Messung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Messungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Mes-sung |
Nominativ |
die Messung |
die Messungen |
---|---|---|
Dativ |
der Messung |
der Messungen |
Genitiv |
der Messung |
den Messungen |
Akkusativ |
die Messung |
die Messungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
измерване
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
измерването
![]() ![]() |
zur Messung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
за измерване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
måle
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
at måle
|
Messung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
måling af
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Måling af luftforurening
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
measurement
![]() ![]() |
zur Messung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
for measuring
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ambient air pollution
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mõõtmiseks
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mõõtmise
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mõõtmine
![]() ![]() |
zur Messung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mõõtmiseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mitataan
![]() ![]() |
Die Messung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mittaaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Μέτρηση της ρύπανσης του αέρα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
misurazione
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zur Messung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
per misurare
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Misurazione dell ' inquinamento atmosferico
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mainīgā
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
meten
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Messung der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Meting van de
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Meting van de luchtverontreiniging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pomiaru
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pomiar
![]() ![]() |
zur Messung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pomiaru
|
zur Messung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
do pomiaru
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
medição
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Medida da poluição atmosférica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
măsurare
![]() ![]() |
Die Messung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Măsurarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mäta
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Messung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mätning
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
meranie
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
merania
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
na meranie
|
Messung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Meradlo
![]() ![]() |
zur Messung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
na meranie
|
Die Messung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
- Meradlo
|
Indikatoren zur Messung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ukazovatele na meranie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
merjenje
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
za merjenje
|
zur Messung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
za merjenje
|
Messung des |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
merjenje
|
Messung des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
merjenje napredka
|
Messung des Fortschritts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
merjenje napredka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
medición
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
medir
![]() ![]() |
Messung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
para medir
|
zur Messung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
para medir
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Medición de la contaminación
|
Messung der Luftverschmutzung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Medición de la
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
měření
![]() ![]() |
Messung des |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
měření pokroku
|
zur Messung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pro měření
|
zur Messung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
měření
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Messung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mérése
![]() ![]() |
Die Messung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mérése
|
Häufigkeit
Das Wort Messung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6420. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.21 mal vor.
⋮ | |
6415. | Operationen |
6416. | Leonard |
6417. | schnelle |
6418. | kontinuierlich |
6419. | Shanghai |
6420. | Messung |
6421. | eingesetzten |
6422. | Seminar |
6423. | ändern |
6424. | Helm |
6425. | orientierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kalibrierung
- Messverfahren
- Detektion
- Entfernungsmessung
- Messmethode
- magnetischen
- Messgröße
- Abstandsmessung
- Messgerät
- Messprinzip
- gepulsten
- Laserpulse
- spektralen
- Winkelmessung
- Dispersion
- Messmethoden
- Messeinrichtung
- Rückstreuung
- optischen
- gemessenen
- Dopplerverschiebung
- Messgrößen
- Temperaturmessung
- Schallausbreitung
- Magnetfeldes
- Messwerte
- Messdaten
- elektromagnetischen
- Streustrahlung
- Genauigkeit
- Detektoren
- Messgerätes
- Oberflächenwellen
- Streuung
- Laufzeitmessung
- messtechnisch
- Messgeräten
- Vorhersage
- Messgenauigkeit
- gepulste
- Laserlicht
- Richtungsbestimmung
- Messwerten
- magnetischer
- Detektors
- Photoelektronen
- Sensoren
- Effektes
- Teilchenstrahlen
- Empfindlichkeit
- detektiert
- Laserstrahlung
- Messinstrument
- Messergebnisse
- Elektronenstrahls
- Resonators
- Interferometers
- Refraktometer
- Ablesung
- Beschleunigungsspannung
- Strahlungsintensität
- Richtungsmessung
- Auflösungsgrenze
- Kenngrößen
- Strahlungsquelle
- Spektrometer
- Massenspektrometer
- Erdschwerefeldes
- spektrale
- Magnetfeldern
- detektieren
- Extinktion
- Kopplung
- Kurvenform
- Mikrowellenbereich
- Messsignal
- Leuchtdichte
- elektromagnetischer
- photometrische
- Oszillationen
- Messwert
- Wellenleiter
- Röntgenröhre
- Messfehler
- Mikrowellen
- temperaturabhängige
- Detektor
- Messwertes
- Präzisionsmessungen
- Photodiode
- Abschätzung
- Interferometrie
- ausgesendeten
- Frequenzverdopplung
- Lasers
- zirkulare
- niederfrequenten
- Amplitude
- Eindringtiefe
- Positionsbestimmung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Messung der
- zur Messung
- die Messung
- der Messung
- Messung von
- Messung des
- zur Messung der
- Die Messung
- die Messung der
- zur Messung von
- Messung und
- durch Messung
- Zur Messung
- zur Messung des
- die Messung von
- der Messung der
- die Messung des
- Die Messung der
- der Messung von
- durch Messung der
- der Messung des
- Die Messung des
- Zur Messung der
- zur Messung und
- die Messung und
- Die Messung von
- durch Messung des
- der Messung und
- durch Messung von
- Zur Messung des
- eine Messung des
- Messung und Bewertung
- Zur Messung von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛsʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erpressung
- Abmessung
- Gleichstellung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Herstellung
- Anstellung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Zusammenfassung
- Benennung
- Absperrung
- Rassentrennung
- Antragstellung
- Wertschätzung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Bestellung
- Erschließung
- Schließung
- Verletzung
- Abschätzung
- Fertigstellung
- Umsetzung
- Entschließung
- Textfassung
- Zwangsvollstreckung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Anpassung
- Übersetzung
- Entsprechung
- Anerkennung
- Besprechung
- Brechung
- Vorstellung
- Abschreckung
- Auffassung
- Heiligsprechung
- Zusammenstellung
- Auseinandersetzung
- Einbettung
- Zustellung
- Fehleinschätzung
- Stellung
- Kurzfassung
- Umbenennung
- Voraussetzung
- Zurschaustellung
- Abschwächung
- Beeinflussung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Haftentlassung
- Ansteckung
- Auflassung
- Anstrengung
- Beschießung
- Dauerausstellung
- Kopfbedeckung
- Feststellung
- Trennung
- Vormachtstellung
- Entlassung
- Schwellung
- Fassung
- Seligsprechung
- Zusammensetzung
- Vollstreckung
- Darstellung
- Verkettung
- Ausstellung
- Ernennung
- Gegenüberstellung
- Einstellung
- Instandsetzung
- Zulassung
- Schulterverletzung
- Wiederherstellung
- Verheißung
- Fortsetzung
- Entdeckung
- Körperverletzung
- Sprengung
- Freilassung
- Setzung
- Rettung
- Verbrennung
- Weltausstellung
- Besetzung
- Eheschließung
- Umstellung
- Verfassung
- Zersetzung
- Aufstellung
- Beisetzung
- Abtrennung
- Knieverletzung
- Kopfverletzung
Unterwörter
Worttrennung
Mes-sung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Messungen
- GPS-Messungen
- TTL-Messung
- Messungslinie
- pH-Messung
- Messungslinien
- EMV-Messungen
- VLBI-Messungen
- CD-Messung
- GPS-Messung
- TE-Messung
- pH-Wert-Messung
- Messungselemente
- BET-Messung
- EEG-Messungen
- Syndrom-Messung
- Spot-Messung
- EMF-Messungen
- pH-Wert-Messungen
- NMR-Messungen
- Radar-Messungen
- CM-Messung
- DSC-Messung
- EMV-Messung
- XPS-Messung
- Messungs
- TOF-Messung
- Multi-Spot-Messung
- #Messung
- QND-Messung
- Messungsbrücke
- ORAC-Messung
- CO_2-Messung
- ACP-Messung
- DXA-Messung
- Infrarot-Messung
- K-Messung
- Vor-Ort-Messung
- Messungszeitraum
- Hardware-Messung
- Inline-Messung
- HPLC-Messung
- BIA-Messung
- LEED-Messung
- Blaspunkt-Messung
- Online-Messung
- ZVD-Messung
- Messungstabelle
- Matrix-Messung
- Durchfluss-Messung
- VDA-Messung
- IM-Messung
- Höhenwinkel-Messung
- Biofeedback-Messung
- IQ-Messung
- Software-Messung
- EEG-Messung
- Arbeitsblenden-Messung
- Stapediusreflex-Messung
- SINAD-Messung
- von-Neumann-Messung
- ACLP-Messung
- Sonnenscheindauer-Messung
- DIN-Messung
- NPTR-Messung
- Proxy-Messung
- CO-Messung
- Messungszahlen
- Glucose-Messung
- Faserdurchmesser-Messung
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Medizin |
|
|
Astronomie |
|
|
Mond |
|
|
Chemie |
|
|
Physiker |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|