328
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
In der Tat sieht Artikel 328 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vor , dass eine verstärkte Zusammenarbeit allen Mitgliedstaaten offensteht , sofern sie die in dem hierzu ermächtigenden Beschluss gegebenenfalls festgelegten Teilnahmevoraussetzungen erfüllen .
Всъщност , съгласно член 328 , параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз : " При установяване на засилено сътрудничество то е отворено за всички държави-членки , при условие че се зачитат евентуалните условия за участие , определени в решението за разрешаването му .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
In der Tat sieht Artikel 328 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vor , dass eine verstärkte Zusammenarbeit allen Mitgliedstaaten offensteht , sofern sie die in dem hierzu ermächtigenden Beschluss gegebenenfalls festgelegten Teilnahmevoraussetzungen erfüllen .
I henhold til artikel 328 , stk . 1 , i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde er det faktisk sådan , at : " Et forstærket samarbejde er åbent for alle medlemsstater , når det indføres , forudsat at medlemsstaterne opfylder de eventuelle betingelser for deltagelse , der er fastsat i den bemyndigende afgørelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
Zweitens müssen sich beim Abänderungsentwurf Nr . 328 in der Haushaltslinie A-1100 die Endbeträge auf 989 119 000 sowohl an Verpflichtungs - als auch an Zahlungsermächtigungen belaufen , und in der Haushaltslinie A-950N müssen 3,5 Millionen an Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen stehen .
Secondly , in Amendment No 328 , regarding line A-1100 , the final numbers should be EUR 989 119 000 , both for authorisations and for payments , and with regard to line A-950N , EUR 3.5 million should appear for authorisations and for payments .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
In der Tat sieht Artikel 328 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vor , dass eine verstärkte Zusammenarbeit allen Mitgliedstaaten offensteht , sofern sie die in dem hierzu ermächtigenden Beschluss gegebenenfalls festgelegten Teilnahmevoraussetzungen erfüllen .
Nimelt sätestab Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 328 lõige 1 järgmist : " Kui seatakse sisse tõhustatud koostöö , on see avatud kõikidele liikmesriikidele , eeldusel et nad vastavad koostööd lubavas otsuses seatud osalemistingimustele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
Erstens zu Änderung 328 in Linie 22 02 02 ' Unterstützung für potenzielle Kandidatenländer beim Übergang und Institutionenaufbau ' . Diese ist akzeptiert mit +2 Millionen Euro Verpflichtungen und Zahlungen .
Ensiksikin tarkistus 328 ( budjettikohta 22 02 02 , Siirtymävaiheen tuki ja instituutioiden kehittämisvaiheen tuki mahdollisille ehdokasmaille ) sisältää 2 miljoonan euron lisäyksen maksusitoumuksina ja maksuina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
Was die Zahlen betrifft , nach denen Frau Wikström gefragt hat , zeigen die Zahlen , die mir für den Zeitraum 2009 und 2010 vorliegen , dass die Mitgliedstaaten 16 328 Anträge auf Aufnahme oder Rücknahme von Migranten an Griechenland gestellt haben .
À propos des chiffres demandés par Mme Wikström , ceux dont je dispose pour la période 2009-2010 montrent que les États membres ont adressé à la Grèce 16 328 demandes de prise en charge ou de retour de migrants .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
328
Erstens : Das Schadensvolumen aufgrund von Unregelmäßigkeiten im Bereich Eigenmittel hat sich von 212 Millionen Euro im Jahr 2004 auf 328 Millionen Euro im Jahr 2005 und 353 Millionen Euro im Jahr 2006 erhöht .
Πρώτον , έχει σημειωθεί σημαντική αύξηση στα ποσά που αντιστοιχούν στις παρατυπίες και αφορούν τους ιδίους πόρους : 328 εκατ . ευρώ το 2005 και 353 εκατ . ευρώ το 2006 , σε σχέση με 212 εκατ . ευρώ το 2004 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
328
Ich möchte betonen , daß " vor allem " nicht " ausschließlich " bedeutet , und daß folglich keine Einschränkung vorliegt , sondern lediglich eine Aufforderung zur Berücksichtigung dieses Programms unter der Voraussetzung , daß es sich um ein diverses Programm handelt , das 328 Biosphärenreservate in 83 Ländern in Nord und Süd abdeckt , daß es vom rechtlichen Rahmen her flexibel genug gestaltet ist , daß es bemerkenswerte Beispiele vor allem in Deutschland und Spanien gibt , und daß schließlich eine eindeutige wissenschaftliche Betreuung gegeben ist und die Bevölkerung vor Ort angemessen miteinbezogen ist .
Desidero precisare che « segnatamente » non significa « esclusivamente » , e che , di conseguenza , non vi è alcuna restrizione , ma soltanto un incitamento a prendere in considerazione questo programma , dato che si tratta di un programma ampio , che riguarda 328 riserve di biosfera in 83 paesi , al nord e al sud , che presenta un ' interessante flessibilità di statuto , e di cui esistono esempi notevoli , soprattutto in Germania e in Spagna ; infine , esso garantisce un controllo scientifico incontestabile e un forte coinvolgimento delle popolazioni locali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
Was die Zahlen betrifft , nach denen Frau Wikström gefragt hat , zeigen die Zahlen , die mir für den Zeitraum 2009 und 2010 vorliegen , dass die Mitgliedstaaten 16 328 Anträge auf Aufnahme oder Rücknahme von Migranten an Griechenland gestellt haben .
Attiecībā uz skaitļiem , par kuriem vaicāja Wikström kundze , manā rīcībā esošie skaitļi par 2009 . un 2010 . gadu liecina , ka ir bijuši 16 328 pieprasījumu , ko dalībvalstis iesniegušas Grieķijai , lai pārņemtu atbildību vai pieņemtu atpakaļ migrantus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
Zweitens müssen sich beim Abänderungsentwurf Nr . 328 in der Haushaltslinie A-1100 die Endbeträge auf 989 119 000 sowohl an Verpflichtungs - als auch an Zahlungsermächtigungen belaufen , und in der Haushaltslinie A-950N müssen 3,5 Millionen an Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen stehen .
Em segundo lugar , na alteração nº 328 , na linha A-1100 , os números finais devem ser 989.119.000 , quer para autorizações quer para pagamentos , e na linha A-950N devem constar 3,5 milhões para autorizações e para pagamentos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
Heute Mittag hat das Europäische Parlament ein Zeichen unglaublicher Schwäche signalisiert . Es lehnte eine Entschließung , die die Zulassung einer gesundheitsbezogener Angabe für Kinder unter 12 Monaten zu verhindern versuchte , mit 328 Ja-Stimmen und 323 Nein-Stimmen ab , wobei allerdings eine absolute Mehrheit von 369 Stimmen erforderlich war .
În timpul prânzului , Parlamentul European a trimis un semnal de mare slăbiciune prin respingerea unei rezoluții care refuză să adauge o mențiune de sănătate privind produsele alimentare destinate sugarilor sub 12 luni cu 328 de voturi pentru și 323 împotrivă , dar cu o majoritate necesară absolută de 369 de voturi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
Erstens : Das Schadensvolumen aufgrund von Unregelmäßigkeiten im Bereich Eigenmittel hat sich von 212 Millionen Euro im Jahr 2004 auf 328 Millionen Euro im Jahr 2005 und 353 Millionen Euro im Jahr 2006 erhöht .
För det första har det skett en tydlig ökning av de belopp som påverkas av oegentligheter inom området egna medel , 328 miljoner euro under 2005 och 353 miljoner euro under 2006 , jämfört med 212 miljoner euro under 2004 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
In der Tat sieht Artikel 328 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vor , dass eine verstärkte Zusammenarbeit allen Mitgliedstaaten offensteht , sofern sie die in dem hierzu ermächtigenden Beschluss gegebenenfalls festgelegten Teilnahmevoraussetzungen erfüllen .
Podľa článku 328 ods . 1 Zmluvy o fungovaní Európskej je " posilnená spolupráca ( ... ) pri nadviazaní otvorená všetkým členským štátom a podmienená dodržaním všetkých podmienok účasti , ktoré ustanovuje rozhodnutie , ktorým bola povolená .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
328
Überraschenderweise fand ein von der EDF eingereichter Änderungsantrag zur Ausweitung der obligatorischen Ursprungskennzeichnung auf Halbfabrikate die Unterstützung von 328 Abgeordneten bei 219 Gegenstimmen .
Zelo presenetljivo je bila sprememba , ki jo je predlagal EFD vključitvi polizdelkov v zahtevo glede označevanja porekla , podprta s 328 glasovi proti 219 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
In der Tat sieht Artikel 328 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vor , dass eine verstärkte Zusammenarbeit allen Mitgliedstaaten offensteht , sofern sie die in dem hierzu ermächtigenden Beschluss gegebenenfalls festgelegten Teilnahmevoraussetzungen erfüllen .
En efecto , según el apartado 1 del artículo 328 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea : " Las cooperaciones reforzadas estarán abiertas a todos los Estados miembros en el momento en que se establezcan , siempre y cuando se respeten las posibles condiciones de participación establecidas en la decisión de autorización .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
328 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
328
Heute Mittag hat das Europäische Parlament ein Zeichen unglaublicher Schwäche signalisiert . Es lehnte eine Entschließung , die die Zulassung einer gesundheitsbezogener Angabe für Kinder unter 12 Monaten zu verhindern versuchte , mit 328 Ja-Stimmen und 323 Nein-Stimmen ab , wobei allerdings eine absolute Mehrheit von 369 Stimmen erforderlich war .
Dnes o poledni prokázal Evropský parlament svoji nevýslovnou slabost tím , že zamítl usnesení , které se stavělo proti přidávání zdravotních tvrzení na potraviny pro děti mladší 12 měsíců . Pro bylo 328 hlasů a proti 323 , k přijetí byla však nutná absolutní většina 369 hlasů .
|
Häufigkeit
Das Wort 328 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26584. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.07 mal vor.
⋮ | |
26579. | Regierungssitz |
26580. | Überresten |
26581. | 1.600 |
26582. | Hohenberg |
26583. | Ruben |
26584. | 328 |
26585. | 268 |
26586. | Tai |
26587. | Kolbe |
26588. | Baptiste |
26589. | Bruchstücke |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 238
- 286
- 324
- 310
- 239
- 243
- 187
- 521
- 303
- 317
- 378
- 232
- 203
- 321
- 301
- 206
- 459
- 341
- 314
- 326
- 331
- 339
- 318
- 319
- 196
- 309
- 376
- 393
- 298
- 218
- 313
- 361
- 252
- 221
- 334
- 327
- 358
- 224
- 194
- 422
- 293
- 322
- 219
- 199
- 242
- 316
- 269
- 401
- 333
- 308
- 388
- 272
- 434
- 311
- 336
- 377
- 276
- 261
- 289
- 217
- 234
- 299
- 593
- 278
- 456
- 262
- 367
- 325
- 353
- 295
- 307
- 282
- 599
- 268
- 463
- 342
- 369
- 392
- 249
- 315
- 191
- 302
- 423
- 348
- 497
- 253
- 248
- 209
- 429
- 344
- 274
- 343
- 382
- 364
- 288
- 371
- 277
- 273
- 424
- 447
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 328
- BMW 328
- 328 m
- von 328
- 328 v. Chr
- und 328
- 328 kB
- 328 S
- Dornier 328
- 328 Einwohner
- 328 Seiten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 32
- 28
- 38
- 320
- 378
- 828
- 398
- 128
- 368
- 628
- 308
- 528
- 928
- -28
- 428
- 728
- 228
- 238
- 338
- 3,8
- 388
- 318
- 358
- 348
- 327
- 326
- 329
- 325
- 321
- 324
- 323
- 322
- 382
- 3:28
- 1328
- 3
- 8
- 2
- L2
- 68
- 62
- 21
- 31
- 2.
- 3.
- 24
- 34
- C2
- 23
- 33
- :2
- 2A
- 18
- 12
- 20
- 30
- D2
- E2
- 42
- R2
- G2
- ,2
- U2
- B2
- A2
- K2
- M2
- +2
- X2
- 22
- P2
- 82
- H2
- 52
- S2
- T2
- V2
- 02
- N2
- 72
- F2
- .2
- 92
- -2
- 2x
- 3x
- G8
- 2a
- 3a
- 48
- R8
- 78
- M8
- +8
- U8
- ,8
- 58
- S8
- 88
- V8
- 08
- .8
- A8
- 98
- -8
- 2B
- 3B
- 27
- 37
- 26
- 36
- 25
- 35
- 29
- 39
- 3M
- 2D
- 3D
- 2b
- 2n
- 820
- 370
- 280
- 220
- 230
- 3,0
- 330
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 920
- 420
- 120
- 620
- 720
- 3:0
- 300
- 390
- 380
- 310
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 3-7
- 4-8
- 7-8
- 6-8
- 5-8
- 1-8
- 3-5
- 3-6
- 3-4
- 3-2
- 3-D
- 0,8
- 878
- 888
- 178
- 278
- 678
- 478
- 578
- 978
- -78
- 778
- 898
- 8,8
- 808
- 838
- 848
- 858
- 868
- 818
- 788
- 829
- 988
- 298
- 698
- 198
- 798
- 598
- 498
- 998
- 882
- 827
- 379
- 825
- 822
- 824
- 826
- 821
- 823
- 832
- 168
- 108
- 188
- 158
- 138
- 148
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 668
- 968
- 768
- -68
- 468
- 268
- 568
- 618
- 608
- 688
- 658
- 648
- 6,8
- 6/8
- 638
- 208
- 508
- 908
- 408
- 708
- 518
- 548
- 5,8
- 588
- 538
- 558
- 258
- 938
- 9,8
- 918
- 958
- 948
- 438
- .38
- -38
- 738
- 2,8
- 7,8
- 4,8
- 248
- 2.8
- 288
- 218
- 488
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 327-328
- -328
- 328-329
- 328.000
- 328-100
- 328-330
- 326-328
- 3282
- 325-328
- 323-328
- 2-7328-6842-6
- 3281
- 3283
- 1.328
- 328-331
- 318-328
- 328-300
- 321-328
- 2.328
- 328-332
- 3,328
- 328JET
- 320-328
- 11.3280001
- Š-328
- 1-56328-155-4
- 313-328
- 3.328
- 0-932870-28-7
- 3795020328
- 319-328
- 309-328
- 328-337
- 324-328
- 3-423-03282-0
- 303-328
- YA-328
- 11.1039328
- 307-328
- 3-932829-21-2
- 328-333
- 328-334
- 328i
- 328f
- 311-328
- 328-348
- 328ff
- 301-328
- 322-328
- 3-492-23286-8
- SV-328
- 299-328
- 328-336
- 48.5328
- 12.328
- 3-932878-92-2
- 4.328
- 9.328
- OB-328
- 926328
- 0-510-03281-8
- 11.328
- 315-328
- 297-328
- 328-110
- 328-346
- 328-339
- 328-340
- 32.328
- 3-85328-041-2
- 310-328
- +328
- 37.328
- 328-Rennsportversionen
- 13.328
- 305-328
- 312-328
- 328/327
- 328-317
- 328-335
- 328-344
- 49.471328
- 328Jet
- 31.328
- 1,328
- 279-328
- 328A
- :328
- R328
- 7.328
- 0342-3328
- 5.328
- 6.328
- 317-328
- 3-9803288-2-1
- 105.328
- 15.328
- 16.328
- 329/328
- 306-328
- 1319-1328
- 314-328
- 1301-1328
- 308-328
- 328/329
- 328-373
- 328-338
- 328-343
- 291-328
- 23.328
- 18.328
- 19.328
- 328B
- 334-328
- 707-328
- 2.313.328
- 265-328
- 282-328
- 316-328
- 190-328
- 14.328
- 26.328
- 39.328
- 27.328
- 281-328
- 25.328
- Do-328
- 215-328
- 24.328
- 283-328
- K-328
- DE-328
- 0,1328
- 298-328
- 3281-3284
- 10.328
- 289-328
- 327/328
- 107.328
- 3286/94
- 3285/94
- 328-mal
- 328/940
- 328/331
- 328.898
- 328.700
- 328-120
- 328-366
- 328-361
- 328-357
- 328-347
- 328-352
- 328-355
- 328-351
- 328-342
- 29.328
- 81/328
- 328-Programm
- 328,68
- 328-33
- 328768
- 32844
- 32821
- 32864
- 78.328
- 2/2/328
- SVI-328
- 4,328
- 304-328
- 160.328
- S-328
- 9.2328408
- 48.4647328
- Zeige 123 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Historiker |
|
|
Satrap |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematiker |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Automarke |
|
|
Titularbistum |
|
|
Distrikt |
|
|
Illinois |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|