fehlende
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
manglende
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den manglende
|
fehlende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mangel på
|
Die fehlende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den manglende
|
die fehlende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
den manglende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lack
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lack of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
puudumine
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
puudumise
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puudumine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
puute
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
puuttuminen
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
puutteesta
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puutetta
![]() ![]() |
fehlende Transparenz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
avoimuuden puutetta
|
Zweitens : die fehlende Transparenz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Toiseksi : avoimuuden puute
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
manque
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
le manque
|
fehlende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'absence
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
έλλειψη
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
η έλλειψη
|
fehlende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
την έλλειψη
|
fehlende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
απουσία
![]() ![]() |
Zweitens : die fehlende Transparenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεύτερον : η έλλειψη διαφάνειας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mancanza
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mancanza di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
trūkums
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
trūkumu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trūkumą
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stoka
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gebrek aan
|
fehlende |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gebrek
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
brak
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
falta
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
falta de
|
fehlende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ausência
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lipsa
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
fehlende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bristande
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bristen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nedostatok
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nedostatočnú
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nedostatočnej
![]() ![]() |
Die fehlende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nedostatočná
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
falta
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
falta de
|
fehlende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ausencia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nedostatek
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nedostatečné
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
chybějící
![]() ![]() |
fehlende Transparenz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nedostatek transparentnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
fehlende |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hiánya
![]() ![]() |
fehlende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hiányát
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort fehlende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8518. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.09 mal vor.
⋮ | |
8513. | Experiment |
8514. | Gunsten |
8515. | MW |
8516. | 1,8 |
8517. | Ökonomie |
8518. | fehlende |
8519. | Olaf |
8520. | Henriette |
8521. | königliche |
8522. | Anmerkungen |
8523. | Franziska |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mangelnde
- mangelhafte
- unzureichende
- erschwert
- ungenügende
- fehlendes
- Fehlen
- einseitige
- fehlenden
- mangelhaften
- fehlerhafte
- bedingte
- notwendige
- Fehlende
- Defizite
- drastische
- Mangelnde
- bedingt
- gravierende
- unnötiger
- erleichtert
- ungünstige
- auszugleichen
- erhebliche
- Mängel
- ausbleibende
- unnötige
- zunehmende
- beeinträchtigt
- nachträgliche
- gezielte
- eingeschränkte
- gleichzeitige
- fehlendem
- Ausbleiben
- zusätzliche
- unnötig
- schlechtere
- einzelner
- vermeidet
- bessere
- Belastungen
- Leistungsfähigkeit
- kurzfristige
- hierdurch
- Zusatzjobs
- Beeinflussung
- unbefriedigende
- Verfügbarkeit
- strukturelle
- Zugänglichkeit
- ausreichende
- konsequente
- generelle
- unzureichendes
- spürbare
- und/oder
- erschwerte
- negative
- Flexibilität
- eventuelle
- mögliche
- zusätzlicher
- Einschränkungen
- adäquate
- Erschwernis
- Manipulationen
- enorme
- schränkt
- Einbußen
- deutliche
- einhergehende
- notwendigen
- unvorhergesehene
- geringfügiger
- längerfristige
- Anpassung
- sorgfältige
- geringfügige
- nachlassende
- erschwerend
- punktuelle
- ungeeignete
- notwendiger
- Wegfallen
- einschränkt
- bewirkt
- Auffälligkeit
- kompensieren
- vorhandener
- entsprechende
- erschweren
- Bevorzugung
- bedingten
- Verkürzung
- zeitnahe
- unklare
- hinsichtlich
- Problematisch
- erforderten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die fehlende
- das fehlende
- Die fehlende
- und fehlende
- der fehlende
- durch fehlende
- eine fehlende
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorhandene/fehlende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
London Underground |
|
|
Unternehmen |
|
|
Medizin |
|
|
Roman |
|
|
Panzer |
|
|
Band |
|
|
Soziologie |
|
|
Gattung |
|
|
Berlin |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Sprache |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|
Politiker |
|
|