Holz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Hölzer |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Holz |
Nominativ |
das Holz |
die Hölzer |
---|---|---|
Dativ |
des Holzes |
der Hölzer |
Genitiv |
dem Holz dem Holze |
den Hölzern |
Akkusativ |
das Holz |
die Hölzer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
дървен материал
|
Holz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
материал
Der Kongo exportiert Holz und Folgeerzeugnisse im Wert von über 250 Mio . EUR , die Hälfte davon in die Europäische Union .
Конго изнася дървен материал и изделия от дървен материал на стойност над 250 млн . евро , като половината от това количество влиза в Европейския съюз .
|
Holz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
дървен
Der Kongo exportiert Holz und Folgeerzeugnisse im Wert von über 250 Mio . EUR , die Hälfte davon in die Europäische Union .
Конго изнася дървен материал и изделия от дървен материал на стойност над 250 млн . евро , като половината от това количество влиза в Европейския съюз .
|
Holz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
дървения материал
|
Holz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
материал .
|
Holz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
дървения
Ich stimme diesem Dokument zu , denn das Ziel des Freiwilligen Partnerschaftsabkommens Kamerun/Europ äische Union ist es , einen Rechtsrahmen zu schaffen , um darüber die Ermittlung der Herkunft von Holz und dessen Rückverfolgbarkeit zu gewährleisten , regierungsamtliche und unabhängige Kontrollverfahren einzuführen , die sicherstellen , dass sämtliches aus Kamerun auf die europäischen Märkte eingeführtes Holz rechtmäßig erworben , geschlagen , befördert und ausgeführt wird , um eine gesetzeskonforme Bewirtschaftung und Nutzung der kamerunischen Wälder zu ermöglichen und die Rechtsdurchsetzung und Politikgestaltung im Forstsektor zu stärken .
Аз одобрих този документ , тъй като целта на споразумението за доброволно партньорство между Камерун и Европейския съюз е да осигури правната рамка за идентифициране и гарантиране проследяването на дървения материал , да въведе правителствени и независими процедури за проверка , за да се удостовери , че целият износ на дървен материал от Камерун към европейските пазари се състои от законно придобити , нарязани , транспортирани и изнасяни дървета , така че да се установят законосъобразни управление и експлоатация на камерунските гори и за да се засили прилагането на законодателството в областта на горите и управлението в тази .
|
Holz und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
дървен материал и
|
Holz und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
материал и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
træ
Wir verlangen von Ihnen nicht , das Holz einzubeziehen , aber es scheint doch , Europa hätte im Falle dieser außergewöhnlichen Krise einen ähnlichen Mechanismus einsetzen können , um den Holzmarkt zeitweilig für einige Monate zu regulieren .
Vi beder Dem ikke om at integrere træ i denne , men Europa burde kunne stille en lignende knowhow til rådighed for denne ekstraordinære krise ved at regulere træmarkedet i nogle måneder og på midlertidig basis .
|
Holz und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
træ og
|
von Holz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
af træ
|
von Holz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
træ
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Finnland hat Druck aus Russland in Form von Zöllen auf Holz erfahren , aber zumindest bislang verknüpft die finnische Regierung diese Angelegenheit nicht mit dem Gaspipeline-Projekt .
Finland has experienced pressure from Russia in the form of duties on timber , but at least for the time being the Finnish government has not bound this matter up with the gas pipeline project .
|
Holz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
wood
Es wird eine europäische Kampagne vorgeschlagen , um den Einsatz von Holz und Holzwaren zu fördern .
A European campaign to promote the use of wood and wood products is being proposed .
|
Holz und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
timber and
|
Es waren Schiffe aus Holz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They were wooden boats
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
puitu
Die gebilligten Partnerschaften mit der Republik Kamerun und der Republik Kongo beinhalten Leitlinien guter Praxis , welche bei den laufenden Verhandlungen mit anderen Holz erzeugenden Ländern als wichtiges Beispiel dienen können .
Heakskiidetud partnerlus Kameruni Vabariigi ja Kongo Vabariigiga annab ka suuniseid hea tava kohta , millest võib saada tähtis pretsedent läbirääkimisteks teiste puitu tootvate riikidega .
|
Holz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
puidu
Frau Präsidentin ! Ich glaube , dass das Thema Holz uns in Zukunft noch weit intensiver beschäftigen wird .
( DE ) Austatud juhataja ! Arvan , et puidu teemaga hakkame tulevikus veelgi intensiivsemalt tegelema .
|
von Holz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puidu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
puun
Dabei ist es in Bezug auf beide Blöcke wichtig , dass wir alles nutzen , was die Biomasse an Möglichkeiten erlaubt - da ist noch viel Ungenutztes , vom Holz bis zu schnell wachsenden Pflanzen - , dass wir auf der zweiten Ebene auch dafür sorgen , dass moderne Technologien zum Einsatz kommen - etwa Biotreibstoffe der zweiten Generation - und dass wir auf der anderen Seite darauf hinwirken , dass alle Maßnahmen unternommen werden , erstens den Einsatz von Biotreibstoffen technologieneutral zu gestalten und zweitens das vorhandene Entwicklungspotenzial zu nutzen .
Sekä biomassan että biopolttoaineiden kannalta on tärkeää , että hyödynnämme kaikkia mahdollisuuksia , joita biomassalla on tarjottavanaan , sillä monia mahdollisuuksia jää edelleen käyttämättä niin puun kuin nopeasti kasvavien kasvienkin kohdalla , ja että toisella tasolla myös varmistamme nykyaikaisen teknologian , esimerkiksi toisen sukupolven biopolttoaineiden käytön . Toisaalta on tärkeää vaikuttaa siihen , että kaikki tehdään ensinnäkin biopolttoaineiden teknologisesti riippumattoman käytön ja toiseksi olemassa olevien kehitysmahdollisuuksien hyödyntämisen varmistamiseksi .
|
Holz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
puuta
Fast drei Wochen nach der Katastrophe waren Tausende Menschen immer noch ohne Strom und Telefon , 500 000 Hektar Wald und 100 Millionen Kubikmeter Holz sind vernichtet , und auch das historische Kulturgut blieb nicht verschont , wie das traurige Beispiel des Parks von Versailles zeigt .
Lähes kolme viikkoa tuhojen jälkeen useat miljoonat ihmiset olivat edelleen vailla sähköä ja puhelinta , 500 000 hehtaaria metsämaata ja 100 miljoonaa kuutiota puuta tuhoutui ja myös historiallinen perintö vahingoittui , kuten Versaillesin linnan puiston surullinen esimerkki osoittaa .
|
Holz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
puutavaraa
Ich habe für den Beschluss über die Auflagen für Unternehmen gestimmt , die Holz und Holzprodukte gewerblich vertreiben , da der illegale Holzeinschlag ein zunehmend ernstes Problem ist , dessen Umweltfolgen wie Verlust der Artenvielfalt , Abholzung und Waldschäden sehr besorgniserregend sind .
kirjallinen . - ( PT ) Kannatin äänestyksessä mietintöä puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta , koska laiton puunkorjuu on yhä vakavampi ongelma , ja sillä on erittäin huoletuttavia vaikutuksia ympäristöön , kuten biologisen monimuotoisuuden väheneminen , metsäkato ja metsien köyhtyminen .
|
Holz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puutavaran
Im Rahmen von FLEGT haben Tropenholz exportierende Länder damit begonnen , Freiwillige Partnerschaftsabkommen ( FPA ) mit der EU auszuarbeiten , um die Rückverfolgbarkeit und Legalität von Holz zu garantieren .
kirjallinen . - ( NL ) Trooppisen puutavaran viejämaat ovat alkaneet laatia EU : n kanssa metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa , metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa Euroopan unioniin koskevia vapaaehtoisia kumppanuussopimuksia taatakseen puutavaran jäljitettävyyden ja laillisuuden .
|
Holz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puu
Damit sind wir jedoch ein ganzes Stück von der ersten Lesung abgekommen , da damals nur unbehandeltes Holz als akzeptable Ausnahme zugelassen wurde .
Meidän täytyy kuitenkin ymmärtää , että siten olemme saaneet ensimmäisen käsittelyn kunnolla loppuun , sillä silloin ainoastaan käsittelemätön puu katsottiin hyväksyttäväksi poikkeukseksi .
|
Holz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
laittomasti
Sorgfältiges Management kann illegales und nicht nachhaltig importiertes Holz senken .
Huolellinen hoito voi vähentää laittomasti ja kestämättömästi tuotua puutavaraa .
|
Es waren Schiffe aus Holz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Laivat olivat puusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bois
Wälder z. B. liefern uns nicht nur den Rohstoff Holz und reichern die Luft mit Sauerstoff an , sondern reinigen unser Wasser und verhindern Erosion und Überschwemmungen , eine Funktion , die in allen Teilen der Welt mit den zunehmenden Auswirkungen des Klimawandels immer bewusster wird .
Les forêts , par exemple , nous fournissent du bois en tant que matière première et enrichissent l’air en oxygène . Elles purifient également notre eau et empêchent l’érosion des sols et les inondations , un rôle dont nous prenons de plus en plus conscience partout dans le monde en raison de l’impact des changements climatiques .
|
Holz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
du bois
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ξυλεία
Von dem Tropenholz , das in der EU ankommt , stammen 20 % aus illegalen Quellen , also haben wir eine Pflicht , dafür zu sorgen , dass wir nur legales Holz beziehen .
Από την τροπική ξυλεία που φθάνει στην ΕΕ , το 20 % προέρχεται από παράνομες πηγές , επομένως έχουμε την υποχρέωση να διασφαλίσουμε ότι θα εισάγουμε μόνο νόμιμη ξυλεία .
|
Holz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ξυλείας
Durch die steuerliche Lenkung kann auch die Nutzung von Holz - und Biomasseenergie sowie die industrielle Wärme-Kraft-Kopplung erhöht werden .
Μέσω φορολογικών διευθετήσεων είναι δυνατόν να αυξηθεί και η ενεργειακή χρήση της ξυλείας και άλλων μορφών βιομάζας , καθώς και η συμπαραγωγή ηλεκτρισμού και θερμότητας στη βιομηχανία .
|
Holz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ξύλο
Die meisten von ihnen leben im Boden oder in verrottendem Holz und sind hochgradig anfällig für Veränderungen .
Τα περισσότερα εξ αυτών ζουν στο χώμα ή σε σάπιο ξύλο και είναι εξαιρετικά ευαίσθητα στις αλλαγές .
|
Holz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ξύλου
Ich hoffe , dass Sie bei ihren weiteren Verhandlungen über die Abkommen auch weiterhin speziell den illegalen Holzeinschlag bekämpfen werden und nicht den Handel mit Holz .
Καθώς προχωρείτε τώρα με τις διαπραγματεύσεις των συμφωνιών , ελπίζω ότι θα συνεχίσετε να αγωνίζεστε συγκεκριμένα ενάντια στην παράνομη ξυλεία και όχι ενάντια στο εμπόριο του ξύλου .
|
Holz und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ξυλεία και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
legname
Ich begrüße die Freiwilligen Partnerschaftsabkommen ( FPA ) für das , was sie im Hinblick auf die Bekämpfung des Handels mit illegal geschlagenem Holz in der EU vertreten .
Accolgo con favore gli accordi volontari di partenariato per ciò che essi rappresentano in termini di lotta contro il commercio illegale di legname nell ' Unione europea .
|
Holz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
legno
Ich bitte Sie daher , diese Änderungsanträge zu unterstützen , und appelliere an Ihre Aufmerksamkeit und Wachsamkeit im Hinblick auf künftige Gesetzgebungsvorschläge der Kommission , die wir aufmerksam zu prüfen haben werden , um eine echte europäische Forststrategie zu entwickeln , die geeignet ist , ebenso wie im Nahrungsmittelbereich auch eine Selbstversorgung für Waldprodukte und Holz zu gewährleisten .
Vi chiedo quindi di appoggiare questi emendamenti , richiamando la vostra attenzione e vigilanza sulle future proposte legislative della Commissione , che dovremo esaminare attentamente , allo scopo di attuare di fatto una strategia forestale europea in grado di garantirci , come peraltro in materia alimentare , un ' autosufficienza per quanto riguarda i prodotti della foresta e del legno .
|
Holz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
il legno
|
Holz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
del legname
|
Holz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
del legno
|
Holz und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
legname e
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kokmateriālu
Ein solches System zur Kontrolle der Bewegungen von Holz und Holzprodukten von der Ernte bis hin zum Export ist von größter Bedeutung .
Ir ļoti nepieciešama sistēma , lai kontrolētu kokmateriālu un koksnes izstrādājumu kustību no nociršanas brīža līdz eksportam .
|
Holz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
koksnes
Ich begrüße die europäische Sorge bezüglich des Schutzes der natürlichen Ressourcen weiterer Länder , aber ich muss betonen , dass trotz des Rechtsrahmens im Rahmen der Abkommen jeder Sieg bei der Bekämpfung des illegalen Holzhandels im Hohen Maße von den Regierungen und Behörden der Holz produzierenden Länder abhängen wird .
Es atzinīgi vērtēju Eiropas rūpes par citu valstu dabas resursu aizsardzību , bet man jāuzsver , ka , neskatoties uz tiesisko regulējumu , kas ir šo nolīgumu pamatā , uzvara cīņā pret tirdzniecību ar nelikumīgi iegūtu koksni un tās izstrādājumiem lielā mērā ir atkarīga no koksnes un tās izstrādājumu ražotājvalstu valdībām un iestādēm .
|
Holz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kokmateriālus
Leider nimmt die Europäische Union weiterhin Holz aus illegalem Einschlag an , daher sind auf eine erschwerte Einfuhr in die EU abzielende Maßnahmen wünschenswert .
Diemžēl Eiropas Savienība turpina pieņemt nelikumīgus kokmateriālus , tādēļ ir atzinīgi jāvērtē pasākumi , kuru mērķis ir kavēt to ievešanu Eiropas Savienībā .
|
von Holz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kokmateriālu
|
Holz und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
un koksnes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
In ihrer Funktion als Hauptabnehmerin von Holz und Holzprodukten ist die Europäische Union dazu verpflichtet , wirksame Maßnahmen gegen Abholzung und illegalen Holzeinschlag zu treffen , wozu eindeutig gehören muss , dass die Bereitstellung eines Marktes für illegale Holzprodukte beendet wird .
Būdama pagrindine medienos ir medienos gaminių vartotoja , Europos Sąjunga privalo imtis efektyvių veiksmų prieš nelegalią miško ruošą ir miško naikinimą ir sunaikinti nelegalių medienos gaminių rinką .
|
Holz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mediena
Wie richtigerweise festgestellt wurde , sind Holz und Fisch zwei Kernprodukte für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung Westafrikas .
Kaip teisingai buvo nurodyta , mediena ir žuvys yra pagrindiniai produktai , nuo kurių priklauso Vakarų Afrikos ekonominir socialinplėtra .
|
Holz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
medieną
Ich habe für den Beschluss über die Auflagen für Unternehmen gestimmt , die Holz und Holzprodukte gewerblich vertreiben , da der illegale Holzeinschlag ein zunehmend ernstes Problem ist , dessen Umweltfolgen wie Verlust der Artenvielfalt , Abholzung und Waldschäden sehr besorgniserregend sind .
Aš balsavau už šią rezoliuciją dėl įpareigojimų įmonėms , kurios medieną ir medienos gaminius teikia rinkai , nes nelegali miško ruoša yra labai rimta problema , kelianti grėsmę aplinkosaugai ( biologinės įvairovės netekimas , miško plotų nykimas ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Im Kyoto-Protokoll werden die bei der Verbrennung von Holz entstehenden Emissionen nicht zur Emissionsbelastung gerechnet , da der im Holz gebundene Kohlenstoff bei der Verrottung von Holz ohnehin freigesetzt wird .
In het Protocol van Kyoto worden emissies door het verbranden van hout niet tot de emissiedruk van een land gerekend , omdat de koolstof verbonden aan hout ook vrijkomt als de boom verrot .
|
Holz und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hout en
|
von Holz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hout
|
von Holz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
van hout
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
drewna
Die illegale Ausfuhr von afrikanischem Holz und Elfenbein nach China hat katastrophale Auswirkungen auf Afrikas Umwelt .
Nielegalny eksport afrykańskiego drewna i kości słoniowej przez Chiny wywiera katastrofalny wpływ na środowisko naturalne Afryki .
|
Holz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
drewno
Dieses Abkommen ist von enormer Wichtigkeit , da dieses Land jedes Jahr Holz und Folgeerzeugnisse im Wert von 250 Mio . EUR exportiert , wovon über die Hälfte für die EU bestimmt ist .
Umowa ta ma fundamentalne znaczenie , ponieważ kraj ten eksportuje drewno i produkty pochodne warte ponad 250 milionów euro rocznie , z czego ponad połowa trafia do UE .
|
Holz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drewnem
Im Hinblick auf das am 9 . Mai 2009 geschlossene FPA Kongo-EU möchte ich die Erfüllung der auf den Begriffsbestimmungen des FPA basierenden Kriterien hervorheben , einschließlich derer , die sich auf den Verhandlungsprozess beziehen . Dieser brachte ein innovatives Abkommen hervor , dessen Ziele die wirkungsvolle Bekämpfung der schlechten Regierungspraktiken , die die Ursache für den illegalen Handel mit Holz und für die Korruption sind , und die Errichtung eines effizienten und transparenten Systems zur Überwachung der rechtlichen Unbedenklichkeit von Holz und seinen Folgeerzeugnissen sind . -
Jeżeli chodzi o umowę podpisaną między Kongo a UE dnia 9 maja 2009 r. , podkreśliłabym spełnienie kryteriów wynikających z definicji określonych w dobrowolnych umowach o partnerstwie , w tym kryteriów mających zastosowanie do procesu negocjacyjnego , którego zwieńczeniem była innowacyjna umowa , mająca na celu zapewnienie skutecznej walki z praktykami złego zarządzania , leżącymi u źródła nielegalnego handlu drewnem , i z korupcją , a także ustanowienie skutecznego , przejrzystego systemu monitorowania legalności drewna i produktów pochodnych .
|
Holz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lasów
schriftlich . - Das ist ein guter Bericht mit guten Vorschlägen , die die Anerkennung der im Wesentlichen positiven Tendenz der CO2-Speicherung der Wälder in Europa beinhaltet , aber auch die Tatsache , dass die CO2-Speicherung in ganz Europa weit hinter der natürlichen Speicherkapazität der Wälder zurückbleibt und die Wälder sogar zu einer Kohlenstoffquelle werden könnten , da der Druck nach einer Erhöhung der Einschlagmengen zunimmt ; er fordert die Kommission auf , Vorschläge zur Ergänzung der Verordnung gegen illegal geschlagenes Holz vorzulegen , um sicherzustellen , dass sämtliches Holz bzw . alle Holzerzeugnisse , die in Europa in Verkehr gebracht werden , aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern stammen ; er fordert die Kommission auf , die Möglichkeiten im Hinblick auf Zahlungen für Leistungen des Ökosystems eingehend zu prüfen ; und fordert die Kommission auf , einen Vorschlag für einen Rechtsakt zur Verhütung von Waldbränden vorzulegen , einschließlich der Einführung eines Verbots , wonach auf Böden , die einem Waldbrand zum Opfer gefallen sind , 30 Jahre lang nicht mehr gebaut werden darf .
na piśmie - To dobre sprawozdanie z dobrymi wnioskami , uznające ogólnie pozytywną tendencję magazynowania dwutlenku węgla w lasach w Europie , ale też i to , że magazynowanie dwutlenku węgla pozostaje wciąż znacznie poniżej naturalnej pojemności , jak również to , że sektor leśnictwa może z powodu presji stać się z powrotem źródłem surowców ; zawierające apel do Komisji o przygotowanie wniosków uzupełniających do rozporządzenia dotyczącego drewna w celu zagwarantowania , żeby wszystkie dostawy drewna lub produktów z drewna trafiające na europejski rynek pochodziły z lasów , w których prowadzona jest gospodarka zrównoważona ; zawierające apel do Komisji , aby starannie zbadała warianty opłat związanych z funkcjami ekosystemowymi oraz zawierające apel o wniosek ustawodawczy w sprawie zapobiegania pożarom lasów , w tym o rozważenie zakazu budowy na terenach dotkniętych pożarem lasu przez kolejnych 30 lat .
|
Holz und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
drewno i
|
Holz und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
drewna i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
madeira
Ferner arbeiten wir an einem Legislativvorschlag zur Beschränkung des Handels mit Holz aus illegalem Holzeinschlag .
Estamos também a preparar uma proposta legislativa sobre a limitação do tráfico de madeira proveniente do abate ilegal de árvores .
|
Holz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a madeira
|
Holz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da madeira
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lemn
Wenn wir wieder dazu übergehen , mehr Wälder in Europa anzupflanzen und mehr europäisches Holz zu nutzen , werden diese Probleme verschwinden .
Dacă învățăm să plantăm din nou mai multă pădure în Europa și să utilizăm mai mult lemn european , aceste probleme vor dispărea .
|
Holz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lemnului
Mit Einnahmen von mehr als 300 Mrd . EUR stellt die Holz - und Forstwirtschaft in Europa mehr als 2 Millionen Arbeitsplätze und ist ein wichtiger Wachstumsmotor .
Cu venituri de peste 300 de miliarde de euro , industria lemnului din Europa asigură peste 2 milioane de locuri de muncă și este un rezervor important pentru creștere .
|
Holz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lemnul
Darunter fallen auch Erzeugnisse pflanzlichen Ursprungs , z.B. Getreide , Hülsenfrüchte , Gemüse , Obst und Holz .
Produsele de origine vegetală , de exemplu cerealele , recoltele de legume , legumele , fructele și lemnul sunt incluse , de asemenea , în această propunere .
|
Holz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
FLEGT
Verabschieden die 27 Mitgliedstaaten Beschlüsse zur Regulierung des Imports von Holz aus FLEGT-Staaten ?
Cele 27 de state membre iau decizii care reglementează importurile de lemn din țările FLEGT ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
trä
Wir haben nachwachsende Rohstoffe , wir haben Holz , wir haben die Biomasse .
Vi har förnybara resurser , vi har trä , vi har biomassa .
|
Holz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
timmer
Diese Vorgehensweise bietet Verbrauchern zudem die Sicherheit , dass sie mit dem Kauf von Holz und Holzerzeugnissen dem illegalen Holzeinschlag und dem damit verbundenen Handel keinen Vorschub leisten .
Denna åtgärd kommer också att ge konsumenterna visshet om att de genom att köpa timmer och trävaror inte bidrar till problemet med olaglig avverkning och tillhörande handel .
|
Holz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
virke
Selbstverständlich wird der große Zustrom von Holz auf den Markt einen Kursverfall zur Folge haben , der die Wirtschaftsakteure der Branche weiter schwächen wird .
Tillströmningen av virke på marknaden kommer självklart att medföra ett kursfall , vilket ytterligare försvagar sektorns ekonomiska aktörer .
|
Holz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skog
Nach dem Sturm im November 2004 , der 2,5 Millionen Kubikmeter Holz vernichtet hat , erhielt die Slowakische Republik 5 667 578 Euro aus diesem Fonds .
Efter stormen i november 2004 , som ödelade 2,5 miljoner kubikmeter skog , fick Slovakien 5 667 578 euro från denna fond .
|
Wettbewerbsfähigkeit der Holz verarbeitenden Industrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skogsbruksbaserade industriers konkurrenskraft
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dreva
Eine zusätzliche Anstrengung wurde in Form der Verordnung für illegales Holz unternommen , die 2010 als entscheidendes Element des FLEGT-Aktionsplans angenommen wurde , und dies wird den FPA-Ansatz ergänzen .
Ďalšie úsilie sme vyvinuli v podobe nariadenia o nezákonnej ťažbe dreva prijatého v roku 2010 ako kľúčového prvku akčného plánu režimu FLEGT . Bude to doplnenie prístupu DDP .
|
Holz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
drevo
Die gebilligten Partnerschaften mit der Republik Kamerun und der Republik Kongo beinhalten Leitlinien guter Praxis , welche bei den laufenden Verhandlungen mit anderen Holz erzeugenden Ländern als wichtiges Beispiel dienen können .
Schválené partnerstvá s Kamerunskou republikou a Konžskou republikou obsahujú usmernenia pre osvedčené postupy , ktoré by mohli tvoriť dôležitý príklad pre ďalšie prebiehajúce rokovania s krajinami produkujúcimi drevo .
|
Holz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
drevom
Deshalb fordere ich die Europäische Kommission auf , sobald wie möglich einen Legislativvorschlag einzureichen , wonach auf dem europäischen Markt nur Holz und Holzprodukte aus legalen Quellen gehandelt werden dürfen .
Preto žiadam Európsku komisiu , aby čo najskôr predložila legislatívny návrh , vďaka ktorému by sa na európskom trhu mohlo obchodovať len s drevom a výrobkami z dreva , ktoré pochádzajú z legálnych zdrojov .
|
Holz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dreva .
|
Holz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nezákonne
Die Vorteile im Hinblick auf den Umweltschutz sind eindeutig , wenngleich wir jedoch die Tatsache berücksichtigen sollten , dass der Handel mit legal geschlagenem Holz nicht zwangsläufig die Bedürfnisse der eingeborenen Völker erfüllt .
Z hľadiska ochrany životného prostredia ide o jednoznačné prínosy , hoci by sme mali pamätať na to , že obchod s nezákonne vyťaženým drevom nemusí nevyhnutne citlivo reagovať na potreby domorodého obyvateľstva .
|
Holz und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
drevo a
|
von Holz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dreva
|
von Holz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dreva .
|
Holz und Fisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drevo a ryby
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lesa
Der EGF wurde in der Vergangenheit von anderen EU-Ländern verwendet , also sollte er nun der Region Castilla-La Mancha in Spanien dieselbe Unterstützung zukommen lassen , die diese aufgrund von 585 entlassenen Arbeitnehmern bei 36 Unternehmen in der Holz - und Korkproduktbranche benötigt . Nur die Möbelproduktion sowie die Herstellung von Stroh - und Flechtartikeln sind von dieser Entwicklung ausgeschlossen .
V preteklosti so ESPG uporabljale druge države EU , zdaj pa bi moral zagotoviti enako pomoč regiji Castilla-La Mancha v Španiji za 585 odpuščenih delavcev iz 36 podjetij , ki so se ukvarjala s proizvodnjo lesa , lesnih in plutastih izdelkov , razen pohištva , in proizvodnjo izdelkov iz slame in protja .
|
Holz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
les
Leider nimmt die Europäische Union weiterhin Holz aus illegalem Einschlag an , daher sind auf eine erschwerte Einfuhr in die EU abzielende Maßnahmen wünschenswert .
Žal Evropska unija še vedno sprejema nezakonit les , zato je treba pozdraviti ukrepe , s katerimi naj bi preprečili njegov vnos v EU .
|
Holz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lesom
Deshalb fordere ich die Europäische Kommission auf , sobald wie möglich einen Legislativvorschlag einzureichen , wonach auf dem europäischen Markt nur Holz und Holzprodukte aus legalen Quellen gehandelt werden dürfen .
Zato pozivam Evropsko komisijo , naj čim prej predloži zakonodajni predlog , v skladu s katerim bi se lahko na evropskem trgu trgovalo le z lesom in lesnimi proizvodi iz zakonitih virov .
|
Holz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lesu
Ich hoffe , dass Sie bei ihren weiteren Verhandlungen über die Abkommen auch weiterhin speziell den illegalen Holzeinschlag bekämpfen werden und nicht den Handel mit Holz .
Upam , da se boste s tem , ko napredujete in se pogajate o sporazumih , še naprej borili predvsem proti nezakonito posekanemu lesu in ne proti trgovini z lesom .
|
Holz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lesa .
|
von Holz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lesa
|
Holz und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
les in
|
Holz und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lesa in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
madera
Ich spreche ihm meinen herzlichen Dank dafür aus . In Finnland genutzte erneuerbare Energien sind vor allem Holz in seinen verschiedenen Erscheinungsformen und Torf , dessen Anteil beträchtlich ist .
De las fuentes energéticas renovables , en Finlandia destaca el uso que se hace de la madera , en sus distintas formas , y de la turba , cuya proporción es considerable .
|
Holz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Holz und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
madera y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dřevo
Für Holz und andere Arten von Biomasse , die für die Erzeugung erneuerbarer Energien verwendet werden , sind ein umweltgerechtes Beschaffungswesen und Nachhaltigkeitskriterien erforderlich .
Pro dřevo a další druhy biomasy využívané k výrobě energie jsou nutné ekologické veřejné zakázky a kritéria udržitelnosti .
|
Holz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dřeva
Der Kongress hat als erstes Parlament der Welt ein Gesetz zum Verbot der Einfuhr von illegal geschlagenem Holz beschlossen .
Kongres byl prvním na světě , kdo přijal podobný zákon , který zakazuje dovoz nelegálně vytěženého dřeva .
|
Holz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dřevem
Dieses Freiwillige Partnerschaftsabkommen soll helfen , mit der Korruption fertig zu werden und den Handel mit illegal geschlagenem Holz deutlich einzuschränken .
Tato dobrovolná dohoda o partnerství by měla přispět k boji s korupcí a značně omezit obchod s nelegálním dřevem .
|
Holz und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dřevo a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Holz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fa
Holz und Fisch sind die Schlüsselressourcen für die soziale und ökonomische Entwicklung in der Region Westafrika .
A fa és a hal jelenti a kulcsfontosságú forrásokat a nyugat-afrikai térség társadalmi és gazdasági fejlődése tekintetében .
|
Holz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fát
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der Regelungen für Unternehmen aufstellt , die erstmalig Holz auf dem EU-Markt in Verkehr bringen .
, írásban . - Megszavaztam a jelentést , amely első alkalommal határoz meg az EU piacán fát forgalmazó piaci szereplőkre vonatkozó szabályokat .
|
Häufigkeit
Das Wort Holz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1850. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 42.31 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kiefernholz
- Messing
- Pappe
- Pappmaché
- Stroh
- Gips
- Hartholz
- Bauholz
- Fichtenholz
- Leder
- Pappelholz
- Hölzern
- Glas
- Kunststoff
- Furnieren
- Weichholz
- Ebenholz
- Metall
- Mahagoni
- gebranntem
- Stahl
- Papier
- Bambus
- Naturmaterialien
- Stahlblech
- Perlmutt
- dünnem
- Eschenholz
- Tannenholz
- Edelstahl
- Eisenbahnschwellen
- Massivholz
- Birkenrinde
- Leinen
- Karton
- Speckstein
- Wachs
- gefertigte
- geschliffenem
- Weidenruten
- Furnier
- Erlenholz
- Blattgold
- Kork
- Birkenholz
- hochwertigem
- Lärchenholz
- Blech
- Drechseln
- Holzkohle
- glasiert
- Schildpatt
- Tierhäuten
- gezimmert
- Holzarten
- Walknochen
- Furniere
- textilen
- Steatit
- Körbe
- gewebten
- polierte
- Hölzer
- gewebte
- Rosshaar
- Tierhaut
- Schichtholz
- Textilien
- Acryl
- gewebt
- Rundholz
- Steinzeug
- widerstandsfähigem
- Ölfarbe
- Schleifsteine
- Sägen
- Gipskarton
- Bahnschwellen
- ausgehöhlten
- Rötel
- gegossener
- poliert
- härterem
- Halbedelsteine
- Holzstücken
- Blechen
- Wurzelholz
- Hartgestein
- Zedernholz
- Firnis
- Halbedelsteinen
- Fertigteilen
- Ziegenleder
- Pfannen
- Holzteilen
- Eibenholz
- Filz
- bearbeitetem
- maschinell
- Materialien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aus Holz
- Holz und
- das Holz
- Holz oder
- von Holz
- Holz - und
- auf Holz
- Das Holz
- Holz ,
- aus Holz und
- aus Holz oder
- Holz -
- Holz - oder
- Holz . Die
- der Holz
- von Holz und
- Holz , Metall
- Holz oder Metall
- und Holz
- der Holz - und
- wie Holz
- Holz und Metall
- Holz (
- Holz oder Kunststoff
- aus Holz oder Metall
- Holz - ,
- mit Holz und
- die Holz
- Holz und Stein
- mit Holz
- aus Holz . Die
- Holz oder Stein
- oder Holz
- Bayern Holz
- Holz , Metall oder
- die Holz - und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Hole
- Holm
- Solz
- Holy
- Holt
- Holl
- Hold
- Volz
- Bolz
- Hotz
- Holtz
- Hl
- Ho
- Hz
- Foz
- Sol
- Mol
- Hof
- Hog
- Hob
- Hon
- How
- Hot
- Hou
- Hop
- Hoy
- Kol
- pol
- col
- Gol
- Vol
- Pol
- Dol
- sol
- mol
- Bol
- Col
- vol
- wol
- fol
- Hal
- Hel
- Alz
- Elz
- Hll
- old
- Hong
- Hinz
- Joly
- Hon.
- Konz
- Milz
- Hill
- Bilz
- Filz
- Hilf
- Pilz
- Hogg
- Hale
- Cole
- Howe
- Hohe
- Hove
- Hofe
- Hope
- Hose
- Home
- Dole
- role
- Pole
- Role
- sole
- Mole
- Sole
- Hula
- Hulk
- Hull
- Sulz
- Lola
- Lodz
- Lotz
- Hoya
- Hohn
- Horn
- poln
- Hook
- Hoop
- Hood
- Boyz
- Hoym
- Hoyt
- Hoyo
- Homs
- Homo
- Golm
- Helm
- Halm
- Solo
- Soli
- Sold
- Sola
- Soll
- Solf
- Wola
- Wolf
- Woll
- Cola
- Pola
- Kola
- Zola
- Nola
- Bola
- sola
- Iola
- Mola
- poly
- Poly
- Col.
- Colt
- Coll
- Cold
- Polt
- Polo
- Poll
- Polk
- Poli
- Volt
- holt
- Bolt
- Kolb
- Koll
- Kolk
- Zoll
- Goll
- Doll
- voll
- coll
- Boll
- Roll
- Noll
- Voll
- soll
- Moll
- Toll
- gold
- Bold
- Gold
- Told
- Dolj
- Dolf
- Volk
- Folk
- coli
- Noli
- Rolf
- Golf
- solo
- Golo
- Hora
- Hort
- Porz
- Hory
- Horb
- Zotz
- Hoch
- Hock
- Hoss
- Hofs
- Hopf
- Hoff
- Hopp
- Hour
- Hohl
- Host
- Hoek
- Halo
- Harz
- Herz
- Halt
- Malz
- Salz
- Walz
- Balz
- Hall
- Hals
- Half
- Halb
- Hüls
- Hela
- Heiz
- Held
- Hell
- Help
- Hält
- Welz
- Pelz
- Selz
- Sülz
- Höll
- Tölz
- Holle
- Holte
- Holme
- Holst
- Holly
- Goltz
- Holub
- Hoyle
- Horaz
- Stolz
- stolz
- Hölzl
- Holzes
- Holzen
- Holzer
- Zeige 165 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
hɔlʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bauholz
- Unterholz
- Brennholz
- Eichenholz
- Kernholz
- Diepholz
- Sperrholz
- stolz
- Scholz
- Gehölz
- Haushalts
- schmolz
- Gehalts
- Inhalts
- Sachverhalts
- Stolz
- Aufenthalts
- Elz
- Pelz
- Steinsalz
- Rheinland-Pfalz
- Oberpfalz
- Umfelds
- Anwalts
- Balz
- Malz
- Kaiserpfalz
- Salz
- Staatsanwalts
- Walds
- Kochsalz
- Zahnschmelz
- Sulz
- Filz
- Pfalz
- Schmalz
- Walz
Unterwörter
Worttrennung
Holz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hol
z
Abgeleitete Wörter
- Holzminden
- Holzhausen
- Holzschnitte
- Holzkohle
- Holzbrücke
- Holzes
- Holzkirche
- Holzer
- Holzschnitt
- Holzdecke
- Holzverarbeitung
- Holzapfel
- Holzbau
- Holzkonstruktion
- Holzschnitten
- Holzkirchen
- Holzwirtschaft
- Holzindustrie
- Holzmann
- Holzfäller
- Holzkreuz
- Holzheim
- Holzbauweise
- Holzeinschlag
- Holzfiguren
- Holzhäuser
- Holzschnitzer
- Holzbildhauer
- Holzbalken
- Holzschneider
- Holzbläser
- Holzfigur
- Holzmeister
- Holzwickede
- Holzinger
- Holzgerlingen
- Holzhäusern
- Holzarten
- Holzhaus
- Holzturm
- Holzbauten
- Holzachterbahn
- Holzen
- Frommann-Holzboog
- Holzbearbeitung
- Holzhandel
- Holzner
- Holzschnitzereien
- Holzskulpturen
- Holzrahmen
- Holzhändler
- Holzskulptur
- Holzberg
- Holzmarkt
- Holzkapelle
- Holzbalkendecke
- Holzgebäude
- Holzkonstruktionen
- Holzbach
- Holzappel
- Holzblasinstrumente
- Holzbauer
- Holzschindeln
- Holztafeln
- Holzwarth
- Holzschuher
- Holzach
- Holzarbeiter
- Holzdorf
- Holzgewinnung
- Holzbohlen
- Holzschutzmittel
- Holzteile
- Holzart
- Holzbrücken
- Holzkruzifix
- Holzminda
- Holzsäulen
- Holzstatue
- Holzhammer
- Holzbläsern
- Holze
- Holzschuh
- Holzschnitzerei
- Holztür
- Holztransport
- Holzpellets
- Holzhey
- Holzstraße
- Holzarbeiten
- Holzknecht
- Holztreppe
- Holzhütte
- Holztechnik
- Holzgerüst
- Holzschutz
- Holzman
- Holzaufbau
- Holzhof
- Holzweg
- Holzhauser
- Holzfasern
- Holztafel
- Holzkiste
- Holzstich
- Holzblasinstrument
- Holzpfählen
- Holzplastik
- Holzkamp
- Holzhütten
- Holzpfosten
- Holzmühle
- Holzbaracken
- Holzwerkstoffe
- Holzstück
- Holzplatten
- Holzwerkstoffen
- Holznutzung
- Holzverkleidung
- Holzsteg
- Holzplastiken
- Holzamer
- Holzdecken
- Holztribüne
- Holzfässern
- Holzland
- Holzfällern
- Holzfeuchte
- Holztrift
- Holztüren
- Holzblock
- Holzstab
- Holzprodukte
- Holzfass
- Holzmaden
- Holzkern
- Holzrelief
- Holzkasten
- Holzschnitts
- Holzstücke
- Holzspielzeug
- Holzgeschäft
- Holzschliff
- Holzschlag
- Holzbrettern
- Holzforschung
- Holzblasinstrumenten
- Holzdach
- Holzplanken
- Holzheimer
- Holzburg
- Holzhandlung
- Holzstatuen
- Holzaltar
- Holzwaren
- Holzflößerei
- Holzstoff
- Holzbrett
- Holzverschalung
- Holzschwellen
- Holzbaracke
- Holzwerk
- Holzbearbeitungsmaschinen
- Holzkisten
- Holzschuhe
- Holzstämmen
- Holztor
- Holz-Erde-Lager
- Holzstämme
- Holzbock
- Holzschuppen
- Holztonne
- Holzweiler
- Holzmodell
- Holzständerbauweise
- Holzfällerei
- Holzmehl
- Holzbedarf
- Holzschleiferei
- Holzbänke
- Holzbalkendecken
- Holzplatte
- Holzstützen
- Holzreste
- Holzlatten
- Holzernte
- Holzmasten
- Holzfällen
- Holznagel
- Holzendorf
- Holzempore
- Holzarchitektur
- Holzhafen
- Holzschutzmitteln
- Holzbein
- Holzstangen
- Holzhauer
- Holz-Erde-Kastell
- Holzwurm
- Holzgasse
- Holzmüller
- Holzreliefs
- Holzgestell
- Holzstücken
- Holzboden
- Holzhau
- Holzkanzel
- Holzteilen
- Holzpfähle
- Holzsarg
- Holz-Erde-Mauer
- Holztransporte
- Holzstrahlen
- Holzvertäfelung
- Holzweißig
- Holztonnengewölbe
- Holzstöcke
- Holzschnitzschule
- Holzwolle
- Holzstiche
- Holzverkleidungen
- Holzreichtum
- Holzleisten
- Holzwand
- Holzbänken
- Holzverbindungen
- Holzkorpus
- Holzspeichenräder
- Holzzaun
- Holzgraben
- Holzlar
- Holzklotz
- Holzgriff
- Holzlege
- Holzdeckel
- Holzachterbahnen
- Holzschnitzers
- Holzasche
- Holzstäbchen
- Holzwege
- Holzkreuze
- Holzfußboden
- Holztreppen
- Holzspänen
- Holzglockenstuhl
- Holzlager
- Holzschädling
- Holzspäne
- Holzschaft
- Bau-Holz
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Romina Holz
- Emmy Holz
- Arno Holz
- Werner Holz
- Hans Heinz Holz
- Karl Holz (Politiker)
- Walter K. B. Holz
- Paul Holz (Zeichner)
- Friedel Holz
- Armin Holz
- Paul Holz (Fußballspieler)
- August Holz
- Ferdinand Wilhelm Holz
- Harald Holz
- Gerhard Holz
- Wolfgang Holz
- Bernhard Holz
- Georg Holz
- Karl Holz (Violinist)
- Richard Holz
- Eres Holz
- Marco Holz
- Johann Daniel Holz
- Nikolaus Holz
- Joachim Holz
- Emil Holz
- Otto Holz
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GBH:
- Gewerkschaft Bau-Holz
- Gewerkschaft Bau und Holz
-
CHB:
- Christlicher Holz - und Bauarbeiterverband
-
GHK:
- Gewerkschaft Holz und Kunststoff
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gisbert Zu Knyphausen | Morsches Holz | 2010 |
Oliver Koletzki feat. Juli Holz | Zuckerwatte | 2009 |
Oliver Koletzki feat. Juli Holz | Zuckerwatte (David August Remix) | 2009 |
Oliver Koletzki feat. Juli Holz | Zuckerwatte (Björn Störig Remix) | 2009 |
Funny Van Dannen | Holz für Anna | 2007 |
Elf | Ein Stück Holz | |
Holz | Telepalu | |
Holz | Hotel Holz | |
Holz | Mein Block (In The Sea) | |
Leilanautik | Holz |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Bildhauer |
|
|
Bildhauer |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Werkzeug |
|
|
Werkzeug |
|
|
Chemie |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Familienname |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Ortsname |
|
|
Technik |
|
|
Technik |
|
|
Berlin |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Waffe |
|
|
Fluss |
|
|
Mond |
|
|
Gattung |
|
|
Haydn |
|
|