Häufigste Wörter

Markt

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Märkte
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Markt
Nominativ der Markt
die Märkte
Dativ des Marktes
des Markts
der Märkte
Genitiv dem Markt
dem Markte
den Märkten
Akkusativ den Markt
die Märkte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Markt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
пазара
de Zweitens würde eine rigorose Anwendung der Richtlinie ab dem 1 . Januar 2012 dazu führen , dass viele Betriebe vom Markt verschwinden und der Weg für den Import von Eiern geebnet würde , die mittels solcher Methoden erzeugt werden , bei denen der Tierschutz deutlich vernachlässigt wird , und die nicht den in der Europäischen Union geforderten und praktizierten Verfahren entsprechen oder zu einer Verlagerung europäischer Produktionsstätten in Länder außerhalb der Europäischen Union führen .
bg Второ , строгото прилагане на директивата след 1 януари 2012 г . ще изхвърли много предприятия от пазара , отваряйки пътя за внос на яйца , произведени по методи , които много по-малко щадят животните , отколкото тези , които се изискват и практикуват в Европейския съюз , или до изнасяне на европейски производствени съоръжения в страни извън Европейския съюз .
Markt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
пазар
de Ich hoffe , dass wir dieses Prinzip bald auf aus Glas und Porzellan hergestellte Produkte sowie auch andere Waren ausweiten werden und dass wir dies schaffen werden , bevor europäische Produkte völlig von unserem Markt verschwinden , unter dem Druck von minderwertiger Billigware .
bg Надявам се скоро да разширим прилагането на този принцип по отношение на продуктите от стъкло , порцелан и също за други стоки и че ще успеем да го сторим преди европейските продукти да изчезнат напълно от нашия пазар под натиска на евтини и некачествени продукти .
Markt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
пазарът
de Vor diesem Hintergrund ist es für uns sehr wichtig , Landwirte künftig zu fördern und zu belohnen , da der Markt dies nicht tut .
bg Ето защо за нас е много важно да насърчаваме и да възнаграждаваме земеделските стопани в бъдеще , тъй като пазарът не го прави .
Markt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
пазар .
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
на пазара
Markt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
пазара .
diesem Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
този пазар
großen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
голям пазар
freie Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
свободният пазар
wettbewerbsfähigen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
конкурентен пазар
wichtigen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
важен пазар
jeweiligen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
съответните пазари
chinesischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
китайския пазар
besseren Markt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
по-добър пазар
der Markt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
пазарът
globalisierten Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
глобализирания пазар
Der Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Пазарът
internationalen Markt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
международния пазар
Markt für
 
(in ca. 80% aller Fälle)
пазар за
europäische Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • европейският пазар
  • Европейският пазар
europäischen Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
европейския пазар
offener Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
отворен пазар
vom Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
от пазара
freien Markt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
свободния пазар
den Markt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
пазара
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Markt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
markedet
de Michel Vanden Abeele , Generaldirektor der GD XXI , hat vor kurzem in einem Schreiben an einen Bürger meines Wahlkreises erklärt , daß die Liberalisierungspolitik der Kommission auf dem Binnenmarkt den verschärften Wettbewerb begünstigt hat , der durch Billigfluggesellschaften in den Markt eingebracht wird .
da Michel Vanden Abeele , generaldirektør for GD XXI har for nylig i en skrivelse til en af mine vælgere erklæret , at Kommissionens liberaliseringspolitik inden for det indre marked havde fremmet den øgede konkurrence , som lavpristransport kan tilføre markedet .
Markt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
marked
de Die Tatsache , daß es beispielweise bei der Verschlüsselung zum Schutz privater Interessen keinen funktionierenden Markt gibt , bereitet uns Probleme .
da Vi har problemer med , at der ikke er et fungerende marked i dag , f.eks . med hensyn til kryptering for at beskytte private interesser .
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
på markedet
audiovisuellen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
audiovisuelle marked
Markt -
 
(in ca. 100% aller Fälle)
markeds -
diesen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dette marked
mehr Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mere marked
keinen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
noget marked
neuen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nyt marked
Der Markt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Markedet
unseren Markt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vores marked
unserem Markt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vores marked
großer Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
stort marked
einen Markt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
et marked
diesem Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dette marked
freie Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
frie marked
einem Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
et marked
zum Markt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
til markedet
offenen Markt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
åbent marked
wettbewerbsfähigen Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
konkurrencedygtigt marked
ein Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
et marked
Deutsch Häufigkeit Englisch
Markt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
market
de Andererseits müssen wir auch wissen , wie sich diese währungspolitischen Bedingungen auf den Markt und insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen auswirken .
en Secondly , we also need to know how these monetary policy conditions translate to the market and , in particular , small and medium-sized businesses .
Markt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the market
Markt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
market .
unserem Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our market
Markt mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
market with
integrierten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
integrated market
funktionierenden Markt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
functioning market
lokalen Markt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
local market
russischen Markt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Russian market
Der Markt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
The market
amerikanischen Markt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
American market
Markt verkauft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sold on
unseren Markt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
our market
freien Markt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
free market
größten Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
largest market
Markt und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
market and
globalisierten Markt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
globalised market
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
common market
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Markt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
turul
de Klein - und Mittelbetriebe sowie die Textilindustrie im Allgemeinen werden in der Lage sein , Qualität , Design und Innovation ihrer Produkte zu schützen , wodurch sie nicht nur auf dem europäischen Markt sondern weltweit wettbewerbsfähiger sein werden .
et Samal ajal on väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted ning laiem tekstiilitööstus võimelised kaitsma oma toodete kvaliteeti , disaini ja innovatsiooni , mis annab neile nii Euroopa kui ka ülemaailmsel turul konkurentsieelised .
Markt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
turg
de Ein integrierter europäischer Markt und eine geschlossene Front angesichts der Lieferanten von außerhalb der EU würden dafür sorgen , dass wir Energiesicherheit erreichten , noch bevor die Energieversorgung diversifiziert wird .
et Ühine Euroopa turg ja ühine vastuseis väljaspool Euroopat paiknevaile tarnijatele kindlustaks olukorra , kus meil on energiavarustuse kindlus isegi enne , kui me mitmekesistame energiavarusid .
Markt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
turule
de Denn hier geht es ja um die Zulassung neuartiger Fasern auf dem Markt in der Europäischen Union .
et Ennekõike käsitleme siinkohal ikkagi seda , kuidas uuendkiude Euroopa Liidu turule lubatakse .
Markt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
turu
de Ein gut funktionierender Markt der öffentlichen Auftragsvergabe ist für die Ankurbelung des Binnenmarkts von entscheidender Bedeutung .
et Hästi toimiv hanketurg on ühtse turu elavdamiseks hädavajalik .
Markt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
turgu
de Ich bin erfreut , dass die Autohersteller endlich der Tatsache ins Auge blicken , dass sich ein Markt nicht überregulieren lässt .
et Mul on hea meel , et autotootjad on lõpuks aktsepteerinud asjaolu , et turgu ei ole võimalik uuesti reguleerida .
freier Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaba turg
europäische Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa turg
offener Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
avatud turg
Der Markt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Turg
vom Markt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
turult
Dieser Markt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
See turg
internationalen Markt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
rahvusvahelisel turul
dieser Markt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
see turg
funktionierender Markt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
toimiv hanketurg
der Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
turg
dem Markt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
turul
freie Markt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vaba turg
Markt und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
turule ja
europäischen Markt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Euroopa turule
den Markt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
turule
den Markt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
turgu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Markt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
markkinoilla
de Auf dem globalen Markt der alten und neuen " wissensbasierten Volkswirtschaften " agieren heute Wettbewerber wie die USA , Indien und Japan , für die die Innovation schon immer ein Grundpfeiler der wirtschaftlichen Entwicklung war , wodurch sie gegenüber der EU einen deutlichen Wettbewerbsvorsprung erzielten .
fi Tänä päivänä vanhojen ja uusien osaamistalouksien maailmanlaajuisilla markkinoilla toimivat kilpailijat , kuten Yhdysvallat , Intia ja Japani . Ne ovat valtioita , jotka ovat aina tehneet innovaatiosta talouskehityksensä kulmakiven ja ovat siten nauttineet vahvasta kilpailuedusta EU : hun nähden .
Markt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
markkinat
de Menschenhandel ist ein wachsender Markt , den man mittlerweile mit dem Drogen - oder Waffenhandel vergleichen kann . Dieses Phänomen findet auf der ganzen Welt Verbreitung , ist jedoch in unterentwickelteren Ländern akuter .
fi Ihmiskaupalla on kasvavat markkinat , joita voi nykyään verrata huumeiden tai aseiden laittomaan kauppaan . Ilmiö on levinnyt kaikkialle maailmaan mutta on vakavampi heikosti kehittyneissä maissa .
Markt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
markkinoille
de Wir wollen diese Produkte nicht auf dem europäischen Markt haben .
fi Emme halua näitä tuotteita EU : n markkinoille .
Markt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
markkinoiden
de Im Rahmen kapitalistischer Umstrukturierungen werden entscheidende Bereiche der Sozialschutzdienstleistungen dem " freien Markt " und dem " freien Wettbewerb " , also der Zügellosigkeit des Großindustriekapitals , überlassen , damit sie nun nicht einmal mehr nach den derzeit geltenden beschränkten sozialen Kriterien funktionieren , sondern der Plutokratie Profite einbringen .
fi Elintärkeät sosiaaliturvapalvelujen alat jätetään kapitalististen uudistusten yhteydessä " vapaiden markkinoiden " ja " vapaan kilpailun " käsiin , toisin sanoen suuryritysten vastuuttomaan hoivaan . Niihin nykyisin sovellettavien rajallisten sosiaalisten kriteerien vuoksi ne ovatkin tällä hetkellä tuskin toimintakykyisiä ja tuottavat sen sijaan voittoja rahavallalle .
Markt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
markkinoita
de Herr Barroso , wollen Sie weiterhin mit dem Schrei „ Markt , Markt “ von Liane zu Liane , vom IWF zur WTO , springen oder wollen Sie sich lieber in Ruhe hinsetzen und die der Vernunft zugänglichen Probleme auf vernünftige Weise klären ?
fi Arvoisa puheenjohtaja Barroso , haluatteko jatkaa tällä umpimähkäisellä tavalla , ylistäen aina markkinoita ja liehitellen milloin Kansainvälistä valuuttarahastoa , milloin WTO : ta , vai haluatteko istua rauhassa alas ja tarkastella järkevästi ongelmia , jotka ovat ratkaistavissa järkevästi ?
geregelten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
säännellyillä markkinoilla
freie Markt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • vapaat markkinat
  • Vapaat markkinat
Der Markt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Markkinat
gemeinsamer Markt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
yhteismarkkinat
Markt nicht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
markkinat eivät
russischen Markt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Venäjän markkinoille
offener Markt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
avoimet markkinat
Deutsch Häufigkeit Französisch
Markt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
marché
de Der russische Markt ist sehr groß , und mit seinem Verlust droht vielen Bauern der Bankrott .
fr Le marché russe est extrêmement vaste et la perte de ce marché entraînera un risque de faillite pour de nombreuses exploitations .
Markt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
le marché
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un marché
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sur le marché
Markt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
marché .
Dieser Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce marché
elektronischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
marché électronique
internationalen Markt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
marché international
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
marché commun
Markt und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
marché et
freien Markt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
marché libre
amerikanischen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
marché américain
europäischen Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
marché européen
großen Markt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
grand marché
globalen Markt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
marché mondial
offenen Markt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
marché ouvert
Der Markt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Le marché
transatlantischen Markt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
marché transatlantique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
αγορά
de Ferner möchte ich auf die Kosten zu sprechen kommen , und zwar vor allem auf die Versicherungskosten , die manche Omnibusunternehmen vom Markt verdrängen könnten .
el Θέλω επίσης να αναφερθώ στο κόστος , το οποίο είναι κυρίως ασφαλιστικό κόστος , και θα υποχρέωνε ίσως ορισμένους παρόχους να εγκαταλείψουν την αγορά .
Markt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αγορά .
Markt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
στην αγορά
Markt und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αγορά και
transatlantischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διατλαντική αγορά
Markt ohne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αγορά χωρίς
wettbewerbsfähigen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ανταγωνιστική αγορά
einen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μια αγορά
globalen Markt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
παγκόσμια αγορά
freien Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ελεύθερη αγορά
der Markt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
η αγορά
dem Markt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
στην αγορά
globalisierten Markt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
παγκοσμιοποιημένη αγορά
unserem Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
αγορά μας
chinesischen Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
κινεζική αγορά
internationalen Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
διεθνή αγορά
großen Markt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
μεγάλη αγορά
unser Markt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
η αγορά μας
europäischen Markt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ευρωπαϊκή αγορά
freie Markt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
η ελεύθερη αγορά
vom Markt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
από την αγορά
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
κοινή αγορά
Markt .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Markt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mercato
de ( FR ) Herr Präsident ! Wir haben einen einheitlichen Markt , eine einheitliche Währung ; es würde also durchaus Sinn machen , eine einheitliche Fraktion zu haben , was in jedem Fall effizienter wäre .
it ( FR ) Signor Presidente , c ' è un mercato unico , c ' è una moneta unica , pertanto sarebbe sensato ci fosse un gruppo unico , che in ogni caso sarebbe molto più efficiente .
Markt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sul mercato
Markt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un mercato
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
il mercato
Markt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mercato .
südafrikanischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercato sudafricano
neuen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuovo mercato
globalisierten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercato globalizzato
russischen Markt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mercato russo
lokalen Markt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mercato locale
europäischen Markt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mercato europeo
globalen Markt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mercato globale
internationalen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mercato internazionale
vom Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dal mercato
transatlantischen Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mercato transatlantico
diesem Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
questo mercato
unserem Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nostro mercato
Markt und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mercato e
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mercato comune
einen Markt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
un mercato
Der Markt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Il mercato
chinesischen Markt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mercato cinese
geregelten Markt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mercato regolamentato
Gemeinsamen Markt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mercato comune
der Markt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
il mercato
freien Markt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
libero mercato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Markt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tirgū
de Ich möchte zum Abschluss noch darauf hinweisen , dass das , was gegenwärtig auf dem Markt verfügbar ist , und dass die Interessen der kommerziellen Medien , den Zuständigkeits - und Handlungsbereich der öffentlichen Rundfunkanstalten zu definieren , dem allgemeineren Interesse aus dem gleichen Grund wenig förderlich sind , natürlich mit einigen wenigen Ausnahmen . Die Kommission muss diese Tatsache ernsthaft in Erwägung ziehen .
lv Nobeigumā es gribētu arī norādīt , ka tas , kas pašlaik ir pieejams tirgū , un komerciālo plašsaziņas līdzekļu intereses sabiedrisko raidorganizāciju kompetences un darbības jomas noteikšanā tāpat neveicina lielākā mērā vispārējas intereses , protams , ar dažiem izņēmumiem , un Komisijai ir nopietni jāņem tas vērā .
Markt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tirgus
de Letzten Endes ist der Markt tatsächlich der Hauptgrund und das ausschlaggebende Ziel für den Prozess der europäischen Integration , woran er uns erinnerte .
lv Galu galā tirgus faktiski ir Eiropas integrācijas procesa galvenais iemesls un mērķis , kā viņš mums to atgādināja .
Markt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tirgu
de Sehen wir Europa nur als einen Markt oder betrachten wir es auch als Quelle der Zivilisation ?
lv Vai mēs uzskatām Eiropu tikai par tirgu , jeb mēs to uzskatām arī par civilizācijas avotu ?
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tirgum
de Wir brauchen getrennte Sammlungen , die so an den Markt angepasst werden , dass sowohl die Haushalte als auch potenzielle Nutzer von Sekundärwertstoffen davon profitieren können .
lv Ir vajadzīga selektīvā savākšana , un tā ir jāpielāgo tirgum tādā veidā , lai labumu gūtu gan mājsaimniecības , gan arī otrreizējo materiālu potenciālie izmantotāji .
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tirgū .
internationalen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
starptautiskajā tirgū
diesem Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šajā tirgū
freie Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
brīvais tirgus
koreanischen Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Korejas tirgū
europäischen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Eiropas tirgū
Der Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Tirgus
vom Markt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
no tirgus
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Markt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rinką
de ( CS ) Herr Präsident ! Nach jahrelangen Diskussionen haben wir uns heute darauf verständigt , den Markt für Postdienste überall in der Europäischen Union vollständig zu öffnen .
lt ( CS ) Pone Pirmininke , šiandien po daugelio metų baigėsi mūsų diskusijos ir susitarėme pilnai atverti rinką pašto paslaugų srityje visiems Europos Sąjungos piliečiams .
Markt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rinka
de Durch das Bestehen auf einen besseren Lohn stellt die EU darüber hinaus sicher , dass es in Drittstaaten einen Markt für Ausfuhren aus der EU gibt .
lt Primygtinai reikalaudama mokėti geresnį užmokestį , ES taip pat užtikrina , kad trečiosiose šalyse būtų sukurta rinka ES eksportui .
Markt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rinkoje
de Dieses Ziel kann jedoch nur erreicht werden , wenn die Produkte auf dem Markt sicher sind und wenn die Verbraucher Vertrauen haben .
lt Tačiau tai įgyvendinti galima tik tuo atveju , jei rinkoje esantys gaminiai yra saugūs ir jei vartotojai pasitiki rinka .
Markt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rinkos
de Sie sollten Ihre Politik in Sachen Biokraftstoffe ändern und sich dafür einsetzen , dass die Lebensmittelpreise nicht mehr dem unkontrollierten Markt und dem Gewinnstreben unterworfen sind .
lt Turite peržiūrėti savo politiką biodegalų klausimu bei padėti užtikrinti , kad maisto kainos nepriklausytų nuo nekontroliuojamos rinkos ir pelnų vaikymosi .
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rinkai
de Zurecht fordert er europäische Nutztierhalter auf , bindende Umwelt - und Gesundheitsstandards in Bezug auf Produkthygiene zu beachten , obwohl einige ihrer Konkurrenten Erzeugnisse auf den europäischen Markt bringen , die nicht immer diese Standards einhalten .
lt Visiškai teisinga , kad jame Europos gyvulių augintojai raginami laikytis privalomų aplinkos apsaugos ir sveikatos reikalavimų , susijusių su produktų higiena , nors kai kurie jų konkurentai tiekia Europos rinkai produktus , kurie ne visada atitinka tuos reikalavimus .
Markt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
į rinką
europäische Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europos rinka
Markt funktioniert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rinka neveikia
unseren Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų rinką
Markt vor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rinką nuo
offener Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
atvira rinka
wettbewerbsfähigen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkurencingą rinką
internationalen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarptautinėje rinkoje
freie Markt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
laisvoji rinka
Markt genommen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
iš rinkos
Der Markt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Rinka
vom Markt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
iš rinkos
globalen Markt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
pasaulinėje rinkoje
der Markt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
rinka
am Markt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rinkoje .
dem Markt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
rinkoje
europäischen Markt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Europos rinkoje
den Markt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
rinką
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
markt
de Gesundheitsversorgung ist kein Markt , und Europa sollte nicht versuchen , sie zu einem solchen zu machen .
nl De zorg is geen markt en dat moet Europa er ook niet van willen maken .
Markt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de markt
digitalen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitale markt
großer Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grote markt
japanischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Japanse markt
integrierten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geïntegreerde markt
Markt oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
markt of
chinesischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chinese markt
großen Markt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
grote markt
Der Markt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
De markt
unserem Markt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
onze markt
wettbewerbsfähigen Markt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
concurrerende markt
ein Markt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
een markt
internationalen Markt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
internationale markt
einen Markt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
een markt
neuen Markt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nieuwe markt
freien Markt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vrije markt
transatlantischen Markt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
transatlantische markt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Markt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rynek
de Ich glaube , es ist höchste Zeit festzuhalten , dass der Markt an sich kein Wert ist , dass die Europäer und Europäerinnen nicht dem Markt zu dienen haben , sondern dass der Markt den Menschen , den 500 Millionen Europäern und Europäerinnen dienen muss .
pl Myślę , że nadszedł czas , byśmy zdali sobie sprawę , że rynek nie ma niezależnej wartości i że obywatele Europy nie muszą służyć rynkowi , ale że zamiast tego rynek ma służyć ludziom , 500 milionom Europejczyków .
Markt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rynku
de Dies bedeutet , dass sich die Harmonisierung hinauszögern wird und dass der Markt im Hinblick auf diese schädlichen Stoffe stärker geschützt wird .
pl Oznacza to opóźnienia w procesie harmonizacji i tym samym w zwiększeniu ochrony rynku w odniesieniu do tych szkodliwych materiałów .
Markt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na rynku
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rynku .
diesen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ten rynek
Der Markt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Rynek
freie Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
wolny rynek
internationalen Markt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rynku międzynarodowym
vom Markt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
z rynku
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
wspólnego rynku
Markt für
 
(in ca. 40% aller Fälle)
rynek
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Markt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mercado
de In Fällen , in denen sich ein Produkt bereits auf dem Markt befindet und sein Verzehr verhindert werden soll , sind die Mitgliedstaaten damit in der Lage , alle erforderlichen vordringlichen Maßnahmen einschließlich der direkten Information der Öffentlichkeit zu ergreifen .
pt Nos casos em que um produto ainda se encontre no mercado e não deve ser consumido , as autoridades dos Estados-Membros estão em posição de tomar todas as medidas urgentes necessárias , incluindo a prestação directa de informação ao público .
Markt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
no mercado
Markt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o mercado
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
um mercado
Markt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mercado .
lokalen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercado local
globalisierten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercado globalizado
relevanten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercado relevante
neuen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
novo mercado
geregelten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercado regulamentado
offenen Markt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mercado aberto
Der Markt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
O mercado
chinesischen Markt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mercado chinês
unserem Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nosso mercado
europäischen Markt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mercado europeu
globalen Markt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mercado global
russischen Markt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mercado russo
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mercado comum
internationalen Markt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mercado internacional
freien Markt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mercado livre
der Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
o mercado
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Markt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
piaţă
de Wir haben einen blühenden , dynamischen Kommunikationssektor mit aktiven Verbrauchern auf dem Markt .
ro Avem un sector al comunicaţiilor dinamic şi înfloritor , care are consumatori activi pe piaţă .
Markt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
piaţa
de Ich meine , wir haben mit einer Situation zu tun , in der das gesamte Europäische Parlament , einschließlich derjenigen Kolleginnen und Kollegen , die dem freien Markt sehr skeptisch gegenüberstehen , insgesamt den Binnenmarkt und seine Werte verteidigt - das ist eine große Qualität dieser Berichte .
ro Vreau să spun că ne confruntăm cu o situaţie în care întreg Parlamentul European , inclusiv acei deputaţi care sunt foarte sceptici în ceea ce priveşte piaţa liberă , apără , în general , piaţa internă şi valorile acesteia - aceasta este o calitate deosebită a acestor rapoarte .
Markt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
piață
de Meine Bedenken beziehen sich auch auf parallele Produktionssysteme , und ich sehe ein riesiges Problem auf dem Markt , wenn einerseits verbesserte Käfige produziert werden , während andererseits die aktuellen Systeme nach wie vor in der Produktion bleiben .
ro Cealaltă preocupare se referă la sistemele de producție paralele și la o problemă imensă pe piață în cazul în care am îmbunătățit cuștile care intră în producție în timp ce sistemele actuale rămân în producție .
Markt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
piața
de Aus diesem Grund handelt es sich um eine Situation , die wir auf dem europäischen Markt nur selten gesehen haben .
ro Prin urmare , aceasta este o situație cu care ne-am confruntat rareori pe piața europeană .
Markt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pe piaţă
Markt reformieren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
că reformăm piața
funktionierender Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pieței achizițiilor
Der Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Piaţa
japanischen Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
piața japoneză
transatlantischen Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
piaţa transatlantică
internationalen Markt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
piaţa internaţională
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
piaţa comună
koreanischen Markt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
piaţa coreeană
dem Markt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pe piaţă
der Markt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
piaţa
freien Markt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
liberă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Markt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
marknaden
de Damit meine ich keine protektionistischen Maßnahmen , die den Markt verzerren , sondern Maßnahmen , die der europäischen Industrie Chancengleichheit bieten und es den Beschäftigten in dieser Industrie ermöglichen , ihre Arbeitsplätze zu behalten .
sv Jag menar inte först och främst protektionistiska åtgärder , som snedvrider konkurrensen på marknaden , utan åtgärder som erbjuder lika villkor för den europeiska industrin och gör det möjligt för arbetstagarna att behålla sina jobb .
Markt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
marknad
de – Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Auf einem sich verändernden Markt ist die Innovation von entscheidender Bedeutung .
sv – Herr talman , herr kommissionsledamot , mina damer och herrar ! På en föränderlig marknad är innovation av avgörande betydelse .
Markt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
på marknaden
Markt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
marknaden .
unserem Markt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
vår marknad
Der Markt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Marknaden
eigenen Markt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
egen marknad
neuen Markt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ny marknad
zum Markt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
till marknaden
Markt ohne
 
(in ca. 83% aller Fälle)
marknad utan
unseren Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vår marknad
Markt genommen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
från marknaden
globalisierten Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
globaliserad marknad
vom Markt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
från marknaden
russischen Markt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ryska marknaden
ein Markt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
en marknad
einen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
en marknad
japanischen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
japanska marknaden
diesem Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
denna marknad
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Markt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
trh
de Nach Fertigstellung der Gaspipeline kann Rumänien Gas auf den europäischen Markt exportieren und von dort importieren - unter normalen Bedingungen und auch , wenn in Europa eine Energiekrise herrscht .
sk Keď sa plynovod dokončí , Rumunsko bude môcť vyvážať aj dovážať plyn na európsky trh nielen za bežných okolností , ale aj v situáciách , keď budeme mať európsku energetickú krízu .
Markt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
trhu
de Herr El Khadraoui stellt zu Recht fest , dass die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der EU und den USA wichtig ist , wodurch ein einheitlicher Markt für Luftverkehrsdienste zwischen der EU und den USA entstehen würde .
sk Pán El Khadraoui správne upozornil na význam vytvorenia Oblasti pre otvorenú leteckú dopravu medzi EÚ a USA a tým umožnenia vzniku jednotného trhu pre leteckú dopravu medzi EÚ a USA .
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trhu .
diesen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tento trh
offener Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
otvorený trh
Markt vor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trh pred
europäische Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Európsky trh
  • európsky trh
Der Markt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Trh
dieser Markt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tento trh
unseren Markt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
náš trh
globalisierten Markt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
globalizovanom trhu
vom Markt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
z trhu
wettbewerbsfähigen Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
konkurencieschopný trh
freie Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
voľný trh
internationalen Markt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
medzinárodnom trhu
besseren Markt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
lepší trh
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Markt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
trg
de Es stimmt , dass die Preise für Milcherzeugnisse seit Jahresbeginn erheblich anzogen , vor allem als Reaktion auf den Markt , und , wie richtig angeführt wurde , nicht als Reaktion auf die gestiegene Produktion von Bioenergie .
sl Dejstvo je , da so se cene mlečnih proizvodov od začetka leta stalno višale , zlasti kot odgovor na trg in ne kot odgovor na večjo proizvodnjo biogoriv , kot je bilo pravilno navedeno .
Markt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
trgu
de Wir möchten , dass die Verbraucher höchstmöglichen Nutzen aus Auswahl , Vielfalt und Innovation ziehen können , die in einem florierenden , aus fast 500 Millionen Verbrauchern bestehenden Markt verfügbar sind , dem größten Einzelhandelsmarkt weltweit .
sl Želimo , da potrošniki čim bolj izkoristijo izbiro , raznolikost in novost , ki jim je na voljo na cvetočem trgu s približno 500 milijoni potrošnikov , največjem maloprodajnem trgu na svetu .
Markt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
trga
de Kurz gesagt sollten wir meines Erachtens , wenn wir über diesen Sektor sprechen , einen stärker multidimensionalen Ansatz zugrundelegen . Außerdem müssen wir untersuchen , was uns diese Dienstleistungen in Hinblick auf den gemeinsamen Markt bringen können .
sl Zato na kratko povedano menim , da moramo , ko govorimo o tem sektorju , turizem obravnavati veliko bolj večplastno ter moramo tudi preučiti , kaj nam te storitve lahko prinesejo z vidika skupnega trga .
Markt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trgu .
funktionierenden Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
delujočega trga
dieser Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta trg
globalisierten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
globaliziranem trgu
integrierten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
integriran trg
Der Markt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Trg
Markt reformieren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tudi reformo evropskega
Dieser Markt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ta trg
unseren Markt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
naš trg
freie Markt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
prosti trg
internationalen Markt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mednarodnem trgu
Markt nicht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
trg ne
diesem Markt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tem trgu
zum Markt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
do trga
Markt für
 
(in ca. 68% aller Fälle)
trg za
vom Markt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
s trga
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Markt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mercado
de In diesem Zusammenhang muss ich sagen , dass es nicht unsere Aufgabe ist , diesen oder jenen Sektor zu unterstützen , sondern wir müssen ausgewogene Normen anbieten , die die Entwicklung der verschiedenen Tätigkeitsbereiche der Luftfahrt ermöglichen : der traditionellen Unternehmen mit ihrer Art von Geschäft und der neuen so genannten Billigfluggesellschaften , die einen etwas anderen Markt haben und die den Wettbewerb , das Angebot und die Möglichkeiten für den Nutzer ohne Zweifel spürbar erhöht haben .
es En ese sentido , tengo que decir que no nos corresponde apoyar a tal o cual sector , sino ofrecer unas normas equilibradas que permitan el desarrollo de los distintos tipos de actividad de aviación : las compañías tradicionales con su tipo de negocio y las nuevas compañías , llamadas de bajo coste , que tienen un mercado algo diferente y que , indudablemente , han incrementado sensiblemente la competencia , la oferta y las posibilidades para el usuario .
Markt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
el mercado
Markt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un mercado
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mercado .
strategischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercado estratégico
globalisierten Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercado globalizado
russischen Markt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mercado ruso
großen Markt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
gran mercado
unserem Markt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nuestro mercado
audiovisuellen Markt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mercado audiovisual
koreanischen Markt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mercado coreano
chinesischen Markt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mercado chino
internationalen Markt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mercado internacional
integrierten Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mercado integrado
europäischen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mercado europeo
lokalen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mercado local
neuen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nuevo mercado
mehr Markt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
más mercado
Markt und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mercado y
eigenen Markt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
propio mercado
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mercado común
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Markt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
trh
de Unabhängig davon , ob ein Produkt in China oder in Europa hergestellt wird , wenn es auf den europäischen Markt gebracht werden soll , gelten 100 % - ig dieselben Vorschriften , da gibt es überhaupt keinen Unterschied .
cs Bez ohledu na to , zda je výrobek vyroben v Číně či Evropě , pokud je dodán na evropský trh , tytéž předpisy platí na 100 % , neboť zde se vůbec nijak nerozlišuje .
Markt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
trhu
de Aber auch für den Berufsstand sind Maßnahmen zu finden , um quasi Waffengleichheit am Markt herzustellen .
cs Měli bychom rovněž najít opatření zaměřená na toto povolání , která by na trhu zavedla používání stejných " zbraní " .
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trhu .
Markt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trh .
Markt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na trhu
Markt funktioniert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trh nefunguje
dieser Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tento trh
diesem Markt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tomto trhu
Der Markt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Trh
wettbewerbsfähigen Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konkurenceschopný trh
vom Markt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
z trhu
Markt .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
.
Markt ist
 
(in ca. 77% aller Fälle)
trh je
der Markt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
trh
dem Markt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
na trhu
am Markt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
na trhu
freien Markt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
volný trh
gemeinsamen Markt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
společný trh
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Markt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
piac
de Die GAP muss Perspektiven und einen stabilen Rahmen bieten , der die Entwicklung der landwirtschaftlichen Erzeugung durch Steigerung der Produktivität und der Wettbewerbsfähigkeit antreibt , sowie dafür sorgt , dass der Markt richtig funktioniert , und dabei strategische Versorgungsunabhängigkeit in allen Hauptproduktionssektoren garantiert .
hu A KAP-nak lehetőségeket és egy stabil keretet kell biztosítania , ami a nagyobb termelékenység és versenyképesség révén elősegíti a fejlesztést és a mezőgazdasági termelést , és biztosítania kell a piac megfelelő működését , ezáltal garantálva a stratégiai ellátási függetlenséget a kulcsfontosságú termelési szektorokban .
Markt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
piacon
de Bislang gibt es auf dem Markt keine Kollisionsschutzsysteme , die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer wirksam wahrnehmen können und zudem alle notwendigen Voraussetzungen erfüllen .
hu Jelenleg nincsenek olyan ütközésgátló rendszerek a piacon , amelyek képesek lennének hatékonyan felismerni a gyalogosokat és más veszélyeztetett úthasználókat , és ugyanakkor megfelelnének az összes szükséges feltételnek is .
Markt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
piacra
de Ich glaube , dass es diese Maßnahmen den Behörden , Unternehmen und Verbrauchern ermöglichen werden , die Produkte zu erkennen , die sich , nachdem sie auf den europäischen Markt gelangt sind , als nicht sicher erweisen .
hu Meggyőződésem , hogy ezek az intézkedések lehetővé teszik a hatóságok , cégek és fogyasztók számára , hogy azonosítsák azokat a termékeket , amelyek az európai piacra való belépésüket követően nem bizonyulnak biztonságosnak .
Markt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
piacot
de Der Markt wird nicht von Werten geleitet , sondern vor allem von der Notwendigkeit , um jeden Preis Profit zu machen .
hu A piacot nem értékek vezérlik , hanem elsősorban a nyereség bármi áron való elérése .
Markt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
piaci
de Aber auch für den Berufsstand sind Maßnahmen zu finden , um quasi Waffengleichheit am Markt herzustellen .
hu Ezenfelül meg kell határozni azokat a mezőgazdasági szakmával kapcsolatos intézkedéseket , amelyek piaci egyenlőséget teremtenek .
Der Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A piac
internationalen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nemzetközi piacon
transatlantischen Markt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
transzatlanti piac
freie Markt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
szabad piac
globalen Markt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
globális piacon
der Markt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a piac
europäischen Markt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
európai piacon
Markt für
 
(in ca. 55% aller Fälle)
piaca
vom Markt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
a piacról
dem Markt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
a piacon
vom Markt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
piacról
europäischen Markt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
európai piacra
den Markt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
piacra

Häufigkeit

Das Wort Markt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1152. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 68.33 mal vor.

1147. heutige
1148. 1912
1149. Klaus
1150. Regisseur
1151. mindestens
1152. Markt
1153. Kanton
1154. deshalb
1155. relativ
1156. Ausgabe
1157. lebte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Markt
  • dem Markt
  • am Markt
  • der Markt
  • Markt und
  • vom Markt
  • Markt für
  • den Markt gebracht
  • deutschen Markt
  • Markt - und
  • Markt , die
  • Markt . Die
  • Markt , der
  • den Markt . Die
  • den Markt , die
  • den Markt und
  • der Markt für
  • dem Markt , die
  • Der Markt für
  • Markt -
  • das Markt
  • den Markt , der
  • dem Markt und
  • den Markt für
  • am Markt und
  • Markt gebracht wurde
  • Markt und Technik
  • dem Markt für
  • Markt für die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

maʁkt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Markt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Marktplatz
  • Marktgemeinde
  • Marktes
  • Marktanteil
  • Marktwirtschaft
  • Marktführer
  • Markteinführung
  • Marktstraße
  • Markthalle
  • Marktrecht
  • Marktplatzes
  • Marktflecken
  • Marktkirche
  • Marktanteile
  • Marktforschung
  • Marktwert
  • Marktteilnehmer
  • Marktredwitz
  • Marktoberdorf
  • Marktsegment
  • Marktkapitalisierung
  • Marktgemeinderat
  • Marktheidenfeld
  • Marktbreit
  • US-Markt
  • Marktbrunnen
  • Marktpreis
  • Marktrechte
  • Marktort
  • Markthallen
  • Marktmacht
  • Marktl
  • Marktreife
  • Markts
  • Markteintritt
  • Marktschellenberg
  • Marktgemeinden
  • Marktposition
  • Marktführerschaft
  • Marktgasse
  • Markttag
  • Marktpreise
  • Marktplätze
  • Marktteilnehmern
  • Marktsiedlung
  • Marktlücke
  • Marktversagen
  • Marktpreisen
  • Marktfleckens
  • Marktplätzen
  • Markterhebung
  • Marktforschungsunternehmen
  • Markterfolg
  • Marktstadt
  • Marktsituation
  • Marktentwicklung
  • Marktanteilen
  • Marktsegmente
  • Marktchancen
  • Marktführern
  • Marktbedingungen
  • Marktordnung
  • Marktstart
  • Marktleuthen
  • Marktstellung
  • Marktzugang
  • Marktgeschehen
  • Marktgleichgewicht
  • Marktlage
  • Marktstände
  • Markttransparenz
  • Marktanalyse
  • Marktvolumen
  • Marktrichter
  • Marktnische
  • DVD-Markt
  • Marktseite
  • Markttagen
  • Marktforscher
  • Marktauftritt
  • Marktsteft
  • Marktleugast
  • Marktschorgast
  • Marktpsychologie
  • Markttage
  • Markte
  • Marktwappen
  • Marktregulierung
  • Marktständen
  • Marktanteils
  • Marktgericht
  • Marktforschungsinstitut
  • Marktrodach
  • Marktstruktur
  • Marktführers
  • Marktöffnung
  • Marktdaten
  • Marktkauf
  • Marktzins
  • Marktpräsenz
  • Marktsegmenten
  • Marktrechts
  • Marktmechanismus
  • Marktdurchdringung
  • Marktkommunikation
  • Marktanalysen
  • Marktpreises
  • Marktübersicht
  • Marktrechtes
  • Marktteilnehmers
  • Marktbereich
  • Markthändler
  • Marktgebiet
  • Marktbefestigung
  • Marktfrauen
  • Markttreiben
  • Marktsegmentierung
  • Marktbergel
  • Marktkreuz
  • Marktheidenfelder
  • Marktorientierte
  • Marktpotential
  • Marktzeuln
  • Marktortes
  • Marktkommune
  • Marktbedeutung
  • Marktnischen
  • Marktmechanismen
  • Marktkräfte
  • Marktbeobachtung
  • Marktfreiheit
  • Marktwirtschaften
  • Marktzentrum
  • Marktviertel
  • Marktorientierung
  • Marktgerechtigkeit
  • Marktkirchhof
  • Marktbetrieb
  • Marktstudie
  • Marktrisiko
  • Marktwachstum
  • Marktfest
  • Marktfrau
  • Marktmanipulation
  • Markteintrittsbarrieren
  • Marktzulassung
  • Marktumfeld
  • Markttor
  • Marktsättigung
  • Marktform
  • Marktbereiche
  • Marktbrunnens
  • Marktstudien
  • Marktorganisation
  • ProMarkt
  • Marktsteinach
  • Marktwesen
  • Marktakteure
  • Marktinformationen
  • Marktbearbeitung
  • Marktstrukturen
  • Marktpotenzial
  • Marktentwicklungen
  • Marktgölitz
  • Marktforschungsinstituts
  • Marktpreisrisiken
  • Marktverhältnisse
  • Marktrisiken
  • Marktprivilegien
  • Marktportfolio
  • Marktwertes
  • Marktprivileg
  • Marktbeherrschung
  • Marktforschungsunternehmens
  • Marktgesellschaft
  • Markttest
  • Marktrücknahme
  • Marktgelände
  • Marktfundamentalismus
  • Marktschule
  • Marktnachfrage
  • Marktverkehr
  • Marktbrand
  • Marktgraitz
  • Marktbeschicker
  • Online-Marktplatz
  • Marktschreier
  • Marktgegebenheiten
  • Markterschließung
  • Oldtimer-Markt
  • Marktprämie
  • Marktbereinigung
  • OEM-Markt
  • BuchMarkt
  • Marktsituationen
  • Marktpl
  • Marktoffingen
  • Marktverhalten
  • Marktwerte
  • Marktgebäude
  • Marktpreisrisiko
  • Marktversagens
  • Pop-Markt
  • Marktturm
  • Markttrends
  • PC-Markt
  • Marktveränderungen
  • Marktliquidität
  • Marktführerin
  • Marktamt
  • Muslim-Markt
  • Marktmusikkapelle
  • Marktzinsen
  • Marktzinsmethode
  • Marktschwankungen
  • Marktrechten
  • Marktstand
  • Marktoberdorfer
  • Marktanforderungen
  • Aspang-Markt
  • Marktsegments
  • Marktforschungsinstitute
  • Marktstätte
  • Marktgebiete
  • Marktzinssatz
  • Marktredtwitz
  • Marktordnungen
  • Marktergebnis
  • Marktmusik
  • Marktzoll
  • Marktfläche
  • Marktstrategie
  • Penny-Markt
  • Marktwerts
  • Marktgröße
  • Marktstrategien
  • Marktorte
  • Marktlehre
  • Marktüberwachung
  • Marktrisikoprämie
  • Marktredwitzer
  • Media-Markt
  • Marktpartner
  • Marktsiegel
  • Marktgeschehens
  • Marktaktivitäten
  • Marktschelken
  • Aschbach-Markt
  • Marktsackpfeife
  • Marktplatzfest
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Gustav Markt
  • Karl Markt

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • AIM:
    • Alternative Investment Market
  • ASM:
    • Aktueller Software Markt
    • Aktionsgemeinschaft Soziale Marktwirtschaft
  • ADM:
    • Arbeitskreis Deutscher Markt
  • TAM:
    • Theater am Alten Markt
  • AWMM:
    • Arbeitsgemeinschaft für Werbung , Markt - und Meinungsforschung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • Downtown “ , die Gegend um den Hackeschen Markt zum „ Fashion District “ ( vgl .
  • zahlreiche Märkte . Der Grand Marché ( großer Markt ) , der 1980 bei einem Feuer zerstört
  • Vauban einen der größten Yachthäfen Europas . Der Markt Foire de Beaucaire in Beaucaire war vom 13
  • . Im frühen 18 . Jahrhundert explodierte der Markt der Literatur ( die Wissenschaften ) besprechenden Journale
Unternehmen
  • . Diese entschlossen sich aber 1975 , den Markt für Taschenrechner direkt zu betreten und konnten aufgrund
  • Seitdem wurde es immer schwieriger , auf dem Markt ein Gerät zu finden , das nicht durch
  • als sich auf einen regionalen oder gar lokalen Markt zu konzentrieren . Viele Aufnahmen wurden sogar nur
  • „ weder in die Stadt noch auf den Markt “ , sondern benutzen stattdessen die zahlreichen Kanäle
Unternehmen
  • 20 . Jahrhunderts vorherrschend war , brach der Markt mit der Einführung von Bodenbelägen aus PVC in
  • . Im 13 . Jahrhundert expandierte der europäische Markt für gefärbte Stoffe und ausgebildete Färber waren sehr
  • Industrie vermehrt Düngemittel mit unterschiedlicher Zusammensetzung auf den Markt . Im letzten Viertel des 20 . Jahrhunderts
  • allem die Privathotellerie charakteristisch , wohingegen der nordamerikanische Markt fast ausschließlich von der Kettenhotellerie geprägt ist .
Unternehmen
  • . Während bis 2000 die Mehrzahl der am Markt neu zugelassenen chiralen Arzneistoffe jeweils als Racemat eingeführt
  • aller verschreibungspflichtigen Medikamente , die derzeit auf dem Markt sind , wirken auf G-Protein-gekoppelte Rezeptoren ein .
  • und guter fungizider Wirkung gefunden und auf den Markt gebracht . Dieses Fungizid wird bei Septoria und
  • Der Wirkstoff wurde nach langer Abwesenheit vom deutschen Markt Mitte Juli 2012 in Form des Shampoos wieder
Unternehmen
  • , wo entsprechende Radiergummis schon früher auf dem Markt gebracht worden waren . Glasfaserradierer [ [ Kategorie
  • aber nicht durch und wurde 1997 wieder vom Markt genommen . Eigene Aufzeichnungen mit Laserdisc-Recordern waren auch
  • die Paritätsbits . Bevor die SIMMs auf den Markt kamen , gab es zum Beispiel 80386er-Mainboards ,
  • revidieren und den Wagen als VW-Modell auf den Markt zu bringen . Im Herbst 1970 wurde das
Unternehmen
  • dieses System im Jahre 1983 entwickelt und im Markt bekannt gemacht . Eine Sonderform der Kachelofen sind
  • löste damit auch eine große Veränderungen auf dem Markt für Globen aus . Der kleine Maßstab der
  • werden und der neuartige Kunststoffball verschwand wieder vom Markt . Tischtennisbälle gibt es in verschiedenen Farben ,
  • ist die 76er auch als Replik auf dem Markt . Von Westernschützen wurde vermehrt die Herstellung auch
Unternehmen
  • Prozent . Dann im Jahr 2009 brach der Markt mit minus 57,5 Prozent vollständig ein . Diamond
  • . Weitere 1,9 Mrd . Euro wurden im Markt für Stauden , Zier und Obstgehölze umgesetzt (
  • % des US-amerikanischen Fernsehkonsums aus . Der weltweite Markt für Kinderprodukte betrug 2002 etwa 132 Milliarden US
  • der Spirituosen-Mixgetränke lag das Gesamtangebot auf dem deutschen Markt damit 2010 bei knapp 700 Millionen Flaschen .
Wirtschaft
  • aber , in dem das Handwerk für diesen Markt fertigt , sind seine die Produkte Input des
  • Vermögen haben ) Produkte ( z. B. " Markt für Freizeitaktivitäten " : alle Produkte/Dienstleistungen , die
  • werden auch regionale Wirtschaftszonen als Zukunftsmarkt oder auch Markt der Zukunft bezeichnet ( z. B. " Zukunftsmarkt
  • tun haben ) Bedürfnisse ( z. B. " Markt für Sicherheit " : alle Bedürfnisse , die
Wirtschaft
  • gibt es bei der weichen Rationierung einen legalen Markt zur Beschaffung von medizinischen Gütern , die nicht
  • größerer Mengen homogener Güter für einen „ anonymen Markt “ , also für Lager oder Vorfertigungen .
  • Informationen über die Knappheit eines Gutes an den Markt , aus welchen dieser ein Preissignal erzeugt .
  • , Austausch und Privateigentum , von Vertrag und Markt . Diese bedingen sich wechselseitig und müssen zumindest
Quedlinburg
  • historische Zentrum der Stadt bildet bis heute der Markt mit dem 1576 eingeweihten Geraer Rathaus , dem
  • St. Peter befindet sich in direkter Nachbarschaft zu Markt und Rathaus . Die Kremper Kirche ist der
  • und östlich des Suburbiums mit der Petrikirche eine Markt - und Kaufmannssiedlung im Gebiet des heutigen Mühlplatz
  • Brückenkopf der Straßenbrücke über die Weser ) Mittelalterlicher Markt auf der Burg Vlotho , ausgerichtet durch den
Band
  • Album Midnattens Widunder , das 1999 auf den Markt kam und überwiegend gute Kritiken bekam , brachte
  • mit Under Defeat einen weiteren Dreamcast-Titel auf den Markt und demonstrierte noch einmal eindrucksvoll , zu welchen
  • , aber lange Zeit nicht auf dem freien Markt veröffentlicht . Angeblich gab es zwischen Flavor Flav
  • in Europa gefeiert hatte , auch den amerikanischen Markt erobern wollte . Rainbows Hardrock wurde immer konventioneller
Automarke
  • Cruiser und Nissan Patrol , die den europäischen Markt eroberten , wurden bei der Entwicklung des 90
  • Seat Alhambra und Ford Galaxy 1995 auf den Markt kam . In Nordamerika begründete Chrysler mit seinen
  • Ford Ikon der Fiesta Classic auf dem heimischen Markt und anderen asiatischen Ländern angeboten . In Brasilien
  • Corporation entworfene britische Kleinwagen Mini kommt auf den Markt . 1960 : In den USA werden unter
Computerspiel
  • iMac der vierten Generation mit EFI auf den Markt und war somit auch der erste x86-Computer mit
  • populäre Drei-Tasten-Kugelmaus LogiMouse C7 mit RS-232-Anschluss auf den Markt . Mit der Einführung der PS/2-Systeme durch IBM
  • . 1999 kam die Nikon F100 auf den Markt - eine in einigen Funktionen abgespeckte F5 ,
  • die Erweiterung Turbo Process von Roßmöller auf den Markt , die einen 65C02-Prozessor mit 4 MHz hatte
Schwaben
  • und Regensburg an der Großen Laber . Der Markt ist über die Bundesautobahn 93 , Ausfahrt Hausen
  • markiert , der sich vom Kastell Celeusum ( Markt Pförring ) in nordwestlicher Richtung nach Gunzenhausen (
  • ist hier die Kleine Kahl . Ab dem Markt Schöllkrippen wird die Kahl von der Kahlgrundbahn begleitet
  • sich in Münnerstadt ( Strecke Schweinfurt-Erfurt ) Der Markt Maßbach hat eine Anschlussstelle an die A 71
Adelsgeschlecht
  • der Durchreise . 1273 wurde zum erstmals der Markt erwähnt . Im Ort besteht noch bis heute
  • es einen Schultheiss und 1283 wurde erstmals der Markt erwähnt . Wie wichtig Brugg damals für die
  • Böhmen . Ab 1313 wird Zwiesel bereits als Markt bezeichnet . Am 11 . September 1560 wurde
  • Georgenkirche wurde 1273 erstmals erwähnt . Am Alten Markt ( heute : Alter Markt 14 ) befand
Fernsehsendung
  • einer der ältesten Märkte Bayerns . Der fünftägige Markt mit markigen Reden prominenter deutscher Politiker findet am
  • mit vielen Marktständen und Restaurants statt . Der Markt ist eine der grösseren Veranstaltungen in der Gemeinde
  • 2001 , alle zwei Jahre ) , mittelalterlicher Markt , Aufführungen , Festzug mit Bezug auf die
  • üblichen Ortsgruppen der Parteien Ortskern ist der Saseler Markt mit der Vicelinkirche . Hier findet Donnerstag und
Ortsname
  • im Neckar-Odenwald-Kreis , Baden-Württemberg Schwarzach am Main , Markt im Landkreis Kitzingen , Bayern Schwarzach ( Niederbayern
  • Landkreis Deggendorf Wüstung Hofstetten ( Bissingen ) , Markt Bissingen , Landkreis Dillingen an der Donau ,
  • , eine Bewässerungsmethode Waal ( Allgäu ) , Markt im Landkreis Ostallgäu , Bayern Waal ( Rohrbach
  • , Zell im Fichtelgebirge und Stammbach sowie der Markt Marktleugast im Landkreis Kulmbach . Die politische Gemeinde
Zeitschrift
  • Der beherzte Reviervorsteher - Ungewöhnliche Zivilcourage am Hackeschen Markt . 1989 , Jaron Verlag Berlin 2003 ,
  • ende 2010 , heute , , Sass am Markt ( Einkaufzentum ) " Leverkusen , Wiesdorfer Platz
  • den ersten Band der Reclam Universal-Bibliothek auf den Markt : Johann Wolfgang von Goethes Faust , 1
  • Rembrandt als Unternehmer . Sein Atelier und der Markt . DuMont Literatur und Kunst , Köln 2003
Elektrotechnik
  • vor allem in der erzielbaren Signalbandbreite der am Markt erhältlichen Verstärker : Gleichspannung bis etwa 100 kHz
  • der Agfa Varioscop Vergrößerer mit dem ersten am Markt erhältlichen stufenlos einstellbaren Farbmischkopf und Autofokus ( automatischer
  • der Single Deathcar der Band Fightstar auf den Markt . Die Schallspeicherung erfolgt mechanisch durch Aufzeichnen des
  • für Kleinbildkameras mit einem optischen Bildstabilisator auf den Markt . Der erste gehäuseintegrierte Bildstabilisator in einer digitalen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK