Markt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Märkte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Markt |
Nominativ |
der Markt |
die Märkte |
---|---|---|
Dativ |
des Marktes des Markts |
der Märkte |
Genitiv |
dem Markt dem Markte |
den Märkten |
Akkusativ |
den Markt |
die Märkte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (25)
- Dänisch (21)
- Englisch (18)
- Estnisch (21)
- Finnisch (12)
- Französisch (18)
- Griechisch (23)
- Italienisch (26)
- Lettisch (12)
- Litauisch (23)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (18)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
пазара
Zweitens würde eine rigorose Anwendung der Richtlinie ab dem 1 . Januar 2012 dazu führen , dass viele Betriebe vom Markt verschwinden und der Weg für den Import von Eiern geebnet würde , die mittels solcher Methoden erzeugt werden , bei denen der Tierschutz deutlich vernachlässigt wird , und die nicht den in der Europäischen Union geforderten und praktizierten Verfahren entsprechen oder zu einer Verlagerung europäischer Produktionsstätten in Länder außerhalb der Europäischen Union führen .
Второ , строгото прилагане на директивата след 1 януари 2012 г . ще изхвърли много предприятия от пазара , отваряйки пътя за внос на яйца , произведени по методи , които много по-малко щадят животните , отколкото тези , които се изискват и практикуват в Европейския съюз , или до изнасяне на европейски производствени съоръжения в страни извън Европейския съюз .
|
Markt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
пазар
Ich hoffe , dass wir dieses Prinzip bald auf aus Glas und Porzellan hergestellte Produkte sowie auch andere Waren ausweiten werden und dass wir dies schaffen werden , bevor europäische Produkte völlig von unserem Markt verschwinden , unter dem Druck von minderwertiger Billigware .
Надявам се скоро да разширим прилагането на този принцип по отношение на продуктите от стъкло , порцелан и също за други стоки и че ще успеем да го сторим преди европейските продукти да изчезнат напълно от нашия пазар под натиска на евтини и некачествени продукти .
|
Markt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пазарът
Vor diesem Hintergrund ist es für uns sehr wichtig , Landwirte künftig zu fördern und zu belohnen , da der Markt dies nicht tut .
Ето защо за нас е много важно да насърчаваме и да възнаграждаваме земеделските стопани в бъдеще , тъй като пазарът не го прави .
|
Markt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пазар .
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на пазара
|
Markt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
пазара .
|
diesem Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този пазар
|
großen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
голям пазар
|
freie Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
свободният пазар
|
wettbewerbsfähigen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конкурентен пазар
|
wichtigen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важен пазар
|
jeweiligen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съответните пазари
|
chinesischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
китайския пазар
|
besseren Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
по-добър пазар
|
der Markt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
пазарът
|
globalisierten Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
глобализирания пазар
|
Der Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Пазарът
|
internationalen Markt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
международния пазар
|
Markt für |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
пазар за
|
europäische Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
europäischen Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
европейския пазар
|
offener Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
отворен пазар
|
vom Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
от пазара
|
freien Markt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
свободния пазар
|
den Markt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
пазара
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
markedet
Michel Vanden Abeele , Generaldirektor der GD XXI , hat vor kurzem in einem Schreiben an einen Bürger meines Wahlkreises erklärt , daß die Liberalisierungspolitik der Kommission auf dem Binnenmarkt den verschärften Wettbewerb begünstigt hat , der durch Billigfluggesellschaften in den Markt eingebracht wird .
Michel Vanden Abeele , generaldirektør for GD XXI har for nylig i en skrivelse til en af mine vælgere erklæret , at Kommissionens liberaliseringspolitik inden for det indre marked havde fremmet den øgede konkurrence , som lavpristransport kan tilføre markedet .
|
Markt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
marked
Die Tatsache , daß es beispielweise bei der Verschlüsselung zum Schutz privater Interessen keinen funktionierenden Markt gibt , bereitet uns Probleme .
Vi har problemer med , at der ikke er et fungerende marked i dag , f.eks . med hensyn til kryptering for at beskytte private interesser .
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
på markedet
|
audiovisuellen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
audiovisuelle marked
|
Markt - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
markeds -
|
diesen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette marked
|
mehr Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mere marked
|
keinen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noget marked
|
neuen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyt marked
|
Der Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Markedet
|
unseren Markt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vores marked
|
unserem Markt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vores marked
|
großer Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
stort marked
|
einen Markt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
et marked
|
diesem Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dette marked
|
freie Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
frie marked
|
einem Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
et marked
|
zum Markt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
til markedet
|
offenen Markt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
åbent marked
|
wettbewerbsfähigen Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konkurrencedygtigt marked
|
ein Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
et marked
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
market
Andererseits müssen wir auch wissen , wie sich diese währungspolitischen Bedingungen auf den Markt und insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen auswirken .
Secondly , we also need to know how these monetary policy conditions translate to the market and , in particular , small and medium-sized businesses .
|
Markt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
the market
|
Markt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
market .
|
unserem Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our market
|
Markt mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
market with
|
integrierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integrated market
|
funktionierenden Markt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
functioning market
|
lokalen Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
local market
|
russischen Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Russian market
|
Der Markt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
The market
|
amerikanischen Markt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
American market
|
Markt verkauft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sold on
|
unseren Markt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
our market
|
freien Markt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
free market
|
größten Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
largest market
|
Markt und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
market and
|
globalisierten Markt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
globalised market
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
common market
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
turul
Klein - und Mittelbetriebe sowie die Textilindustrie im Allgemeinen werden in der Lage sein , Qualität , Design und Innovation ihrer Produkte zu schützen , wodurch sie nicht nur auf dem europäischen Markt sondern weltweit wettbewerbsfähiger sein werden .
Samal ajal on väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted ning laiem tekstiilitööstus võimelised kaitsma oma toodete kvaliteeti , disaini ja innovatsiooni , mis annab neile nii Euroopa kui ka ülemaailmsel turul konkurentsieelised .
|
Markt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
turg
Ein integrierter europäischer Markt und eine geschlossene Front angesichts der Lieferanten von außerhalb der EU würden dafür sorgen , dass wir Energiesicherheit erreichten , noch bevor die Energieversorgung diversifiziert wird .
Ühine Euroopa turg ja ühine vastuseis väljaspool Euroopat paiknevaile tarnijatele kindlustaks olukorra , kus meil on energiavarustuse kindlus isegi enne , kui me mitmekesistame energiavarusid .
|
Markt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
turule
Denn hier geht es ja um die Zulassung neuartiger Fasern auf dem Markt in der Europäischen Union .
Ennekõike käsitleme siinkohal ikkagi seda , kuidas uuendkiude Euroopa Liidu turule lubatakse .
|
Markt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
turu
Ein gut funktionierender Markt der öffentlichen Auftragsvergabe ist für die Ankurbelung des Binnenmarkts von entscheidender Bedeutung .
Hästi toimiv hanketurg on ühtse turu elavdamiseks hädavajalik .
|
Markt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
turgu
Ich bin erfreut , dass die Autohersteller endlich der Tatsache ins Auge blicken , dass sich ein Markt nicht überregulieren lässt .
Mul on hea meel , et autotootjad on lõpuks aktsepteerinud asjaolu , et turgu ei ole võimalik uuesti reguleerida .
|
freier Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vaba turg
|
europäische Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa turg
|
offener Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avatud turg
|
Der Markt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Turg
|
vom Markt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
turult
|
Dieser Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
See turg
|
internationalen Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel turul
|
dieser Markt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
see turg
|
funktionierender Markt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
toimiv hanketurg
|
der Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
turg
|
dem Markt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
turul
|
freie Markt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vaba turg
|
Markt und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
turule ja
|
europäischen Markt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Euroopa turule
|
den Markt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
turule
|
den Markt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
turgu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
markkinoilla
Auf dem globalen Markt der alten und neuen " wissensbasierten Volkswirtschaften " agieren heute Wettbewerber wie die USA , Indien und Japan , für die die Innovation schon immer ein Grundpfeiler der wirtschaftlichen Entwicklung war , wodurch sie gegenüber der EU einen deutlichen Wettbewerbsvorsprung erzielten .
Tänä päivänä vanhojen ja uusien osaamistalouksien maailmanlaajuisilla markkinoilla toimivat kilpailijat , kuten Yhdysvallat , Intia ja Japani . Ne ovat valtioita , jotka ovat aina tehneet innovaatiosta talouskehityksensä kulmakiven ja ovat siten nauttineet vahvasta kilpailuedusta EU : hun nähden .
|
Markt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
markkinat
Menschenhandel ist ein wachsender Markt , den man mittlerweile mit dem Drogen - oder Waffenhandel vergleichen kann . Dieses Phänomen findet auf der ganzen Welt Verbreitung , ist jedoch in unterentwickelteren Ländern akuter .
Ihmiskaupalla on kasvavat markkinat , joita voi nykyään verrata huumeiden tai aseiden laittomaan kauppaan . Ilmiö on levinnyt kaikkialle maailmaan mutta on vakavampi heikosti kehittyneissä maissa .
|
Markt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
markkinoille
Wir wollen diese Produkte nicht auf dem europäischen Markt haben .
Emme halua näitä tuotteita EU : n markkinoille .
|
Markt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
markkinoiden
Im Rahmen kapitalistischer Umstrukturierungen werden entscheidende Bereiche der Sozialschutzdienstleistungen dem " freien Markt " und dem " freien Wettbewerb " , also der Zügellosigkeit des Großindustriekapitals , überlassen , damit sie nun nicht einmal mehr nach den derzeit geltenden beschränkten sozialen Kriterien funktionieren , sondern der Plutokratie Profite einbringen .
Elintärkeät sosiaaliturvapalvelujen alat jätetään kapitalististen uudistusten yhteydessä " vapaiden markkinoiden " ja " vapaan kilpailun " käsiin , toisin sanoen suuryritysten vastuuttomaan hoivaan . Niihin nykyisin sovellettavien rajallisten sosiaalisten kriteerien vuoksi ne ovatkin tällä hetkellä tuskin toimintakykyisiä ja tuottavat sen sijaan voittoja rahavallalle .
|
Markt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
markkinoita
Herr Barroso , wollen Sie weiterhin mit dem Schrei „ Markt , Markt “ von Liane zu Liane , vom IWF zur WTO , springen oder wollen Sie sich lieber in Ruhe hinsetzen und die der Vernunft zugänglichen Probleme auf vernünftige Weise klären ?
Arvoisa puheenjohtaja Barroso , haluatteko jatkaa tällä umpimähkäisellä tavalla , ylistäen aina markkinoita ja liehitellen milloin Kansainvälistä valuuttarahastoa , milloin WTO : ta , vai haluatteko istua rauhassa alas ja tarkastella järkevästi ongelmia , jotka ovat ratkaistavissa järkevästi ?
|
geregelten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
säännellyillä markkinoilla
|
freie Markt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Der Markt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Markkinat
|
gemeinsamer Markt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
yhteismarkkinat
|
Markt nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
markkinat eivät
|
russischen Markt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Venäjän markkinoille
|
offener Markt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
avoimet markkinat
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
marché
Der russische Markt ist sehr groß , und mit seinem Verlust droht vielen Bauern der Bankrott .
Le marché russe est extrêmement vaste et la perte de ce marché entraînera un risque de faillite pour de nombreuses exploitations .
|
Markt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le marché
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un marché
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sur le marché
|
Markt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
marché .
|
Dieser Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce marché
|
elektronischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marché électronique
|
internationalen Markt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
marché international
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
marché commun
|
Markt und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
marché et
|
freien Markt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
marché libre
|
amerikanischen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
marché américain
|
europäischen Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
marché européen
|
großen Markt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
grand marché
|
globalen Markt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
marché mondial
|
offenen Markt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
marché ouvert
|
Der Markt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Le marché
|
transatlantischen Markt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
marché transatlantique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
αγορά
Ferner möchte ich auf die Kosten zu sprechen kommen , und zwar vor allem auf die Versicherungskosten , die manche Omnibusunternehmen vom Markt verdrängen könnten .
Θέλω επίσης να αναφερθώ στο κόστος , το οποίο είναι κυρίως ασφαλιστικό κόστος , και θα υποχρέωνε ίσως ορισμένους παρόχους να εγκαταλείψουν την αγορά .
|
Markt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αγορά .
|
Markt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στην αγορά
|
Markt und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αγορά και
|
transatlantischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διατλαντική αγορά
|
Markt ohne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αγορά χωρίς
|
wettbewerbsfähigen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ανταγωνιστική αγορά
|
einen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μια αγορά
|
globalen Markt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
παγκόσμια αγορά
|
freien Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ελεύθερη αγορά
|
der Markt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
η αγορά
|
dem Markt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
στην αγορά
|
globalisierten Markt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
παγκοσμιοποιημένη αγορά
|
unserem Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
αγορά μας
|
chinesischen Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
κινεζική αγορά
|
internationalen Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
διεθνή αγορά
|
großen Markt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
μεγάλη αγορά
|
unser Markt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
η αγορά μας
|
europäischen Markt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή αγορά
|
freie Markt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
η ελεύθερη αγορά
|
vom Markt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
από την αγορά
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
κοινή αγορά
|
Markt . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mercato
( FR ) Herr Präsident ! Wir haben einen einheitlichen Markt , eine einheitliche Währung ; es würde also durchaus Sinn machen , eine einheitliche Fraktion zu haben , was in jedem Fall effizienter wäre .
( FR ) Signor Presidente , c ' è un mercato unico , c ' è una moneta unica , pertanto sarebbe sensato ci fosse un gruppo unico , che in ogni caso sarebbe molto più efficiente .
|
Markt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sul mercato
|
Markt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un mercato
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il mercato
|
Markt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mercato .
|
südafrikanischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercato sudafricano
|
neuen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovo mercato
|
globalisierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercato globalizzato
|
russischen Markt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mercato russo
|
lokalen Markt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mercato locale
|
europäischen Markt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mercato europeo
|
globalen Markt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mercato globale
|
internationalen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mercato internazionale
|
vom Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dal mercato
|
transatlantischen Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mercato transatlantico
|
diesem Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
questo mercato
|
unserem Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nostro mercato
|
Markt und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mercato e
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mercato comune
|
einen Markt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un mercato
|
Der Markt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Il mercato
|
chinesischen Markt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mercato cinese
|
geregelten Markt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mercato regolamentato
|
Gemeinsamen Markt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mercato comune
|
der Markt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
il mercato
|
freien Markt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
libero mercato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tirgū
Ich möchte zum Abschluss noch darauf hinweisen , dass das , was gegenwärtig auf dem Markt verfügbar ist , und dass die Interessen der kommerziellen Medien , den Zuständigkeits - und Handlungsbereich der öffentlichen Rundfunkanstalten zu definieren , dem allgemeineren Interesse aus dem gleichen Grund wenig förderlich sind , natürlich mit einigen wenigen Ausnahmen . Die Kommission muss diese Tatsache ernsthaft in Erwägung ziehen .
Nobeigumā es gribētu arī norādīt , ka tas , kas pašlaik ir pieejams tirgū , un komerciālo plašsaziņas līdzekļu intereses sabiedrisko raidorganizāciju kompetences un darbības jomas noteikšanā tāpat neveicina lielākā mērā vispārējas intereses , protams , ar dažiem izņēmumiem , un Komisijai ir nopietni jāņem tas vērā .
|
Markt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tirgus
Letzten Endes ist der Markt tatsächlich der Hauptgrund und das ausschlaggebende Ziel für den Prozess der europäischen Integration , woran er uns erinnerte .
Galu galā tirgus faktiski ir Eiropas integrācijas procesa galvenais iemesls un mērķis , kā viņš mums to atgādināja .
|
Markt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tirgu
Sehen wir Europa nur als einen Markt oder betrachten wir es auch als Quelle der Zivilisation ?
Vai mēs uzskatām Eiropu tikai par tirgu , jeb mēs to uzskatām arī par civilizācijas avotu ?
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tirgum
Wir brauchen getrennte Sammlungen , die so an den Markt angepasst werden , dass sowohl die Haushalte als auch potenzielle Nutzer von Sekundärwertstoffen davon profitieren können .
Ir vajadzīga selektīvā savākšana , un tā ir jāpielāgo tirgum tādā veidā , lai labumu gūtu gan mājsaimniecības , gan arī otrreizējo materiālu potenciālie izmantotāji .
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tirgū .
|
internationalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starptautiskajā tirgū
|
diesem Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šajā tirgū
|
freie Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
brīvais tirgus
|
koreanischen Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Korejas tirgū
|
europäischen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Eiropas tirgū
|
Der Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tirgus
|
vom Markt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
no tirgus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rinką
( CS ) Herr Präsident ! Nach jahrelangen Diskussionen haben wir uns heute darauf verständigt , den Markt für Postdienste überall in der Europäischen Union vollständig zu öffnen .
( CS ) Pone Pirmininke , šiandien po daugelio metų baigėsi mūsų diskusijos ir susitarėme pilnai atverti rinką pašto paslaugų srityje visiems Europos Sąjungos piliečiams .
|
Markt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rinka
Durch das Bestehen auf einen besseren Lohn stellt die EU darüber hinaus sicher , dass es in Drittstaaten einen Markt für Ausfuhren aus der EU gibt .
Primygtinai reikalaudama mokėti geresnį užmokestį , ES taip pat užtikrina , kad trečiosiose šalyse būtų sukurta rinka ES eksportui .
|
Markt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rinkoje
Dieses Ziel kann jedoch nur erreicht werden , wenn die Produkte auf dem Markt sicher sind und wenn die Verbraucher Vertrauen haben .
Tačiau tai įgyvendinti galima tik tuo atveju , jei rinkoje esantys gaminiai yra saugūs ir jei vartotojai pasitiki rinka .
|
Markt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rinkos
Sie sollten Ihre Politik in Sachen Biokraftstoffe ändern und sich dafür einsetzen , dass die Lebensmittelpreise nicht mehr dem unkontrollierten Markt und dem Gewinnstreben unterworfen sind .
Turite peržiūrėti savo politiką biodegalų klausimu bei padėti užtikrinti , kad maisto kainos nepriklausytų nuo nekontroliuojamos rinkos ir pelnų vaikymosi .
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rinkai
Zurecht fordert er europäische Nutztierhalter auf , bindende Umwelt - und Gesundheitsstandards in Bezug auf Produkthygiene zu beachten , obwohl einige ihrer Konkurrenten Erzeugnisse auf den europäischen Markt bringen , die nicht immer diese Standards einhalten .
Visiškai teisinga , kad jame Europos gyvulių augintojai raginami laikytis privalomų aplinkos apsaugos ir sveikatos reikalavimų , susijusių su produktų higiena , nors kai kurie jų konkurentai tiekia Europos rinkai produktus , kurie ne visada atitinka tuos reikalavimus .
|
Markt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
į rinką
|
europäische Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europos rinka
|
Markt funktioniert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rinka neveikia
|
unseren Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsų rinką
|
Markt vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rinką nuo
|
offener Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
atvira rinka
|
wettbewerbsfähigen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkurencingą rinką
|
internationalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinėje rinkoje
|
freie Markt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
laisvoji rinka
|
Markt genommen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
iš rinkos
|
Der Markt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Rinka
|
vom Markt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
iš rinkos
|
globalen Markt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pasaulinėje rinkoje
|
der Markt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
rinka
|
am Markt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rinkoje .
|
dem Markt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rinkoje
|
europäischen Markt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Europos rinkoje
|
den Markt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
rinką
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
markt
Gesundheitsversorgung ist kein Markt , und Europa sollte nicht versuchen , sie zu einem solchen zu machen .
De zorg is geen markt en dat moet Europa er ook niet van willen maken .
|
Markt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de markt
|
digitalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
digitale markt
|
großer Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote markt
|
japanischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Japanse markt
|
integrierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geïntegreerde markt
|
Markt oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
markt of
|
chinesischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chinese markt
|
großen Markt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
grote markt
|
Der Markt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De markt
|
unserem Markt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
onze markt
|
wettbewerbsfähigen Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
concurrerende markt
|
ein Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
een markt
|
internationalen Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
internationale markt
|
einen Markt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
een markt
|
neuen Markt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nieuwe markt
|
freien Markt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vrije markt
|
transatlantischen Markt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
transatlantische markt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rynek
Ich glaube , es ist höchste Zeit festzuhalten , dass der Markt an sich kein Wert ist , dass die Europäer und Europäerinnen nicht dem Markt zu dienen haben , sondern dass der Markt den Menschen , den 500 Millionen Europäern und Europäerinnen dienen muss .
Myślę , że nadszedł czas , byśmy zdali sobie sprawę , że rynek nie ma niezależnej wartości i że obywatele Europy nie muszą służyć rynkowi , ale że zamiast tego rynek ma służyć ludziom , 500 milionom Europejczyków .
|
Markt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rynku
Dies bedeutet , dass sich die Harmonisierung hinauszögern wird und dass der Markt im Hinblick auf diese schädlichen Stoffe stärker geschützt wird .
Oznacza to opóźnienia w procesie harmonizacji i tym samym w zwiększeniu ochrony rynku w odniesieniu do tych szkodliwych materiałów .
|
Markt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na rynku
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rynku .
|
diesen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ten rynek
|
Der Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rynek
|
freie Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
wolny rynek
|
internationalen Markt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rynku międzynarodowym
|
vom Markt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
z rynku
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
wspólnego rynku
|
Markt für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
rynek
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mercado
In Fällen , in denen sich ein Produkt bereits auf dem Markt befindet und sein Verzehr verhindert werden soll , sind die Mitgliedstaaten damit in der Lage , alle erforderlichen vordringlichen Maßnahmen einschließlich der direkten Information der Öffentlichkeit zu ergreifen .
Nos casos em que um produto ainda se encontre no mercado e não deve ser consumido , as autoridades dos Estados-Membros estão em posição de tomar todas as medidas urgentes necessárias , incluindo a prestação directa de informação ao público .
|
Markt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
no mercado
|
Markt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o mercado
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
um mercado
|
Markt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mercado .
|
lokalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercado local
|
globalisierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercado globalizado
|
relevanten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercado relevante
|
neuen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo mercado
|
geregelten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercado regulamentado
|
offenen Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mercado aberto
|
Der Markt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
O mercado
|
chinesischen Markt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mercado chinês
|
unserem Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nosso mercado
|
europäischen Markt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mercado europeu
|
globalen Markt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mercado global
|
russischen Markt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mercado russo
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mercado comum
|
internationalen Markt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mercado internacional
|
freien Markt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mercado livre
|
der Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
o mercado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
piaţă
Wir haben einen blühenden , dynamischen Kommunikationssektor mit aktiven Verbrauchern auf dem Markt .
Avem un sector al comunicaţiilor dinamic şi înfloritor , care are consumatori activi pe piaţă .
|
Markt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
piaţa
Ich meine , wir haben mit einer Situation zu tun , in der das gesamte Europäische Parlament , einschließlich derjenigen Kolleginnen und Kollegen , die dem freien Markt sehr skeptisch gegenüberstehen , insgesamt den Binnenmarkt und seine Werte verteidigt - das ist eine große Qualität dieser Berichte .
Vreau să spun că ne confruntăm cu o situaţie în care întreg Parlamentul European , inclusiv acei deputaţi care sunt foarte sceptici în ceea ce priveşte piaţa liberă , apără , în general , piaţa internă şi valorile acesteia - aceasta este o calitate deosebită a acestor rapoarte .
|
Markt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
piață
Meine Bedenken beziehen sich auch auf parallele Produktionssysteme , und ich sehe ein riesiges Problem auf dem Markt , wenn einerseits verbesserte Käfige produziert werden , während andererseits die aktuellen Systeme nach wie vor in der Produktion bleiben .
Cealaltă preocupare se referă la sistemele de producție paralele și la o problemă imensă pe piață în cazul în care am îmbunătățit cuștile care intră în producție în timp ce sistemele actuale rămân în producție .
|
Markt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
piața
Aus diesem Grund handelt es sich um eine Situation , die wir auf dem europäischen Markt nur selten gesehen haben .
Prin urmare , aceasta este o situație cu care ne-am confruntat rareori pe piața europeană .
|
Markt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pe piaţă
|
Markt reformieren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
că reformăm piața
|
funktionierender Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pieței achizițiilor
|
Der Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Piaţa
|
japanischen Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
piața japoneză
|
transatlantischen Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
piaţa transatlantică
|
internationalen Markt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
piaţa internaţională
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
piaţa comună
|
koreanischen Markt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
piaţa coreeană
|
dem Markt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pe piaţă
|
der Markt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
piaţa
|
freien Markt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
liberă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
marknaden
Damit meine ich keine protektionistischen Maßnahmen , die den Markt verzerren , sondern Maßnahmen , die der europäischen Industrie Chancengleichheit bieten und es den Beschäftigten in dieser Industrie ermöglichen , ihre Arbeitsplätze zu behalten .
Jag menar inte först och främst protektionistiska åtgärder , som snedvrider konkurrensen på marknaden , utan åtgärder som erbjuder lika villkor för den europeiska industrin och gör det möjligt för arbetstagarna att behålla sina jobb .
|
Markt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
marknad
– Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Auf einem sich verändernden Markt ist die Innovation von entscheidender Bedeutung .
– Herr talman , herr kommissionsledamot , mina damer och herrar ! På en föränderlig marknad är innovation av avgörande betydelse .
|
Markt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
på marknaden
|
Markt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
marknaden .
|
unserem Markt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vår marknad
|
Der Markt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Marknaden
|
eigenen Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
egen marknad
|
neuen Markt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ny marknad
|
zum Markt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
till marknaden
|
Markt ohne |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
marknad utan
|
unseren Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vår marknad
|
Markt genommen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
från marknaden
|
globalisierten Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
globaliserad marknad
|
vom Markt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
från marknaden
|
russischen Markt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ryska marknaden
|
ein Markt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en marknad
|
einen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en marknad
|
japanischen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
japanska marknaden
|
diesem Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
denna marknad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
trh
Nach Fertigstellung der Gaspipeline kann Rumänien Gas auf den europäischen Markt exportieren und von dort importieren - unter normalen Bedingungen und auch , wenn in Europa eine Energiekrise herrscht .
Keď sa plynovod dokončí , Rumunsko bude môcť vyvážať aj dovážať plyn na európsky trh nielen za bežných okolností , ale aj v situáciách , keď budeme mať európsku energetickú krízu .
|
Markt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trhu
Herr El Khadraoui stellt zu Recht fest , dass die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der EU und den USA wichtig ist , wodurch ein einheitlicher Markt für Luftverkehrsdienste zwischen der EU und den USA entstehen würde .
Pán El Khadraoui správne upozornil na význam vytvorenia Oblasti pre otvorenú leteckú dopravu medzi EÚ a USA a tým umožnenia vzniku jednotného trhu pre leteckú dopravu medzi EÚ a USA .
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trhu .
|
diesen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento trh
|
offener Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
otvorený trh
|
Markt vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trh pred
|
europäische Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Der Markt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Trh
|
dieser Markt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tento trh
|
unseren Markt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
náš trh
|
globalisierten Markt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
globalizovanom trhu
|
vom Markt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
z trhu
|
wettbewerbsfähigen Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konkurencieschopný trh
|
freie Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
voľný trh
|
internationalen Markt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
medzinárodnom trhu
|
besseren Markt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
lepší trh
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
trg
Es stimmt , dass die Preise für Milcherzeugnisse seit Jahresbeginn erheblich anzogen , vor allem als Reaktion auf den Markt , und , wie richtig angeführt wurde , nicht als Reaktion auf die gestiegene Produktion von Bioenergie .
Dejstvo je , da so se cene mlečnih proizvodov od začetka leta stalno višale , zlasti kot odgovor na trg in ne kot odgovor na večjo proizvodnjo biogoriv , kot je bilo pravilno navedeno .
|
Markt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trgu
Wir möchten , dass die Verbraucher höchstmöglichen Nutzen aus Auswahl , Vielfalt und Innovation ziehen können , die in einem florierenden , aus fast 500 Millionen Verbrauchern bestehenden Markt verfügbar sind , dem größten Einzelhandelsmarkt weltweit .
Želimo , da potrošniki čim bolj izkoristijo izbiro , raznolikost in novost , ki jim je na voljo na cvetočem trgu s približno 500 milijoni potrošnikov , največjem maloprodajnem trgu na svetu .
|
Markt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trga
Kurz gesagt sollten wir meines Erachtens , wenn wir über diesen Sektor sprechen , einen stärker multidimensionalen Ansatz zugrundelegen . Außerdem müssen wir untersuchen , was uns diese Dienstleistungen in Hinblick auf den gemeinsamen Markt bringen können .
Zato na kratko povedano menim , da moramo , ko govorimo o tem sektorju , turizem obravnavati veliko bolj večplastno ter moramo tudi preučiti , kaj nam te storitve lahko prinesejo z vidika skupnega trga .
|
Markt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trgu .
|
funktionierenden Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
delujočega trga
|
dieser Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ta trg
|
globalisierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globaliziranem trgu
|
integrierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integriran trg
|
Der Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Trg
|
Markt reformieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tudi reformo evropskega
|
Dieser Markt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ta trg
|
unseren Markt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
naš trg
|
freie Markt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
prosti trg
|
internationalen Markt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mednarodnem trgu
|
Markt nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
trg ne
|
diesem Markt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tem trgu
|
zum Markt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
do trga
|
Markt für |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
trg za
|
vom Markt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
s trga
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mercado
In diesem Zusammenhang muss ich sagen , dass es nicht unsere Aufgabe ist , diesen oder jenen Sektor zu unterstützen , sondern wir müssen ausgewogene Normen anbieten , die die Entwicklung der verschiedenen Tätigkeitsbereiche der Luftfahrt ermöglichen : der traditionellen Unternehmen mit ihrer Art von Geschäft und der neuen so genannten Billigfluggesellschaften , die einen etwas anderen Markt haben und die den Wettbewerb , das Angebot und die Möglichkeiten für den Nutzer ohne Zweifel spürbar erhöht haben .
En ese sentido , tengo que decir que no nos corresponde apoyar a tal o cual sector , sino ofrecer unas normas equilibradas que permitan el desarrollo de los distintos tipos de actividad de aviación : las compañías tradicionales con su tipo de negocio y las nuevas compañías , llamadas de bajo coste , que tienen un mercado algo diferente y que , indudablemente , han incrementado sensiblemente la competencia , la oferta y las posibilidades para el usuario .
|
Markt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
el mercado
|
Markt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un mercado
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mercado .
|
strategischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercado estratégico
|
globalisierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercado globalizado
|
russischen Markt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mercado ruso
|
großen Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
gran mercado
|
unserem Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nuestro mercado
|
audiovisuellen Markt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mercado audiovisual
|
koreanischen Markt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mercado coreano
|
chinesischen Markt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mercado chino
|
internationalen Markt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mercado internacional
|
integrierten Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mercado integrado
|
europäischen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mercado europeo
|
lokalen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mercado local
|
neuen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nuevo mercado
|
mehr Markt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
más mercado
|
Markt und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mercado y
|
eigenen Markt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
propio mercado
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mercado común
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
trh
Unabhängig davon , ob ein Produkt in China oder in Europa hergestellt wird , wenn es auf den europäischen Markt gebracht werden soll , gelten 100 % - ig dieselben Vorschriften , da gibt es überhaupt keinen Unterschied .
Bez ohledu na to , zda je výrobek vyroben v Číně či Evropě , pokud je dodán na evropský trh , tytéž předpisy platí na 100 % , neboť zde se vůbec nijak nerozlišuje .
|
Markt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
trhu
Aber auch für den Berufsstand sind Maßnahmen zu finden , um quasi Waffengleichheit am Markt herzustellen .
Měli bychom rovněž najít opatření zaměřená na toto povolání , která by na trhu zavedla používání stejných " zbraní " .
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trhu .
|
Markt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trh .
|
Markt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na trhu
|
Markt funktioniert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trh nefunguje
|
dieser Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento trh
|
diesem Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tomto trhu
|
Der Markt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Trh
|
wettbewerbsfähigen Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konkurenceschopný trh
|
vom Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
z trhu
|
Markt . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
.
|
Markt ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
trh je
|
der Markt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
trh
|
dem Markt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
na trhu
|
am Markt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
na trhu
|
freien Markt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
volný trh
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
společný trh
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Markt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
piac
Die GAP muss Perspektiven und einen stabilen Rahmen bieten , der die Entwicklung der landwirtschaftlichen Erzeugung durch Steigerung der Produktivität und der Wettbewerbsfähigkeit antreibt , sowie dafür sorgt , dass der Markt richtig funktioniert , und dabei strategische Versorgungsunabhängigkeit in allen Hauptproduktionssektoren garantiert .
A KAP-nak lehetőségeket és egy stabil keretet kell biztosítania , ami a nagyobb termelékenység és versenyképesség révén elősegíti a fejlesztést és a mezőgazdasági termelést , és biztosítania kell a piac megfelelő működését , ezáltal garantálva a stratégiai ellátási függetlenséget a kulcsfontosságú termelési szektorokban .
|
Markt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
piacon
Bislang gibt es auf dem Markt keine Kollisionsschutzsysteme , die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer wirksam wahrnehmen können und zudem alle notwendigen Voraussetzungen erfüllen .
Jelenleg nincsenek olyan ütközésgátló rendszerek a piacon , amelyek képesek lennének hatékonyan felismerni a gyalogosokat és más veszélyeztetett úthasználókat , és ugyanakkor megfelelnének az összes szükséges feltételnek is .
|
Markt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
piacra
Ich glaube , dass es diese Maßnahmen den Behörden , Unternehmen und Verbrauchern ermöglichen werden , die Produkte zu erkennen , die sich , nachdem sie auf den europäischen Markt gelangt sind , als nicht sicher erweisen .
Meggyőződésem , hogy ezek az intézkedések lehetővé teszik a hatóságok , cégek és fogyasztók számára , hogy azonosítsák azokat a termékeket , amelyek az európai piacra való belépésüket követően nem bizonyulnak biztonságosnak .
|
Markt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
piacot
Der Markt wird nicht von Werten geleitet , sondern vor allem von der Notwendigkeit , um jeden Preis Profit zu machen .
A piacot nem értékek vezérlik , hanem elsősorban a nyereség bármi áron való elérése .
|
Markt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
piaci
Aber auch für den Berufsstand sind Maßnahmen zu finden , um quasi Waffengleichheit am Markt herzustellen .
Ezenfelül meg kell határozni azokat a mezőgazdasági szakmával kapcsolatos intézkedéseket , amelyek piaci egyenlőséget teremtenek .
|
Der Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A piac
|
internationalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzetközi piacon
|
transatlantischen Markt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
transzatlanti piac
|
freie Markt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
szabad piac
|
globalen Markt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
globális piacon
|
der Markt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
a piac
|
europäischen Markt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
európai piacon
|
Markt für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
piaca
|
vom Markt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
a piacról
|
dem Markt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
a piacon
|
vom Markt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
piacról
|
europäischen Markt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
európai piacra
|
den Markt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
piacra
|
Häufigkeit
Das Wort Markt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1152. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 68.33 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wettbewerber
- vermarktet
- erhältlichen
- Marktes
- vermarkteten
- vermarktete
- umsatzstärkste
- marktführend
- Vertriebssystem
- Vertriebswege
- Versandhandel
- aufgekaufte
- Markteintritt
- Vertriebsrechte
- Kunden
- Markenartikel
- Supermärkten
- Markenrechte
- Absatzzahlen
- Kundenkreis
- Vertriebspartner
- Marktführern
- Versandhäuser
- Onlineshop
- Anbieter
- Direktvertrieb
- Unternehmensstandort
- Importeur
- Mitbewerbern
- vermarkten
- Freiverkehr
- Telekommunikationsmarkt
- Unternehmen
- Käufern
- Vertriebsunternehmen
- Brauereien
- Marktführerschaft
- marktführende
- Markenartikeln
- Mutterkonzern
- Datsun
- Firmen
- Mobilfunkmarkt
- Otto-Versand
- Vertriebe
- Vertriebsweg
- Franchise-System
- Wiederverkäufer
- Marktlücke
- hauseigenen
- Vertriebskanal
- Endkunden
- Filialnetz
- Sanofi-Aventis
- Handelskette
- Konzern
- Bionade
- Vertrieben
- Franchisegeber
- Vermarktung
- marktführenden
- Markeninhaber
- Telekommunikationsbereich
- C+C
- Versandhaus
- Xetra
- kundenspezifische
- Marketingkonzept
- Kaufring
- Lebensmitteldiscounter
- Vertriebsaktivitäten
- Technologieunternehmen
- Sortiments
- Online-Shop
- Marketingstrategie
- Vertriebspartnern
- Börsennotierung
- Vermarktet
- Marktauftritt
- expandierte
- Vermarktungsrechte
- Versandhändler
- Mobilfunk-Discounter
- Online-Händler
- SB-Warenhaus
- Großkonzern
- Anbietern
- Geschäftsmodell
- Käufer
- Vertreiber
- Prospekten
- Fachhändler
- Kundenstamm
- Börsenindex
- Vertriebskanäle
- Verkauft
- Handelsplattform
- Firmenhauptsitz
- Lizenzvereinbarung
- Außenwerbung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Markt
- dem Markt
- am Markt
- der Markt
- Markt und
- vom Markt
- Markt für
- den Markt gebracht
- deutschen Markt
- Markt - und
- Markt , die
- Markt . Die
- Markt , der
- den Markt . Die
- den Markt , die
- den Markt und
- der Markt für
- dem Markt , die
- Der Markt für
- Markt -
- das Markt
- den Markt , der
- dem Markt und
- den Markt für
- am Markt und
- Markt gebracht wurde
- Markt und Technik
- dem Markt für
- Markt für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Mark
- Mart
- Marat
- Marit
- Marke
- Marko
- Marks
- Merkt
- Market
- Mak
- Mar
- Mat
- art
- Marg
- Mare
- Make
- Lark
- Mort
- Park
- Part
- Mara
- Bart
- Bark
- park
- part
- Dark
- dark
- Sark
- Hark
- Dart
- Kart
- Mars
- Hart
- Mari
- Marl
- Marr
- dart
- hart
- zart
- lart
- Mary
- Marc
- Maru
- Marx
- Merk
- Takt
- Malt
- Mast
- Maat
- Maut
- Matt
- Fakt
- Pakt
- Mask
- Maik
- Mack
- Maki
- Maren
- Maron
- Malet
- Manet
- Paret
- Marek
- Meret
- Marne
- Marin
- Marín
- Macht
- Nackt
- packt
- nackt
- Macke
- March
- warnt
- Karst
- Karat
- warst
- Hardt
- Barat
- Tarot
- Warft
- Sankt
- dankt
- rankt
- merkt
- Marge
- Marie
- Marte
- Parke
- Barke
- Maske
- Maike
- Makro
- Marga
- Maria
- Marta
- María
- Darko
- Mario
- Marco
- Margo
- Manko
- Barks
- Parks
- Maris
- Mariä
- Maroc
- Marly
- Marcy
- Marty
- Marsh
- Marck
- Martí
- Marti
- Mardi
- Marys
- Trakt
- Merit
- wirkt
- Murat
- Mirko
- Margit
- Marken
- Marker
- Margot
- Markov
- Markow
- Markup
- Markus
- Markku
- Marita
- Marika
- Martti
- Marcks
- Maskat
- Märkte
- Markets
- Marktes
- Markant
- Zeige 89 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
maʁkt
Ähnlich klingende Wörter
- Mark
- Marc
- Magd
- merkt
- matt
- Matt
- arg
- Arg
- Akt
- Macht
- macht
- Mast
- Maat
- Mahd
- Fakt
- nackt
- Takt
- Pakt
- Chart
- hart
- Hart
- -hart
- ward
- Wart
- Mord
- Marsch
- Mars
- Max
- mag
- Sarg
- Park
- park
- Bark
- barg
- Arnd
- Murg
- Maut
- Maid
- meid
- malt
- mahlt
- mahnt
- Manx
- warnt
- Parks
- birgt
- wirkt
- Sankt
- sagt
- wagt
- Jagd
- rankt
- Warft
- Marke
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Weihnachtsmarkt
- Supermarkt
- Weltmarkt
- Absatzmarkt
- gebrandmarkt
- Völkermarkt
- Baumarkt
- Wochenmarkt
- Neumarkt
- Flohmarkt
- Schwarzmarkt
- Arbeitsmarkt
- Herzinfarkt
- Fischmarkt
- Jagd
- nachgesagt
- wagt
- abgesagt
- hinterfragt
- wirkt
- bedankt
- Sankt
- geklagt
- beantragt
- geplagt
- versorgt
- Verfolgungsjagd
- stärkt
- überragt
- sagt
- beauftragt
- gesorgt
- verjagt
- klagt
- angeklagt
- Akt
- verstärkt
- Magd
- besorgt
- vertagt
- angesagt
- Hexenjagd
- zugesagt
- gesagt
- beklagt
- bemerkt
- versagt
- erwürgt
- rankt
- fragt
- befragt
- vorhergesagt
- bewirkt
- merkt
- gewagt
- birgt
- gestärkt
- verbirgt
- bestärkt
- gewirkt
- besagt
- gefragt
- verklagt
- untersagt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- ertränkt
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- Doppelpunkt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- erweckt
- Mittelpunkt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
Unterwörter
Worttrennung
Markt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Marktplatz
- Marktgemeinde
- Marktes
- Marktanteil
- Marktwirtschaft
- Marktführer
- Markteinführung
- Marktstraße
- Markthalle
- Marktrecht
- Marktplatzes
- Marktflecken
- Marktkirche
- Marktanteile
- Marktforschung
- Marktwert
- Marktteilnehmer
- Marktredwitz
- Marktoberdorf
- Marktsegment
- Marktkapitalisierung
- Marktgemeinderat
- Marktheidenfeld
- Marktbreit
- US-Markt
- Marktbrunnen
- Marktpreis
- Marktrechte
- Marktort
- Markthallen
- Marktmacht
- Marktl
- Marktreife
- Markts
- Markteintritt
- Marktschellenberg
- Marktgemeinden
- Marktposition
- Marktführerschaft
- Marktgasse
- Markttag
- Marktpreise
- Marktplätze
- Marktteilnehmern
- Marktsiedlung
- Marktlücke
- Marktversagen
- Marktpreisen
- Marktfleckens
- Marktplätzen
- Markterhebung
- Marktforschungsunternehmen
- Markterfolg
- Marktstadt
- Marktsituation
- Marktentwicklung
- Marktanteilen
- Marktsegmente
- Marktchancen
- Marktführern
- Marktbedingungen
- Marktordnung
- Marktstart
- Marktleuthen
- Marktstellung
- Marktzugang
- Marktgeschehen
- Marktgleichgewicht
- Marktlage
- Marktstände
- Markttransparenz
- Marktanalyse
- Marktvolumen
- Marktrichter
- Marktnische
- DVD-Markt
- Marktseite
- Markttagen
- Marktforscher
- Marktauftritt
- Marktsteft
- Marktleugast
- Marktschorgast
- Marktpsychologie
- Markttage
- Markte
- Marktwappen
- Marktregulierung
- Marktständen
- Marktanteils
- Marktgericht
- Marktforschungsinstitut
- Marktrodach
- Marktstruktur
- Marktführers
- Marktöffnung
- Marktdaten
- Marktkauf
- Marktzins
- Marktpräsenz
- Marktsegmenten
- Marktrechts
- Marktmechanismus
- Marktdurchdringung
- Marktkommunikation
- Marktanalysen
- Marktpreises
- Marktübersicht
- Marktrechtes
- Marktteilnehmers
- Marktbereich
- Markthändler
- Marktgebiet
- Marktbefestigung
- Marktfrauen
- Markttreiben
- Marktsegmentierung
- Marktbergel
- Marktkreuz
- Marktheidenfelder
- Marktorientierte
- Marktpotential
- Marktzeuln
- Marktortes
- Marktkommune
- Marktbedeutung
- Marktnischen
- Marktmechanismen
- Marktkräfte
- Marktbeobachtung
- Marktfreiheit
- Marktwirtschaften
- Marktzentrum
- Marktviertel
- Marktorientierung
- Marktgerechtigkeit
- Marktkirchhof
- Marktbetrieb
- Marktstudie
- Marktrisiko
- Marktwachstum
- Marktfest
- Marktfrau
- Marktmanipulation
- Markteintrittsbarrieren
- Marktzulassung
- Marktumfeld
- Markttor
- Marktsättigung
- Marktform
- Marktbereiche
- Marktbrunnens
- Marktstudien
- Marktorganisation
- ProMarkt
- Marktsteinach
- Marktwesen
- Marktakteure
- Marktinformationen
- Marktbearbeitung
- Marktstrukturen
- Marktpotenzial
- Marktentwicklungen
- Marktgölitz
- Marktforschungsinstituts
- Marktpreisrisiken
- Marktverhältnisse
- Marktrisiken
- Marktprivilegien
- Marktportfolio
- Marktwertes
- Marktprivileg
- Marktbeherrschung
- Marktforschungsunternehmens
- Marktgesellschaft
- Markttest
- Marktrücknahme
- Marktgelände
- Marktfundamentalismus
- Marktschule
- Marktnachfrage
- Marktverkehr
- Marktbrand
- Marktgraitz
- Marktbeschicker
- Online-Marktplatz
- Marktschreier
- Marktgegebenheiten
- Markterschließung
- Oldtimer-Markt
- Marktprämie
- Marktbereinigung
- OEM-Markt
- BuchMarkt
- Marktsituationen
- Marktpl
- Marktoffingen
- Marktverhalten
- Marktwerte
- Marktgebäude
- Marktpreisrisiko
- Marktversagens
- Pop-Markt
- Marktturm
- Markttrends
- PC-Markt
- Marktveränderungen
- Marktliquidität
- Marktführerin
- Marktamt
- Muslim-Markt
- Marktmusikkapelle
- Marktzinsen
- Marktzinsmethode
- Marktschwankungen
- Marktrechten
- Marktstand
- Marktoberdorfer
- Marktanforderungen
- Aspang-Markt
- Marktsegments
- Marktforschungsinstitute
- Marktstätte
- Marktgebiete
- Marktzinssatz
- Marktredtwitz
- Marktordnungen
- Marktergebnis
- Marktmusik
- Marktzoll
- Marktfläche
- Marktstrategie
- Penny-Markt
- Marktwerts
- Marktgröße
- Marktstrategien
- Marktorte
- Marktlehre
- Marktüberwachung
- Marktrisikoprämie
- Marktredwitzer
- Media-Markt
- Marktpartner
- Marktsiegel
- Marktgeschehens
- Marktaktivitäten
- Marktschelken
- Aschbach-Markt
- Marktsackpfeife
- Marktplatzfest
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Gustav Markt
- Karl Markt
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Band |
|
|
Automarke |
|
|
Computerspiel |
|
|
Schwaben |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Ortsname |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Elektrotechnik |
|