Datum
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Daten |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Da-tum |
Nominativ |
das Datum |
die Daten |
---|---|---|
Dativ |
des Datums |
der Daten |
Genitiv |
dem Datum |
den Daten |
Akkusativ |
das Datum |
die Daten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (8)
- Englisch (11)
- Estnisch (4)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (6)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
дата
Zweitens : Werden Sie noch in diesem Jahr ein Datum für Mazedonien nennen ?
Второ , ще посочите ли дата за Македония тази година ?
|
Datum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mit einer ersten Kürzung , die rückwirkend seit dem 15 . Dezember 2009 - dem Datum der Paraphierung des Übereinkommens - gilt , wurde der Zollsatz auf 148 Euro pro Tonne reduziert .
Първото намаление , което ще важи с обратна сила от 15 декември 2009 г. , датата на парафиране на споразумението , намали митническата ставка на 148 евро / тон .
|
Datum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
дата .
|
Datum für |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
дата за
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Датата вече е определена
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dato
Wir hoffen auch , dass die neue griechische Regierung eine Lösung der Namensfrage herbeiführen wird , damit Mazedonien in diesem Jahr ein Datum für die Aufnahme der Verhandlungen genannt werden kann .
Vi håber også , at den nye græske regering finder en løsning på navneproblemet , så Makedonien i år kan få en dato for indledningen af forhandlingerne .
|
Datum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gemäß dem EU-Vertrag über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens muss der Rat das Datum des Inkrafttretens dieses Übereinkommens auf der Grundlage der von der Kommission erhaltenen Empfehlung und nach Konsultation des Parlaments festlegen .
I henhold til traktaten om Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse skal Rådet fastsætte datoen for konventionens ikrafttræden på grundlag af henstillinger fra Kommissionen og efter høring af Parlamentet .
|
Dieses Datum |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Denne dato
|
das Datum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
datoen
|
ein Datum |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en dato
|
Datum für |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dato for
|
ein Datum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
en dato for
|
Datum für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
en dato for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
date
Man kann an dem Datum für die Wahlen zweifeln ; man kann sich fragen , ob es für die Menschen etwas zu wählen gibt .
One can doubt whether the date chosen for the elections is the right one . Is there anything for people to vote on ?
|
Datum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
date for
|
Datum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a date
|
Datum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
date .
|
Datum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
date of
|
dieses Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this date
|
diesem Datum |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
that date
|
ein Datum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
a date
|
Datum für |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
date for
|
das Datum |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
the date
|
ein Datum für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
a date for
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kuupäeva
Also meine ich , dass wir schon bei einer verbindlichen Regelung bleiben müssen und dass diese verbindliche Regelung auch ein Datum haben und einen Bericht an das Europäische Parlament beinhalten muss .
Seega arvan , et peame ikka kohustuslike eeskirjade juurde jääma ning nimetatud kohustuslikud eeskirjad peavad sisaldama nii kuupäeva kui raportit Euroopa Parlamendile .
|
Datum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Der erste Punkt betrifft die Kabotage und das Datum , das das Europäische Parlament festzusetzen gedenkt , d. h. die automatische Liberalisierung im Jahr 2014 .
Esimene on kabotaaž ja kuupäev , mida Euroopa Parlament pidas õigeks määrata , teisisõnu , automaatne liberaliseerimine 2014 . aastal .
|
Datum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
1
Das frühste Datum wäre der 1 . Januar 2009 .
Esimene võimalik kuupäev on 1 . jaanuar 2009 .
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kuupäev on juba määratud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
päivämäärä
Außerdem möchte ich noch ein Wort an Herrn Fabre-Aubrespy richten : Ich fürchte , die von ihm zitierte Zeitung gehört zu der Art Zeitungen , die es auch im Vereinigten Königreich gibt und von denen man sagt , wahr sei darin nur das Datum .
Toiseksi - ja osoitan sanani herra Fabre-Aubrespylle - epäilen , että sanomalehti , jota hän lukee , on hyvin samanlainen kuin ne , jotka ilmestyvät Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja joista sanotaan , että ainoa asia , johon kannattaa luottaa , on päivämäärä .
|
Datum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
päivämäärää
Auch das im Bericht festgehaltene Datum halten wir für wichtig .
Pidämme tärkeänä myös mietintöön sisältyvää päivämäärää .
|
Datum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
päivämäärän
An die Kommission gerichtet : Wir haben in die Basel-II-Richtlinie ein Datum mit hineingenommen , nämlich den 1 . April 2008 . Bis dahin unterstützt das Parlament das Lamfalussy-Verfahren und die Komitologie-Verfahren .
Minun on sanottava komissiolle seuraavaa : sisällytimme Basel II - direktiiviin päivämäärän , joka oli 1 . huhtikuuta 2008 , ja siihen asti parlamentti aikoo tukea Lamfalussy-menettelyä ja komitologiaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
date
In dieser Hinsicht setzt die Verfassung keinerlei Fristen , und ich möchte zu diesem Zeitpunkt nicht über das Datum spekulieren , bis zu dem der Vertrag durch den Präsidenten unterzeichnet sein wird .
À cet égard , la constitution ne fixe pas de délai et je ne voudrais pas spéculer aujourd ' hui sur la date à laquelle le traité sera signé par le président .
|
Datum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
une date
|
Datum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la date
|
das Datum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
la date
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ημερομηνία
Das Parlament hat seinen Standpunkt in Bezug auf die Verzögerungen bei mehreren Anlässen zum Ausdruck gebracht , insbesondere was die Unfähigkeit der Kommission angeht , ein genaues Datum für die Aufnahme des Betriebs festzulegen .
Το Κοινοβούλιο έχει εκφράσει σε αρκετές περιπτώσεις τη θέση του αναφορικά με τις καθυστερήσεις , ιδίως όσον αφορά την αδυναμία της Επιτροπής να ορίσει μια ακριβή ημερομηνία για την έναρξη της λειτουργίας του .
|
Datum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την ημερομηνία
|
Datum ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ημερομηνία είναι
|
ein Datum |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
μια ημερομηνία
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Το χρονοδιάγραμμα έχει ήδη οριστεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
data
Ich hatte gefragt , ob es schon ein konkretes Datum gibt , wann der soziale Dialog das nächste Mal auf der Tagesordnung steht , zum Beispiel in der DG V.
Avevo chiesto se vi è già una data concreta per porre il dialogo sociale al prossimo ordine del giorno , ad esempio della DG V.
|
Datum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
una data
|
Datum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la data
|
Datum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fissata
Mazedonien ist ein europäisches Land , und wir hoffen , dass noch in diesem Jahr ein Datum für den Beginn von Beitrittsverhandlungen genannt wird .
La Macedonia è un paese europeo e ci auguriamo che possa essere fissata una data per l'avvio dei negoziati di adesione prima della fine di quest ' anno .
|
das Datum |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
la data
|
ein Datum |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
una data
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
datumu
Zweitens : Werden Sie noch in diesem Jahr ein Datum für Mazedonien nennen ?
Otrais : vai jūs šogad paziņosiet datumu Maķedonijai ?
|
Datum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mazedonien ist vorbildlich in der Erfüllung der Kriterien . Aber wir dürfen dies Mazedonien nicht als Kompensation für seinen berechtigten Wunsch geben , dass endlich ein Datum für Beitrittsverhandlungen genannt wird .
Maķedonija ir paraugs kritēriju ievērošanā , bet mums nevajadzētu to citēt Maķedonijai kā kompensāciju par tās pamatoto vēlmi , lai beidzot tiktu noteikts datums pievienošanās sarunām .
|
exakte Datum |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konkrēts datums
|
Datum für |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
datumu
|
mit heutigem Datum |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ar šodienas datumu
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Datums jau ir noteikts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass das symbolische Datum des 25 . März 2008 , als Herr Lukaschenko in Belarus die Polizei gegen friedliche Bürger einsetzte , den Anfang vom Ende des totalitären Regimes in Belarus bedeuten wird , ähnlich der historischen Kerzendemonstration am 25 . März 1988 in der Slowakei .
Tikiu , kad simbolin2008 m. kovo 25 d. data , kai A. Lukašenka pasiuntpoliciją kovoti su taikiais Baltarusijos piliečiais , pažymės Baltarusijos totalitarinio režimo pabaigos pradžią , labai panašiai kaip ir 1988 m. kovo 22 d. žvakių manifestacija Slovakijoje .
|
Datum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
datą
Leider verschob die rumänische Regierung das Datum für diese Wahlen , die ursprünglich für den 13 . Mai vorgesehen waren , auf den 25 . November .
Deja , Rumunijos vyriausybpradinę rinkimų į Europos Parlamentą datą perkėliš gegužės 13 į lapkričio 15 dieną .
|
Datum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
datos
Der Komponist bekommt ein lebenslanges Recht plus 70 Jahre , aber der ausübende Künstler bekommt nur 50 Jahre ab dem Datum seiner Aufführung .
Autorius turi teisę visą gyvenimą ir 70 metų po mirties , tačiau atlikėjui suteikiama tik 50 metų teisnuo kūrinio atlikimo datos .
|
Datum für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
datą
|
· Das Datum des Inkrafttretens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
· Jo įsigaliojimo data
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Data jau nustatyta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
datum
Daß als Datum des Berichts auf der Titelseite 4 . Juli steht , hat lediglich damit zu tun , daß das Dokument ein Bericht geworden ist .
Dat als datum van het verslag op de titelbladzijde 4 juli staat , komt alleen maar doordat het document een verslag is geworden .
|
Datum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Datum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
datum .
|
ein Datum |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
een datum
|
Datum für |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
datum
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
De afspraak is reeds gemaakt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
daty
Erstes Ziel ist , dass wir uns selbst ein Datum , einen Termin für die Abschaffung dieser Ausnahmen setzen - wir schlagen 2015 vor - und mit einem tatsächlichen Ausstieg beginnen , einschließlich der dann notwendigen Maßnahmen zur sicheren Beseitigung dieser Anlagen und zur Gewährleistung der Sicherheit beim Export .
Pierwszym z nich jest ustalenie daty , terminu ostatecznego - proponujemy 2015 rok - na usunięcie istniejących odstępstw , uruchomienie prawdziwej strategii wycofywania , w tym środków niezbędnych do bezpiecznego zniszczenia zakładów oraz zapewnienie bezpieczeństwa wywozów .
|
Datum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
data
Frau Präsidentin ! Für den Südsudan kommt das Datum des 9 . Juli vor allem anderen ; für den Nordsudan gilt , dass seine Verpflichtungen fortbestehen , auch wenn das Umfassende Friedensabkommen ausläuft .
Pani Przewodnicząca ! Dla Południowego Sudanu data 9 lipca jest najważniejsza ; jeśli chodzi o Sudan Północny , to mimo iż powszechne porozumienie pokojowe dobiega końca , nie kończą się jego zobowiązania .
|
Datum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
datą
Und möglicherweise wird das vor dem angepeilten Datum im Juli sein . Denn der Verlust von 25 % der Landesfläche und 20 % der Bevölkerung trifft den Nordsudan bei weitem nicht so hart wie der Verzicht auf einen beträchtlichen Teil an Erdöleinnahmen .
Może się to stać przed planowaną datą w lipcu , ze względu na to , że utrata 25 % powierzchni kraju i 20 % ludności nie uderzy w Północny Sudan tak mocno , jak oddanie znacznej części przychodów z wydobycia ropy naftowej .
|
dieses Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tę datę
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Termin został już ustalony
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
data
Dieses Datum muß in jedem einzelnen Fall deutlich entfernt sein von der projektierten Restlaufzeit des jeweiligen Reaktors .
Esta data deverá , em cada um dos casos , distanciar-se claramente do período de funcionamento restante projectado para cada um dos reactores .
|
Datum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uma data
|
Datum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
diesem Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
data .
|
ein Datum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
uma data
|
Datum für |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uma data
|
Datum für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
data para
|
ein Datum für |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
uma data para
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
data
Die geltende Verordnung , die im Jahr 2008 angenommen wurde , hat eine Reihe von Übergangsmaßnahmen festgelegt , die bis Juni 2011 gültig sein sollten , dem vorläufigen Datum des Inkrafttretens eines neuen Rechtsrahmens gemäß der Gemeinsamen Fischereipolitik .
Regulamentul în vigoare , care a fost adoptat în 2008 , a stabilit un set de măsuri tranzitorii care au fost destinate să rămână în vigoare până în iunie 2011 , data provizorie pentru intrarea în vigoare a unui nou cadru juridic al politicii comune în domeniul pescuitului .
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Am stabilit deja întâlnirea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
datum
Es ist im Übrigen schon positiv - der Kollege Caveri hat darauf hingewiesen - , dass in dieser Richtung ein etwas früherer und im Vergleich zu 2021 , dem ursprünglich von der österreichischen Regierung vorgeschlagenen Datum , weniger fraglicher Termin für den Beginn der Arbeiten am Brenner ins Auge gefasst worden ist .
Det är för övrigt redan positivt - kollegan Caveri påminde om det - att vi i detta sammanhang kan bestämma ett datum som ligger något närmare , som är något mindre osannolikt än 2021 , det datum som ursprungligen föreslogs den österrikiska regeringen för att påbörja arbetena i Brennerpasset .
|
Datum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
datumet
Was das Inkrafttreten der Verordnung betrifft , so unterstützen wir im Grundsatz den Ansatz der Kommission , denn sie schlägt die Einführung der obligatorischen Etikettierung in zwei Stufen vor , aber mit der Zeitplanung sind wir insofern nicht einverstanden , als wir das Datum 1.1.2003 als zu weit nach vorne gerückt sehen .
Vad beträffar när förordningen skall träda i kraft , så stöder vi i princip kommissionens förslag , ty den föreslår att man skall införa den obligatoriska märkningen i två steg , men vi är inte överens med den om tidsplaneringen , eftersom vi anser att datumet 2003-01-01 ligger för långt fram i tiden .
|
Datum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
datum för
|
Datum für |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
datum för
|
ein Datum |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ett datum
|
dieses Datum |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
detta datum
|
das Datum |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
datum
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Datumet har redan fastställts
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Dieses Datum , nach dem sämtliche Zahlungen in Euro nach SEPA-Standards erfolgen müssen , sollte spätestens der 31 . Dezember 2012 sein .
Tento dátum nemôže byť stanovený neskôr ako 31 . december 2012 , po ktorom sa budú všetky platby v eurách uskutočňovať podľa štandardov SEPA .
|
Datum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dátumu
Es ist ebenfalls richtig , dass die Umsetzung von Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte für alle Unterzeichnerstaaten der Europäischen Menschenrechtskonvention verpflichtend ist , und Italien hat , genau wie alle anderen an dieser Rechtssache beteiligten Parteien , gemäß Artikel 43 der Konvention das Recht , innerhalb von drei Monaten nach dem Datum des Urteils die Verweisung der Rechtssache an die Große Kammer zu beantragen .
Je tiež pravda , že vykonávanie rozsudkov Európskeho súdu pre ľudské práva je povinné pre všetky štáty , ktoré sú stranami Európskeho dohovoru o ľudských právach , a Taliansko , tak ako ktorákoľvek iná strana v tejto veci , má právo , podľa článku 43 tohto dohovoru , do troch mesiacov od dátumu rozsudku požiadať o predloženie veci Veľkej komore .
|
Datum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
termín
Darum haben wir 2005 eine völlig überarbeitete Strategie vorgelegt , in der dieses Datum nicht mehr vorkommt .
Preto sme v roku 2005 predstavili úplne prehodnotenú stratégiu , v ktorej sa tento termín ( rok 2010 ) už nespomína .
|
Datum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dátumom
Jetzt liegt es an uns , die Zielstellung für Juni 2009 , die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags , als ein symbolisches Datum und ein ehrgeiziges Ziel einzuhalten .
My musíme naopak stáť za cieľom podpísať prístupovú zmluvu v júni 2009 , čo je symbolickým dátumom a ambicióznym cieľom .
|
dieses Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento dátum
|
· Das Datum des Inkrafttretens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
· Dátum nadobudnutia účinnosti
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dátum už je stanovený
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ich hoffe , dieses Datum bringt der chinesischen Bevölkerung Glück .
Upam , da bo ta datum kitajskim državljanom prinesel srečo .
|
Datum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
datuma
Es wird nicht nur ein Verbot dieser Technologie gefordert , sondern auch die Einstellung laufender Projekte bis zum Datum der Einführung des vorgeschlagenen Verbots .
V njej ni samo zahteve po prepovedi te tehnologije , ampak tudi zahteva po ustavitvi tekočih projektov do datuma verjetne prepovedi .
|
Datum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
datumu
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf den Text lenken , der festlegt , dass die Unterzeichnerparteien die Anwendung dieser Vereinbarung fünf Jahre nach dem Datum der Ratsbeschlusses überprüfen müssen , wenn dies von einer der Vertragsparteien verlangt wird .
Vašo pozornost bi rad usmeril na besedilo , ki pravi , da države podpisnice pregledajo uporabo tega sporazuma pet let po datumu odločbe Sveta , če to zahteva ena od strank sporazuma .
|
Datum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
datumom
Gemäß Artikel 4 , Absätze 1 und 3 der Geschäftsordnung nimmt das Parlament den Rücktritt zur Kenntnis und stellt das Freiwerden dieses Sitzes ab dem eben genannten Datum fest .
V skladu s členom 4 ( 1 ) in ( 3 ) Poslovnika je Parlament njen odstop sprejel v vednost in ugotovil , da je s prej omenjenim datumom njen sedež prost .
|
ein Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
datum
|
dieses Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ta datum
|
· Das Datum des Inkrafttretens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
· Datum njenega začetka veljavnosti
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Datum je že določen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
fecha
Sie haben einen neuen Mitgliedstaat genannt , der noch kein Datum bekannt gegeben hat .
El Comisario ha mencionado un nuevo Estado miembro que todavía no ha anunciado una fecha .
|
Datum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
una fecha
|
Datum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fecha para
|
diesem Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esa fecha
|
das Datum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fecha
|
ein Datum |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
una fecha
|
Datum für |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fecha para
|
Datum für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
una fecha
|
ein Datum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
una fecha para
|
ein Datum für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
una fecha para
|
Das ist kein willkürliches Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No es una fecha arbitraria
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Dies ist zweifellos ein wichtiges Datum in der Geschichte Österreichs , da es die tatsächliche Feststellung der Staatlichkeit und Würde Österreichs bedeutete .
Znamená to bezpochyby významné datum pro rakouskou historii , neboť tak bylo možné vytvořit rakouskou státnost a důstojnost .
|
Datum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
datem
Wir werden am 6 . Mai abstimmen , und ich möchte den Rat dringend bitten , vor diesem Datum kein Abkommen zu unterzeichnen .
Budeme o něm hlasovat dne 6 . května a naléhavě žádám Radu , aby dohodu před tímto datem neschválila .
|
Datum für |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
datum
|
Das Datum des Inkrafttretens . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Datum nabytí účinnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Datum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
időpontját
Meine Redezeit ist fast abgelaufen . Ich möchte Sie daher dringend bitten , sich das Datum der Zusammenkunft zu notieren und nicht zu vergessen , dass das Problem , der springende Punkt , Partnerschaft ist , das Problem ist Mitgliedschaft .
A felszólalásom ideje mindjárt lejár , úgyhogy csak arra szeretném kérni önöket , hogy tartsák észben a találkozó időpontját , és azt , hogy az igazi probléma , a fő kérdés a partnerség , a fő kihívás a tagság .
|
Datum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dátum
In meinem Schreiben an das ehemalige Kommissionsmitglied Markos Kyprianou machte ich darauf aufmerksam , dass seit dem 12 . Juli 1999 trotz eines vorgesehenen Überprüfungszeitraums von fünf Jahren ab diesem Datum keine Überprüfung dieser Frage stattgefunden hat .
A korábbi biztosnak , Kyprianou úrnak írt levelemben felhívtam a figyelmét arra , hogy 1999 . július 12-e óta nem tértünk vissza a kérdésre , annak ellenére , hogy 5 évvel az említett dátum után ez szükséges lett volna .
|
Datum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
időpontja
In ihrem Vorschlag forderte die Kommission die Mitgliedstaaten auf , eine Reihe von Daten über ihre Bürger zu erheben , u. a. sexuelle Ausrichtung , Datum der gesetzlichen Eheschließung von Frauen für deren erste Ehe und die bestehende Ehe , ethnische Zugehörigkeit , Religion sowie die Gesamtzahl der lebend geborenen Kinder .
Javaslatában a Bizottság leszögezte , hogy minden egyes tagállamnak olyan információkat kellene gyűjtenie saját állampolgárairól , mint a szexuális beállítottság , a nők első és jelenlegi házasságkötésének időpontja , a nemzetiségi és vallási hovatartozás , valamint az élveszületett gyermekek száma .
|
Das Datum wurde bereits festgelegt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Az időpontot már kitűztük
|
Häufigkeit
Das Wort Datum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3310. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.16 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schattenbergschanze
- Bergiselschanze
- Paul-Ausserleitner-Schanze
- Olympiaschanze
- Abfahrtsstrecke
- Läuferinnen
- 12:30
- FIS-Website
- 11:30
- Läufer
- MESZ
- Superfinale
- Teilnehmerinnen
- Läufern
- Turnierplan
- Punktesystem
- Athletinnen
- Kurzprogramm
- klassierten
- Gemeldet
- Kombination
- König-Ludwig-Lauf
- gemeldeten
- WR
- Gestartet
- Weltcuprennens
- Abfahrtsrennen
- Lauberhornabfahrt
- Fahrerinnen
- Auftaktspringen
- Biathletinnen
- Bandy-Weltmeisterschaft
- Skirennsport
- Neujahrsspringen
- Continentalcup-Springen
- Saslong
- Wettkampftag
- Weltskiverband
- Sprintdistanz
- Tarvisio
- Wettkampfes
- FIS
- Snowboard-Weltcup
- Startreihenfolge
- Welttitelkämpfe
- Wettkampfprogramm
- Ausgetragen
- h
- Vuokatti
- Weltcupabfahrt
- Reiteralm
- Biathlon-Weltcups
- Austragungsort
- Zusatzpunkte
- Wettkampfserie
- Weltcupslalom
- Starter
- Einzelstrecke
- Austragungsorte
- Rennrodel-Europameisterschaften
- Oberstdorf
- Freitagabend
- Samstagabend
- Spalten
- Sekunden
- Fiemme
- Sterbeort
- Serkowitz
- Absturzes
- Vollmitglied
- angezeigt
- nichts
- zertifizierte
- Parlamentes
- abhängig
- Avers
- Oesterreichischen
- Entstehungsgeschichte
- Cup
- Todesurteil
- Artikeln
- Hauptsignal
- Himmels
- Schutzhütte
- Gemeinsame
- weitergeführt
- 6.
- Ö3
- dreifache
- Klagenfurt
- Neugründung
- Eisenacher
- Janez
- Neustrukturierung
- TÜV
- Weinstraße
- Eichenlaub
- Strafmaß
- Abschwächung
- Kartusche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Datum :
- Uhr Datum
- das Datum
- Datum der
- August Datum
- Datum unbekannt
- Februar Datum
- diesem Datum
- Datum des
- August Datum :
- ( Datum unbekannt ) nach
- Februar Datum :
- September Datum
- Datum : 11
- Datum : 14
- Datum : 7
- September Datum :
- das Datum der
- Datum : 21
- Datum : 10
- Datum : 9
- März Datum
- ( Datum unbekannt ) nach dem
- März Datum :
- das Datum des
- Datum : 11 .
- Datum : 14 . Februar
- Datum : 21 . Februar
- dem Datum der
- Datum : 14 .
- Datum : 11 . Februar
- Datum : 11 . März
- Datum : 10 . Februar
- Das Datum der
- nach Datum der Zuerkennung
- Datum : 7 . März
- Datum : 10 .
- Datum : 21 .
- Datum : 9 . März
- Datum : 10 . August
- Datum : 9 . Februar
- Datum : 7 . Februar
- Datum : 14 . August
- 1 . September Datum
- Datum : 11 . August
- Datum : 21 . August
- Datum : 7 .
- genaue Datum der
- August Datum : 10
- Datum : 10 . März
- 31 . August Datum
- statt . Datum
- ( Datum unbekannt ) nach der
- dem Datum des
- 3 . September Datum
- August Datum : 14
- Datum : 9 . August
- Uhr Datum : 7
- als Datum der
- Das Datum des
- Datum unbekannt ,
- Datum : 9 .
- Datum unbekannt ) nach einem
- August Datum : 11
- Uhr Datum : 9
- August Datum : 10 . August
- Datum : 14 . März
- September Datum : 3
- Datum : 10 . August Datum
- Februar Datum : 14
- Datum : 11 . August Datum
- Februar Datum : 10
- Datum : 7 . September
- 3 . September Datum :
- August Datum : 14 . August
- 31 . August Datum :
- Uhr Datum : 21
- Datum : 14 . August Datum
- genaues Datum unbekannt
- August Datum : 9
- Datum : 7 . August
- August Datum : 7
- Uhr Datum : 11
- Datum : 9 . September
- März Datum : 9
- September Datum : 9
- August Datum : 11 . August
- Uhr Datum : 7 . März
- Datum : 21 . März
- Datum : 10 . Februar Datum
- Februar Datum : 11
- September Datum : 11
- Februar Datum : 7
- 1 . September Datum :
- 30 . August Datum
- September Datum : 4
- August Datum : 1
- Februar Datum : 27
- September Datum : 7
- Datum : 11 . Februar Datum
- Februar Datum : 14 . Februar
- 10 . August Datum
- 4 . September Datum
- 2 . September Datum
- 27 . Februar Datum
- ausgetragen . Datum
- August Datum : 31
- August Datum : 13
- August Datum : 12
- 13 . August Datum
- September Datum : 8
- September Datum : 6
- Februar Datum : 12
- Datum : 7 . Februar Datum
- Datum : 14 . Februar Datum
- Uhr Datum : 9 . März
- Uhr Datum : 11 . März
- Zeige 67 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdaːtʊm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ultimatum
- Misstrauensvotum
- Votum
- Arboretum
- Geburtsdatum
- Visum
- Khartum
- Präteritum
- Forum
- Quantum
- Bochum
- Novum
- Quorum
- Faktum
- Femininum
- Plenum
- Serum
- Maskulinum
- Kuriosum
- stumm
- Kulturforum
- ringsum
- Periodikum
- Kollegium
- Freilichtmuseum
- Fernstudium
- Lapidarium
- Epizentrum
- Terrarium
- Delirium
- Vakuum
- Ammonium
- Podium
- Innenministerium
- Aquarium
- Patrozinium
- Kunstmuseum
- Kultusministerium
- Palladium
- Charakteristikum
- Paläozoikum
- Konsortium
- Maximum
- Handelszentrum
- Selbststudium
- Universum
- Abendgymnasium
- andersherum
- Sorghum
- Konservatorium
- Neutrum
- Aluminium
- Grundstudium
- Endstadium
- Studium
- Planetarium
- Minimum
- Mysterium
- Curriculum
- Außenministerium
- Kulturzentrum
- Harmonium
- Gemeindezentrum
- Bakterium
- Präsidium
- Museum
- Justizministerium
- Kriterium
- Gymnasium
- Regnum
- Kompendium
- dumm
- Refugium
- warum
- Imperium
- Medium
- Spektrum
- Rum
- Barium
- Latium
- Ministerium
- Thorium
- Magnesium
- Umweltministerium
- Evangelium
- Bundesministerium
- Natrium
- Dielektrikum
- Dorfmuseum
- Amrum
- Publikum
- Opium
- rum
- Verkehrsministerium
- Lyzeum
- Ortszentrum
- Jubiläum
- Verbum
- Provisorium
- darum
Unterwörter
Worttrennung
Da-tum
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Datumsangaben
- Datumsangabe
- Datumsanzeige
- Release-Datum
- Datumsstempel
- Sothis-Datum
- 14C-Datum
- Rauenberg-Datum
- Potsdam-Datum
- Datum/Uhrzeit
- Datumstrich
- Datumstempel
- Waldenau-Datum
- C14-Datum
- Tzolkin-Datum
- Datumsanzeigen
- C-Datum
- Uhrzeit/Datum
- Datumzeile
- Datumskreise
- Kalender-Datum
- Datumscode
- Datumsstein
- Mercury-Datum
- Sirius-Datum
- Jahres-Datum
- Datumstempeln
- V-Datum
- Ebers-Datum
- Datumsstempels
- JD_Datum
- Haab-Datum
- n-Bit-Datum
- Vollmond-Datum
- VÖ-Datum
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Wien |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Altes Ägypten |
|
|
Computerspiel |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|
Han |
|