Dort
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (15)
- Englisch (13)
- Estnisch (19)
- Finnisch (21)
- Französisch (4)
- Griechisch (17)
- Italienisch (9)
- Lettisch (19)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Там
Dort sind seit 50 Jahren keine Wahlen abgehalten worden .
Там не са се състояли избори от 50 години .
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Там умират хора !
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
В това се крие проблемът
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Именно тук е проблемът
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Много по-топло е
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Проблемът не е в него
|
Dort sind die Eurobonds notwendig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ето тук са необходими еврооблигациите
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Именно тук е проблемът .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dort kommen Bürgerrechte wie die Meinungsfreiheit , freie Wahl des Ehepartners und Demonstrationsfreiheit , deren Bedeutung wir im Westen gar nicht mehr erfassen , weil wir so daran gewöhnt sind , nicht einmal annähernd an das Konzept der Unveräußerlichkeit heran , das unsere Verfassung uns gewährt , weil sie schlicht und ergreifend einfach nicht existieren .
Dér er borgerrettigheder som ytringsfrihed , ægteskabsfrihed og demonstrationsfrihed - som vi i Vesten ikke engang længere forstår betydningen af , fordi vi er vant til dem som forfatningssikrede rettigheder - end ikke i nærheden af at være umistelige , fordi de ganske enkelt ikke findes .
|
Dort |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Der
Dort wurde 1995 eine Ausnahmeregelung für die Dauer von fünf Jahren beschlossen , die nun ausläuft .
Der fastsatte man i 1995 en dispensationsperiode på fem år , og den udløber nu .
|
Dort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Deshalb lese ich diesen einen Satz vor . Dort heißt es in der Einigung der Außenminister : " Im Interesse einer effizienten Programmplanung sollten die in wirtschaftlicher und sozialer Umstellung begriffenen Gebiete weitgehend mit denjenigen übereinstimmen , die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 92 Absatz 3 c gefördert werden .
Derfor refererer jeg denne ene passus . I udenrigsministrenes kompromis hedder det , at af hensyn til en effektiv programplanlægning skal de områder , der er inde i en økonomisk og social omstilling , i vidt omfang falde sammen med dem , som medlemsstaterne støtter i henhold til artikel 92 , stk .
|
Dort steht : |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Der står deri :
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Dér sker der ikke noget
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Dér sker
|
Dort hieß es : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der stod :
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Folk dør dér !
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Der er reelle problemer dér
|
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Virksomheden beskæftiger 80 personer
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Han er født der .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Der ligger problemet .
|
Dort wird auch italienisch gesprochen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Sproget er også italiensk
|
Dort sind die Brücken . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Der er broerne .
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Der er totalt kaos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dort steht : |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
It states :
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
No action gets taken there
|
Dort hieß es |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
This paragraph read as follows
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He was born there
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
People are dying there !
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
There is total chaos
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is much warmer
|
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It employs 80 people
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Their environment is being destroyed
|
Dort wird auch italienisch gesprochen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
They also speak Italian there
|
Dort sind die Brücken . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
The bridges are there .
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
He was born there .
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
There is total chaos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Seal
Dort trafen wir eine Gruppe , deren Boot gesunken war , was auch Menschenleben gekostet hatte .
Seal kohtasime inimeste rühma , kelle paat oli põhja vajunud , ning inimesi oli hukkunud .
|
Dort steht : |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
See ütleb :
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Midagi ei toimu
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ta sündis seal
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Seal surevad inimesed !
|
Dort besteht kein Konsens |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Need ei ole seotud konsensusega
|
Dort passiert nichts . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Midagi ei toimu .
|
Dort muss angesetzt werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Seetõttu peame alustama
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Just selles seisnebki probleem
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Selles seisneb probleem
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Selles ongi probleem
|
Dort muss angesetzt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seetõttu peame alustama .
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seal on palju soojem
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ta sündis seal .
|
Dort sind die Eurobonds notwendig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Siin ongi eurovõlakirjad vajalikud
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nende keskkonda hävitatakse
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Selles seisneb probleem .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Selles ongi probleem .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Just selles seisnebki probleem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Siellä
Dort gibt es eine Reihe von Fischereihäfen , und derzeit haben wir damit zu kämpfen , dass die Berücksichtigung von Umweltaspekten im Rahmen der Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik von hoffnungslosem Misserfolg gekrönt ist .
Siellä sijaitsee muutama kalasatama , ja me joudumme parhaillaan kohtaamaan kohtalokkaan laiminlyönnin seuraukset , kun ympäristönäkökohtia ei ole otettu huomioon yhteistä kalastuspolitiikkaa harjoitettaessa .
|
Dort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Angesichts dessen hoffe ich , daß Herr Papoutsis zu einer anderen als der bei unserer Diskussion am Dienstag gepflegten Rhetorik übergehen möge . Dort hatte er Hoffnung und Glauben in diese Ziele signalisiert .
Tältä osin toivon , että komissaari Papoutsis vaihtaisi retoriikkaa siihen tiistaina käymäämme keskusteluun viitaten , jonka mukaan hän loi toivoa ja uskoa näihin tavoitteisiin .
|
Dort |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Siinä
Dort ist nämlich von Vertraulichkeit die Rede , was mit dem gesamten Bericht unvereinbar ist .
Siinä nimittäin painotetaan luottamuksellisuutta , mikä on ristiriidassa koko mietinnön kanssa .
|
Dort hieß |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Siinä sanottiin
|
Dort liegt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tässä ongelma piilee .
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Siellä ei tapahdu mitään
|
Dort steht : |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Siinä todetaan seuraavaa :
|
Dort sterben Menschen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Siellä kuolee ihmisiä
|
Dort gibt es |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Siellä on
|
Dort liegt das |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tässä ongelma piilee .
|
Dort hieß es : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siinä sanottiin :
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siellä kuolee ihmisiä !
|
Dort sind die Brücken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siellä ovat sillat
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Siellä on täysi kaaos
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Hän syntyi Gorissa
|
Dort passiert nichts . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Siellä ei tapahdu mitään .
|
Dort sitzen immer Politiker |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Valiokunta koostuu edelleenkin poliitikoista
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Näissä maissa on todellisia ongelmia
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Sillä alueella on todellisia ongelmia
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tässä ongelma piilee
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Siinä on ongelman ydin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Angesichts dessen hoffe ich , daß Herr Papoutsis zu einer anderen als der bei unserer Diskussion am Dienstag gepflegten Rhetorik übergehen möge . Dort hatte er Hoffnung und Glauben in diese Ziele signalisiert .
De ce point de vue , je souhaiterais que M. Papoutsis tienne un autre langage . Je me réfère au débat de mardi , où il exprimait son espoir et sa confiance dans le fait que ces objectifs seront atteints .
|
Dort besteht kein Konsens |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Elles ne font pas l'unanimité
|
Dort hieß es : |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Il disait :
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
C’est là le problème .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Εκεί
Dort konnten sie unbeschränkt eingesetzt werden , wodurch sie nicht nur die Fischbestände in der betreffenden Region , sondern auch die Einkommen und die Nahrungsmittelversorgung der Menschen vor Ort ernsthaft gefährdeten .
Εκεί μπορούσαν να χρησιμοποιούνται ανεμπόδιστα , με αποτέλεσμα να εκθέτουν σε σοβαρό κίνδυνο όχι μόνο τα αλιευτικά αποθέματα αλλά και τα εισοδήματα και την επισιτιστική ασφάλεια του πληθυσμού των περιοχών αυτών .
|
Dort |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Dort gibt es nach wie vor eine intensive Zusammenarbeit zwischen Muslimen und Christen . Der Kollege Dess und ich , wir engagieren uns hier besonders im interreligiösen Dialog , der dort , in einem Staat der arabischen Welt , der noch nicht islamistisch ist und in der gesamten Region große Bedeutung besitzt , durchaus große Chancen hat .
Ο κ . Dess και εγώ ασχολούμαστε ιδιαίτερα με τον διάλογο μεταξύ αυτών των θρησκειών , ο οποίος ασφαλώς έχει αρκετές πιθανότητες επιτυχίας στη χώρα αυτή - που είναι μία μη μουσουλμανική αραβική χώρα και έχει μεγάλη σημασία στην περιοχή .
|
Dort steht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Αναφέρει το εξής
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κανένα μέτρο δεν λαμβάνεται εκεί
|
Dort steht : |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Αναφέρει το εξής :
|
Dort steht : |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Αναφέρει το εξής
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Επικρατεί ένα απόλυτο χάος
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Εκεί γεννήθηκε
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Οι άνθρωποι εκεί πεθαίνουν !
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Εκεί υπάρχουν ουσιαστικά προβλήματα
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Εκεί ακριβώς βρίσκεται το πρόβλημα
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Εκεί ακριβώς έγκειται το πρόβλημα
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Έχουν να αντιμετωπίσουν πραγματικά προβλήματα
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εκεί γεννήθηκε .
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Επικρατεί ένα απόλυτο χάος .
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Εκεί υπάρχουν ουσιαστικά προβλήματα .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Εκεί έγκειται το πρόβλημα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Angesichts dessen hoffe ich , daß Herr Papoutsis zu einer anderen als der bei unserer Diskussion am Dienstag gepflegten Rhetorik übergehen möge . Dort hatte er Hoffnung und Glauben in diese Ziele signalisiert .
A tal riguardo auspico che il Commissario Papoutsis cambi la propria retorica : mi riferisco alla discussione svoltasi martedì , nel corso della quale egli ha espresso speranze e fiducia in tali obiettivi .
|
Dort hieß |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Diceva
|
Dort steht : |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Essa recita :
|
Dort hieß es |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Diceva
|
Dort hieß es : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Diceva :
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Qui sta il problema
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
I problemi sono reali .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Qui sta il problema .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Questo è il problema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dort , wo diese Bedingungen nicht erfüllt sind , wird das legal angebaute Opium sofort in andere Kanäle geleitet , wie wir es in Peru und Bolivien beobachten konnten .
Tur , kur šādi nosacījumi nav izpildīti , likumīgi audzētais opijs tiek tūlīt novirzīts , kā mēs to esam redzējuši Peru un Bolīvijā .
|
Dort steht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tajā teikts
|
Dort sterben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tur mirst
|
Dort steht : |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tajā teikts :
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tur netiek veikti nekādi pasākumi
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tur mirst cilvēki !
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Viņš ir tur dzimis
|
Dort besteht kein Konsens |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tie neatspoguļo vienotību
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tā ir galvenā problēma
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tur ir problēma
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ir daudz siltāks
|
Dort besteht kein Konsens . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tie neatspoguļo vienotību .
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ne jau tur slēpjas problēma
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Viņš ir tur dzimis .
|
Dort sind besonders Frauen betroffen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tas jo īpaši skar sievietes
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Viņu vide tiek sagrauta
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tur ir problēma .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tā ir galvenā problēma .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tas ir problēmas cēlonis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ten
Dort hat man mir eindeutig gesagt , dass sie in der Lage sein werden , nicht gentechnisch veränderte Erzeugnisse , hauptsächlich Sojabohnen und Mais , sowie die in Europa zugelassenen Sorten gentechnisch veränderter Erzeugnisse zu liefern .
Ten aiškiai pasakė , kad jos galės tiekti genetiškai nemodifikuotus produktus , daugiausiai sojų pupeles ir kukurūzus , bei visus Europoje leidžiamus GM produktus .
|
Dort steht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Joje teigiama
|
Dort liegt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Problema slypi būtent
|
Dort steht : |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Joje teigiama :
|
Dort liegt das |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Problema slypi būtent čia .
|
Dort liegt das |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Krizės priežastys nesprendžiamos .
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jis ten gimė
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Žmonės ten miršta !
|
Dort muss angesetzt werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Čia ir turime pradėti
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Problema slypi būtent čia
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Štai kur glūdi problema
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Krizės priežastys nesprendžiamos
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis ten gimė .
|
Dort gibt es fast alles |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miestuose mes turime beveik viską
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ten daug šilčiau
|
Dort muss angesetzt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čia ir turime pradėti .
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tačiau problema slypi ne čia
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Naikinama jų aplinka
|
Dort besteht kein Konsens . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dėl jų nėra sutarimo .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Problema slypi būtent čia .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Štai kur glūdi problema .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Krizės priežastys nesprendžiamos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dort hat die Regierung bei einer Demonstration 400 bis 500 Zivilisten erschossen ! Und wir sprechen hier über einen Vorfall , bei dem am 21 . Mai einige Demonstranten verhaftet und nach wenigen Stunden wieder freigelassen wurden und wo danach die Regierung am 4 . Juni eine Demonstration der Opposition zugelassen hat .
Daar heeft de regering bij een demonstratie vier - tot vijfhonderd burgers neer laten schieten ! En wij hebben het hier over een voorval op 21 mei , waarbij enkele demonstranten aangehouden en na een paar uur weer vrijgelaten werden .
|
Dort |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Herr Prodi , Sie haben sich vor kurzem mit dem Ausschuss für Haushaltskontrolle in den Räumen meiner Fraktion getroffen . Dort haben Sie Offenheit und Unnachsichtigkeit gegenüber Betrugsfällen versprochen – was Sie auch taten , als Sie 1999 Ihr Amt übernahmen .
Mijnheer Prodi , u heeft zonet een gedachtewisseling met de Commissie begrotingscontrole gehouden in de lokalen van mijn fractie . U heeft beloofd dat er openheid komt en dat voor fraude nultolerantie geldt , maar dat beloofde u ook reeds in 1999 .
|
Dort steht : |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Er staat :
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Er heerst totale chaos
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Er heerst totale chaos .
|
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Daar werken 80 mensen
|
Dort muss angesetzt werden . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Daar moeten wij beginnen .
|
Dort muss angesetzt werden . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Daar moeten we beginnen .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Daar wringt de schoen .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Daar ligt het probleem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tam
Dort wird derzeit ebenfalls ein Emissionshandel eingeführt , und sie informieren sich genau , wie dieser funktioniert .
Tam także wprowadzają teraz handel emisjami , uczą się , jak to robić .
|
Dort |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Dort passiert nichts .
Tam nie podejmuje się żadnych działań .
|
Dort steht : |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Stanowi on :
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tam giną ludzie !
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
W tym problem
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
W tym właśnie tkwi problem
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie na tym polega problem
|
Dort muss angesetzt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Od tego musimy zacząć .
|
Dort sind die Eurobonds notwendig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Właśnie tutaj potrzebne są euroobligacje
|
Dort gibt es fast alles |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam mamy prawie wszystko
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Stalin tam się urodził .
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ich środowisko ulega zniszczeniu
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
W tym problem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Das ist auf Papua deutlich zu ersehen : Dort ist man von der Hauptstadt weiter entfernt , und trotz der Verabschiedung eines Autonomie-Gesetzes und der Einrichtung eines Sondertribunals zur Untersuchung bestimmter Vorkommnisse , zeigt sich doch , wie viel Mühe es kostet , diesen Schritt zu vollziehen .
É claramente essa a situação na Papuásia : está-se aí mais longe da capital e , embora haja uma lei sobre a autonomia e um tribunal especial para investigar determinados acontecimentos , a dificuldade em dar esse passo é patente .
|
Dort |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Deshalb lese ich diesen einen Satz vor . Dort heißt es in der Einigung der Außenminister : " Im Interesse einer effizienten Programmplanung sollten die in wirtschaftlicher und sozialer Umstellung begriffenen Gebiete weitgehend mit denjenigen übereinstimmen , die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 92 Absatz 3 c gefördert werden .
Por isso , passo a ler a seguinte frase . Diz-se aí , na declaração final dos Ministros dos Negócios Estrangeiros : « No interesse de uma programação eficiente , as regiões em processo de reconversão económica e social deveriam coincidir , em grande parte , com aquelas que são apoiadas pelos Estados-Membros nos termos do nº 3 , alínea c ) , do artigo 92º .
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tomadas aí quaisquer
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foi lá que ele nasceu
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
O caos é total
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Existem problemas reais
|
Dort hieß es : |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dizia o seguinte :
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não é esse o problema
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É muito mais quente
|
Dort sind 80 Mitarbeiter beschäftigt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Emprega 80 pessoas
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
O caos é total .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
O problema é esse .
|
Dort sind besonders Frauen betroffen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
As mulheres foram especialmente afectadas
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Existem problemas reais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dort haben sich Stipendiaten der Stiftung in einem offenen Brief von dieser Politik der Stiftung distanziert .
Acolo , bursierii fundaţiei s-au distanţat , într-o scrisoare deschisă , de această politică a fundaţiei .
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Acolo mor oameni !
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Acolo rezidă problema
|
Dort muss angesetzt werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
De aici trebuie să pornim
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu aici se află problema
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este mult mai cald acolo
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acolo rezidă problema .
|
Dort sind die Eurobonds notwendig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aici este nevoie de euro-obligațiuni
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mediul lor este distrus
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Där
Dort haben wir mit den tunesischen Behörden mittels eines programmatischen Konzeptes Verhandlungen geführt und ein großes Projekt ausgearbeitet , das sehr wichtig für dieses Land ist - fast 40 Millionen ECU - , das zum Ziel hat , einerseits die Wettbewerbsfähigkeit der tunesischen Unternehmen zu verbessern , andererseits aber vor allem auch innerhalb des Netzes von kleinen und mittleren Unternehmen die Qualität und die Kapazität des Erziehungs - und Bildungssystems zu verbessern .
Där har vi tillsammans med de tunisiska myndigheterna förhandlat fram ett stort projekt ur ett programmatiskt perspektiv som är mycket viktigt för landet , på nära 40 miljoner ecu , vilket syftar till att , å ena sidan öka de tunisiska företagens konkurrenskraft , men framför allt att förbättra kvaliteten och kapaciteten på utbildnings - och fortbildningssystemen inom landets nät av små och medelstora företag .
|
Dort |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Deshalb lese ich diesen einen Satz vor . Dort heißt es in der Einigung der Außenminister : " Im Interesse einer effizienten Programmplanung sollten die in wirtschaftlicher und sozialer Umstellung begriffenen Gebiete weitgehend mit denjenigen übereinstimmen , die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 92 Absatz 3 c gefördert werden .
Därför citerar jag denna enda fras för er . I samband med utrikesministrarnas enande sade man : " För att främja en effektiv programplanering bör de områden där en ekonomisk och social omställning håller på att ske i stor utsträckning sammanfalla med de områden som enligt artikel 92.3 c främjas av medlemsstaterna .
|
Dort steht : |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det står :
|
Dort sterben Menschen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Människor dör där
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Inget görs där
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Människor dör där !
|
Dort passiert nichts . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Inget görs där .
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Det finns verkliga problem där
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miljön förstörs
|
Dort werden solche Wirkstoffe entwickelt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Där utvecklas sådana verksamma ämnen
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Det råder totalt kaos .
|
Dort bestehen schwerwiegende Probleme . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Där finns verkliga problem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tam
Dort liegt er bei 72 Euro pro Monat .
Tam je to približne 72 EUR mesačne .
|
Dort |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Dort passiert nichts .
Tam sa nič nepodnikne .
|
Dort |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Uvádza
Dort aufgeführt ist neben vielen anderen Aufgaben , dass wir versuchen , bezüglich dieser Angelegenheiten eng mit diesem wichtigen Gremium zusammenzuarbeiten , da wir uns auf das Geld konzentrieren müssen , wenn wir das organisierte Verbrechen bekämpfen wollen .
Uvádza sa v ňom len to , že popri mnohých iných úlohách bude naším cieľom úzko spolupracovať s týmto dôležitým orgánom v týchto veciach , pretože ak chceme bojovať proti organizovanému zločinu , musíme ísť po týchto peniazoch .
|
Dort steht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Uvádza sa v nej
|
Dort steht : |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Uvádza sa v nej :
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tam sa nič nepodnikne
|
Dort sterben Menschen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Zomierajú tam ľudia
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tam sa nič nepodnikne .
|
Dort passiert nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam sa nič nepodnikne .
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zomierajú tam ľudia !
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Práve tam sa narodil
|
Dort muss angesetzt werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A práve tým musíme začať
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
V tom spočíva problém
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tam
Dort finden sich jedoch auch Quellen der Instabilität , die für uns eine erhebliche Gefahr darstellen könnten .
Tam je najti tudi vire nestabilnosti , ki lahko za nas predstavljajo veliko nevarnost .
|
Dort |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Dort passiert nichts .
Tam nihče ne ukrepa .
|
Dort |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tam se
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tam nihče ne ukrepa
|
Dort muss angesetzt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tu moramo začeti
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ljudje tam umirajo !
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tam je bil rojen
|
Dort passiert nichts . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tam nihče ne ukrepa .
|
Dort muss angesetzt werden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tu moramo začeti
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
To je srž problema
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Prav to je težava
|
Dort muss angesetzt werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tu moramo začeti .
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam je mnogo topleje
|
Dort muss angesetzt werden . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tu moramo začeti .
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To ni srž problema
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tam je bil rojen .
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Uničuje se njihovo okolje
|
Dort gibt es fast alles |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
V mestih imamo skoraj vse
|
Dort sind die Eurobonds notwendig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tu so potrebne evroobveznice
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
To je srž problema .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Prav to je težava .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dort |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dort steht geschrieben : " Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren .
Allí se dice lo siguiente : " Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos .
|
Dort |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Angesichts dessen hoffe ich , daß Herr Papoutsis zu einer anderen als der bei unserer Diskussion am Dienstag gepflegten Rhetorik übergehen möge . Dort hatte er Hoffnung und Glauben in diese Ziele signalisiert .
A este respecto , desearía que el Comisario Papoutsis abandonara la retórica del pasado martes , cuando se mostraba esperanzado y confiado acerca de estos objetivos .
|
Dort |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ahí
Dort liegt das Problem .
Ahí está el problema .
|
Dort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
donde
Ich möchte an den Rat appellieren , die Durchsetzung einer China-Resolution anzustreben . Dort werden die Übergriffe gegen chinesische Bürger zunehmend schlimmer und es eskaliert insbesondere die Gewalt gegen die Falun-Gong-Anhänger .
Quiero pedir al Consejo que intente sinceramente conseguir una resolución sobre China , donde los atropellos a los ciudadanos chinos son cada vez peores , especialmente la creciente violencia contra los seguidores del Falun Gong .
|
Dort wissen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Allí sabemos
|
Dort hieß es : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Éste decía :
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ahí radica el problema
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ese no es el problema
|
Dort wird auch italienisch gesprochen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Se habla italiano
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nació allí .
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Es el caos absoluto .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ahí radica el problema .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ahí está el problema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dort steht : |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Uvádí se v ní :
|
Dort passiert nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nikdo nepodnikne žádné kroky
|
Dort sterben Menschen ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lidé tam umírají !
|
Dort passiert nichts . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nikdo nepodnikne žádné kroky .
|
Dort wurde er geboren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Právě tam se narodil
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
A to je problém
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
V tom je celý problém
|
Dort sind besonders Frauen betroffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tímto byly postiženy zvláště ženy
|
Dort wurde er geboren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Právě tam se narodil .
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Právě jejich prostředí je poškozováno
|
Dort sind die Eurobonds notwendig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zde jsou eurobondy nezbytné
|
Dort muss angesetzt werden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tam musíme začít .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
A to je problém .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
V tom je problém .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dort steht : |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
A következő áll benne :
|
Dort steht : |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
következő áll benne :
|
Dort besteht kein Konsens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nem ezekben rejlik a konszenzus
|
Dort muss angesetzt werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ebből kell kiindulnunk
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Itt van a probléma
|
Dort liegt das Problem |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ez a problémánk
|
Dort ist es viel wärmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Például sokkal melegebb hely
|
Dort drückt nicht der Schuh |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem ezekben rejlik a probléma
|
Dort muss angesetzt werden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ebből kell kiindulnunk .
|
Dort gibt es fast alles |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
A városokban szinte mindenünk megvan
|
Dort sind die Eurobonds notwendig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Itt van szükség az eurókötvényekre
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tönkreteszik lakóhelyüket
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Itt van a probléma .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ez a problémánk .
|
Dort liegt das Problem . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
És itt a probléma .
|
Häufigkeit
Das Wort Dort hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 510. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 152.92 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wo
- dort
- Hier
- Anschließend
- Danach
- bevor
- Später
- Zunächst
- Nachdem
- Daraufhin
- Bevor
- Zwischenzeitlich
- dortigen
- Dorthin
- anschließend
- Als
- Zwischendurch
- Fortan
- Ab
- zunächst
- Er
- Zuletzt
- Zurück
- zurückkehrte
- danach
- er
- Kurzzeitig
- kehrte
- dann
- zurückgekehrt
- erneut
- Zuvor
- Dann
- Zeitweise
- zog
- schließlich
- wohin
- Obwohl
- Während
- Bereits
- Wiederum
- Zeitweilig
- zurück
- Stattdessen
- Zuerst
- geholt
- Gleich
- Gleichzeitig
- kurzzeitig
- Vorerst
- Bald
- Trotzdem
- 19-jährig
- unterkam
- Alsbald
- Dennoch
- Nach
- Zeitgleich
- Am
- Noch
- verschlug
- später
- nachdem
- hocharbeitete
- abermals
- reiste
- Diesen
- alsbald
- Schon
- Vorübergehend
- 17-jährig
- überwechselte
- verließ
- Mehrfach
- dortige
- Jahrelang
- Weiter
- Zwar
- verweilte
- Zeitlang
- Immerhin
- zwischenzeitlich
- Heimatstadt
- aushilfsweise
- Vorher
- So
- zeitweise
- 14-jährig
- zuerst
- Infolgedessen
- zurückgeholt
- halbjährigen
- Erst
- einzog
- Zwischenaufenthalt
- verbrachte
- Sodann
- Letztlich
- anschloss
- ging
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dort wurde
- Dort wird
- Dort wurden
- Dort werden
- Dort wurde er
- Dort wurden sie
- Dort werden die
- Dort wurden die
- Dort wurde sie
- Dort wird die
- Dort werden sie
- Dort wurde die
- Dort wird der
- Dort wird er
- Dort wird das
- Dort wurde er am
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Dor
- Dot
- Dont
- Dirt
- Dore
- Dorn
- Dora
- Port
- Mort
- Fort
- mort
- dort
- fort
- Wort
- port
- Hort
- Doro
- Dorf
- Dost
- Dart
- Dorit
- Dorst
- or
- Dr
- Dt
- Do
- Rot
- For
- Sor
- Dom
- Mor
- Hot
- Dow
- Tor
- Tot
- Don
- Kor
- Kot
- por
- cor
- dor
- Vor
- Por
- Bor
- Nor
- Cor
- kor
- for
- vor
- Dol
- Dos
- dot
- Doi
- Doe
- Got
- Dog
- bot
- not
- Pot
- mot
- Bot
- rot
- Not
- got
- hot
- tot
- Lot
- Doo
- Doc
- Dov
- Dou
- Dre
- ost
- Dr.
- Dat
- Ort
- Det
- out
- oft
- Art
- art
- Dir
- Dar
- Dry
- Dur
- Der
- org
- Dong
- Jost
- sont
- Dona
- Done
- Donn
- Pont
- dont
- Font
- Mont
- Dent
- Dirk
- Dire
- Wirt
- Hirt
- Diät
- Dior
- Doug
- Sorg
- Borg
- Dogg
- Doge
- Dare
- Core
- more
- More
- Tore
- Gore
- core
- Lore
- Curt
- Dome
- Dole
- Dose
- Dove
- Hurt
- Dura
- Gurt
- Furt
- Kurt
- Burt
- Dust
- Duft
- Dutt
- Dogs
- Vogt
- Lord
- Loro
- Lori
- Lott
- Lost
- Loft
- Korn
- Brot
- Droz
- Drop
- Born
- Zorn
- Corn
- Torn
- vorn
- Vorn
- Porn
- Horn
- Down
- Boot
- Doom
- Door
- Zoot
- Root
- Foot
- Hoyt
- Doms
- Norm
- form
- Worm
- Form
- vorm
- Dohm
- Colt
- Polt
- Volt
- holt
- Holt
- Bolt
- Doll
- Dolj
- Dolf
- Sora
- Sorø
- Soft
- Darm
- Nora
- Nord
- Mora
- Zora
- Cora
- Tora
- Gora
- Bora
- hora
- Hora
- Kora
- Pori
- Porz
- mori
- Mori
- Tori
- Gori
- Kork
- Korf
- Korb
- Cork
- Bork
- work
- Work
- York
- Fork
- Mord
- Moro
- Mors
- nord
- Cord
- Ford
- Bord
- Word
- Coro
- Toro
- Cory
- Torf
- Tors
- Torr
- Tory
- Gorj
- Rory
- Hory
- Horb
- Doña
- Doha
- Dodo
- Rott
- Bott
- Gott
- Mott
- Pott
- Kost
- Doch
- Dock
- Rost
- Rodt
- Does
- Boat
- Voit
- Doku
- tout
- Tout
- Cost
- Coat
- Dohr
- most
- Tost
- Most
- Post
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
D
ort
Abgeleitete Wörter
- Dortmund
- Dortmunder
- Dorthin
- Dortmund-Ems-Kanal
- Dortmunds
- Dortmund-Hörde
- Elberfeld-Dortmund
- Dortmund-Aplerbeck
- Dortmund-Mengede
- Dortelweil
- Düsseldorf-Derendorf-Dortmund
- Dortu
- Schalke-Dortmund
- Dortmund-Dorstfeld
- Dortmund-Schalke
- Dortmund-Lütgendortmund
- Dortmund-Brackel
- Dortmund-Hombruch
- Dortmund-Eving
- Dortmund-Altenbeken
- Dortmund-Huckarde
- Dortmundern
- Dortmund-Kassel
- Dorte
- Dorten
- Dortch
- Dortchen
- Dortmund-Asseln
- Duisburg-Dortmund
- Dorticós
- Dortmund-Barop
- Dortmund-Scharnhorst
- Dortmund-Süd
- Köln-Dortmund
- Osterath-Dortmund
- Dortmund-Marten
- Dortmund-Bövinghausen
- Dortmund-Wickede
- Dortmund-West
- Dortmund-Löttringhausen
- Dortmund-Hamm
- Dorth
- Dortmund-Enschede
- Dortmund-Nord
- Dortmund-Mitte
- Dortmund-Kruckel
- Dortmund-Bodelschwingh
- Dortan
- Dortmund-Hörder
- Dortige
- Dortmund-Soest
- Dortmund-Derne
- Dortmund-Sauerland-Express
- Dortmund-Syburg
- Dortmund-Brünninghausen
- Dortmund-Aschaffenburg
- Dortmund-Wellinghofen
- Dortmund-Sölde
- Dortmund-Oespel
- Dortmund-Kirchlinde
- Dortmund/Deutschland
- Dortmund/Unna
- Dorton
- Dortmund-Deusen
- Dorthea
- Dortmund-Lanstrop
- Dortmund-Eichlinghofen
- Dortmund-Körne
- Dortmund-Nette
- Dortmund-Kirchhörde
- Dortmund-Schüren
- Duisburg-Ruhrort-Dortmund
- Dortrecht
- Hannover-Dortmund
- Dortmund-Kurl
- Dortmund-Duisburg
- Dortmund/Witten
- Dortiger
- Dortmund-Land
- Dortmund-Gießen
- Dortustraße
- Dortus
- Dortmund-Berghofen
- Dortmund-Nordwest
- Dortelweiler
- Dortans
- Dorta
- Dortmund-Märkische
- Dortel
- Dortmund-Hacheney
- Dortmund-Hannover
- Groß-Dortmund
- Dortmund/K
- Dortmund-Lücklemberg
- Dortmund-Kirchderne
- Dortmund-Unna
- Dortmund-Westerfilde
- Dortenbach
- Dortmund-Germania
- Dortmund-Husen
- Dortje
- Dortmund-Ellinghausen
- Dortmund-Rahm
- Dortmund-Kley
- Dortens
- Dortmund-Innenstadt-Nord
- Dortmund-Alt-Scharnhorst
- Dortmund/Altenbeken
- Dorticos
- Dorthausen
- Essen-Dortmund
- Dortmunderin
- Kassel-Dortmund
- Dortmund-München
- Dortmund-Hoesch
- Dortberghaus
- Dortmund-Innenstadt-Ost
- Dortmund-Hohensyburg
- Dorther
- Dortmund-Wambel
- Dortmund-Benninghofen
- Dortmund-Sölderholz
- Dortmund-Stadt
- Dortmund-Somborn
- Dortrechter
- TechnologieZentrumDortmund
- Aschaffenburg-Dortmund
- Dortmund-Münster
- Dortigen
- Dortsman
- Witten-Dortmund
- Dortignacq
- Dortmund-Wischlingen
- Dortoir
- Dortmund-Ost
- Dortmund-Hanau
- Dorthy
- Dortmann
- Dortmundbrunnen
- Dortort
- Dortmundischen
- Dortumund
- Dortmannhof
- Dortebachtal
- Dortchs
- Dorthinein
- Dortchens
- Dortal
- Durant-Dort
- Dortelweils
- Dorthonion
- #Dortmund
- Dortweiler
- Dortujla
- wechselte.Dort
- PunktDortmund
- Dortmund.
- Dortmundu
- Dorthee
- Dortselbst
- Dortn
- sein!Dort
- Dortenmann
- Zeige 113 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Gott sprach »Es werde Licht!« und es wurde Licht - nur in Paderborn und Münster, dort blieb es fünster.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Un homme qui dort | 1974 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sportfreunde Stiller | Dirk_ wie ist die Luft dort Oben | 2004 |
Virginia Jetzt! | Die Musik Von Hier Nach Dort | 2003 |
Marsen Jules | Von hier nach dort | 2007 |
Hélène Segara | On Dort Toujours Tout Seul | 2006 |
Marcel Kanche / John Greaves / Isabelle Lemaître | Dort | |
Stratus Sur Le Plateau | Emma Dort | |
Benzion Witler | Dort Oibn | |
Konstantin Wecker | Wieder dort sein | |
Black Taboo | Québec Dort | |
La Papa Verde | Hier Und Dort |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Musiker |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Biologie |
|
|
Buenos Aires |
|
|
Minnesota |
|
|
Métro Paris |
|
|
Theologe |
|
|
Mythologie |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|