Häufigste Wörter

Generika

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Generikum
Genus Keine Daten
Worttrennung Ge-ne-ri-ka

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Generika
 
(in ca. 53% aller Fälle)
генерични
de Und obwohl die Produkt - und Markenpiraterie bekämpft werden muss , deuten die allseits bekannten Bestimmungen dieses Vertrags auf die Durchführung von Maßnahmen hin , die man als Angriffe auf individuelle Freiheiten ansehen kann : die Aufsicht von Internetzugangsanbietern , die Stärkung von Grenzkontrollen und größere Schwierigkeiten bei der Beförderung von billigen Generika in Entwicklungsländer .
bg Освен това , въпреки че трябва да се води борба срещу фалшифицирането , добре известните разпоредби във въпросния договор предвиждат създаването на мерки , които могат да бъдат разглеждани като нарушение на индивидуалните свободи : надзор на доставчиците на достъп до интернет , засилване на граничния контрол и по-големи трудности при превоза на евтини генерични лекарства за развиващите се държави .
Generika
 
(in ca. 29% aller Fälle)
генерични лекарства
Generika
 
(in ca. 8% aller Fälle)
генеричните
de Ich war über den Kommentar des Herrn Kommissar zu den Generika sehr erfreut , mit dem er die Gefahr einer negativen Auswirkung für die Patienten ausschloss .
bg С голямо задоволство изслушах бележката на г-н члена на Комисията относно генеричните лекарства и че няма да има опасност от негативни последствия за пациентите .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Generika
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • generiske
  • Generiske
de Was den Einsatz und die Verfügbarkeit von Medikamenten betrifft , so hat die Kommission in Südafrika kein spezifisches Programm zur Förderung der Verwendung von Generika ; sie unterstützt jedoch die Maßnahmen des südafrikanischen Gesundheitsamtes zur Vereinfachung und Verbesserung der Arzneimittelgesetzgebung .
da Hvad angår anvendelsen og tilgængeligheden af lægemidler har Kommissionen ikke et specifikt program i Sydafrika til fremme af anvendelsen af generiske lægemidler , men Kommissionen støtter de foranstaltninger , som det sydafrikanske sundhedsministerium har truffet til rationalisering og forbedring af lovgivningen om lægemidler .
Generika
 
(in ca. 42% aller Fälle)
generiske lægemidler
von Generika
 
(in ca. 32% aller Fälle)
generiske lægemidler
von Generika
 
(in ca. 21% aller Fälle)
af generiske
von Generika
 
(in ca. 21% aller Fälle)
af generiske lægemidler
Politik für Generika
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Generiske lægemidler
Betrifft : Politik für Generika
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Generiske lægemidler
Deutsch Häufigkeit Englisch
Generika
 
(in ca. 70% aller Fälle)
generic
de Eine weitere Lösung wäre , dass diese Länder Lizenzen für die Herstellung von Generika erhalten , denn letztlich könnte nur der Aufbau einer regionalen oder lokalen Pharmaindustrie die Völker des Südens von dem Monopol der multinationalen Unternehmen zur Festlegung der Arzneimittelpreise befreien .
en Another solution would be for these countries to have licences that authorise them to produce generic drugs . In fact , the only way to free the people of the South from the grip of the multinational firms on price fixing for drugs in the long term is to establish a regional or local pharmaceutical industry .
Generika
 
(in ca. 18% aller Fälle)
generic medicines
von Generika
 
(in ca. 29% aller Fälle)
of generic
von Generika
 
(in ca. 19% aller Fälle)
generic
Politik für Generika
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Policy on generic medicinal products
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Generika
 
(in ca. 50% aller Fälle)
geneeriliste
de Das ist ein Schritt in die richtige Richtung , obwohl im Bericht einige wichtige Fragen , wie etwa die Tatsache , dass Generika und verschreibungsfreie Arzneimittel nicht von der Anwendung der Sicherheitsmerkmale abgedeckt sind , nicht behandelt werden . -
et See on samm õiges suunas , olgugi et sellest on välja jäetud tähtsad punktid , nagu asjaolu , et turvaelementide kasutuselevõtmine ei kehti geneeriliste ravimite ja käsimüügiravimite puhul .
Generika
 
(in ca. 32% aller Fälle)
geneeriliste ravimite
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Generika
 
(in ca. 31% aller Fälle)
geneeristen lääkkeiden
Generika
 
(in ca. 22% aller Fälle)
geneeristen
de Dort ist der Mangel an Generika wirklich kriminell .
fi Siellä geneeristen lääkkeiden puuttuminen on aivan yksinkertaisesti rikollista .
Generika
 
(in ca. 16% aller Fälle)
geneerisiä lääkkeitä
Generika
 
(in ca. 9% aller Fälle)
geneerisiä
de Die Vorschläge von Herrn Khanbhai für die internationale Anerkennung durch die EU des Rechts der Entwicklungsländer , in ihrem Land Generika zur Behandlung der wichtigsten epidemischen Krankheiten herzustellen , ohne dass Kosten für die Rechte am geistigen Eigentum anfallen , für die Förderung der Herstellung von Arzneimitteln zur Behandlung armutsbedingter Krankheiten sowie für die regelmäßige Revision des TRIPS-Übereinkommens stellen die unabdingbaren Voraussetzungen für eine Lösung des Problems dar .
fi Esittelijä Khanbhain ehdotukset ovat oleellisen tärkeitä ratkaisuun pääsemiseksi . Hän ehdottaa , että EU tunnustaisi kansainvälisesti kehitysmaiden oikeuden tuottaa omassa maassaan geneerisiä lääkkeitä suurten epidemioiden torjumiseksi ilman siihen liittyviä kustannuksia immateriaalioikeuksista , että köyhyydestä johtuvien sairauksien lääkkeiden tuotantoa edistettäisiin ja että TRIPS-sopimusta tarkistettaisiin ajoittain .
Generika
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lääkkeiden
de Dort ist der Mangel an Generika wirklich kriminell .
fi Siellä geneeristen lääkkeiden puuttuminen on aivan yksinkertaisesti rikollista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Generika
 
(in ca. 59% aller Fälle)
génériques
de Es müssen vielmehr die Ursachen behandelt werden , und nicht nur die Folgen , und zwar durch den Zugang zu Informationen , wie bereits gesagt , und durch den Zugang zu Medikamenten , insbesondere zu Generika , wie wir am Montagabend festgestellt haben , damit die Behandlung nicht zum Luxus der industrialisierten Länder wird .
fr En effet , il faut traiter les causes et pas seulement les conséquences , par l'accès à l'information , comme je l'ai dit , et par l'accès aux médicaments , en particulier génériques , comme nous l'avons dit lundi soir , pour que les soins ne soient pas le luxe des pays industrialisés .
Generika
 
(in ca. 34% aller Fälle)
médicaments génériques
Generika
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des médicaments génériques
von Generika
 
(in ca. 44% aller Fälle)
médicaments génériques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Generika
 
(in ca. 21% aller Fälle)
γενόσημα φάρμακα
Generika
 
(in ca. 21% aller Fälle)
γενόσημων
de Was den Einsatz und die Verfügbarkeit von Medikamenten betrifft , so hat die Kommission in Südafrika kein spezifisches Programm zur Förderung der Verwendung von Generika ; sie unterstützt jedoch die Maßnahmen des südafrikanischen Gesundheitsamtes zur Vereinfachung und Verbesserung der Arzneimittelgesetzgebung .
el Σε ό , τι αφορά τη χρήση και τη διαθεσιμότητα φαρμάκων , η Επιτροπή δεν έχει συγκεκριμένο πρόγραμμα στη Νότιο Αφρική για την προώθηση της χρήσης γενόσημων φαρμάκων , αλλά υποστηρίζει τα μέτρα που έλαβε το Υπουργείο Υγείας της Νοτίου Αφρικής για τον εξορθολογισμό και τη βελτίωση της νομοθεσίας που διέπει να φαρμακευτικά προϊόντα .
Generika
 
(in ca. 17% aller Fälle)
γενόσημα
de Außerdem bedeutet diese FHA-Agenda und ihr stetes Dringen darauf , dass Rechte an geistigem Eigentum und den Unterlagenschutz durchgesetzt werden , dass der Zugang zu günstigen Generika , welche in Indien hergestellt werden , gefährdet wird .
el Επιπλέον , το θεματολόγιο της ΣΕΣ και η πρωτοβουλία της για επιβολή δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και αποκλειστικότητας δεδομένων θέτει σε κίνδυνο την πρόσβαση σε φτηνά γενόσημα φάρμακα τα οποία παράγονται στην Ινδία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Generika
 
(in ca. 52% aller Fälle)
generici
de Angesichts der wesentlichen Rolle , die die NRO und bestimmte internationale Organisationen bei der gesundheitlichen Betreuung und Behandlung spielen , bin ich erfreut darüber , dass ihnen ermöglicht wird , direkt mit den Lizenzinhabern zu verhandeln , um Generika zu beschaffen und zu verteilen .
it Considerando il ruolo vitale svolto dalle ONG e da alcune organizzazioni internazionali nell ’ erogazione dei servizi e dei trattamenti sanitari , sono lieto che esse potranno trattare direttamente con i titolari dei brevetti per acquistare e distribuire farmaci generici .
Generika
 
(in ca. 22% aller Fälle)
farmaci generici
Generika
 
(in ca. 15% aller Fälle)
medicinali generici
Generika
 
(in ca. 3% aller Fälle)
generici .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Generika
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ģenērisko
de Darüber hinaus ist es angesichts der Unsicherheit der möglichen Patentierung lebender Personen und potenzieller Hindernisse für die Verbreitung von Generika von entscheidender Bedeutung , nicht über einen bestimmten Punkt besorgt zu sein oder diesen Punkt zu bedauern , während man akzeptiert , dass wir vor vollendete Tatsachen gestellt wurden .
lv Turklāt , ņemot vērā , ka pastāv neskaidrība saistībā ar dzīvu būtņu iespējamo patentēšanu un potenciāliem šķēršļiem ģenērisko zāļu apritē , ļoti svarīgi būtu neuztraukties par šo jautājumu vai nepaust tā sakarā nožēlu , vienlaikus pieņemot , ka mēs esam saskārušies ar notikušu faktu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Generika
 
(in ca. 43% aller Fälle)
generinių vaistų
Generika
 
(in ca. 43% aller Fälle)
generinių
de Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt , da er einen wichtigen Schritt bei der Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie darstellt , ohne Punkte wie die Beförderung von Generika in Frage zu stellen . Zudem werden Grundrechte wie das Recht auf den Schutz der Privatsphäre und der Datenschutz gewährleistet .
lt Balsavau už šį pasiūlymą dėl rezoliucijos , nes jis yra svarbus žingsnis į priekį kovojant su klastojimu , neaštrinant kitų problemų , pvz. , susijusių su generinių vaistų gabenimu , ir pasiūlymu užtikrinamos pagrindinės teisės , pvz. , teisį privatumą ir duomenų apsaugą .
von Generika
 
(in ca. 92% aller Fälle)
generinių vaistų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Generika
 
(in ca. 47% aller Fälle)
generieke
de Abschließend , Herr Präsident , muss der Zugang zu Generika erleichtert werden , durch die die Kosten für Medikamente gesenkt werden . Und seitens der Mitgliedstaaten sind die Patienten auch dahingehend aufzuklären , dass ein billigeres Medikament nicht zwangsläufig weniger wirksam ist .
nl Mijnheer de Voorzitter , tot slot moet de toegang tot generieke geneesmiddelen worden vergemakkelijkt teneinde de farmaceutische kosten terug te dringen . Bovendien moeten de lidstaten zich ertoe verbinden informatie te verstrekken waarin aan de patiënten wordt uitgelegd dat een goedkoop geneesmiddel niet noodzakelijkerwijs minder werkzaam is .
Generika
 
(in ca. 34% aller Fälle)
generieke geneesmiddelen
Politik für Generika
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Politiek inzake generieke geneesmiddelen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Generika
 
(in ca. 52% aller Fälle)
generycznych
de Vom Handelsstandpunkt aus gesehen möchte ich den Kommissar noch strikter um Rückversicherung bitten , dass das Abkommen zur Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie ( ACTA ) nicht dazu benutzt wird , den Verkauf von Medikamenten zu behindern , die zu wettbewerbsfähigeren Preisen verfügbar sind , sichere Generika , die keine Urheberrechte verletzen und deren einziges Verbrechen darin besteht , dass sie in Schwellenländern wie Indien und Brasilien hergestellt wurden und dass sie die westliche Pharmaindustrie beeinträchtigen .
pl Ściślej rzecz biorąc , z perspektywy handlu , chciałbym zwrócić się do pana komisarza , aby zagwarantował , że umowa handlowa dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi ( ACTA ) nie będzie wykorzystywana do utrudniania sprzedaży leków dostępnych po bardziej konkurencyjnych cenach , bezpiecznych leków generycznych , które nie naruszają praw autorskich i których jedynym przestępstwem jest to , że są wytwarzane w krajach o rynkach wschodzących , np . w Indiach i w Brazylii , oraz że mogą one naruszać terytorium zachodniego przemysłu farmaceutycznego .
Generika
 
(in ca. 37% aller Fälle)
leków generycznych
Generika
 
(in ca. 7% aller Fälle)
leków generycznych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Generika
 
(in ca. 64% aller Fälle)
genéricos
de In diesem Geist hat die Union angesichts der Blockade der USA erneut die Initiative ergriffen , um die Einfuhr und die Verwendung von Generika oder preisgünstigen Arzneimitteln für benachteiligte Bevölkerungsgruppen zu ermöglichen .
pt Foi dentro deste espírito que a União retomou a iniciativa face ao bloqueio americano , de forma a permitir a importação e a utilização de medicamentos genéricos ou medicamentos de baixo preço com destino às populações desfavorecidas .
Generika
 
(in ca. 27% aller Fälle)
medicamentos genéricos
Generika
 
(in ca. 2% aller Fälle)
genéricos .
Generika .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
genéricos .
von Generika
 
(in ca. 50% aller Fälle)
medicamentos genéricos
von Generika
 
(in ca. 37% aller Fälle)
genéricos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Generika
 
(in ca. 72% aller Fälle)
generice
de Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt , da er einen wichtigen Schritt bei der Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie darstellt , ohne Punkte wie die Beförderung von Generika in Frage zu stellen . Zudem werden Grundrechte wie das Recht auf den Schutz der Privatsphäre und der Datenschutz gewährleistet .
ro Am votat în favoarea prezentei propuneri de rezoluție deoarece aceasta reprezintă un pas important în combaterea contrafacerii fără a contesta problemele precum transportul medicamentelor generice și garantează drepturile fundamentale precum dreptul la viață privată și la protecția datelor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Generika
 
(in ca. 60% aller Fälle)
generiska
de Wie ich bereits zu dem anderen Bericht Grossetête zum Ausdruck gebracht hatte , müssen wir ( in Form einer bestimmten Frist ) einen angemessenen Schutz für pharmazeutische Produkte ins Auge fassen , insbesondere für Erzeugnisse , die neue therapeutische Indikationen aufweisen und für den Patienten einen bedeutenden klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden therapeutischen Indikationen erbringen , um das von der ( obschon nicht optimistischen , so doch wenigstens realistischen ) Berichterstatterin vorgeschlagene Gleichgewicht zwischen Wettbewerbsfähigkeit , Forschung , Gesundheitswesen und Entwicklung von Generika anzustreben .
sv Slutligen , och som jag sade om Françoise Grossetêtes andra betänkande , måste vi överväga ett rimligt skydd ( i form av en bestämd tidsperiod ) för läkemedlens patenträttigheter , särskilt för de läkemedel som har nya terapeutiska indikationer som innebär betydande kliniska fördelar för patienterna jämfört med befintliga terapeutiska indikationer , i syfte att uppnå den balans som föredraganden vill nå ( även om hon inte är optimistisk , så är hon åtminstone realistisk ) mellan konkurrenskraft , forskning , hälsosystem och utveckling av generiska läkemedel .
Generika
 
(in ca. 35% aller Fälle)
generiska läkemedel
von Generika
 
(in ca. 32% aller Fälle)
generiska läkemedel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Generika
 
(in ca. 41% aller Fälle)
generických liekov
Generika
 
(in ca. 35% aller Fälle)
generických
de schriftlich . - ( PT ) Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt , da er einen wichtigen Schritt im Kampf gegen die Produkt - und Markenpiraterie darstellt , ohne Anliegen wie die Beförderung von Generika in Frage zu stellen und da er die Grundrechte wie das Recht auf den Schutz der Privatsphäre und das Recht auf Datenschutz gewährleistet .
sk písomne . - ( PT ) Hlasovala som za tento návrh uznesenia , pretože predstavuje dôležitý krok v boji proti falšovaniu bez toho , aby spochybňoval otázky , ako je napríklad preprava generických liekov , a zabezpečuje dodržiavanie základných práv , ako je napríklad právo na súkromie a ochranu údajov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Generika
 
(in ca. 53% aller Fälle)
generičnih
de Erstens wird die Vergabe einer Lizenz zur Herstellung von Generika für den Export in notleidende Länder durch zahlreiche Bedingungen erschwert , die Interessierte von diesem Unterfangen abbringen könnten .
sl Za začetek , za pridobitev licence za proizvodnjo generičnih zdravil za izvoz v države v stiski obstaja veliko pogojev , ki bi lahko ljudi odvrnili od takega zavzemanja .
Generika
 
(in ca. 39% aller Fälle)
generičnih zdravil
Generika
 
(in ca. 3% aller Fälle)
generičnih zdravil ,
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Generika
 
(in ca. 73% aller Fälle)
genéricos
de Deswegen halten wir diesen Änderungsantrag nicht für sinnvoll , weil er nach Ablauf des Schutzes das Angebot von Generika ausschließen würde .
es Dicha enmienda no nos parece razonable , ya que excluiría la posibilidad de una oferta de genéricos una vez expirado el plazo de protección .
Generika
 
(in ca. 21% aller Fälle)
medicamentos genéricos
von Generika
 
(in ca. 65% aller Fälle)
genéricos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Generika
 
(in ca. 58% aller Fälle)
generických
de Darüber hinaus ist es angesichts der Unsicherheit der möglichen Patentierung lebender Personen und potenzieller Hindernisse für die Verbreitung von Generika von entscheidender Bedeutung , nicht über einen bestimmten Punkt besorgt zu sein oder diesen Punkt zu bedauern , während man akzeptiert , dass wir vor vollendete Tatsachen gestellt wurden .
cs Navíc vzhledem ke skutečnosti , že existují nejasnosti o možnosti patentování živých bytostí a možných překážkách pro oběh generických léčiv , nejde nezbytně o to , litovat toho či onoho a přitom přijmout , že jsme byli postaveni před hotovou věc .
Generika
 
(in ca. 18% aller Fälle)
generických léčiv
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Generika
 
(in ca. 87% aller Fälle)
generikus
de Genauso werden wir sicherstellen , dass das ACTA nicht den Zugang zu Generika behindert .
hu Hasonlóképpen biztosítani akarjuk , hogy az ACTA ne akadályozza a generikus gyógyszerekhez való hozzáférést .
Generika
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a generikus

Häufigkeit

Das Wort Generika hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63729. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.

63724. Juniorenklasse
63725. Degas
63726. Cobham
63727. elementarer
63728. momentane
63729. Generika
63730. römisch-deutsche
63731. performance
63732. Elbufer
63733. Alpes
63734. Bushaltestellen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Kombinationspräparate
  • Monopräparate
  • Generikum
  • D
  • Hydrochlorothiazid
  • Paracetamol
  • ®
  • Kombinationspräparat
  • verschreibungspflichtig
  • Arzneistoff
  • Erythromycin
  • alfa
  • Tramadol
  • Nasenspray
  • Mirtazapin
  • Thalidomid
  • Metamizol
  • Allopurinol
  • Venlafaxin
  • Benzodiazepinen
  • Acetylsalicylsäure
  • Itraconazol
  • Verapamil
  • Ciclosporin
  • Antiepileptikum
  • Fertigarzneimittel
  • Codein
  • Antimykotikum
  • Actinomycin
  • Tacrolimus
  • Injektionslösung
  • Ketamin
  • Vincristin
  • Cumarine
  • Nifedipin
  • Amphotericin
  • Chloroquin
  • Warfarin
  • Lidocain
  • Metronidazol
  • Cyclosporin
  • Aspirin
  • Diphenhydramin
  • Oxycodon
  • Penicillin
  • Makrolide
  • Sildenafil
  • Paclitaxel
  • Clarithromycin
  • Antibiotikum
  • Wirkstoff
  • B12
  • i.v.
  • Ampicillin
  • Augentropfen
  • Wirkstoffgruppe
  • Ketoconazol
  • Protonenpumpenhemmer
  • MAO-Hemmer
  • Olanzapin
  • Antikoagulantien
  • Darreichungsform
  • Tetracyclin
  • Krebsimmuntherapie
  • Prednisolon
  • ASS
  • Levodopa
  • Metoprolol
  • Buprenorphin
  • Metoclopramid
  • Phenprocoumon
  • Mitoxantron
  • Impfstoffe
  • Ethinylestradiol
  • Arzneiformen
  • Wirkstoffe
  • parenteral
  • Modafinil
  • Fluorchinolone
  • Neuroleptikum
  • Kontrazeptiva
  • Naloxon
  • Zytostatikum
  • Isotretinoin
  • Gestagen
  • Antidepressivum
  • Darreichungsformen
  • Methadon
  • Topiramat
  • INN
  • Rifampicin
  • Sirolimus
  • Calciumantagonisten
  • Doxorubicin
  • Muskelrelaxans
  • Triptane
  • Omeprazol
  • aseptische
  • MDMA
  • Azathioprin
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • Generika ( D
  • Generika ( D , A
  • zahlreiche Generika ( D
  • Generika ( D , A , CH )
  • diverse Generika ( D
  • zahlreiche Generika ( D , A
  • Generika ( D )
  • zahlreiche Generika ( D , A , CH )
  • diverse Generika ( D , A
  • Generika ( D , A )
  • von Generika
  • zahlreiche Generika ( D )
  • diverse Generika ( D , A , CH )
  • Generika ( D , CH
  • diverse Generika ( D )
  • Generika ( D ) Kombinationspräparate

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡeˈneːʀika

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-ne-ri-ka

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gen erika

Abgeleitete Wörter

  • Generikahersteller
  • Generika-Hersteller
  • Generikaherstellern
  • Generikaunternehmen
  • Generikaverband
  • Generikamarkt
  • Generika-Unternehmen
  • Generika-Konzern
  • Generikaaktivitäten
  • Generika-Herstellern
  • Generika-Markt
  • Generika-Industrie
  • Generika-Firmen
  • Generikafirmen
  • Nebivolol-Generika
  • Generikaherstellers
  • Generikaanbieter
  • Generika-Anbieter
  • Generikaindustrie
  • Generika-Herstellers
  • Generikaproduktion

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schmetterling
  • ) , Uro-Tarivid ( D ) , diverse Generika ( D , A ) ( PDF ;
  • Claforan ( D , A ) , diverse Generika ( D , A ) Thomas Karow ,
  • ) , Medoxa ( D ) , diverse Generika ( D , A ) ( dtsch .
  • ) , Molsi-Puren ( D ) , diverse Generika ( D ) Rosenkranz B , Winkelmann BR
Schmetterling
  • Urbason ( D , A ) , diverse Generika ( D ) Kombinationspräparate Depot-Medrol ( CH )
  • ) , Uromykol ( D ) , zahlreiche Generika ( D , A , CH ) Kombinationspräparate
  • ) , Snup ( D ) , zahlreiche Generika ( D , A , CH ) Kombinationspräparate
  • ) , Siofor ( D ) , zahlreiche Generika ( D , A , CH ) Kombinationspräparate
Schmetterling
  • Timonil ( D , CH ) , zahlreiche Generika ( D , A ) ( 105 kB
  • D , A , CH ) , diverse Generika ( D , A ) Stand : 2006
  • ) , Ralenova ( D ) , diverse Generika ( D , A , CH ) Stand
  • ) , Prosmin ( D ) , zahlreiche Generika ( D , A , CH ) [
Schmetterling
  • CH ) , Avelon ( Südafrika ) sowie Generika ( D , A ) [ [ Kategorie
  • ) , Néo-Mercazole ( CH ) , sowie Generika ( D ) [ [ Kategorie : Thioharnstoff
  • ) , Viropel ( A ) , zahlreiche Generika ( A , CH ) [ [ Kategorie
  • Permax ( A , CH ) , zahlreiche Generika ( D ) [ [ Kategorie : Parkinsonmittel
Schmetterling
  • Forene ( D , CH ) , diverse Generika ( D , A , CH ) [
  • Zantic ( D , CH ) , zahlreiche Generika ( D , A , CH ) [
  • Sotalex ( D , CH ) , zahlreiche Generika ( D , A , CH ) T.
  • Plendil ( A , CH ) , diverse Generika ( D , A , CH ) ,
Deutschland
  • Die Vorteile , vor allem die Kosten-Nutzen-Relation gegenüber Generika etablierter Medikamente gleicher Wirkstoffklasse , wird von mehreren
  • veränderte Molekülstruktur zeigen . Sie sind nicht mit Generika zu verwechseln , die im Vergleich zum Originalpräparat
  • ist nicht mehr patentgeschützt und es sind verschiedene Generika verfügbar . Da es für den Wirkungseintritt nötig
  • Iscover bzw . Plavix einsetzen , enthalten die Generika andere Salze . Patentrechte der Erstanbieter sind dadurch
Deutschland
  • da dessen Patentrecht die Herstellung von deutlich verbilligten Generika vorsieht . Indien ist durch seine Patentrechtregelung ,
  • Patent für das Anti-Aids-Medikament Kaletra zu ignorieren und Generika zuzulassen , wenn der Hersteller nicht binnen 10
  • Parlaments , sieht eine Gefahr durch ACTA für Generika . Die Kritiker sind auch der Ansicht ,
  • kopieren . Ein Reimport in die EU solcher Generika ist verboten . Sochumi/Abchasien . Nach einer Entscheidung
Distrikt
  • Originalpräparat
  • Markt
  • Zulassungsanträgen
  • Schwarzmarktpreis
  • Indien
  • Verfahren durchgeführt ; darunter sind ein großer Teil Generika . Bis 1995 waren nationale Verfahren die einzige
  • in der restlichen Welt . Dazu kommen noch Generika von anderen Herstellern . Centocor welches von Johnson
  • Zweifel stand , waren zu dieser Zeit zahlreiche Generika auf dem deutschen Markt erhältlich . Am 17
  • Mai 2006 abgelaufen ist , stehen mittlerweile zahlreiche Generika zur Verfügung . Für Sumatriptan stehen verschiedene Applikationsformen
Medizin
  • . Bekannte Produkte sind , neben den umsatzstarken Generika Paracetamol Stada und Lactulose Stada , Apo-Go (
  • auf den Markt gebracht . Eine Vielzahl von Generika , die den Wirkstoff ASS enthalten , wurde
  • in Deutschland mit innovativen Arzneimitteln , Markenprodukten , Generika und freiverkäuflichen Medikamenten breit aufgestellt . Über 3.100
  • Generika ) bezeichnet man ein Arzneimittel , das eine
Unternehmen
  • heute in Ulm ansässige Unternehmen Ratiopharm , das Generika herstellt . 1991 führte er das Öko-Controlling ein
  • heute in Ulm ansässige Unternehmen Ratiopharm , das Generika herstellt . 1994 erfolgte unter ihm die Gründung
  • spezialisiert auf Forschung , Entwicklung und Herstellung von Generika . Torrent Pharmaceuticals ist in über 50 Ländern
  • Pharmaceutical Industries , dem israelischen Weltmarktführer im Bereich Generika , übernommen werden soll , was im Januar
mtDNA
  • ) , Esidrix ( D ) , zahlreiche Generika ( D ) Kombinationspräparate mit Aliskiren : Rasilez
  • ) , Cromo-Stulln ( D ) und weitere Generika Kombinationspräparate mit Reproterol : Aarane ( D )
  • ) , Jutapress ( D ) , zahlreiche Generika ( D ) Kombinationspräparate Baroprine ( A )
  • ) , Sayana ( A ) , diverse Generika ( D ) Kombinationspräparate Climopax ( D )
Alabama
  • Originalmedikamente
  • Generika
  • Selbstbehalt
  • Verordnungsanteil
  • %
  • verschreibungspflichtige Medikamente mit Zuwächsen im zweistelligen Bereich . Generika machen mittlerweile mehr als 50 % des Gesamtumsatzes
  • Markt bei Privatpatienten beträgt etwa 46,4 % . Generika wurden 1984 durch das Bundesgesetz 98-417 Drug Price
  • Medikamenten ( Kurzform : Verschreibungspflicht | ) machten Generika mit circa 66,9 % den größten Anteil aus
  • Medikamente als Grundlage , lag der Verordnungsanteil von Generika 2008 bei etwa 62 % . Im weltweiten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK