aus dem Blickwinkel Belarus ' aussieht .
et Meil Taanis on ütlemine , et klaasist majas elades ei ole tark kive loopida , ja seetõttu tasuks ehk vaadata , kuidas Euroopa Liit Valgevenele paistab .
in Dänemark
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Taanis
Dänemark und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Taani ja
und Dänemark
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ja Taani
, Dänemark ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, Taani ,
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dänemark
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Tanskassa
de In Dänemark gibt es das Sprichwort , dass derjenige , der im Glashaus sitzt , nicht mit Steinen werfen sollte , und deshalb sollte man sich vielleicht einmal anschauen , wie die EU aus dem Blickwinkel Belarus ' aussieht .
fi Meillä Tanskassa on sanonta , jonka mukaan lasitalossa asuvan ei pitäisi heitellä kiviä . Siksi on kenties syytä tarkastella , miltä EU vaikuttaa Valko-Venäjän näkökulmasta tarkasteltuna .
Dänemark
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tanska
de Insbesondere Dänemark verdient unsere besondere Solidarität , da wir nie vergessen dürfen , daß eben dieses Land durch seine Anerkennung der baltischen Staaten gegen jeden Widerstand enorm viel zur Dekolonisierung der ehemaligen Sowjetunion beigetragen hat .
fi Juuri Tanska ansaitsee erityisen solidaarisuutemme , sillä emme saa koskaan unohtaa , että juuri tämä maa vaikutti tunnustaessaan Baltian maat kaikesta vastustuksesta huolimatta valtavasti entisen Neuvostoliiton kolonialismin hajoamiseen .
Dänemark
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tanskan
de Wir haben schon lange beschlossen und gefordert , dass die nationalen Parlamente stärker beteiligt werden , nicht nur die von Dänemark und Schottland , sondern in der gesamten Europäischen Union .
fi Jo pitkään olemme hyväksyneet päätöslauselmia , joissa on vaadittu kansallisten parlamenttien aktiivisempaa osallistumista - ei vain Tanskan ja Skotlannin vaan kaikkien jäsenvaltioiden parlamenttien .
in Dänemark
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tanskassa
nach Dänemark
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tanskaan
Königreichs Dänemark
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tanskan kuningaskunnan
In Dänemark
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tanskassa
und Dänemark
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ja Tanska
Dänemark und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Tanskan ja
für Dänemark
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Tanskaa
und Dänemark
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ja Tanskan
Dänemark und
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tanska ja
und Dänemark
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ja Tanskassa
in Dänemark
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tanskan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dänemark
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Danemark
de Der Anteil junger Menschen , die sich nicht in Ausbildung , Beschäftigung oder Weiterbildung befinden , variiert von etwa 4 % in Dänemark und den Niederlanden bis zu 16 und 20 % in Italien , Zypern und Bulgarien .
fr Le pourcentage de jeunes ayant quitté l'école qui n'ont pas d'emploi et ne suivent pas de formation va de 4 % au Danemark et aux Pays-Bas à 16 à 20 % en Italie , à Chypre et en Bulgarie .
Dänemark
 
(in ca. 5% aller Fälle)
le Danemark
Dänemark und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Danemark et
Dänemark oder
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Danemark ou
In Dänemark
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Au Danemark
in Dänemark
 
(in ca. 58% aller Fälle)
au Danemark
und Dänemark
 
(in ca. 50% aller Fälle)
et le Danemark
In Dänemark
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Au Danemark ,
in Dänemark
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Danemark
Dänemark und
 
(in ca. 9% aller Fälle)
le Danemark et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dänemark
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Δανία
de Das würde in Irland , den Niederlanden , Dänemark und Luxemburg geschehen .
el Αυτό θα συνέβαινε στην Ιρλανδία , τις Κάτω Χώρες , τη Δανία και το Λουξεμβούργο .
In Dänemark
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Στη Δανία
Dänemark und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Δανία και
in Dänemark
 
(in ca. 73% aller Fälle)
στη Δανία
und Dänemark
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Δανία
wie Dänemark
 
(in ca. 39% aller Fälle)
όπως η Δανία
in Dänemark
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Δανία
in Dänemark in
 
(in ca. 86% aller Fälle)
στη Δανία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dänemark
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Danimarca
de Dänemark ist eins der Länder , dessen gesunde und geschäftstüchtige Werften schwer davon betroffen werden .
it La Danimarca è uno dei paesi nei quali cantieri validi e sani verranno colpiti duramente .
In Dänemark
 
(in ca. 94% aller Fälle)
In Danimarca
Dänemark oder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Danimarca o
Dänemark und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Danimarca e
aus Dänemark
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dalla Danimarca
Dänemark .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Danimarca .
in Dänemark
 
(in ca. 70% aller Fälle)
in Danimarca
und Dänemark
 
(in ca. 62% aller Fälle)
e Danimarca
Dänemark ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Danimarca ,
in Dänemark
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Danimarca
und Dänemark
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Danimarca
in Dänemark in
 
(in ca. 76% aller Fälle)
in Danimarca
, Dänemark ,
 
(in ca. 63% aller Fälle)
, Danimarca ,
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dänemark
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Dānija
de Die Tatsache , dass drei Mitgliedstaaten der EU - Dänemark , Finnland und Schweden - Anrainerstaaten der Arktis sind , begründet das Interesse der Union , sicherzustellen , dass Umweltfaktoren zukünftig sehr viel mehr beachtet werden , als dies derzeit der Fall ist .
lv Tas , ka trīs ES dalībvalstis - Dānija , Somija un Zviedrija - ir Arktikas valstis , pamato Eiropas Savienības ieinteresētību nodrošināt , ka turpmāk vairāk tiks ņemti vērā vides faktori .
Dänemark
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Dānijā
de Wir haben allen Grund , unseren nationalen Behörden und unseren technischen Teams in Großbritannien , Deutschland , Norwegen , Dänemark etwas zuzutrauen .
lv Mums ir pamats uzticēties mūsu valstu iestādēm un tehniķu komandām Apvienotajā Karalistē , Vācijā , Norvēģijā un Dānijā .
Dänemark
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Dānijas
de Ich glaube , mein Kollege aus Dänemark sprach das schon an .
lv Es domāju , ka mans kolēģis no Dānijas jau ir aizskāris šo tematu .
Dänemark
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Dānijai
de Ich möchte Ihnen , Herr Ratspräsident , und Frankreich versichern , dass wir die Lösung für Dänemark gefunden haben und dass wir eine Lösung für das irische Volk finden werden .
lv Es tikai vēlos jums apliecināt , Eiropadomes priekšsēdētāj , un apliecināt Francijai , ka mēs atradām risinājumu Dānijai un mēs atradīsim risinājumu Īrijas iedzīvotājiem .
in Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dānijā
Dänemark und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Dānijā un
Dänemark und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Dānijas un
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dänemark
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Danija
de Dennoch bin ich enttäuscht , dass einige Länder wie Dänemark oder das Vereinigte Königreich an diesen Koordinierungsvorhaben für Bürgerinnen und Bürger von Nicht-EU-Staaten nicht teilnehmen .
lt Nepaisant to , esu nusivylusi , kad kai kurios valstybės , pvz. , Danija ir JungtinKaralystė , nedalyvauja šiose koordinavimo sistemose , skirtose ne ES piliečiams .
Dänemark
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Danijoje
de Ebenfalls kein Wort zu den Imamen in Frankreich , Belgien , den Niederlanden oder Dänemark , die sich als Anwerber von dschihadwilligen moslemischen Jugendlichen erweisen .
lt Be to , neminimi imamai Prancūzijoje , Belgijoje , Nyderlanduose ar Danijoje , kurie veiksmingai verbuoja džihadui prielankų islamo jaunimą .
Dänemark
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Danijos
de Wir analysieren jetzt die von Dänemark zur Verfügung gestellten Informationen und werden dann über weitere Maßnahmen entscheiden .
lt Dabar nagrinėjame Danijos pateiktą informaciją ir tuomet apsispręsime dėl tolesnių veiksmų .
in Dänemark
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Danijoje
Dänemark und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Danija ir
, Dänemark ,
 
(in ca. 94% aller Fälle)
, Danija ,
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dänemark
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Denemarken
de In meinem einleitenden Beitrag habe ich u. a. Meinungsäußerungen aus Dänemark und Großbritannien zitiert , die von ganz gewöhnlichen Bürgern dieser Länder verfasst wurden .
nl Ik heb in mijn inleidende toespraak onder andere bijdragen uit Denemarken en Groot-Brittannië geciteerd , die afkomstig waren van gewone burgers uit beide landen .
zwischen Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tussen Denemarken
daß Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dat Denemarken
aus Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uit Denemarken
und Dänemark
 
(in ca. 97% aller Fälle)
en Denemarken
Dänemark und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Denemarken en
Dänemark ,
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Denemarken ,
für Dänemark
 
(in ca. 85% aller Fälle)
voor Denemarken
, Dänemark
 
(in ca. 83% aller Fälle)
, Denemarken
Dänemark .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Denemarken .
In Dänemark
 
(in ca. 79% aller Fälle)
In Denemarken
Dänemark oder
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Denemarken of
in Dänemark
 
(in ca. 76% aller Fälle)
in Denemarken
wie Dänemark
 
(in ca. 73% aller Fälle)
als Denemarken
in Dänemark
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Denemarken
in Dänemark
 
(in ca. 6% aller Fälle)
in Denemarken in
Dänemark und
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Denemarken
Dänemark und Irland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denemarken en Ierland
Dänemark , Schweden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denemarken , Zweden
, Dänemark ,
 
(in ca. 93% aller Fälle)
, Denemarken ,
Schweden und Dänemark
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zweden en Denemarken
in Dänemark in
 
(in ca. 88% aller Fälle)
in Denemarken
Dänemark und Schweden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Denemarken en Zweden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dänemark
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Dania
de Von diesen neun Mitgliedstaaten sind jedoch drei - das Vereinigte Königreich , Irland und Dänemark - , nicht betroffen , denn sie nehmen nicht an der Umsetzung dieser Richtlinie teil .
pl Jednak z tych dziewięciu państw do trzech dyrektywa się nie odnosi - Wielka Brytania , Irlandia i Dania - ponieważ nie uczestniczą one w tej dyrektywie .
Dänemark
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Danii
de In Dänemark tut die Regierung eher so , als gebe es in diesem Vertrag nichts , was irgendwie von Bedeutung wäre , da sie der Meinung ist , auf diese Weise könne sie ihre Bürger glauben machen , man brauche ihnen gar nicht erst zu erlauben , darüber abzustimmen .
pl W Danii rząd raczej mówi , że w Traktacie tym nie ma nic o wielkim znaczeniu , ponieważ wierzy on , że dzięki temu może przekonać swoich obywateli , iż nie muszą oni mieć prawa do głosowania w jego sprawie .
wie Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jak Dania
In Dänemark
 
(in ca. 97% aller Fälle)
W Danii
in Dänemark
 
(in ca. 82% aller Fälle)
w Danii
und Dänemark
 
(in ca. 72% aller Fälle)
i Danii
Dänemark ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dania ,
Dänemark und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Dania i
Dänemark und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Danii i
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dänemark
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dinamarca
de Wir stehen im Dialog mit Italien , Frankreich und Dänemark , um zu klären , welche Schritte genau unternommen worden sind , was vorgeschlagen wird und ob es mit den Schengen-Bestimmungen übereinstimmt .
pt Estamos empenhados no diálogo com a Itália , a França e a Dinamarca , a fim de esclarecermos exactamente aquilo que foi feito e aquilo que está a ser proposto , e se isso está em conformidade com as regras de Schengen .
Dänemark und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Dinamarca e
Dänemark .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Dinamarca .
In Dänemark
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Na Dinamarca
Dänemark ,
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Dinamarca ,
Dänemark oder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Dinamarca ou
in Dänemark
 
(in ca. 69% aller Fälle)
na Dinamarca
und Dänemark
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Dinamarca
und Dänemark
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Dinamarca .
in Dänemark
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dinamarca
In Dänemark
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Na Dinamarca ,
in Dänemark
 
(in ca. 6% aller Fälle)
na Dinamarca .
Dänemark und
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a Dinamarca e a
und Dänemark und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dinamarca e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dänemark
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Danemarca
de Die Kommission stellt fest , dass bei vier der neun Vertragsverletzungsverfahren - das betrifft Dänemark , Frankreich , Italien und Ungarn - als Reaktion auf die Vertragsverletzungsverfahren Änderungen an der nationalen Gesetzgebung vorgeschlagen wurden .
ro Comisia notează că , în patru din cele nouă cauze privind încălcarea dreptului comunitar - şi anume Danemarca , Franţa , Italia şi Ungaria - au fost propuse modificări ale legislaţiei naţionale ca răspuns la procedurile privind încălcarea dreptului comunitar .
dass Dänemark
 
(in ca. 83% aller Fälle)
că Danemarca
Dänemark und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Danemarca şi
und Dänemark
 
(in ca. 44% aller Fälle)
și Danemarca
und Dänemark
 
(in ca. 33% aller Fälle)
şi Danemarca
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dänemark
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Danmark
de Ich glaube nicht , dass wir Informationen darüber haben , wie viele es in Dänemark gibt , und ich glaube , dass das auch für andere Länder gilt .
sv ( DA ) Jag tror inte att vi har uppgift om hur många det finns i Danmark och jag tror inte heller att man har det i andra länder .
Dänemark ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Danmark ,
zwischen Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellan Danmark
daß Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
att Danmark
Dänemark und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Danmark och
und Dänemark
 
(in ca. 91% aller Fälle)
och Danmark
Dänemark haben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Danmark har
, Dänemark
 
(in ca. 90% aller Fälle)
, Danmark
Dänemark oder
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Danmark eller
In Dänemark
 
(in ca. 85% aller Fälle)
I Danmark
wie Dänemark
 
(in ca. 85% aller Fälle)
som Danmark
in Dänemark
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • i Danmark
  • I Danmark
Dänemark .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Danmark .
für Dänemark
 
(in ca. 76% aller Fälle)
för Danmark
aus Dänemark
 
(in ca. 71% aller Fälle)
från Danmark
In Dänemark
 
(in ca. 8% aller Fälle)
I Danmark har
in Dänemark
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Danmark
in Dänemark
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i Danmark .
In Dänemark
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Danmark har
und Dänemark
 
(in ca. 3% aller Fälle)
och Danmark .
Dänemark und
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Danmark
in Dänemark in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i Danmark
Dänemark und Schweden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Danmark och Sverige
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dänemark
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Dánsko
de In zwölf Mitgliedstaaten werden Bewerber für das Management der Hotline-Rufnummern gesucht , und lediglich vier Mitgliedstaaten haben bisher Erbringer für diese Dienstleistung ausgewählt : Belgien , Dänemark , Griechenland und Portugal .
sk Boli zverejnené výzvy na prevádzku núdzových čísel v 12 členských štátoch a doteraz len 4 členské štáty vybrali poskytovateľov služby : Belgicko , Dánsko , Grécko a Portugalsko .
Dänemark
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Dánsku
de In Dänemark werden neue politische Maßnahmen umgesetzt , deren Ziel nicht allein darin besteht , Menschen , die seit langem auf der Straße leben , in die Gesellschaft zu integrieren , sondern ihre Lebensqualität zu verbessern .
sk V Dánsku sa pre zmenu skôr vykonávajú nové politiky , ktoré zlepšujú kvalitu života dlhodobých bezdomovcov , ako by mali mať len jediný cieľ integrovať týchto jedincov do väčšinovej spoločnosti .
Dänemark
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dánska
de Es ist auch für die kleinen Länder Dänemark und Norwegen richtig , dass sich die EU in dieser Angelegenheit engagiert , damit wir nicht nur in der Riege der Großen in der Region , den USA und Russland , mitspielen müssen .
sk Aj pre malé národy Dánska a Nórska je dobré , že sa EÚ v tejto veci angažuje a že sa nemusíme dohadovať len s veľkými aktérmi v oblasti , so Spojenými štátmi a Ruskom .
aus Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
z Dánska
in Dänemark
 
(in ca. 98% aller Fälle)
v Dánsku
und Dänemark
 
(in ca. 80% aller Fälle)
a Dánsko
In Dänemark
 
(in ca. 79% aller Fälle)
V Dánsku
Dänemark ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Dánsko ,
Dänemark und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Dánsko a
Dänemark und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dánska a
In Dänemark
 
(in ca. 12% aller Fälle)
V Dánsku je
In Dänemark
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dánsku
In Dänemark sind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
V Dánsku je
, Dänemark ,
 
(in ca. 92% aller Fälle)
, Dánsko ,
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dänemark
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Danska
de Eine Sache bedauere ich jedoch : Das Vereinigte Königreich , Irland und Dänemark haben diese Verordnung nicht angenommen und unterliegen ihrer Anwendung daher nicht , und das obwohl diese Länder eine große Anzahl ausländischer Studenten und Forscher aus dem Schengen-Raum anziehen .
sl Vendar pa obžalujem eno stvar : Združeno kraljestvo , Irska in Danska niso sprejele te uredbe in ne bodo vključene v njeno uporabo , čeprav te države pritegnejo veliko število tujih študentov in raziskovalcev , ki so prisotni v schengenskem območju .
Dänemark
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Danskem
de Die positiven Lösungen für solche Probleme wie in Finnland , Italien , Polen , Dänemark , der Tschechischen Republik und vielen anderen Ländern erleichtern diese Aufgabe sehr .
sl Pozitivne rešitve teh problemov na Finskem , v Italiji , na Poljskem , Danskem , v Češki republiki in mnogih drugih državah olajšujejo to nalogo .
Dänemark
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Dansko
  • dansko
de Einige Lieferungen möglicherweise verschmutzter Futtermittel zur Zucht von Hennen gingen auch nach Frankreich und Dänemark .
sl Nekaj dobav potencialno okužene krme za vzrejo kokoši je bilo opravljenih tudi v Francijo in na Dansko .
Dänemark
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na Danskem
Dänemark
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Danske
de Dieser Rauchvorhang soll aus Dänemark stammen .
sl Zdi se , da ta pretveza izhaja iz Danske .
in Dänemark
 
(in ca. 95% aller Fälle)
na Danskem
und Dänemark
 
(in ca. 56% aller Fälle)
in Danska
Dänemark und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Danska in
In Dänemark
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Na Danskem
Dänemark und
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Danske in
In Dänemark
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Danskem
In Dänemark
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Danskem je
In Dänemark
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Na Danskem je
, Dänemark ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
, Danska ,
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dänemark
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dinamarca
de Mein eigenes Land , Dänemark , gehört zu den schlimmsten .
es Mi propio país , Dinamarca , figura entre los peores .
Dänemark .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dinamarca .
Dänemark oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dinamarca o
zwischen Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
entre Dinamarca
wie Dänemark
 
(in ca. 98% aller Fälle)
como Dinamarca
In Dänemark
 
(in ca. 95% aller Fälle)
En Dinamarca
Dänemark und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Dinamarca y
und Dänemark
 
(in ca. 90% aller Fälle)
y Dinamarca
, Dänemark
 
(in ca. 88% aller Fälle)
, Dinamarca
Dänemark hat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Dinamarca ha
in Dänemark
 
(in ca. 66% aller Fälle)
en Dinamarca
Dänemark ,
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Dinamarca ,
in Dänemark
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Dinamarca
und Dänemark
 
(in ca. 4% aller Fälle)
y Dinamarca .
in Dänemark
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en Dinamarca .
und Dänemark
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dinamarca
Dänemark und
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dinamarca
Schweden und Dänemark
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Suecia y Dinamarca
Dänemark und Deutschland
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dinamarca y Alemania
Dänemark und Schweden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Dinamarca y Suecia
Länder wie Dänemark
 
(in ca. 83% aller Fälle)
como Dinamarca
, Dänemark ,
 
(in ca. 82% aller Fälle)
, Dinamarca ,
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dänemark
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Dánsko
de Nichtsdestotrotz hat sich Herr Frattini für die Lockerung der Visumregelung ausgesprochen ; eine Entscheidung , die mit derjenigen , die bereits von Frankreich , den Niederlanden und Dänemark getroffen wurde , inkompatibel ist .
cs Navzdory tomu se pan Frattini vyjádřil ve prospěch uvolnění vízového režimu , tedy ve prospěch rozhodnutí , jež je neslučitelné s rozhodnutím , které již učinily Francie , Nizozemsko a Dánsko .
Dänemark
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Dánsku
de ( DA ) Herr Präsident ! Wie der Frau Kommissarin bekannt ist , wird in der allgemeinen Diskussion in Dänemark starke Kritik an Agrarsubventionen geäußert .
cs ( DA ) Vážený pane předsedající , jak paní komisařka ví , všeobecná diskuse v Dánsku je velmi nepříznivě nasměrovaná vůči zemědělským dotacím .
Dänemark
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Dánska
de im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , als Dänemark 1973 der EU beitrat , erhielt die EU durch die Zugehörigkeit Grönlands zu Dänemark eine arktische Dimension .
cs jménem skupiny ECR . - Pane předsedající , když Dánsko v roce 1973 vstoupilo do EU , Unie převzala Arktickou dimenzi skrze autonomní součást Dánska , Grónsko .
aus Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
z Dánska
In Dänemark
 
(in ca. 86% aller Fälle)
V Dánsku
in Dänemark
 
(in ca. 60% aller Fälle)
v Dánsku
in Dänemark
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Dánsku
In Dänemark
 
(in ca. 14% aller Fälle)
V Dánsku je
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dänemark
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Dánia
de Mit Island würde sich - mit Finnland , Dänemark und Schweden - die Anzahl der Staaten der Europäischen Union im Arktischen Rat auf vier erhöhen , weitere Mitglieder sind die USA , Russland , Kanada und Norwegen .
hu Izlanddal együtt Finnország , Dánia és Svédország mellett így négy európai uniós tagállam vesz majd részt a Sarkvidéki Tanácsban az Egyesült Államokkal , Oroszországgal , Kanadával és Norvégiával együtt .
Dänemark
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Dániában
de In Dänemark sind 47 % der Häuser von Mietern bewohnt oder subventioniert , in Österreich 42 % , in Finnland 37 % , in Frankreich 44 % und in Deutschland 57 % .
hu Dániában a lakások 47 % - ában bérlők élnek vagy azok támogatásban részesülő lakások - ez az arány Ausztriában 42 % , Finnországban 37 % , Franciaországban 44 % , Németországban pedig 57 % .
in Dänemark
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dániában
und Dänemark
 
(in ca. 97% aller Fälle)
és Dánia
Dänemark und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dánia és
In Dänemark
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Dániában
, Dänemark ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, Dánia ,

Häufigkeit

Das Wort Dänemark hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1882. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.38 mal vor.

1877. José
1878. Zeichen
1879. recht
1880. Tagen
1881. Städten
1882. Dänemark
1883. verlegt
1884. geschaffen
1885. Hektar
1886. Beziehungen
1887. Start

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Dänemark
  • in Dänemark
  • Dänemark und
  • und Dänemark
  • Dänemark ,
  • Dänemark und Norwegen
  • ( Dänemark )
  • von Dänemark und
  • nach Dänemark
  • gegen Dänemark
  • von Dänemark und Norwegen
  • in Dänemark und
  • Dänemark und Schweden
  • Dänemark , Norwegen
  • Dänemark , Schweden
  • Dänemark , Deutschland
  • zwischen Dänemark und
  • Dänemark , Norwegen und
  • ( Dänemark ) ,
  • Dänemark , Norwegen und Schweden
  • Dänemark )
  • Dänemark , Finnland
  • Dänemark , Deutschland ,
  • Dänemark , Schweden und
  • Dänemark . Die
  • ( Dänemark und Norwegen )
  • Dänemark (
  • zwischen Dänemark und Schweden
  • Dänemark . In
  • nach Dänemark und
  • Dänemark ) und
  • von Dänemark , Norwegen und Schweden
  • ( Dänemark ) .
  • in Dänemark und Norwegen
  • Dänemark , Finnland ,
  • Dänemark ) ist
  • in Dänemark und Schweden
  • Dänemark , Schweden und Norwegen
  • Dänemark .
  • Dänemark , Schweden ,
  • an Dänemark
  • aus Dänemark
  • Dänemark und Norwegen König
  • in Dänemark . Die
  • Dänemark , Deutschland , Frankreich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdɛːnəˌmaʁk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dä-ne-mark

In diesem Wort enthaltene Wörter

Däne mark

Abgeleitete Wörter

  • Dänemarks
  • Dänemark-Norwegen
  • Dänemarkstraße
  • Dänemark-Rundfahrt
  • Hanse-Dänemark-Krieg
  • Dänemark-Norwegens
  • Norwegen-Dänemark
  • Süd-Dänemark
  • Dänemark-Verkehr
  • Dänemarkstrasse
  • Hanse-Dänemark
  • Schweden-Dänemark
  • Dänemark-Färöer-Island
  • Dänemark-Route
  • Dänemark-Finnland
  • Dänemark-Rundreise
  • Nord-Dänemark
  • Dänemark-Tour
  • Dänemark-Deutschland
  • Dänemark-Süd
  • Dänemark-Tournee

Eigennamen

Personen

  • Anna von Dänemark (1532–1585)
  • Dagmar von Dänemark
  • Ingeborg von Dänemark
  • Anne-Marie von Dänemark
  • Anna von Dänemark (1574–1619)
  • Hedwig von Dänemark
  • Alexandra von Dänemark
  • Dorothea von Dänemark und Norwegen
  • Sophie Magdalene von Dänemark
  • Gunhild von Dänemark
  • Elisabeth von Dänemark
  • Christina von Dänemark
  • Louise Auguste von Dänemark
  • Ulrike Eleonore von Dänemark
  • Anna Sophie von Dänemark
  • Wilhelmine Karoline von Dänemark
  • Thyra von Dänemark
  • Rikissa von Dänemark
  • Helena von Dänemark
  • Ingeborg Charlotte von Dänemark
  • Alexandra von Griechenland und Dänemark
  • Maria von Griechenland und Dänemark
  • Margarethe von Dänemark
  • Wilhelmine von Dänemark
  • Benedikte von Dänemark
  • Caroline Mathilde von Dänemark
  • Louise von Dänemark
  • Margaretha von Dänemark
  • Wilhelmine Ernestine von Dänemark
  • Louise Charlotte von Dänemark
  • Margrethe Eriksdatter von Dänemark
  • Sofia von Dänemark
  • Augusta von Dänemark
  • Caroline von Dänemark
  • Dorothea von Dänemark (1546–1617)
  • Elisabeth von Dänemark und Norwegen
  • Georg von Dänemark
  • Joachim von Dänemark
  • Waldemar von Dänemark
  • Magnus von Dänemark
  • Christian zu Dänemark
  • Friedrich von Dänemark (1532–1556)
  • Knut von Dänemark
  • Friedrich von Dänemark (1753–1805)
  • Christian von Dänemark
  • Frederik von Dänemark
  • Nikolai von Dänemark
  • Gustav von Dänemark
  • Ulrich von Dänemark (1578–1624)
  • Ulrich von Dänemark (1611–1633)
  • Harald von Dänemark

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Dänemark
  • ist bereits in der Datenbank verfügbar . In Dänemark , wo bereits längere Zeit HTA-Berichte durchgeführt werden
  • gibt Wiederholer , die nach einer Stehzeit in Dänemark weitere Einsätze absolvieren . Durch den jährlichen Austausch
  • betrieben . Inzwischen ist das Læsø-Salz überall in Dänemark erhältlich . Aus der Lake , die beim
  • oder auf ausgewählten Strecken daraufhin erhöht . In Dänemark sind seit April 2004 auf etwa zwei Dritteln
Dänemark
  • 2006 ) zur wirtschaftlichen Unabhängigkeit seines Landes von Dänemark führen könnte . ( auf Dänisch ) (
  • auch politisch ( Selbstverwaltung oder gar Loslösung von Dänemark ) . Färöischer Sprachenstreit ( ca. 1908-1938 )
  • Counterguerillakräfte getötet . 1979 : Grönland erhält von Dänemark die Selbstverwaltung sowie innere Autonomie mit eigenem Parlament
  • dem Althing verantwortlich sein . Zwischen Island und Dänemark sollte eine finanzielle Abrechnung durchgeführt werden und Island
Dänemark
  • Hannover ( 1689-1803 ) , dann dem Königreich Dänemark ( 1814-1864 ) und schließlich Preußen ( 1865-1876
  • und Österreich . Im Frieden von Wien musste Dänemark am 30 . Oktober 1864 Schleswig , Holstein
  • aus Kiel bildet den Auftakt für Kämpfe mit Dänemark im Krieg um Schleswig und Holstein . 24
  • Schlacht bei Idstedt fordert über sechseinhalbtausend Menschenleben : Dänemark setzt sich in Schleswig und Holstein endgültig durch
Dänemark
  • , Esben Hanefelt ( * 1952 ) , Dänemark Kritzky , Emil ( * 1903 ) Kröger
  • * 3 . Februar 1889 in Kopenhagen , Dänemark ; † 20 . März 1968 ebenda )
  • * 15 . März 1842 in Frederiksborg , Dänemark ; † 22 . März 1872 in Nizza
  • * 21 . Februar 1895 in Kopenhagen , Dänemark ; † 18 . April 1976 ebenda )
Dänemark
  • Plön ( Schleswig-Holstein ) seit 1990 Nysted ( Dänemark ) Es gibt über 150 Einzeldenkmale in der
  • hamburgische und schleswig-holsteinische Küste bis nach Esbjerg ( Dänemark ) erstreckt und in verschiedenen Nationalparke aufgeteilt ist
  • nur im Gebiet des Po vor , in Dänemark nur auf der Halbinsel Jütland . Sie fehlt
  • dem Griff nach unten . “ Ærøskøbing ( Dänemark ) seit 1970 Göhren ( Rügen ) seit
Dänemark
  • abgeschlossen ( Auswahl ) : Universität Aarhus , Dänemark Universität Tartu , Estland Universität Ostfinnlands , Finnland
  • Bulgarien : TU Sofia Deutschland : FAU Erlangen Dänemark : Uni Aalborg , DTU Kopenhagen Estland :
  • Brüssel ( niederländisch ) Bulgarien : Universität Sofia Dänemark : Universität Aalborg , Universität Aarhus , Universität
  • Goiás China : Kunming University , Sichuan University Dänemark : Dänemarks Technische Universität Kopenhagen , Universität Aalborg
Dänemark
  • Adel wählt Christian III . zum König von Dänemark und Norwegen , nachdem das Land im Zuge
  • erhielt ( z. B. von den Königen von Dänemark und Schweden , dem Herzog von Braunschweig und
  • Adel wählt Christian III . zum König von Dänemark und Norwegen . 1610 : Die Russen und
  • von Eduards Herrschaft standen Auseinandersetzungen mit Norwegen und Dänemark . Adam von Bremen schrieb , dass Eduard
Adelsgeschlecht
  • Dellmenhorst . 1667 heiratete er Friederike Amalie von Dänemark , eine Tochter von König Friedrich III .
  • Geburt ) von König Christian VIII . von Dänemark und dessen Gemahlin , Prinzessin Charlotte Friederike von
  • , Tochter von König Friedrich VIII . von Dänemark und Prinzessin Louise von Schweden-Norwegen Ingeborg Eriksdatter (
  • war der älteste Sohn von Christian V. von Dänemark und dessen Gemahlin Charlotte Amalie von Hessen-Kassel .
Adelsgeschlecht
  • Knut IV . der Heilige , König von Dänemark ( 1080-1086 ) Knud Lavard , Herzog von
  • 1179-1192 Waldemar ( Sohn des Knut V. ( Dänemark ) , Haus Estridsson ) 1192-1233 Nikolaus I.
  • Harald Hen ( 1041-1080 ) , König von Dänemark
  • 910-987 ) Sven I. Gabelbart , König von Dänemark ( 965-1014 ) Sven II . Estridsson ,
U-21-Männer
  • wie in Spanien , Belgien , Kanada und Dänemark . In der Schweiz wurde die Heroinabgabe 2008
  • . Die ersten fünf Gründungsländer waren Belgien , Dänemark , Frankreich , Luxemburg und Niederlande . Die
  • Schweden , Südafrika , Belgien , Frankreich , Dänemark und teilweise aus Spanien zurück . Die Aktivitäten
  • auch in Kunstsammlungen und Museen in Belgien , Dänemark , Frankreich , Island , Italien , Niederlande
Fußballspieler
  • kamen aber erst bei der EM 1991 in Dänemark voll zur Geltung : Sie erzielte beim 3:0
  • Viel Glück hatte die chinesische Auswahl . Gegen Dänemark verspielten die „ Stahlrosen “ eine 2:0 -
  • eigenen Land , die jedoch im Eröffnungsspiel gegen Dänemark traurig für Amoros begann , da er vom
  • schlechter erging es der A-Mannschaft im Halbfinale gegen Dänemark : Das 1:17 ist bis heute die höchste
Norwegen
  • Das Glück im Park ) Daniél Espinosa , Dänemark , für den Film Uden for Kaerligheden (
  • Preis der Ökumenischen Jury : Daniel Espinosa , Dänemark , für den Film Uden for Kaerligheden (
  • Holland im Ahoy Sport Palace und eins in Dänemark . Im Dezember 2005 gab Juan Luis Guerra
  • ( Großbritannien , 1981 ) Granada Savoy ( Dänemark ) Granada Topas ( 1981 ) Granada Berlin
Schweden
  • Liga gegen die protestantischen Mächte Deutschlands sowie gegen Dänemark und Schweden , fiel jedoch später in Ungnade
  • Krieg 1675-77 gegen Schweden , der letztlich für Dänemark erfolglos verlief , zeichnete sich Georg militärisch aus
  • diese Niederlage ihres ehemaligen Gegners ermutigt , traten Dänemark und Sachsen wieder in den Krieg gegen Schweden
  • Franzosen ihre erste Mannschaft nach dem Debakel gegen Dänemark zurückzogen und daraufhin ausgeschlossen wurden , wurde Schweden
Art
  • auch auf Gefangenschaftsflüchtlinge zurück . 1986 wurden in Dänemark auch erstmals brütende Blauflügelenten beobachtet . Blauflügelenten sind
  • Rinnen sind ein im nördlichen Mitteleuropa und in Dänemark weit verbreitetes Phänomen , welches im Jungmoränenland ,
  • stärker zivilisierten Regionen , also Südeuropa . In Dänemark kamen bis zum 12 . Jahrhundert noch Wildpferde
  • Bedingungen . In Südfinnland und möglicherweise auch in Dänemark wurden die ausgewilderten Bestände wieder ausgerottet . In
Deutschland
  • , was in der Praxis eine Abkehr von Dänemark und eine Hinwendung zu Schweden bedeutete . So
  • um die Frage der rechtlichen Gleichberechtigung der in Dänemark lebenden Juden . Blicher war neben Jens Immanuel
  • sich von Deutschland zu lösen bzw . sich Dänemark anzuschließen , zu erklären . Mit der Stabilisierung
  • Gang setzen können . Er war deswegen in Dänemark durchaus umstritten . Die weitere Politik Mussolinis und
Politiker
  • 1996 bis 2012 der älteste Mann . In Dänemark verdiente er sein Geld zunächst als Landarbeiter und
  • gern . Eisler traf im Juli wieder in Dänemark ein , gemeinsam arbeiteten sie weiter . Es
  • verließ sie erstmals Kenia , um sich in Dänemark mit dem von Paul Ehrlich neu entdeckten arsenhaltigen
  • äußerte sich Henrik über seine ersten Jahre in Dänemark : » Wenige Monate nach meiner Ankunft wurde
Ringer
  • Nelson Mandela . Der Rivonia-Prozess . Dokumentation , Dänemark , Deutschland , Großbritannien , Südafrika , 2004
  • ( u. a. in Japan , Australien , Dänemark und den USA ) . DAmato drehte zudem
  • ( u. a. Unterhaus in Mainz ) , Dänemark , Israel , USA und Kanada . Das
  • nordische Bischofskonferenz , die die römisch-katholischen Bischöfe von Dänemark , Finnland , Island , Norwegen und Schweden
HRR
  • Premierminister : Felix de Muelenaere ( 1831-1832 ) Dänemark König : Friedrich VI . ( 1808-1839 )
  • ( 1887-1918 ) ( ab 1908 Zar ) Dänemark König : Christian IX . ( 1863-1906 )
  • ( 1887-1918 ) ( ab 1908 Zar ) Dänemark Staatsoberhaupt : König Christian IX . ( 1863-1906
  • de Meylandt ( 1834-1843 ) ( 1846-1847 ) Dänemark König : Friedrich VI . ( 1808-1839 )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK