Messung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Messungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Mes-sung |
Nominativ |
die Messung |
die Messungen |
---|---|---|
Dativ |
der Messung |
der Messungen |
Genitiv |
der Messung |
den Messungen |
Akkusativ |
die Messung |
die Messungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
измерване
Daher wird es immer strittiger , das Bruttoinlandsprodukt ( BIP ) als Basis für die Arbeit mit sozialer Entwicklung und sozialem Fortschritt , sowie als statistischen Indikator zu deren Messung zu verwenden .
Поради това е все по-спорно използването на брутния вътрешен продукт ( БВП ) като основа за работа със социалното развитие и напредък и като статистически показател за тяхното измерване .
|
Messung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
измерването
Wir wollen ein wissenschaftlich fundiertes Konzept für die Messung des Ressourcenverbrauchs , damit entsprechende politische Entscheidungen getroffen werden können .
Ние искаме научно обоснована концепция за измерването на потреблението на ресурси , за да се позволи вземането на подходящи политически решения
|
zur Messung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
за измерване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Er ermöglicht eine Zweiwegekommunikation , eine genaue Analyse des Bedarfs sowie die korrekte Messung und Rechnungsstellung für den Strom , der aus Mikroanlagen für erneuerbare Energien stammt .
Den muliggør tovejskommunikation , detaljerede analyser af forbrugernes efterspørgsel og korrekt måling af og betaling for el fra mikro-energianlæg .
|
Messung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
måle
Wir fordern eine einheitliche Datenbank und eine Ergebnistabelle zur Messung des Erfolges und der Selbstbeteiligung .
Vi ønsker en enkelt database og resultattabel , der kan måle succes og afvigelser .
|
Messung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
at måle
|
Messung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
måling af
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Måling af luftforurening
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Da das Hauptziel die Minderung von CO2-Emissionen ist , die bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe entstehen , ergibt sich zum Beispiel das Problem der Messung dieser Emissionen .
For instance , since the main objective is to reduce CO2 emissions produced by burning fossil fuels , the issue of measuring those emissions arises .
|
Messung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
measurement
Ohne eine repräsentative Messung kann von einer verbesserten Luftqualität noch keine Rede sein .
Representative measurement is necessary here , otherwise air quality will not improve .
|
zur Messung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
for measuring
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ambient air pollution
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mõõtmiseks
Als erster Schritt ist ein beträchtlicher finanzieller Aufwand nötig , um Zentren für Probenahmen und die Messung der Luftverschmutzung einzurichten .
Esimese sammuna on vaja ulatuslikku rahastamist , et sisse seada keskused proovide võtmiseks ja õhusaaste mõõtmiseks .
|
Messung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mõõtmise
schriftlich . - Während Wissenschaftler sich über die bestmögliche Art und Weise zur Messung des Fortschritts streiten werden , müssen wir als die europäischen Gesetzgeber auf das von uns gewählte Verfahren vertrauen und sicherstellen , dass es sich in Diskussionen sowohl heute als auch in Zukunft behauptet .
kirjalikult . - Samal ajal kui teadusringkondades väideldakse edusammude mõõtmise parima võimaliku viisi üle , peab meil Euroopa seadusandjatena olema usaldus meetodisse , mille valime , ja kindlustama , et see ei oleks väitluses kummutatav ei täna ega tulevikus .
|
Messung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mõõtmine
Die Mitteilung der Kommission " Das BIP und mehr - Die Messung des Fortschritts in einer Welt im Wandel " konzentriert sich auf die Erarbeitung umfassenderer Indikatoren zur Ergänzung des BIP , die eine zuverlässigere Wissensgrundlage bieten .
Komisjoni teatises " SKP täiendamine . Edu mõõtmine muutuvas maailmas ” suunatakse tähelepanu SKPd täiendavate terviklikumate näitajate arendamisele , mis tagaks usaldusväärsema teadmusbaasi .
|
zur Messung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mõõtmiseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mitataan
Wir fordern deshalb die Kommission und die verschiedenen internationalen Institutionen auf , geeignete Instrumente zur Messung , Beobachtung und Kontrolle solcher Außenstände zu entwickeln .
Kehotamme näin ollen komissiota ja kansainvälisiä elimiä kehittämään asianmukaisen menetelmän , jolla johdannaisia mitataan , seurataan ja valvotaan .
|
Die Messung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mittaaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Weiterhin wird demnächst ein Rahmen zur Messung von Fortschritten bei der Bekämpfung von Diskriminierung und zur Auswertung der sowohl auf EU-Ebene als auch national vorliegenden Daten entwickelt .
Un cadre conceptuel sera aussi élaboré prochainement en vue de mesurer les progrès réalisés dans la lutte contre la discrimination et d’évaluer les données statistiques disponibles à l’échelon tant communautaire que national .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ich habe für diese Entschließung über das BIP und andere Indikatoren gestimmt , die auf die Messung des Fortschritts und der allgemeinen Entwicklung der Gesellschaft abzielen .
Ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματος για το ΑΕγχΠ και άλλους δείκτες με στόχο τη μέτρηση της προόδου και της γενικής ανάπτυξης της κοινωνίας .
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Μέτρηση της ρύπανσης του αέρα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
misurazione
Zunächst müssen wir die Mobilität der europäischen Bürgerinnen und Bürger durch die gegenseitige Anerkennung der beruflichen Qualifikationen , die Berufsausweise , den europäischen Kompetenzpass und die regelmäßige Messung der Mobilität innerhalb der EU erhöhen .
In primo luogo , dobbiamo accrescere la mobilità dei cittadini europei attraverso il riconoscimento reciproco delle qualifiche professionali , le carte d'identità professionali , il passaporto europeo delle competenze e la misurazione periodica della mobilità all ' interno dell ' Unione europea .
|
Messung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ein weiterer der zusätzlichen Änderungsanträge , nämlich Nr . 16 , verdeutlicht , daß die ursprüngliche standardisierte Methode für die Berechnung der erforderlichen Kapitalausstattung in Fällen , in denen Modelle nicht die erforderlichen Kriterien für die Messung spezifischer Risiken hergeben , angewendet werden sollte .
Un altro degli emendamenti aggiuntivi , il n. 16 , chiarisce che il metodo normalizzato originale dovrebbe venire utilizzato per calcolare i requisiti patrimoniali nei casi in cui i modelli non soddisfino i criterî necessari per misurare il rischio specifico .
|
zur Messung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
per misurare
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Misurazione dell ' inquinamento atmosferico
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mainīgā
Die Initiative " Das BIP und mehr - Die Messung des Fortschritts in einer Welt im Wandel " ist ein ergänzendes Instrument , das zur Verbesserung von Analysen und politischen Debatten beitragen kann .
Iniciatīva " IKP un ne tikai - progresa novērtējums mainīgā pasaulē ” ir papildu dokuments , kas var sekmēt analīzes un politisko debašu uzlabošanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
meten
Es gibt einfach keine Indikatoren oder Instrumente für ihre Messung .
Voor deze activiteiten bestaan simpelweg geen indicatoren of instrumenten om ze te meten .
|
Messung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ohne eine repräsentative Messung kann von einer verbesserten Luftqualität noch keine Rede sein .
Hierbij is representatieve meting noodzakelijk , want anders is er nog geen sprake van verbeterde luchtkwaliteit .
|
Messung der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Meting van de
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Meting van de luchtverontreiniging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pomiaru
In der wissenschaftlichen Stellungnahme des wissenschaftlichen Ausschusses " Gesundheit und Umweltrisiken ‟ werden jedoch Bedenken bezüglich der Evaluierung der Migrationsgrenzwerte für chemische Elemente in Spielzeug geäußert . Sie besagt , dass das zur Messung der Migration chemischer Elemente angewandte Verfahren nicht wirklich zuverlässig ist .
Jednak w opinii naukowej Komitetu Naukowego ds . Zagrożeń dla Zdrowia i Środowiska pojawiają się wątpliwości w zakresie oceny limitów migracji pierwiastków chemicznych w zabawkach , w której stwierdza się , że użyty sposób pomiaru migracji pierwiastków chemicznych nie jest tak naprawdę wiarygodny .
|
Messung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pomiar
Er ermöglicht eine Zweiwegekommunikation , eine genaue Analyse des Bedarfs sowie die korrekte Messung und Rechnungsstellung für den Strom , der aus Mikroanlagen für erneuerbare Energien stammt .
Licznik taki umożliwia dwustronną komunikację , szczegółową analizę zapotrzebowania konsumenta oraz odpowiedni pomiar i opłatę za energię elektryczną dostarczaną przez mikroźródła energii odnawialnej .
|
zur Messung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pomiaru
|
zur Messung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
do pomiaru
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
medição
Der Rat hat hingegen der Harmonisierung der Verfahren zur Messung und Berechnung von Lärm zugestimmt .
É verdade que o Conselho concordou com a harmonização dos processos de medição e cálculo das emissões sonoras .
|
Messung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Die irische Regierung spielt auch eine wesentliche Rolle und sollte die lokalen Programme aufmerksam prüfen , die in Großbritannien bestehen , um die Haushalte bei der Messung der Radonexposition zu unterstützen .
O Governo irlandês também tem um papel decisivo a desempenhar e deveria examinar cuidadosamente o sistema de subsídios locais que existe na Grã-Bretanha para ajudar as pessoas a medir os níveis de rádon das suas casas .
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Medida da poluição atmosférica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Die Herausforderung ist es , das beste Instrument zur möglichst genauen Messung des Beschäftigungsstands der Europäischen Regionen zu identifizieren . Außerdem müssen wir das beste Instrument zur Unterstützung von Entscheidungen in der Hand haben , besonders für Entscheidungen über die Berechtigung zur Inanspruchnahme von europäischen Geldmitteln .
Provocarea este aceea de a identifica cel mai bun instrument care să ne permită măsurarea cu cea mai mare exactitate a stadiului de dezvoltare a regiunilor europene și de a dispune de cel mai bun instrument de sprijinire a deciziilor , în special în ceea ce privește eligibilitatea pentru obținerea fondurilor europene .
|
Messung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
măsurare
Zur Bewertung und Überprüfung von politische Maßnahmen , die darauf abzielen , Chancengleichheit für Männer und Frauen zu schaffen , sind zuverlässige , nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten notwendig , und es wäre auch eine Überlegung wert , genormte und gemeinsame Indikatoren zur Messung der Geschlechterungleichheit einzuführen .
Pentru a evalua şi revizui politicile destinate creării de şanse egale între bărbaţi şi femei , sunt necesare date fiabile defalcate pe sex şi , de asemenea , ar fi important să se aibă în vedere introducerea de indicatori standardizaţi , comuni , de măsurare a inegalităţii de gen.
|
Die Messung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Măsurarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mäta
IKT können zudem eine wichtige Rolle bei der Messung und Quantifizierung der globalen Auswirkungen des Klimawandels und der Bewertung der Klimaschutzmaßnahmen spielen und auf diese Weise zu einer Feinabstimmung der Klimapolitik beitragen .
IKT kan även ha en viktig roll för att mäta och kvantifiera klimatförändringarnas globala effekter och för att utvärdera de olika klimatskyddande åtgärderna , och bidrar på så sätt till en detaljstyrning av klimatpolitiken .
|
Messung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Messung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mätning
Messung und Quantifizierung bilden den Kern unseres Vorschlags .
Den utmaning som mätning och kvantifiering innebär kommer att stå i centrum för vårt förslag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
meranie
Heute haben wir nur einen einzigen Indikator , das Bruttoinlandsprodukt , welches ein exzellenter Indikator und ein exzellentes Instrument zur Messung des Wirtschaftswachstums und der Generierung von Wohlstand ist .
Dnes máme len jeden indikátor - hrubý domáci produkt , ktorý je vynikajúcim indikátorom a vynikajúcim nástrojom na meranie hospodárskeho rastu a tvorby hodnôt .
|
Messung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
merania
Nichtsdestotrotz stellt dieses Abkommen einen ersten Schritt dar : Es bringt die meisten Parteien zusammen und liefert eine Grundlage für Verpflichtungen zur Reduzierung , Finanzierung und Messung des Klimawandels sowie zur Aufklärung darüber und zur Bestätigung von Maßnahmen zur Abmilderung des Klimawandels und zur Bekämpfung der Entwaldung .
Táto dohoda však predstavuje prvý krok , ktorý spája väčšinu strán a poskytuje základ pre záväzky na prijímanie opatrení v oblasti znižovania , financovania , merania , informovania a overovania s cieľom zmierniť zmenu klímy a bojovať proti odlesňovaniu .
|
Messung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
na meranie
|
Messung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Meradlo
Daher begrüße ich die Initiative " Das BIP und mehr - die Messung des Fortschritts in einer Welt im Wandel " , die darauf abzielt , die Nutzung anderer , ergänzender BIP-Indikatoren bei der Bewertung und Erörterung von Strategien zu fördern und das Bewusstsein dafür zu schärfen .
Preto vítam iniciatívu " Viac ako HDP - Meradlo pokroku v meniacom sa svete " , ktorá sa zameriava na podporu a zvýšenie povedomia o využívaní ďalších doplnkových ukazovateľov HDP pri hodnotení politiky a diskusii o nej .
|
zur Messung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
na meranie
|
Die Messung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
- Meradlo
|
Indikatoren zur Messung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ukazovatele na meranie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
merjenje
Daher begrüße ich die Initiative " Das BIP und mehr - die Messung des Fortschritts in einer Welt im Wandel " , die darauf abzielt , die Nutzung anderer , ergänzender BIP-Indikatoren bei der Bewertung und Erörterung von Strategien zu fördern und das Bewusstsein dafür zu schärfen .
Zato pozdravljam pobudo " BDP in več - merjenje napredka v svetu , ki se spreminja " , katere cilj je spodbuditi in povečati osveščenost glede uporabe drugih dopolnilnih kazalnikov BDP pri ocenjevanju in razpravljanju o politiki .
|
Messung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
za merjenje
|
zur Messung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
za merjenje
|
Messung des |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
merjenje
|
Messung des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
merjenje napredka
|
Messung des Fortschritts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
merjenje napredka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
medición
Wir haben die Grundlagen für die Annahme dienlicher gemeinsamer Parameter für die Messung der Kapazität und Größe der Flotten der Gemeinschaft gelegt , und wir sind in einer Konsultation mit den Mitgliedstaaten Verpflichtungen hinsichtlich verschiedener Fragen eingegangen , in denen eine gemeinsame Festlegung zur Inspektion unterstützt wird .
Hemos puesto en marcha las bases para la adopción de parámetros comunes útiles para la medición de la potencia y del tamaño de las flotas comunitarias y nos hemos comprometido , en un debate consultivo con los Estados miembros , respecto a determinadas cuestiones en las que se apoyaría una definición común respecto de la inspección .
|
Messung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
medir
Ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu , zusätzliche Indikatoren zur Messung des mittel - und langfristigen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts zu erarbeiten und eindeutige und messbare Indikatoren zu etablieren , die Informationen über den Klimawandel , die biologische Vielfalt , die Ressourceneffizienz und die soziale Eingliederung liefern .
Estoy de acuerdo con la propuesta de la Comisión de crear otros indicadores para medir el progreso económico y social a medio y largo plazo y crear unos indicadores claros y mensurables que ofrezcan información sobre el cambio climático , la biodiversidad , la eficiencia de los recursos y la integración social .
|
Messung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
para medir
|
zur Messung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
para medir
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Medición de la contaminación
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Medición de la
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
měření
Die Maßnahmen für einen Aktionsplan müssen mit den nationalen Plänen übereinstimmen , damit eine gemeinsame Methodik zur Messung der Energieeffizienzziele entworfen werden kann .
Opatření akčního plánu musí logicky souviset s vnitrostátními plány , aby bylo možné vypracovat společnou metodiku pro měření cílů v oblasti energetické účinnosti .
|
Messung des |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
měření pokroku
|
zur Messung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pro měření
|
zur Messung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
měření
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mérése
Bezüglich der Notwendigkeit zur Verbesserung dieser Daten und der Indikatoren hat die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel " Das BIP und mehr - Die Messung des Fortschritts in einer Welt im Wandel " herausgegeben .
Tekintettel arra , hogy szükség van az ilyen adatok és mutatók minőségének javítására , a Bizottság közleményt adott ki " A GDP-n innen és túl : A haladás mérése változó világunkban ” címmel .
|
Die Messung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mérése
|
Häufigkeit
Das Wort Messung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6420. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.21 mal vor.
⋮ | |
6415. | Operationen |
6416. | Leonard |
6417. | schnelle |
6418. | kontinuierlich |
6419. | Shanghai |
6420. | Messung |
6421. | eingesetzten |
6422. | Seminar |
6423. | ändern |
6424. | Helm |
6425. | orientierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kalibrierung
- Messverfahren
- Detektion
- Entfernungsmessung
- Messmethode
- magnetischen
- Messgröße
- Abstandsmessung
- Messgerät
- Messprinzip
- gepulsten
- Laserpulse
- spektralen
- Winkelmessung
- Dispersion
- Messmethoden
- Messeinrichtung
- Rückstreuung
- optischen
- gemessenen
- Dopplerverschiebung
- Messgrößen
- Temperaturmessung
- Schallausbreitung
- Magnetfeldes
- Messwerte
- Messdaten
- elektromagnetischen
- Streustrahlung
- Genauigkeit
- Detektoren
- Messgerätes
- Oberflächenwellen
- Streuung
- Laufzeitmessung
- messtechnisch
- Messgeräten
- Vorhersage
- Messgenauigkeit
- gepulste
- Laserlicht
- Richtungsbestimmung
- Messwerten
- magnetischer
- Detektors
- Photoelektronen
- Sensoren
- Effektes
- Teilchenstrahlen
- Empfindlichkeit
- detektiert
- Laserstrahlung
- Messinstrument
- Messergebnisse
- Elektronenstrahls
- Resonators
- Interferometers
- Refraktometer
- Ablesung
- Beschleunigungsspannung
- Strahlungsintensität
- Richtungsmessung
- Auflösungsgrenze
- Kenngrößen
- Strahlungsquelle
- Spektrometer
- Massenspektrometer
- Erdschwerefeldes
- spektrale
- Magnetfeldern
- detektieren
- Extinktion
- Kopplung
- Kurvenform
- Mikrowellenbereich
- Messsignal
- Leuchtdichte
- elektromagnetischer
- photometrische
- Oszillationen
- Messwert
- Wellenleiter
- Röntgenröhre
- Messfehler
- Mikrowellen
- temperaturabhängige
- Detektor
- Messwertes
- Präzisionsmessungen
- Photodiode
- Abschätzung
- Interferometrie
- ausgesendeten
- Frequenzverdopplung
- Lasers
- zirkulare
- niederfrequenten
- Amplitude
- Eindringtiefe
- Positionsbestimmung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Messung der
- zur Messung
- die Messung
- der Messung
- Messung von
- Messung des
- zur Messung der
- Die Messung
- die Messung der
- zur Messung von
- Messung und
- durch Messung
- Zur Messung
- zur Messung des
- die Messung von
- der Messung der
- die Messung des
- Die Messung der
- der Messung von
- durch Messung der
- der Messung des
- Die Messung des
- Zur Messung der
- zur Messung und
- die Messung und
- Die Messung von
- durch Messung des
- der Messung und
- durch Messung von
- Zur Messung des
- eine Messung des
- Messung und Bewertung
- Zur Messung von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛsʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erpressung
- Abmessung
- Gleichstellung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Herstellung
- Anstellung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Zusammenfassung
- Benennung
- Absperrung
- Rassentrennung
- Antragstellung
- Wertschätzung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Bestellung
- Erschließung
- Schließung
- Verletzung
- Abschätzung
- Fertigstellung
- Umsetzung
- Entschließung
- Textfassung
- Zwangsvollstreckung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Anpassung
- Übersetzung
- Entsprechung
- Anerkennung
- Besprechung
- Brechung
- Vorstellung
- Abschreckung
- Auffassung
- Heiligsprechung
- Zusammenstellung
- Auseinandersetzung
- Einbettung
- Zustellung
- Fehleinschätzung
- Stellung
- Kurzfassung
- Umbenennung
- Voraussetzung
- Zurschaustellung
- Abschwächung
- Beeinflussung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Haftentlassung
- Ansteckung
- Auflassung
- Anstrengung
- Beschießung
- Dauerausstellung
- Kopfbedeckung
- Feststellung
- Trennung
- Vormachtstellung
- Entlassung
- Schwellung
- Fassung
- Seligsprechung
- Zusammensetzung
- Vollstreckung
- Darstellung
- Verkettung
- Ausstellung
- Ernennung
- Gegenüberstellung
- Einstellung
- Instandsetzung
- Zulassung
- Schulterverletzung
- Wiederherstellung
- Verheißung
- Fortsetzung
- Entdeckung
- Körperverletzung
- Sprengung
- Freilassung
- Setzung
- Rettung
- Verbrennung
- Weltausstellung
- Besetzung
- Eheschließung
- Umstellung
- Verfassung
- Zersetzung
- Aufstellung
- Beisetzung
- Abtrennung
- Knieverletzung
- Kopfverletzung
Unterwörter
Worttrennung
Mes-sung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Messungen
- GPS-Messungen
- TTL-Messung
- Messungslinie
- pH-Messung
- Messungslinien
- EMV-Messungen
- VLBI-Messungen
- CD-Messung
- GPS-Messung
- TE-Messung
- pH-Wert-Messung
- Messungselemente
- BET-Messung
- EEG-Messungen
- Syndrom-Messung
- Spot-Messung
- EMF-Messungen
- pH-Wert-Messungen
- NMR-Messungen
- Radar-Messungen
- CM-Messung
- DSC-Messung
- EMV-Messung
- XPS-Messung
- Messungs
- TOF-Messung
- Multi-Spot-Messung
- #Messung
- QND-Messung
- Messungsbrücke
- ORAC-Messung
- CO_2-Messung
- ACP-Messung
- DXA-Messung
- Infrarot-Messung
- K-Messung
- Vor-Ort-Messung
- Messungszeitraum
- Hardware-Messung
- Inline-Messung
- HPLC-Messung
- BIA-Messung
- LEED-Messung
- Blaspunkt-Messung
- Online-Messung
- ZVD-Messung
- Messungstabelle
- Matrix-Messung
- Durchfluss-Messung
- VDA-Messung
- IM-Messung
- Höhenwinkel-Messung
- Biofeedback-Messung
- IQ-Messung
- Software-Messung
- EEG-Messung
- Arbeitsblenden-Messung
- Stapediusreflex-Messung
- SINAD-Messung
- von-Neumann-Messung
- ACLP-Messung
- Sonnenscheindauer-Messung
- DIN-Messung
- NPTR-Messung
- Proxy-Messung
- CO-Messung
- Messungszahlen
- Glucose-Messung
- Faserdurchmesser-Messung
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Medizin |
|
|
Astronomie |
|
|
Mond |
|
|
Chemie |
|
|
Physiker |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|