indirekten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-di-rek-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (8)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (8)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
непряка
Falls das Stockholmer Programm für diesen Zweck missbraucht wird , würde dies einer indirekten Gesetzesänderung gleichkommen , und genau dies wird von der Union seit langem bekämpft .
Ако Програмата от Стокхолм се използва неправилно за тази цел , това ще доведе до непряка промяна в законодателството - нещо , срещу което Съюзът се бори отдавна .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
indirekte
Die Meinungsfreiheit : Wo beginnt der Schutz vor einer direkten oder indirekten Diskriminierung , und wo endet er ?
Meningsfrihed : Hvor starter og stopper beskyttelsen mod direkte og indirekte forskelsbehandling ?
|
indirekten Kosten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
indirekte omkostninger
|
indirekten Steuern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
indirekte skatter
|
indirekten Steuern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
indirekte beskatning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
indirect
Warum ignoriert die Kommission fortgesetzt die Forderungen von Abgeordneten des Europäischen Parlaments sowie von Regierungen der Mitgliedstaaten und der Fremdenverkehrsindustrie und weigert sich , Vorschläge einzubringen , die Duty-Free-Regelung um weitere zehn Jahre oder bis zur Harmonisierung aller indirekten Steuern zu verlängern ?
Why does the Commission continue to disregard the calls from MEPs , Member State governments and the tourist industry and refuse to bring forward proposals to extend duty-free for a further ten years or until all indirect taxes have been harmonized ?
|
indirekten Kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
indirect costs
|
indirekten Besteuerung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
indirect taxation
|
indirekten Steuern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
indirect taxes
|
indirekten Steuern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
indirect taxation
|
indirekten Steuern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
indirect
|
direkten oder indirekten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
direct or indirect
|
direkten und indirekten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
direct and indirect
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kaudse
Auf diesem Gebiet könnte die EU einen indirekten Beitrag leisten und die Mitgliedstaaten in der Modernisierung ihrer Politik unterstützen .
Euroopa Liit saab selles valdkonnas anda oma kaudse panuse , aidates liikmesriikidel oma poliitikat ajakohastada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
välillisten
Auch wenn wir die diesen Diensten eigenen Charakteristika anerkennen , lassen sich doch ihre wirtschaftlichen Auswirkungen auf die direkten und indirekten Kosten nicht leugnen .
Vaikka komissio tunnustaa näiden palveluiden ominaisluonteen , se ei voi jättää huomiotta niistä aiheutuvien välittömien ja välillisten kustannusten vaikutusta talouteen .
|
indirekten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
välillisen
Zweitens haben wir uns auf das Verhältnis zwischen direkten und indirekten Steuern konzentriert .
Toinen seikka , johon kiinnitimme huomiota , oli välittömän ja välillisen verotuksen suhde .
|
indirekten Besteuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
välillisen verotuksen
|
indirekten Steuern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
välillisen verotuksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
indirecte
In dieser Angelegenheit und insbesondere bei der Harmonisierung der indirekten Besteuerung muß wirklich noch viel getan werden .
L'élément important de cette question est l'harmonisation de la fiscalité indirecte .
|
indirekten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
indirects
Entsprechend der Leitlinien für die Beschäftigungspolitik wird es für nötig erachtet , daß die Mitgliedstaaten die indirekten Arbeitskosten , insbesondere als Ergebnis der mangelhaft ausgebildeten Arbeitskräfte , senken .
Conformément aux orientations en matière de politique de l'emploi , il importe que les États membres réduisent les coûts indirects du travail , notamment celui qui découle de la main-d'uvre peu qualifiée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
έμμεσης
Doch es gibt andere Änderungsanträge , die darauf abzielen , die Mittel bereitzustellen , damit das Verbot der direkten oder indirekten Diskriminierung in der Praxis umgesetzt werden kann , etwa betreffend die Schaffung eines Ausschusses zur Förderung und Überwachung des Gleichheitsgrundsatzes , das Einbringen von Vorschlägen für die entsprechenden Programme von Positivmaßnahmen oder den Vorschlag eines Systems zur Beförderung der Beamten auf der Grundlage einer Präferenzklausel , und diesen Änderungsanträgen hat sich die Kommission verschlossen .
Υπάρχουν όμως και άλλες τροπολογίες οι οποίες αποσκοπούν στη δημιουργία των μέσων ώστε η απαγόρευση της άμεσης ή έμμεσης διάκρισης να μεταφράζεται σε πραγματικότητες , μέσων όπως η σύσταση μιας επιτροπής επιφορτισμένης να προάγει και να επιβλέπει την εφαρμογή της αρχής της ισότητας , να προτείνει τα αντίστοιχα προγράμματα θετικών μέτρων , καθώς και η πρόταση για ένα σύστημα προώθησης των υπαλλήλων βασισμένο σε μια προτιμησιακή ρήτρα , στα οποία η Επιτροπή δεν φάνηκε ευαίσθητη .
|
indirekten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
έμμεση
Was die zweite Frage betrifft , so haben wir bei der Kommission ein ganzes Programm zusammenhängender Art für die Besteuerung erarbeitet , das auch die indirekten Steuern mit einbezieht , um für einen Übergang zu dem endgültigen Mehrwertsteuersystem und den direkten Steuern zu sorgen , wozu auch die Besteuerung der Arbeitseinkommen gehört .
Όσον αφορά τη δεύτερη ερώτηση , έχουμε αναπτύξει στο επίπεδο της Επιτροπής ένα καλά διαρθρωμένο πρόγραμμα σχετικά με τη φορολογία , το οποίο περιλαμβάνει τόσο την έμμεση φορολογία , ώστε να εξασφαλισθεί η μετάβαση στο οριστικό καθεστώς του ΦΠΑ , όσο και την άμεση φορολογία , στην οποία εντάσσεται η φορολογία των εισοδημάτων από την εργασία .
|
der indirekten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
έμμεσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
indiretta
Ich hoffe , das Parlament sieht sich in der Lage , diese Änderungsanträge zu unterstützen , so daß wir zu einer weiterreichenden Diskussion der eigentlichen Grundlagen der indirekten Besteuerung gelangen , bevor wir weiter ins Detail gehen .
Mi auguro che quest ' Assemblea se la senta di appoggiare questi emendamenti per favorire un dibattito più ampio sui principi dell ' imposizione indiretta prima di procedere oltre con i dettagli .
|
indirekten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
indirette
Daher ist es paradox zu sagen , dass der Unfall in Fukushima Zehntausende von indirekten Opfern nach sich ziehen wird .
È dunque paradossale che l'incidente di Fukushima comporti decine di migliaia di vittime indirette .
|
indirekten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
indiretti
Was manchmal problematisch ist , ist der Mangel an Beweisen für die indirekten Kosten und Personalkosten und die Überschätzung solcher Kosten .
Risultano a volte problematiche la sovrastima e la mancanza di prove relative ai costi indiretti e del personale .
|
indirekten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indiretto
Wir müssen aber noch mit einem zweiten , indirekten Effekt rechnen , der in seinem Ausmaß wahrscheinlich viel größer sein wird : Diese Maßnahmen bringen nämlich die Gefahr mit sich , dass ein Großteil der Stahlerzeugnisse , die keinen Zugang mehr zum US-Markt finden , auf den europäischen Markt drängen
Siamo inoltre minacciati da un secondo effetto indiretto e probabilmente di ampiezza molto più considerevole : queste misure rischiano infatti di deviare sul mercato europeo buona parte dei prodotti siderurgici che non avranno più accesso al mercato americano .
|
indirekten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
imposte indirette
|
indirekten Kosten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
costi indiretti
|
indirekten Steuern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
imposte indirette
|
indirekten Steuern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indirette
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
netiešu
Daher ist es paradox zu sagen , dass der Unfall in Fukushima Zehntausende von indirekten Opfern nach sich ziehen wird .
Tāpēc ir paradoksāli , ka Fukušimas negadījums novedīs pie desmitiem tūkstošu netiešu upuru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
netiesioginės
Im Falle von Georgien wurden die Auswirkungen der Krise durch die direkten und indirekten Folgen des militärischen Konflikts , der im vergangenen Jahr mit Russland auftrat und eine große Zahl von im Binnenland vertriebenen Menschen erfasste , verschlimmert .
Gruzijos atveju krizės poveikį dar labiau sustiprino tiesioginės ir netiesioginės karinio konflikto , kilusio pastaraisiais metais su Rusija , pasekmės , įskaitant daugybės žmonių perkėlimą šalyje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
indirecte
In diesem Bereich der Kompetenzen gibt es noch viele unerledigte Arbeiten , die schon sehr weit entwickelt , jedoch noch nicht abgeschlossen sind , und zwar insbesondere die Harmonisierung oder die weitere Annäherung , um genauer zu sein , der indirekten Steuern wie der Mehrwertsteuer und der Verbrauchssteuern .
Op dat uitgebreide maar nog steeds onvolledige bevoegdheidsterrein wachten nog heel wat kwesties op een definitieve regeling . Ik denk daarbij aan de harmonisatie , of liever de verdere onderlinge toenadering , op het gebied van de indirecte belastingen zoals de BTW en de accijnsrechten .
|
indirekten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indirecte belastingen
|
indirekten Steuern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
indirecte belastingen
|
indirekten Kosten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
indirecte kosten
|
der indirekten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
indirecte
|
direkten und indirekten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
directe en indirecte
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pośrednich
Der Bericht sucht Sicherheitsventile zu identifizieren , die eine ausgewogene Kombination von direkten und indirekten Steuern ermöglichen .
Celem tego sprawozdania jest znalezienie środków bezpieczeństwa ułatwiających wyważone połączenie podatków pośrednich i bezpośrednich .
|
indirekten Steuern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
podatków pośrednich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
indirectos
Gewiss , diese indirekten Akteure sind nützlich und wichtig .
Evidentemente que esses actores indirectos são úteis e importantes .
|
indirekten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indirecta
Aber die indirekten Beihilfen , die heute durch die Vorschriften über das Ausflaggen möglich sind , sind viel höher und können sehr viel schlimmere Folgen haben , nämlich Ausflaggen als Reaktion auf die Einstellung des zollfreien Verkaufs im Fährverkehr .
Porém , a ajuda indirecta actualmente possibilitada pelas normas relativas ao registo sob bandeira de conveniência é muito maior e pode ter consequências mais graves , nomeadamente para os transportes marítimos de passageiros , se a supressão das vendas isentas de imposto levar à opção pelo registo sob bandeira de conveniência .
|
indirekten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
indirectas
Sie sind vor internationale Schiedsgerichte getreten und haben ohne jegliche Transparenz oder Berufungsmöglichkeit beträchtliche Entschädigungen gefordert , indem sie behauptet haben , dass diese Gesetze einer indirekten Enteignung gleichkämen .
Aparecendo perante árbitros internacionais e sem transparência ou possibilidade de recurso , elas exigiram compensações consideráveis , reivindicando que essas legislações equivalem a expropriações indirectas .
|
indirekten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
indirecto
Erstens , die sehr wichtige Einbeziehung des indirekten und institutionellen Rassismus und die Änderungsanträge , die diesen Punkt bekräftigen .
Em primeiro lugar , a inclusão muito significativa do racismo indirecto e institucional , aspectos ainda reforçados por meio de alterações .
|
indirekten Steuern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
impostos indirectos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
indirecte
Im Falle von Georgien wurden die Auswirkungen der Krise durch die direkten und indirekten Folgen des militärischen Konflikts , der im vergangenen Jahr mit Russland auftrat und eine große Zahl von im Binnenland vertriebenen Menschen erfasste , verschlimmert .
În cazul Georgiei , impactul crizei a fost accentuat de consecinţele directe şi indirecte ale conflictului militar care a avut loc în ultimul an în Rusia , incluzând un număr mare de persoane care au fost strămutate în interiorul ţării .
|
indirekten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
indirect
Zwischen 2002 und 2007 lag der Anteil der direkten Gemeinschaftshilfe bei 70 % ( 970 Millionen Euro ) aller durch die Gemeinschaft gewährten Hilfen . Der Anteil der von internationalen Organisationen verwalteten indirekten Gemeinschaftshilfen lag bei 30 % aller Gemeinschaftshilfen ( 422 Millionen Euro ) .
Între anii 2002 şi 2007 , ajutorul comunitar direct a reprezentat 70 % ( 970 de milioane de euro ) din totalul ajutorului comunitar , iar ajutorul comunitar indirect , gestionat de organizaţiile internaţionale , a reprezentat 30 % din ajutorul comunitar ( 422 de milioane de euro ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
indirekta
Erstens die Deckung und Berechnung der indirekten Kosten , vor allem der Pauschalbetrag , der für gemeinnützige öffentliche Einrichtungen , Hochschulen , Forschungsorganisationen und KMU eingeführt wurde .
För det första har vi täckningen och beräkningen av indirekta kostnader , särskilt det schablonbelopp som har införts för offentliga organ som drivs utan vinstsyfte , universitet , forskningsorganisationer och små och medelstora företag .
|
indirekten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
indirekt
Wir brauchen in der Tat eine verstärkte Koordination der Haushaltspolitiken der Mitgliedstaaten , eine Annäherung der Steuerpolitiken , egal ob bei der direkten oder indirekten Besteuerung , eine Besteuerung des Kapitals bzw . der Unternehmensgewinne , und dürfen dabei auch dem Delokalisierungsprozeß nicht gleichgültig gegenüberstehen .
Ja , visst behöver vi öka den finanspolitiska samordningen mellan medlemsstaterna , genomföra en skattepolitisk tillnärmning , vare sig det gäller direkt eller indirekt beskattning , beskattning av kapital eller bolagsvinster , som inte saknar betydelse för lokaliseringen av företag .
|
indirekten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den indirekta
|
und indirekten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
och indirekta
|
indirekten Steuern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
indirekta skatter
|
indirekten Besteuerung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
indirekt beskattning
|
indirekten Steuern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
indirekta
|
direkten und indirekten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
direkta och indirekta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nepriamych
Anhand der Berechnung der direkten und indirekten Kosten habe ich festgestellt , dass die EU-Mitgliedschaft Großbritannien brutto mindestens 60,1 Mrd . GBP jährlich bzw . 50,6 Mrd . GBP netto kostet .
Spočítaním priamych a nepriamych nákladov som dospel k tomu , že členstvo v EÚ stojí Veľkú Britániu v hrubom vyjadrení minimálne 60,1 miliardy GBP ročne , čo zodpovedá sume 50,6 miliardy GBP ročne v čistom vyjadrení .
|
indirekten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nepriame
Um Entwicklung und Wachstum in den Entwicklungsländern zu erzeugen , müssen wir den freien Handel fördern und die verschiedenen direkten und indirekten Handelshemmnisse der EU beseitigen .
S cieľom podnietiť rozvoj a rast v rozvojových krajinách by sme mali podporiť voľný obchod a zrušiť rôzne priame a nepriame prekážky EÚ v obchodovaní .
|
indirekten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nepriameho
Ich glaube nicht , dass es ausreicht , Mitgliedstaaten lediglich " dazu anzuhalten " , wenn es um die Koordinierung der indirekten Steuern geht .
Nemyslím si , že je postačujúce iba " povzbudiť " členské štáty , keď príde ku koordinácii nepriameho zdaňovania .
|
indirekten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nepriamej
Ohne die Anerkennung der direkten und indirekten Verantwortung für dieses Massaker kann es keinen Frieden geben .
Bez uznania priamej a nepriamej zodpovednosti za tento masaker nemôže existovať mier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
posrednih
Diese Forderung ist von großer Wichtigkeit . Die aktuelle Aussprache zeigt außerdem , dass man dem Extremismus gleichzeitig mit direkten und indirekten Mitteln den Kampf ansagen muss .
To je zelo pomembna zahteva , pri čemer sedanja razprava prikazuje tudi , da se je treba proti ekstremizmu boriti s hkratno uporabo neposrednih in posrednih instrumentov .
|
indirekten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
posredne
In Ländern wie den USA werden andere Formen der indirekten Besteuerung genutzt . Diese führen , allgemein ausgedrückt , zu einer dynamischeren , flexibleren , effizienteren Wirtschaft .
V nekaterih državah , na primer v ZDA , se uporabljajo drugačne oblike posredne obdavčitve , ki splošno gledano vodijo v bolj dinamično , prilagodljivo in učinkovito gospodarstvo .
|
indirekten Kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posredne stroške
|
direkten und indirekten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neposrednih in posrednih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
indirectos
Es ist bekannt , dass die Steuerpolitik in Bezug auf diese anderen Politiken einen instrumentellen Charakter hat ; ich möchte nur drei Beispiele anführen : Der Kommissar weiß sehr wohl , dass es im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen hieß , dass parallel Fortschritte in der Liberalisierung des Sektors , bei den Aufsichts - und Kontrollvorschriften - die jetzt nach dem Fall von Enron so gut bekannt sind - und bei der Harmonisierung der indirekten Steuern erforderlich sind , damit die Liberalisierung nicht in einer Zentralisierung von Finanzaktivitäten in den steuerlich günstigsten Zonen oder Ländern ihren Ausdruck findet .
Es sabido que la política tributaria tiene un carácter instrumental respecto a estas otras políticas ; daré sólo tres ejemplos : el Comisario conoce bien que , en el plan de acción de servicios financieros , se decía que había que avanzar de forma paralela en la liberalización del sector , en las normas de supervisión y control - tan conocidas ahora , después del caso Enron - y en la armonización de impuestos indirectos , para que la liberalización no se tradujese en una centralización de actividades financieras en los climas o en los países fiscalmente más benignos .
|
indirekten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
indirecta
Die direkten und indirekten Steuern zählen zu diesen Hindernissen .
La fiscalidad directa , e indirecta , se encuentra en muchos de estos obstáculos .
|
indirekten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
indirecto
Zeigen Sie denen die Zahlen für den direkten und indirekten Kostenanstieg , die sich aus dem Emissionshandel ergeben , wenn Sie dem System nicht zustimmen .
Muéstrenles las cifras relativas al aumento directo e indirecto de los costes derivados del comercio de las emisiones , si no están de acuerdo con el sistema .
|
indirekten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
indirectas
Wie wir wiederholt erklärt haben , gibt es andere Möglichkeiten , ihn zu bekämpfen , vor allem , indem man sich für die Überwindung seiner direkten und indirekten Ursachen einsetzt .
Como hemos manifestado reiteradamente , existen otras formas de combatir el terrorismo , como por ejemplo actuar para resolver sus causas directas e indirectas .
|
indirekten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
impuestos indirectos
|
indirekten Steuern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
impuestos indirectos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nepřímých
Der Bericht sucht Sicherheitsventile zu identifizieren , die eine ausgewogene Kombination von direkten und indirekten Steuern ermöglichen .
Cílem této zprávy je nalézt bezpečná opatření podporující vyváženou kombinaci přímých a nepřímých daní .
|
indirekten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nepřímé
Die europäische Initiative zur Umsetzung der Programme Galileo und EGNOS ( Geostationärer Navigations-Ergänzungsdienst für Europa ) wird nicht nur die Autonomie und die strategische Unabhängigkeit Europas von anderen Wirtschaftsblöcken ermöglichen , sondern vor allem auch Verbesserungen im Alltag der europäischen Bürgerinnen und Bürger und direkten und indirekten Nutzen für die europäische Wirtschaft mit sich bringen .
písemně . - ( PT ) Evropská iniciativa za vytvoření programů Galileo a EGNOS ( evropská služba pro pokrytí geostacionární navigací ) Evropě nejen umožní zajistit samostatnost a strategickou nezávislost na jiných hospodářských celcích , ale především přispěje ke zlepšení každodenního života Evropanů a přinese přímé i nepřímé výhody evropské ekonomice .
|
indirekten Steuern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nepřímých daní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
indirekten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
közvetett
Deswegen sollte jeder Mitgliedstaat im Bereich der indirekten Besteuerung sowie der Festlegung der MwSt.-S ätze selbst agieren können .
Ebből kifolyólag a közvetett adóztatás területén , és a HÉA-kulcsok megállapításakor minden tagállam számára biztosítani kell , hogy teljesen szabadon járhasson el .
|
Häufigkeit
Das Wort indirekten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24877. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.25 mal vor.
⋮ | |
24872. | Alvensleben |
24873. | Eriksson |
24874. | aufbaute |
24875. | interessanten |
24876. | Pressefreiheit |
24877. | indirekten |
24878. | Libertadores |
24879. | Arbeitsplätzen |
24880. | chronische |
24881. | Mur |
24882. | Konservative |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- indirekte
- indirekter
- bestimmter
- gleichzeitigen
- indirekt
- unterliegen
- Identifikation
- gleichzeitige
- betreffenden
- Erkennung
- entsprechenden
- einzelner
- erschweren
- Ermittlung
- gezielten
- direktem
- Vorhandensein
- Vereinfachung
- primär
- prinzipiell
- entsprechender
- derartigen
- eventueller
- notwendigen
- fixierten
- Verteilung
- etwaiger
- ggf
- solchen
- angestrebten
- potenziellen
- etwaige
- gegebenenfalls
- erschwert
- potentiellen
- Einbringung
- langfristigen
- bestimmten
- Identifizierung
- möglichen
- Bürokratiekosten
- Zusatzjobs
- fehlerhaften
- direktes
- untergeordneten
- erfolgen
- längerfristigen
- nachträglichen
- adäquaten
- kurzfristigen
- erforderlichen
- eventuelle
- Zuweisung
- Grundsätzlich
- einseitigen
- nachträgliche
- gewöhnlichen
- zulassen
- Besteuerung
- entsprechende
- bestimmte
- raschen
- Lohnfonds
- Fehlen
- Aufrechterhaltung
- einseitige
- zwangsläufig
- kurzfristiger
- Bestimmte
- fehlerhafte
- Entlastung
- Prozessführung
- permanenten
- notwendige
- eindeutigen
- eingeschränkten
- Korrektur
- fixen
- vorzunehmen
- verbundenen
- Abgabe
- Kontrollen
- bestimmtem
- gezielte
- folglich
- Einschränkungen
- gesicherten
- weitergegebenen
- Sofern
- begrenzten
- Übertragung
- erfassen
- sicherstellen
- bspw
- langfristige
- zuverlässigen
- korrekten
- Solche
- festgelegten
- Eindämmung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der indirekten
- und indirekten
- indirekten Steuern
- den indirekten
- einen indirekten
- oder indirekten
- die indirekten
- einer indirekten
- und indirekten Zuflüsse
- des indirekten
- indirekten Zuflüsse der
- einem indirekten
- indirekten Rede
- indirekten Freistoß
- indirekten Einfluss
- indirekten Kontakt
- der indirekten Steuern
- indirekten Richten
- und indirekten Steuern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪndiˌʀɛktn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Punkten
- Milchprodukten
- strikten
- folgten
- versteckten
- besorgten
- intakten
- besiegten
- direkten
- legten
- unterdrückten
- exakten
- erstreckten
- Prozentpunkten
- bedeckten
- sagten
- weckten
- bewegten
- überzeugten
- Produkten
- wirkten
- Höhepunkten
- bemerkten
- Kontakten
- Pikten
- versagten
- perfekten
- Präfekten
- verrückten
- Delikten
- siegten
- Insekten
- schmückten
- Stützpunkten
- defekten
- wagten
- steckten
- rückten
- verdeckten
- sorgten
- versorgten
- verstärkten
- Projekten
- Dialekten
- Distrikten
- Fakten
- Zeitpunkten
- drückten
- Takten
- lockten
- Effekten
- Schwerpunkten
- fügten
- Angeklagten
- beklagten
- entdeckten
- schenkten
- Defekten
- verfügten
- Supermärkten
- Aspekten
- Konflikten
- deckten
- Endpunkten
- Objekten
- bevorzugten
- Märkten
- nackten
- Jahrmärkten
- abstrakten
- pflegten
- korrekten
- Bauprojekten
- genügten
- schickten
- fragten
- Artefakten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
Unterwörter
Worttrennung
in-di-rek-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- halbindirekten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Biologie |
|
|
Main |
|
|
HRR |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Sprache |
|
|
Politiker |
|
|
Computerspiel |
|
|
Fußball |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Jordanien |
|
|
Physik |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Boxer |
|