indirekte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-di-rek-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
indirekte Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
косвен данък
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
indirekte
Nichtsdestotrotz werden für das Kapital systematisch Steuerbefreiungen geschaffen , während die Belastung der Arbeitnehmer durch indirekte Steuern steigt .
Kapitalen fritages således systematisk fra beskatning , og beskatningen af arbejdstagerne øges gennem indirekte beskatning .
|
indirekte Besteuerung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
indirekte beskatning
|
eine indirekte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en indirekte
|
direkte oder indirekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direkte eller indirekte
|
Mehrwertsteuer/Direkte und indirekte Steuern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Direkte og indirekte skatter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
indirect
Ich erachte es als lebensnotwendig für die Gesetzgebung , direkte und indirekte Diskriminierung zu verbieten , Mehrfachdiskriminierungen sowie Diskriminierungen durch Assoziierung aufgrund des Geschlechts , der Rasse oder der ethnischen Herkunft , der Religion oder der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung oder des Geschlechts in bestimmten Bereichen , wie beispielsweise soziale Sicherheit , Bildung und Zugang zu und Versorgung mit Waren und Dienstleistungen wie Wohnen , Transport , Telekommunikation und Gesundheit .
I regard it as vital for legislation to prohibit direct and indirect discrimination , multiple discrimination and discrimination by association based on gender , race or ethnic origin , religion or belief , disability , age or sexual orientation or gender in a range of areas such as social protection , education and access to and supply of goods and services , such as housing , transport , telecommunications and health .
|
indirekte Diskriminierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
indirect discrimination
|
indirekte Besteuerung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
indirect taxation
|
direkte oder indirekte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
direct or indirect
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kaudne
Gleichzeitig wird die direkte Besteuerung der armen Bevölkerungsschichten erhöht und die indirekte Besteuerung , die sich buchstäblich in die Einkommen der Arbeiterklasse und des Volkes frisst , wird durchgedrückt .
Samal ajal suureneb ühiskonna vaesemate madalamate kihtide otsene maksustamine ja kaudne maksustamine , mis sisuliselt sööb ära töötava elanikkonna ja madalamate kihtide tulu , kasvab ülikiirelt .
|
indirekte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kaudse
Ich fordere die Kommission ebenfalls auf , konkrete Maßnahmen und Initiativen durchzuführen , um direkte und indirekte Diskriminierung gegen die Roma in Europa zu bekämpfen ,
Samuti kutsun komisjoni üles rakendama konkreetseid meetmeid ja algatusi romide vastase otsese ja kaudse diskrimineerimisega võitlemiseks Euroopas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
epäsuora
Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse sind die indirekte Folge von Menschenrechtsverletzungen , Umweltkatastrophen und mangelnden wirtschaftlichen und sozialen Strukturen , die in der Lage sind , das Wohlergehen breiter Teile der Gesellschaft zu garantieren .
Epävakauden aiheuttamat muuttovirrat ovat epäsuora seuraus ihmisoikeusloukkauksista , ympäristökatastrofeista ja taloudellisten ja sosiaalisten rakenteiden puutteesta ja niin ollen puuttuvasta kyvystä turvata yhteiskunnan laajojen väestönosien hyvinvointi .
|
indirekte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
välillistä
Mehr als 40 000 direkte Arbeitsplätze und 16 000 indirekte Arbeitsplätze wurden mit Hilfe des Internationalen Fonds geschaffen , und der Fonds hat neue Beschäftigungsmöglichkeiten in eine wirtschaftlich benachteiligte Region gebracht .
Rahaston avulla on luotu yli 40 000 suoraa työpaikkaa ja 16 000 välillistä työpaikkaa , ja sillä on luotu työllistymismahdollisuuksia taloudellisesti epäedullisessa asemassa olevalla alueella .
|
indirekte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
epäsuoraa
Aber genau diese indirekte Finanzierung durch die Fraktionen hat der Europäische Rechnungshof wegen mangelnder Transparenz und nicht korrekter Verwendung von Parlamentsmitteln kritisiert , und er will dies nicht länger dulden .
Kuitenkin juuri tätä parlamentin poliittisten ryhmien antamaa epäsuoraa rahoitusta Euroopan tilintarkastustuomioistuin on arvostellut puuttuvan avoimuuden ja parlamentin varojen epäasianmukaisen käytön vuoksi , eikä se ei aio enää suvaita sitä .
|
indirekte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
välillisesti
Das geht zwangsläufig auf direkte und indirekte Kosten des britischen Steuerzahlers .
Tämä koituu vääjäämättä joko suoraan tai välillisesti brittiläisten veronmaksajien maksettavaksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
indirecte
Die Antwort darauf kann nur sein , dass neue Arbeitsplätze geschaffen werden , indem Unternehmergeist sowie Forschung und Entwicklung gefördert und Maßnahmen ergriffen werden , mit denen Transparenz belohnt und gemeinsame europäische Vorschriften , zum Beispiel in Bezug auf Steuer , Mehrwertsteuer und indirekte Besteuerung , unterstützt werden .
Les seules réponses consistent à créer de nouveaux emplois en aidant les entreprises , la recherche et le développement , en adoptant des mesures récompensant la transparence et encourageant les règles européennes communes , notamment en ce qui concerne les taxes , la TVA et la taxation indirecte .
|
indirekte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
indirects
Die Mehrwertsteuer , wie andere indirekte Steuern , hat jedoch weder regressiven noch progressiven Charakter .
Mais la TVA , comme les autres impôts indirects , n'est ni régressif ni progressif .
|
indirekte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
indirectes
Wollte man tatsächlich alle Kosten der Unternehmen berücksichtigen , müsste man auch die Gehälter der Bosse mit einrechnen sowie die Ausgaben , die die ganze Gesellschaft zu tragen hat , direkte oder indirekte staatliche Beihilfen an die Unternehmen , Vergütung der Aktionäre .
Pour réellement prendre en compte l'ensemble des coûts des entreprises , il faudrait aussi comptabiliser les salaires des patrons , comptabiliser également les dépenses qui pèsent sur l'ensemble de la société : aides gouvernementales directes ou indirectes aux entreprises , rétribution des actionnaires .
|
indirekte Diskriminierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
discrimination indirecte
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
έμμεση
Es geht nicht nur um die direkte , sondern auch um die indirekte Besteuerung , um Probleme im Zusammenhang mit Steuerdumping .
Δεν πρόκειται μόνον για την άμεση φορολογία , αλλά και για την έμμεση φορολογία , για τα προβλήματα που σχετίζονται με το φορολογικό ντάμπιγκ .
|
indirekte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
έμμεσες
Der Geltungsbereich von Artikel 6 darf nicht nur auf indirekte Einleitungen in das Grundwasser beschränkt sein .
Η εφαρμογή του άρθρου 6 δεν πρέπει να περιορίζεται μόνο στις έμμεσες απορρίψεις σε υπόγεια ύδατα .
|
indirekte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
έμμεσων
Wir wollten sicherstellen , dass Hochschulen in die Projekte kommen können , ohne durch indirekte Kosten Geld zu verlieren , und das haben wir geschafft .
Θέλαμε να διασφαλίσουμε ότι τα πανεπιστήμια θα μπορούσαν να συμμετέχουν στα έργα χωρίς να χάνουν χρήματα μέσω έμμεσων δαπανών και το επιτύχαμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
indiretta
Dem Oxford-Ausschuß zur Linderung des Hungers , Oxfam , zufolge sterben in den Entwicklungsländern täglich 19 000 Kinder aufgrund der Schuldenlast . Allerdings als indirekte Folge der IWF-Programme , die bestimmte Länder dazu verpflichten , ihre Ausgaben für das Gesundheitswesen um ein Drittel zu kürzen .
Secondo Oxfam , nei paesi in via di sviluppo ogni giorno 19.000 bambini muoiono a causa del debito , come conseguenza indiretta dei programmi del Fondo monetario internazionale che impegnano determinati paesi a ridurre di un terzo le loro spese per l' assistenza sanitaria .
|
indirekte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
indiretti
Allerlei sogenannte indirekte Kontakte führen zu nichts .
Tutti i cosiddetti contatti indiretti non portano a nulla .
|
indirekte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
indiretto
Sie hat aber auch eine indirekte , eine wirtschaftliche Seite im Sinne der Förderung des so beschäftigungsintensiven Tourismus , eine der wenigen Wachstumsindustrien , die wir heute noch kennen .
Ma c ' è anche un risvolto indiretto , di natura economica , ovvero ne risulta incentivato il turismo , attività economica ad alta intensità occupazionale e fra le poche tuttora in espansione .
|
indirekte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
indirette
Hier wäre es sehr wichtig , dass auch indirekte Möglichkeiten zur Verfügung stehen .
Sarebbe molto importante a tal fine poter usufruire anche di possibilità indirette .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
netieša
Sehr oft sehen sich Neubewerber benachteiligt , insbesondere dort , wo etablierte Schienenbetreiber auch indirekte Kontrolle über die Bereitstellung und Nutzung der Schieneninfrastruktur haben .
Ļoti bieži jaunie ienācēji tiek diskriminēti , jo īpaši tad , ja dominējošajiem dzelzceļa pakalpojumu sniedzējiem ir arī netieša kontrole pār dzelzceļa infrastruktūras nodrošināšanu un izmantošanu .
|
indirekte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
netieši
Zuerst müssen wir dem Sektor durch die Einführung effektiver Strukturen und geeigneter Maßnahmen eine neue Dynamik verschaffen ; schließlich bietet dieser Sektor zahlreiche direkte und indirekte Arbeitsplätze in ganz Europa , und ist vor allem für die Entwicklung unserer Küsten - und Hafengebiete von Bedeutung .
Vispirms mums jāpiešķir nozarei jauns dinamisms , ieviešot efektīvas struktūras un pienācīgus pasākumus ; galu galā šī nozare nodrošina lielu daudzumu darbavietu visā Eiropā gan tieši , gan netieši , un tas ir īpaši būtiski mūsu piekrastes un ostu zonu attīstībai .
|
indirekte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
netiešu
betonten , dass die Nutzung des Weltraums ausschließlich nicht militärischen Zwecken dienen muss , und jegliche direkte oder indirekte militärische Nutzung ablehnten ;
uzsvērt , ka kosmosa izmantošana ir pieļaujama tikai nemilitāru mērķu vārdā , noraidot jebkādu tiešu vai netiešu militāru izmantošanu ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
indirecte
Drittens möchte ich sagen , daß wir sehr viel darüber reden , daß der zollfreie Verkauf eine indirekte Beihilfe ist .
Ten derde wil ik opmerken dat u het er zeer veel over heeft dat de belastingvrije verkoop een indirecte vorm van steun is .
|
indirekte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
indirect
Der Vorschlag bezieht sich auf Informationen , die für die Überwachung des Zustands der Umwelt , aber auch für ihre Verbesserung erforderlich sind . Alle politischen Maßnahmen , die direkte oder indirekte Auswirkungen auf die Umwelt haben , können hiermit unterstützt werden .
Het voorstel heeft inderdaad betrekking op informatie die nodig is om toezicht te houden op de toestand van het milieu , maar ook om die toestand te verbeteren . Alle beleidsmaatregelen die direct of indirect een impact hebben op het milieu , kunnen hierdoor dan ook ondersteund worden .
|
indirekte Werbung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
indirecte reclame
|
indirekte Diskriminierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
indirecte discriminatie
|
direkte oder indirekte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
directe of indirecte
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pośrednich
Nichtsdestotrotz werden für das Kapital systematisch Steuerbefreiungen geschaffen , während die Belastung der Arbeitnehmer durch indirekte Steuern steigt .
W ten sposób kapitał jest systematycznie wyłączany spod opodatkowania , a obciążenia pracowników wzrastają w wyniku stosowania podatków pośrednich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
indirecta
Um die direkte und indirekte Privatisierung der Gesamtheit bzw . von Teilen der Hafenanlagen zu erleichtern und den Markt für Hafendienste zu liberalisieren , behandelt die Kommission die Häfen im wesentlichen wie kommerzielle Unternehmen , " kommerzielle Einheiten " , wie sie sie bezeichnenderweise nennt , und wendet den Begriff " öffentliches Wohl " immer restriktiver an , um der Tatsache auszuweichen , daß Häfen eigentlich nicht zu enteignen und nicht kommerziell sind .
Tendo por objectivo facilitar a privatização directa ou indirecta do conjunto ou de sectores das instalações portuárias e a liberalização do mercado dos serviços portuários , a Comissão encara os portos principalmente como empresas comerciais , « entidades comerciais » , como as designa de forma característica , e promove a aplicação restritiva da noção de « bem público » para contornar o seu carácter inalienável e não negociável .
|
indirekte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
indirectos
Und beunruhigt sind wir , die wir beispielsweise in einer Region wie Asturien leben , die schon über 6 000 direkte Arbeitsplätze in der Hüttenindustrie und weitere indirekte , die man dazurechnen kann , verloren hat .
Inquietamo-nos , por exemplo , quando vivemos numa região como as Astúrias , que já perdeu mais de 6 000 empregos directos na siderurgia , para além dos indirectos .
|
indirekte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
indirecto
Heute Morgen , als der belgische Ratspräsident , der belgische Premier Guy Verhofstadt , gesprochen hat , da tat sich mein Herz weit auf , und ich habe ihn glatt in mein Herz geschlossen , denn auch er stellt diese indirekte Finanzierung der Europäischen Union in Frage .
Hoje de manhã , quando o Presidente do Conselho , o PrimeiroMinistro belga , Guy Verhofstadt , falou , fiquei muito sensibilizada e extremamente grata , uma vez que também ele põe em causa este financiamento indirecto da União Europeia .
|
indirekte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indirectos .
|
indirekte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indirectamente
Seien Sie sich bewusst , dass Sie mit der Annahme dieses Änderungsantrags das Todesurteil für 1 200 mit dieser Tätigkeit verbundene direkte und indirekte Arbeitsplätze unterschreiben .
Os meus caros colegas devem ficar cientes de que , ao aprovarem esta alteração , assinam a sentença de morte de 1 200 empregos ligados directa ou indirectamente a esta actividade .
|
und indirekte Steuern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
directos e indirectos
|
Mehrwertsteuer/Direkte und indirekte Steuern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
IVA/Impostos directos e indirectos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
indirecte
Dieses Abkommen steht für 2900 direkte und indirekte Arbeitsplätze auf den Seychellen und 760 Arbeitsplätze in Europa .
Acest acord presupune 2 900 de locuri de muncă directe și indirecte în Seychelles și 760 de locuri de muncă în Europa .
|
indirekte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
indirect
Daher müssen wir Unterstützung leisten - da die Europäische Union häufig nicht über die hierfür erforderliche Zuständigkeit verfügt - durch Leitung , Koordinierung , Zusammenarbeit und die Herstellung von Synergieeffekten zwischen den einzelstaatlichen Aktionen in Bezug auf diese neurodegenerativen Krankheiten , insbesondere die Alzheimer-Krankheit und ebenfalls durch indirekte Hilfe .
Prin urmare , trebuie să oferim asistenţă - deoarece Uniunea Europeană adeseori nu are competenţele necesare pentru a putea realiza acest lucru - prin îndrumare , coordonare , producând o sinergie între acţiunile statelor membre în privinţa bolilor neurodegenerative , în special boala Alzheimer , şi prin ajutor indirect .
|
indirekte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
indirectă
Für den Bericht Fajon zu stimmen würde eine indirekte Anerkennung der Unabhängigkeit von Kosovo implizieren , und dies kann nicht akzeptiert werden .
Votarea raportului Fajon presupune recunoaşterea indirectă a independenţei Kosovo , iar acest lucru nu este acceptabil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
indirekta
Betrifft : Europäischer Forschungsraum und Raumfahrtsektor Die Raumfahrt ist die führende Exportindustrie der Europäischen Union ( 22 Milliarden Euro ) und auch ein Schlüsselsektor für die Beschäftigung ( 400 000 direkte und 1,5 Millionen indirekte Arbeitsplätze ) ; ihr Gesamtumsatz beläuft sich auf 65 Milliarden Euro ( 1999 ) .
Angående : Ett europeiskt område för forskningsverksamhet samt flygtekniken Flygtekniken är Europeiska unionens största exportindustri ( 22 miljarder euro ) och intar dessutom en nyckelposition inom sysselsättningen ( 400 000 direkta och 1,5 miljoner indirekta arbetstillfällen ) liksom i fråga om omsättningen ( 65 miljarder euro 1999 ) .
|
indirekte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
indirekt
Das Ziel des Gemeinsamen Standpunktes in bezug auf indirekte Werbung ist eine praktikable Lösung für ein kompliziertes Problem : Wie soll verhindert werden , daß andere Produkte als Tabak dazu benutzt werden , um für diesen zu werben , oder wie soll verhindert werden , daß die Werbung für Tabak mit Hilfe der Namen anderer Produkte fortgesetzt wird ?
Målsättningen för den gemensamma ståndpunkten i den mån det berör indirekt reklam är en mycket praktisk hållning till en mycket komplicerad fråga - hur man skall stoppa andra produkter från att marknadsföra tobak eller hur man skall stoppa tobak från att marknadsföras med hjälp av andra produkters namn .
|
indirekte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exportsubventioner
Es macht z. B. wenig Sinn , Fördergelder in den Aufbau der Landwirtschaft in Entwicklungsländern zu stecken , wenn wir gleichzeitig die lokalen Märkte durch direkte oder indirekte Exportsubventionen zerstören .
Det är ingen mening att till exempel tillhandahålla stöd till jordbruket i utvecklingsländer om vi på samma gång förstör de lokala marknaderna genom direkta och indirekta exportsubventioner .
|
indirekte Diskriminierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
indirekt diskriminering
|
eine indirekte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en indirekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nepriame
Ich muss auch betonen , dass vorgeschlagen wird klar festzulegen , dass aus dem EU-Haushalt erhaltene Fördermittel auch zur Finanzierung von Kampagnen der politischen Parteien auf europäischer Ebene im Zusammenhang mit Wahlen zum Europäischen Parlament verwendet werden dürfen , vorausgesetzt , dies stellt keine direkte oder indirekte Finanzierung der nationalen politischen Parteien oder ihrer Kandidaten dar .
Musím taktiež upozorniť na návrh , ktorý požaduje , aby bolo jasne stanovené , že čiastky získané z rozpočtu EÚ sa môžu použiť aj na financovanie kampaní vedených politickými stranami na európskej úrovni v rámci volieb do Európskeho parlamentu , za predpokladu , že to neznamená priame či nepriame financovanie politických strán jednotlivých štátov alebo ich kandidátov .
|
indirekte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nepriamej
Ich erachte es als lebensnotwendig für die Gesetzgebung , direkte und indirekte Diskriminierung zu verbieten , Mehrfachdiskriminierungen sowie Diskriminierungen durch Assoziierung aufgrund des Geschlechts , der Rasse oder der ethnischen Herkunft , der Religion oder der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung oder des Geschlechts in bestimmten Bereichen , wie beispielsweise soziale Sicherheit , Bildung und Zugang zu und Versorgung mit Waren und Dienstleistungen wie Wohnen , Transport , Telekommunikation und Gesundheit .
Považujem ho za veľmi dôležitý právny predpis na zakázanie priamej a nepriamej diskriminácie , viacnásobnej diskriminácie a diskriminácie na základe vzťahu k určitej osobe z dôvodu pohlavia , rasy alebo etnického pôvodu , náboženstva alebo viery , zdravotného postihnutia , veku alebo sexuálnej orientácie , alebo rodovej príslušnosti v množstve oblastí ako sociálna ochrana , vzdelávanie a prístup k tovarom a službám , a ich poskytovaniu , ako napríklad bývanie , doprava , telekomunikácie a zdravotníctvo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
posredne
Um die Achtung für die Rechte von Kindern zu gewährleisten , dürfen wir uns nicht auf bestimmte Rechtsverletzungen konzentrieren , sondern müssen auch indirekte Bedrohungen , wie beispielsweise Internetverbrechen oder Gewalt in den Medien , berücksichtigen .
Da bi zagotovili spoštovanje otrokovih pravic , ni dovolj , da se osredotočimo le na posamezne kršitve pravic , ampak se moramo osredotočiti tudi na posredne grožnje , kot sta kriminal na internetu ali nasilje v medijih .
|
indirekte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
posrednih
Ich stimme daher der Ausweitung des Einsatzes von Einmalbeträgen und Pauschalsätzen für den Europäischen Regionalfonds und der Einführung von drei neuen Formen von zuschussfähigen Zahlungen zu : indirekte Kosten von bis zu 20 % der Höhe direkter Kosten , Einmalbeträge von bis zu 50 000 Euro und allgemeine Standardtarife für Einzelkosten .
Zato se strinjam z razširitvijo uporabe enkratnih zneskov in splošnih stopenj v predpisih o Evropskem skladu za regionalni razvoj ter uvedbo treh novih oblik upravičenih plačil : posrednih stroškov do 20 % neposrednih stroškov , enkratnih zneskov do največ 50 000 EUR in splošnih standardnih lestvic za posamezne stroške .
|
indirekte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
posredno
Die amerikanische Kritik erscheint zudem umso unbegründeter , als das bilaterale Abkommen , das 1992 zwischen der Europäischen Union und den USA unterzeichnet und - so der Kommissar - 2004 von Letzteren einseitig gebrochen wurde , direkte und indirekte Beihilfen der Regierungen für die zivile Luftfahrtindustrie erlaubte .
Tudi kritika Združenih držav je neutemeljena , ker je dvostranski sporazum , podpisan med Evropsko unijo in Združenimi državami , od katerega so Združene države leta 2004 , kot je dejal komisar , enostransko odstopile , odobril neposredno in posredno javno pomoč za industrijo civilnega letalstva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
indirecta
Nach einer Übergangszeit von drei Jahren , während der es zur Anpassung der wirtschaftlichen Strukturen kommen wird , sind damit die direkte und indirekte Tabakwerbung sowie das Sponsoring in Europa verboten .
Tras un plazo de transposición de tres años , que permitirá la adaptación de las estructuras económicas , quedará prohibida en Europa la publicidad directa e indirecta del tabaco y también el patrocinio .
|
indirekte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
indirectos
Der Änderungsantrag Nr . 8 betrifft die indirekte Besteuerung und die Interoperabilität .
La enmienda nº 8 trata de los impuestos indirectos y la interoperabilidad .
|
indirekte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
indirecto
Herr Napolitano hat zwar eine gewisse Offenheit gegenüber den traditionellen Standpunkten des Europäischen Parlaments gezeigt , aber ich glaube nicht , dass sein Bericht bereits das richtige Verhältnis gefunden hat , wenn er eine Kompetenzausweitung für unser Parlament fordert , die nationalen Parlamente auf eine - in den meisten Fällen illusorische - indirekte Rolle reduziert und das alles mit dem vagen Begriff " Parlamentarisierung " belegt .
Aunque el Sr. . Napolitano haya demostrado cierta apertura con respecto a las posiciones tradicionales del Parlamento Europeo , no creo que su informe haya logrado un buen equilibrio al pedir la ampliación de los poderes de esta Asamblea y al relegar a los Parlamentos nacionales a desempeñar un papel indirecto , a menudo ilusorio , englobándolo todo con el término impreciso de " parlamentarización " .
|
direkte oder indirekte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
directa o indirecta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nepřímé
Hier möchte ich klären , wie wichtig es ist , dass wir drei zusätzliche Arten von förderungsfähigen Kosten aufgenommen haben : indirekte Kosten , pauschal berechnete Kosten und Pauschalbeträge .
Rád bych zde jasně řekl , jak je důležité , že jsme doplnili 3 dodatečné formy způsobených nákladů : nepřímé náklady , paušální částky a jednorázové částky .
|
indirekte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nepřímou
Könnte sich dieser Einzelunternehmer , der im heutigen wirtschaftlichen Klima zu kämpfen hat , diese indirekte Steuer leisten , und möchten er und seine Frau tatsächlich diese zusätzliche Belastung tragen ?
Mohl by si tento živnostník , který v dnešní hospodářské atmosféře bojuje o přežití , dovolit takovou nepřímou daň platit ? Opravdu on a jeho žena po takové zátěži navíc touží ?
|
indirekte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nepřímých
Es gilt abzuklären , ob Begünstigungen für Pakistan nicht über indirekte Kanäle in Drittstaaten fließen und somit nicht den gewünschten Effekt erzielen .
Musíme vyjasnit , zda výhody pro Pákistán plynou do třetích zemí prostřednictvím nepřímých distribučních kanálů , a zda tedy mají požadovaný účinek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
indirekte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
közvetett
Für den Bericht Fajon zu stimmen würde eine indirekte Anerkennung der Unabhängigkeit von Kosovo implizieren , und dies kann nicht akzeptiert werden .
A Fajon-jelentés megszavazása azt jelentené , hogy közvetett módon elismerjük Koszovó függetlenségét , ez pedig elfogadhatatlan .
|
Häufigkeit
Das Wort indirekte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20049. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.93 mal vor.
⋮ | |
20044. | Schutzpatron |
20045. | 1483 |
20046. | Schönborn |
20047. | Grete |
20048. | Eishockeytorwart |
20049. | indirekte |
20050. | gefährdeten |
20051. | Industry |
20052. | respektive |
20053. | Distinguished |
20054. | Rath |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- indirekten
- direkte
- indirekter
- gleichzeitige
- indirekt
- mögliche
- eindeutige
- einseitige
- nachträgliche
- einzelner
- notwendige
- bestimmter
- fehlerhafte
- entsprechende
- fehlende
- sichere
- spezifische
- direktes
- eventuelle
- folglich
- erschwert
- etwaige
- primäre
- Verteilung
- begrenzte
- solche
- prinzipiell
- derartige
- vorliegt
- zulässt
- Vereinfachung
- bspw
- hinreichende
- Zusatzjobs
- Bürokratiekosten
- primär
- vorzunehmen
- abhängige
- allfällige
- anderweitige
- rasche
- Reduzierung
- zulassen
- Umgekehrt
- erfolgen
- Komponente
- bestimmte
- Abgabe
- dauerhafte
- Identifikation
- Einbringung
- Lohnfonds
- angestrebt
- zeitgleiche
- eventueller
- sichergestellt
- zugrundeliegenden
- geringfügige
- entsprechender
- erforderliche
- zusätzliche
- Möglich
- unterstützende
- Sofern
- denkbar
- eingebrachten
- vergleichbare
- zeitlich
- gegebenenfalls
- unterliegende
- potenzielle
- vorliegen
- ggf
- Herabsetzung
- Besteuerung
- genauere
- betreffenden
- vereinfachte
- Grundsätzlich
- eventuell
- betrifft
- ungenaue
- Entlastung
- vorliegender
- negativer
- permanente
- voraussetzt
- Identifizierung
- automatische
- ausbleibende
- gleichzeitigen
- Übertragung
- notwendigerweise
- Problematisch
- Festlegung
- verhindert
- Induktion
- gesonderte
- garantiert
- Erleichterung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine indirekte
- und indirekte
- die indirekte
- oder indirekte
- als indirekte
- das indirekte
- Die indirekte
- durch indirekte
- und indirekte Zuflüsse
- indirekte Steuern
- indirekte Rede
- indirekte Zuflüsse der
- indirekte Beleuchtung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪndiˌʀɛktə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- langgestreckte
- direkte
- steckte
- Objekte
- defekte
- weckte
- erweckte
- Projekte
- gedeckte
- Affekte
- bedeckte
- Subjekte
- Bauprojekte
- Prospekte
- Sekte
- Effekte
- korrekte
- perfekte
- versteckte
- deckte
- Defekte
- verdeckte
- Aspekte
- Dialekte
- entdeckte
- Mächte
- setzte
- Finanzmärkte
- späte
- Akte
- Telgte
- Aufsichtsräte
- beste
- Hefte
- Gefechte
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- Takte
- Knotenpunkte
- Schwerpunkte
- Rente
- Angestellte
- zusagte
- umsetzte
- Weste
- intelligente
- turbulente
- untersagte
- versorgte
- Musikinstrumente
- Delikte
- stockte
- vorletzte
- Produkte
- fragte
- wirkte
- drängte
- Sedimente
- besorgte
- Fluggäste
- transparente
- jagte
- Funkgeräte
- disjunkte
- Momente
- versagte
- verdrängte
- Landsknechte
- Höhepunkte
- Distrikte
- Elemente
- Absatzmärkte
- Standpunkte
- Überreste
- waagerechte
- permanente
- Grundrechte
- exzellente
- Fahrgäste
- effiziente
- verfügte
- übersetzte
- Schächte
- beklagte
- Segmente
- Hansestädte
- Äbte
- konsistente
- Gäste
- äquivalente
- Hilfskräfte
- unterdrückte
- Artefakte
- wagte
- sprengte
- Kräfte
- Achsenmächte
- Nächte
- Fundamente
- Staatsanwälte
Unterwörter
Worttrennung
in-di-rek-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- indiziert-indirekte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Roman |
|
|
Wüstung |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Rennfahrer |
|