indirekt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-di-rekt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
косвено
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
непряко
![]() ![]() |
oder indirekt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
или косвено
|
oder indirekt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
косвено
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
пряко или косвено
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
пряко или
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
косвено
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
indirekte
![]() ![]() |
nur indirekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kun indirekte
|
oder indirekt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eller indirekte
|
und indirekt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
og indirekte
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
direkte eller indirekte
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indirekte
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eller indirekte
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
direkte eller
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
indirectly
![]() ![]() |
nur indirekt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
only indirectly
|
indirekt auch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
indirectly
|
oder indirekt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
or indirectly
|
und indirekt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
and indirectly
|
oder indirekt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
directly or indirectly
|
oder indirekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
indirectly
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
directly or indirectly
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
or indirectly
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indirectly
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kaudselt
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
otseselt või kaudselt
|
und indirekt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ning kaudselt
|
oder indirekt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
otseselt või kaudselt
|
oder indirekt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kaudselt
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
otseselt või kaudselt
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
või kaudselt
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kaudselt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
epäsuorasti
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
välillisesti
![]() ![]() |
nur indirekt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vain epäsuorasti
|
indirekt auch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
välillisesti myös
|
oder indirekt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tai epäsuorasti
|
oder indirekt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
suoraan tai
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
suoraan tai
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
suoraan tai epäsuorasti
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tai välillisesti
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tai epäsuorasti
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
suoraan tai välillisesti
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suoraan tai epäsuorasti .
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suoraan tai epäsuoraan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
indirectement
![]() ![]() |
oder indirekt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ou indirectement
|
oder indirekt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
directement ou indirectement
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
directement ou indirectement
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ou indirectement
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, directement ou indirectement ,
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
directement ou
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
έμμεσα
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εμμέσως
![]() ![]() |
indirekt von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
έμμεσα από
|
oder indirekt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ή έμμεσα
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
άμεσα ή έμμεσα
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
έμμεσα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
indirettamente
![]() ![]() |
oder indirekt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
o indirettamente
|
oder indirekt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
direttamente o indirettamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
direttamente o indirettamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
indirettamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, direttamente o indirettamente ,
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o indirettamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
netieši
![]() ![]() |
und indirekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un netieši
|
oder indirekt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vai netieši
|
oder indirekt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
netieši
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tieši vai netieši
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
netiesiogiai
![]() ![]() |
oder indirekt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arba netiesiogiai
|
oder indirekt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tiesiogiai ar netiesiogiai
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tiesiogiai ar netiesiogiai
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
netiesiogiai
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ar netiesiogiai
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tiesiogiai arba netiesiogiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
indirect
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indirecte
![]() ![]() |
nur indirekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
slechts indirect
|
indirekt auch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
indirect ook
|
oder indirekt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
of indirect
|
oder indirekt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
indirect
|
oder indirekt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
direct of indirect
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
direct of indirect
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
of indirect
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indirect
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pośrednio
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pośredni
![]() ![]() |
oder indirekt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pośrednio
|
indirekt auch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pośrednio również
|
oder indirekt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
bezpośrednio lub pośrednio
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pośrednio
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
bezpośrednio lub pośrednio
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bezpośrednio lub
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
indirectamente
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indirecta
![]() ![]() |
oder indirekt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ou indirectamente
|
oder indirekt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
directa ou indirectamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
directa ou indirectamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
directa ou
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ou indirectamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, directa ou indirectamente ,
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indirectamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
indirect
![]() ![]() |
oder indirekt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
indirect
|
oder indirekt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
direct sau indirect
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
direct sau indirect
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
, direct sau indirect ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
indirekt
![]() ![]() |
und indirekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och indirekt
|
oder indirekt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
eller indirekt
|
oder indirekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
direkt eller indirekt
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
direkt eller indirekt
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eller indirekt
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indirekt
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
som direkt eller indirekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nepriamo
![]() ![]() |
nur indirekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
len nepriamo
|
auch indirekt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aj nepriamo
|
oder indirekt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nepriamo
|
oder indirekt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
alebo nepriamo
|
oder indirekt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
priamo alebo nepriamo
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
priamo alebo nepriamo
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nepriamo
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
priamo či nepriamo
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alebo nepriamo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
posredno
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neposredno ali posredno
|
oder indirekt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ali posredno
|
und indirekt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
posredno
|
oder indirekt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
posredno
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
neposredno ali posredno
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
posredno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
indirectamente
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
indirecta
![]() ![]() |
indirekt auch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
indirectamente
|
oder indirekt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
o indirectamente
|
oder indirekt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
indirectamente
|
oder indirekt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
directa o
|
oder indirekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
directa o indirectamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
directa o indirectamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
directa o
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
o indirectamente
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indirectamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
nepřímo
![]() ![]() |
oder indirekt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nepřímo
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nepřímo
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
přímo či nepřímo
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nebo nepřímo
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
přímo nebo nepřímo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
indirekt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
közvetve
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
közvetetten
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
közvetett
![]() ![]() |
indirekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
közvetett módon
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
közvetve
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
közvetlenül vagy közvetve
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
közvetlenül vagy
|
direkt oder indirekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
közvetve vagy közvetlenül
|
Häufigkeit
Das Wort indirekt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8959. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.61 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mittelbar
- indirekte
- direkt
- betreffenden
- indirekten
- demnach
- tatsächliche
- etwaige
- weitergegeben
- Zusatzjobs
- eventuell
- bestimmte
- indirekter
- unmittelbare
- direkte
- folglich
- entsprechende
- einwirken
- diejenigen
- bestimmt
- zumindest
- unabhängig
- betreffende
- verfälscht
- gebunden
- verbundene
- gelenkt
- mittelbare
- eingebrachten
- informiert
- potentiellen
- gleichzeitig
- zulassen
- demzufolge
- gestört
- herbeigeführt
- zusammenhängen
- einzelne
- erfolgende
- eventuelle
- Abgabe
- weiterleiten
- einseitige
- fehlende
- ihrerseits
- direkten
- dadurch
- stützen
- überträgt
- erfasst
- naturgemäß
- Sofern
- mögliche
- derjenigen
- weitergegebenen
- solche
- Somit
- abgesichert
- denkbar
- sicherstellen
- auszuschließen
- profitieren
- Verhalten
- Umgekehrt
- somit
- abhängt
- sofern
- also
- rein
- aufgeklärt
- betrifft
- unzureichend
- Möglich
- problematische
- Entscheidend
- geschehen
- ausschlaggebend
- Beides
- fixierten
- direktem
- Übertragung
- vage
- bewirken
- konkret
- verbunden
- anderer
- derartige
- durch
- erzwungene
- Bestimmte
- verbundenen
- Dementsprechend
- nachträgliche
- welchen
- daher
- gefiltert
- Entstehen
- beansprucht
- stimuliert
- soweit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- oder indirekt
- nur indirekt
- indirekt über
- und indirekt
- indirekt durch
- indirekt die
- indirekt auch
- damit indirekt
- indirekt auf
- auch indirekt
- indirekt mit
- indirekt über die
- indirekt durch die
- nur indirekt über
- indirekt über den
- oder indirekt durch
- oder indirekt über
- indirekt auf die
- oder indirekt mit
- oder indirekt auf
- indirekt durch den
- nur indirekt durch
- indirekt mit dem
- indirekt auch die
- indirekt mit der
- damit indirekt auch
- indirekt über das
- damit indirekt die
- indirekt auf den
- und indirekt auch
- indirekt über eine
- nur indirekt auf
- indirekt , indem
- und indirekt die
- und indirekt über
- oder indirekt die
- nur indirekt mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪndiˌʀɛkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vollstreckt
- streckt
- schreckt
- korrekt
- Abstract
- erstreckt
- erschreckt
- direkt
- gestreckt
- langgestreckt
- Respekt
- Objekt
- unentdeckt
- perfekt
- aufgedeckt
- rückt
- Treibhauseffekt
- entdeckt
- weckt
- Architekt
- erweckt
- gesteckt
- Imperfekt
- Sekt
- verrückt
- unterdrückt
- Intellekt
- defekt
- überbrückt
- abstrakt
- angesteckt
- ausdrückt
- Affekt
- Dialekt
- Subjekt
- Aspekt
- beeindruckt
- deckt
- Verdauungstrakt
- gerückt
- steckt
- verdeckt
- geweckt
- Perfekt
- Konstrukt
- abgedeckt
- Effekt
- Kontrakt
- gefleckt
- strikt
- Insekt
- versteckt
- Extrakt
- gedrückt
- ausgedrückt
- bedeckt
- gedruckt
- Pilotprojekt
- überdeckt
- drückt
- schmeckt
- Distrikt
- besteckt
- Bauprojekt
- Projekt
- bezweckt
- Präfekt
- Defekt
- Smaragd
- Prospekt
- gedeckt
- Katarakt
- Takt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- Jagd
- erregt
- fügt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- zugefügt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Doppelpunkt
- wagt
- erwägt
- gelockt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- hinterfragt
- Mittelpunkt
- Produkt
Unterwörter
Worttrennung
in-di-rekt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Frauen |
|
|
Informatik |
|
|
Politiker |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bibel |
|
|
Minnesota |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
General |
|