Bereitschaft
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bereitschaften |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-reit-schaft |
Nominativ |
die Bereitschaft |
die Bereitschaften |
---|---|---|
Dativ |
der Bereitschaft |
der Bereitschaften |
Genitiv |
der Bereitschaft |
den Bereitschaften |
Akkusativ |
die Bereitschaft |
die Bereitschaften |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (6)
- Englisch (10)
- Estnisch (6)
- Finnisch (11)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (10)
- Lettisch (8)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
готовността
Die EU hat bereits aktiv Kontakt nicht nur zu den Hauptverhandlungspartnern und den wichtigsten Schwellenländern , sondern auch zur neuen USA-Regierung aufgenommen , die bereits ihre Bereitschaft signalisiert hat , einen wesentlichen Beitrag zu leisten .
ЕС вече започна активни действия не само с ключовите партньори по преговорите и главните нововъзникващи икономики , но също така и с новата американска администрация , която вече показа готовността си отново да се ангажира по подобаващ начин .
|
Bereitschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
готовност
Die Anstrengungen der Berichterstatterin müssen hervorgehoben werden , nämlich ihr Versuch , Maßnahmen vorzuschlagen , und insbesondere ihre Bereitschaft , Kompromisse zu schließen , wodurch es erforderlich war , kontroverse Themen aus ihrem ursprünglichen Bericht herauszunehmen .
Трябва да бъдат изтъкнати усилията на докладчика , а именно опитът й да предложи мерки , и по-специално нейната готовност да направи компромиси , които предвиждат изваждането на най-спорните въпроси от нейния първоначален доклад .
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
желание
Diese Debatte bezieht sich auf eine grundlegende Angelegenheit , nämlich darauf , wie wir die immer größer werdende Divergenz zwischen den Erwartungen an die Europäische Union , oder mit anderen Worten ausgedrückt , was die Europäische Union tun sollte , überwinden können - und wir können feststellen , dass die Mitgliedstaaten und alle Interessensparteien , einschließlich Europäisches Parlament , immer mehr von der Europäischen Union erwarten , da die Europäische Union sich mit einer wachsenden Anzahl von Themenbereichen beschäftigen muss und sich selbst neuen Strategien , neuen Handlungsbereichen öffnet und sich selbst neue Aufgaben setzt - eine Divergenz also zwischen den genannten Erwartungen und einer immer weiter abnehmenden Bereitschaft , diese neuen Unternehmungen auch zu finanzieren .
Това разискване е свързано с фундаментален въпрос , а именно , въпросът за това , как можем да премахнем все по-голямата разлика в очакванията на Европейския съюз , или с други думи , какво трябва да направи Европейският съюз - и можем да видим , че държавите-членки и всички заинтересовани страни , включително Европейският парламент , очакват все повече и повече от Европейския съюз , тъй като той би трябвало да се справи с непрекъснато нарастващия брой на проблемните области , и е отворен за нови политики и нови сфери на дейност и си поставя нови задачи - разлика между споменатите по-горе очаквания и непрекъснато отслабващото желание за финансиране на тези нови начинания .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
покаже
Selbstverständlich müssen alle ihren Teil dazu beitragen und eine echte Bereitschaft zeigen , bei der Verbesserung der Rahmenbedingungen für das Wachstum mitzuwirken .
Ясно е , че всеки трябва да изиграе своята роля и да покаже истинско желание да допринесе за рамката за растеж .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
желанието
Die besorgniserregenden Arbeitslosenzahlen unter Jugendlichen belegen dies ; die Folgen dieses Phänomens wirken sich dahingehend aus , dass die Bereitschaft , Kinder zu bekommen , abnimmt und die Gründung einer Familie extrem verzögert wird , wodurch die negativen demografischen Prozesse verstärkt werden .
За това свидетелства тревожното равнище на безработицата сред младите хора ; последиците от това явление намаляват желанието им да имат деца и драстично забавят създаването на семейства , с което укрепват неблагоприятните демографски процеси .
|
die Bereitschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
готовността
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vilje
Der heutige Text unterstreicht noch einmal unsere Anerkennung der positiven Haltung der Kommission gegenüber diesen Prozessen und ihre Bereitschaft , unverzügliche Maßnahmen zu ergreifen , um bei den meisten vom Rechnungshof in diesen Berichten festgestellten Mängeln Abhilfe zu schaffen .
Den nuværende tekst understreger endnu en gang vores glæde over Kommissionens positive holdning og dens vilje til at træffe øjeblikkelige foranstaltninger til at rette op på de fleste af de mangler , som Revisionsretten har bemærket i de pågældende beretninger .
|
Bereitschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vilje til
|
Bereitschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vilje til at
|
Bereitschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
villighed
Herr Kommissar ! Erlauben Sie mir , dass ich damit beginne , die Rolle des Berichterstatters , Herrn van Nistelrooij , in Bezug auf seine Arbeit , einen Konsens in dieser Angelegenheit zu suchen , und ebenso in Bezug auf die Bereitschaft , die er stets gezeigt hat , andere Beiträge in seinen Bericht zu integrieren , hervorzuheben .
( PT ) Hr . formand , hr . kommissær ! Tillad mig at lægge ud med at fremhæve ordføreren , hr . van Nistelrooijs , rolle i arbejdet for at nå til enighed i denne sag og den villighed , han altid har udvist i forhold til at inddrage andre bidrag i sin betænkning .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
beredvillighed
Ich bin fest davon überzeugt , daß , verleihen wir der Türkei in Helsinki Kandidatenstatus , dies die Bereitschaft und die Anstrengungen der Türkei erhöht , auch in einem relativ raschen zeitlichen Rahmen die inneren Angelegenheiten , insbesondere die Menschenrechte und die polizeiliche Tätigkeit in eine bessere Ordnung zu bringen .
Jeg tror fast på , at hvis Tyrkiet får kandidatstatus i Helsinki , vil det øge Tyrkiets beredvillighed og anstrengelser for , inden for en forholdsvis kort tidsplan , at skabe bedre orden i egen baghave , specielt inden for menneskerettigheder og politiarbejde .
|
die Bereitschaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vilje til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
willingness
Dies ist ein großer Schritt , da in unseren Ländern die Familien gewöhnlich vom guten Willen und der Bereitschaft der Lehrer abhängen , sich freiwillig für eine gute Ausbildung zu engagieren .
This is a major step , since in our various countries families are usually dependent on the goodwill of teachers and their willingness to make a voluntary effort with the proper training .
|
Bereitschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
willingness to
|
Bereitschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
readiness
( HU ) Herr Präsident , Frau Győri , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Es freut mich , dass das Europäische Parlament mit der morgigen Abstimmung über den Coelho-Bericht ein deutliches Zeichen setzen wird , dass es die Bereitschaft Rumäniens und Bulgariens akzeptiert und den Beitritt dieser beiden Länder zu einem der wichtigsten Besitzstände der Europäischen Union , dem Schengen-Raum , unterstützt .
( HU ) Mr President , Mrs Győri , Commissioner , ladies and gentlemen , I am glad that by voting on the Coelho report tomorrow , the European Parliament will give a clear sign that it accepts Romania 's and Bulgaria 's readiness and supports the accession of these two countries to one of the most important acquis of the European Union , the Schengen area .
|
politische Bereitschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
political willingness
|
seine Bereitschaft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
his willingness
|
die Bereitschaft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
willingness
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
their willingness
|
die Bereitschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
willingness to
|
Unsere Bereitschaft dazu ist vorhanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We offer you our co-operation
|
Die Bereitschaft Europas ist da |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europe is willing to help
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
valmisolekut
Auch lässt die Bereitschaft der Arbeitgeber , den Frauen Erleichterungen zu gewähren , die ihnen bei der Betreuung der Familie helfen und ihnen gleichzeitig ihr berufliches Fortkommen und ihre Karriere erleichtern , nach meinem Dafürhalten sehr zu wünschen übrig .
Pean ebapiisavaks tööandjate valmisolekut kompenseerida naistele lapsehoolduskulud ning sel viisil soodustada nende edasist professionaalset ja karjääriga seotud arengut .
|
Bereitschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tahet
Wenn wir das Klonen nicht regulieren konnten - und das war einer der Knackpunkte in diesen Verhandlungen - dann deshalb , weil von den Regierungen nicht genug Bereitschaft gezeigt worden ist .
Kui me pole suutnud reguleerida kloonimist , mis on nende läbirääkimiste üks olulisimaid küsimusi , siis on see tingitud sellest , et valitsused pole üles näidanud piisavat tahet .
|
Bereitschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valmisoleku
Ich muss auch Baroness Ashton und Herrn Christophersen für ihre Bereitschaft und ihre Offenheit während unserer Diskussionen danken .
Pean tänama ka paruness Ashtonit ja Henning Christopherseni nende valmisoleku ja avatuse eest meie aruteludes .
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vastu
Ich möchte mich daher für Ihre Bereitschaft bedanken , diese Gesetze so schnell zu erlassen .
Sooviksin seetõttu tänada teid valmiduse eest antud seadus nii kiiresti vastu võtta .
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valmisolek
Die Bereitschaft der Mitgliedstaaten zu Zahlungen an die EU ist auf weniger als 1 % zurückgegangen , was zur Folge hat , dass Mittel für neue Ideen fast ausschließlich aus der Umverteilung vorhandener Mittel kommen können .
Liikmesriikide valmisolek oma panuse andmiseks on langenud vähem kui 1 % - ni , tulemusega , et vahendid uute ideede rahastamiseks peavad pea täielikult pärinema olemasolevate vahendite ümberjagamisest .
|
seine Bereitschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
valmisolekut
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valmiutta
Ich bin erfreut darüber , daß die Bereitschaft besteht , dies zu tun .
Olen kiitollinen siitä , että sen tekemiseen löytyy valmiutta .
|
Bereitschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tarkkaavaisuudestanne
Ich danke ihr für ihre Bereitschaft .
Kiitän teitä tarkkaavaisuudestanne !
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valmiudesta
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Zunächst möchte ich Ihnen - aber auch Herrn Patten , der heute nicht hier sein kann , und seinem Team - im Namen unserer Fraktion für die große Bereitschaft danken , die Sie in der Vergangenheit zeigten und auch heute an den Tag legen , um über das gravierende Problem der Folter mit dem Parlament zu diskutieren .
Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , kiitän aluksi ryhmäni puolesta teitä - samoin kuin komission jäsentä Pattenia , joka on estynyt saapumasta tänne tänään , sekä hänen henkilöstöään - sekä aiemmin että tällä hetkellä osoittamastanne kiitettävästä valmiudesta keskustella vakavasta kidutusongelmasta parlamentin kanssa .
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
halukkuutta
Der Aufruf des Palästinensers ist gleichzeitig ein Test für die Bereitschaft Europas , den Terror effektiv bekämpfen zu wollen .
Palestiinan pyyntö on samaan aikaan koe , jolla mitataan Euroopan unionin halukkuutta torjua terrorismia tehokkaasti .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valmis
Zum Schluss möchte ich Ihnen nochmals meinen Dank für die geleistete Arbeit sagen und hoffe , dass Sie anerkennen , dass die Kommission mit ihrer Bereitschaft , über eine Verlängerung des Systems um zwei Jahre hinauszugehen , doch auch dem Parlament einen wesentlichen Schritt entgegenkommt .
Lopuksi haluaisin vielä kiittää teitä työpanoksestanne ja toivon , että tunnustatte , että komissio tuli toki selvästi parlamenttia vastaan , kun se on valmis jatkamaan järjestelmää pitempään kuin kahden vuoden ajan .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valmiita
Zwar anerkennen wir die gewaltige Arbeit , die von der niederländischen Präsidentschaft geleistet wurde , sowie die von zahlreichen Mitgliedstaaten gezeigte Bereitschaft - wofür ich im Namen meiner Fraktion einen aufrichtigen Dank ausspreche - , doch muß Kritik daran geübt werden , daß in Noordwijk , wo es um den erforderlichen Konsensus für eine stärkere Verwirklichung der Versprechungen des Vertrags von Maastricht ging , und praktisch am Vorabend des Europäischen Rates von Amsterdam , nochmals die alten Nationalismen gesiegt haben .
Vaikka on tunnustettava , että puheenjohtajavaltio Alankomaat on tehnyt valtavan suuren työn ja monet jäsenvaltiot ovat olleet valmiita tarjoamaan apuaan - mistä esitän vilpittömät kiitokseni ryhmäni puolesta - , sitä kuitenkin himmentää se , että vanha kansallismielisyys on jälleen päässyt voitolle Noordwijkissa , missä piti päästä sopimukseen Maastrichtin sopimuksen lupausten laaja-alaisemmasta toteuttamisesta , ja vain muutamia päiviä ennen Amsterdamin Eurooppa-neuvoston kokousta .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
neuvoston
Frau Ratspräsidentin , ich danke Ihnen für Ihre Bereitschaft , dieser Sitzung beizuwohnen . Ich muss sagen , dass ich zu denen gehöre , die glauben , dass der Gipfel von Brüssel den unbestreitbaren Vorteil hatte , dass die Blockierung des Finanzierungsprozesses der Erweiterung beseitigt wurde und die Finanzierungsregeln für die Landwirtschaft für die kommenden zehn Jahre festgelegt wurden .
Arvoisa puhemies , arvoisa neuvoston puheenjohtaja , jota kiitän hänen auliudestaan osallistua tähän istuntoon , minun on sanottava kuuluvani niiden joukkoon , joiden mielestä Brysselin huippukokouksen kiistattomana ansiona oli laajentumisen rahoitusmenettelyä koskevan solmun avaaminen ja maatalousalan rahoitusta koskevien sääntöjen määrääminen seuraaviksi kymmeneksi vuodeksi .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
huomiostanne
Ich danke ihr für ihre Bereitschaft .
Kiitoksia huomiostanne .
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
valmiutensa
|
Unsere Bereitschaft dazu ist vorhanden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Olemme siihen valmiita
|
Unsere Bereitschaft muss da sein |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tätä meidän on haluttava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
volonté
Selbstverständlich müssen alle ihren Teil dazu beitragen und eine echte Bereitschaft zeigen , bei der Verbesserung der Rahmenbedingungen für das Wachstum mitzuwirken .
Clairement , chacun doit faire sa part et montrer une réelle bonne volonté de contribuer au framework for growth .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disponibilité
In diesem Sinne stellt das Weißbuch ein wertvolles Instrument dar , sofern es in einer nämlichen Bereitschaft des Europäischen Parlaments seine Entsprechung findet , jene substanziellen und organisatorischen Reformen zu bestimmen , die es in die Lage versetzen , eine demokratische europäische Bürgerschaft wiederzubeleben und zu stärken .
En ce sens le Livre blanc constitue un instrument précieux , à condition qu'il trouve son pendant dans une même disponibilité du Parlement à déterminer les réformes substantielles et organisationnelles qui lui permettront de reconstruire et revitaliser une citoyenneté démocratique européenne .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disposé
Der Vorschlag Boutros Ghalis kann nunmehr schnell in die Wirklichkeit umgesetzt werden , da eine Reihe afrikanischer Länder ihre Bereitschaft gezeigt hat , zu dieser Truppe ihren Beitrag zu leisten .
La proposition de Boutros Ghali peut maintenant être rapidement réalisée , étant donné qu'un certain nombre de pays africains s ' est déclaré disposé à apporter son concours à cette force armée .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sa volonté
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
προθυμία
Der Präsident der Ukraine hat seine Bereitschaft , die Annäherung an die Europäische Union fortzusetzen , bekannt gegeben .
Ο πρόεδρος της Ουκρανίας ανακοίνωσε την προθυμία να συνεχισθεί η σύγκλιση με την Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
Bereitschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
την προθυμία
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ετοιμότητα
Ich bin mit der Bereitschaft des Rechnungshofes , dies zu tun , sehr zufrieden .
Είμαι πολύ ικανοποιημένος με την ετοιμότητα του Συνεδρίου να το πράξει .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
διάθεση
Nur , Bewerbungen , die ich nicht mehr oder in immer geringerer Zahl erhalte , sind die Bewerbungen , die wir eigentlich als Anlaß für ERASMUS und SOKRATES nehmen wollten und nehmen sollten , nämlich Bewerbungen von jungen , guten Kandidaten mit Sprachkenntnissen , mit Engagement , mit der Bereitschaft , sich hier einzubringen , aber ohne diese Möglichkeiten schon ein bis zweimal im curriculum vitae gehabt zu haben .
Από την άλλη πλευρά δεν μου υποβάλλονται πια , η μου υποβάλλονται μόνο λιγοστές αιτήσεις από εκείνους που θέλαμε ή που θα έπρεπε να είναι η αφορμή για τη θέσπιση των προγραμμάτων ERASMUS και Σωκράτης . Εννοώ εκείνους τους νέους καλούς υποψηφίους με καλές γνώσεις ξένων γλωσσών , με ζήλο , με τη διάθεση να βάλουν όλο τους τον εαυτό στο πρόγραμμα που ωστόσο δεν είχαν μέχρι τώρα την ευκαιρία να καταγράψουν στο βιογραφικό τους τέτοια εξάμηνα στο εξωτερικό .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
προθυμίας
Wesentlichen Anteil an diesen Mißständen haben aber auch Subventionsbetrug und oft auch - das wird in der Diskussion hier im Parlament gelegentlich vergessen - die mangelhafte Bereitschaft der Mitgliedstaaten , Mißbrauch von EU-Geldern genau so intensiv zu verfolgen und , wenn notwendig , zu bestrafen wie Verstöße gegen eigenes nationales Recht . Dies , obgleich die Europäische Union den Mitgliedstaaten sogar selber Geld zur Kontrolle dieser Maßnahmen zur Verfügung stellt .
Αυτές οι περιπτώσεις κακής διαχείρισης οφείλονται , όμως , σε μεγάλο βαθμό και στις απάτες σχετικά με τις επιδοτήσεις κι επίσης πολλές φορές στην έλλειψη προθυμίας των κρατών μελών να διώκουν με την ίδια αυστηρότητα τις καταχρήσεις χρημάτων της ΕΕ , και σε δεδομένες περιπτώσεις να τις τιμωρούν , όπως συμβαίνει και με τις παραβάσεις του δικού τους εθνικού δικαίου - κι αυτό το ξεχνάμε ορισμένες φορές στις συζητήσεις μας εδώ στο Κοινοβούλιο . Αυτά συμβαίνουν παρ ' όλο που η ίδια η Ευρωπαϊκή Ένωση διαθέτει στα κράτη μέλη χρήματα ειδικά για τον έλεγχο των συγκεκριμένων μέτρων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
disponibilità
Es sei erwähnt , dass die EIB bereits die Bereitschaft zu einer engeren Zusammenarbeit mit dem OLAF bekundet hat .
Va sottolineato che la BEI ha già manifestato la propria disponibilità a cooperare più strettamente con l' OLAF .
|
Bereitschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
volontà
Wenn die Mitgliedstaaten eine echte Bereitschaft zur weiteren Reformierung der GAP demonstrieren würden , dann wäre es einfacher , ihre Forderung nach übertriebener Sparsamkeit ernst zu nehmen .
Se gli Stati membri dimostrassero una reale volontà di proseguire la riforma della PAC sarebbe più semplice prendere sul serio i loro appelli alla parsimonia .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disponibilità a
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la disponibilità
|
Bereitschaft , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
disponibilità a
|
unsere Bereitschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nostra disponibilità
|
die Bereitschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
disponibilità
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
disponibilità a
|
Bereitschaft zur |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
disponibilità
|
Ihre Bereitschaft . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sua disponibilità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gatavību
Mexiko hat Interesse und Bereitschaft gezeigt , all diese Fragen mit der Europäischen Union zu diskutieren , zuletzt während der Tagung des Gemischten Ausschusses EU-Mexiko vom 26.-27 . November 2009 in Brüssel .
Meksika ir izrādījusi interesi un gatavību - pēdējo reizi ES un Meksikas Apvienotās komitejas sesijas laikā Briselē 2009 . gada 26.-27 . novembrī - apspriest visus šos jautājumus ar Eiropas Savienību .
|
Bereitschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vēlmi
Ich möchte Sie auch auf die gestern veröffentlichte Erklärung der Präsidentschaft aufmerksam machen , in der diese die Bereitschaft der Europäischen Union bekundet hat , humanitäre Nothilfe zu leisten .
Es arī gribētu vērst jūsu uzmanību uz vakar publicēto prezidentūras paziņojumu , kurā tā izteica Eiropas Savienības vēlmi sniegt šai valstij ārkārtas humāno palīdzību .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gatavība
Ihre Bereitschaft und ihr Wunsch , sich stärker als NRO zu etablieren , als Organisationen , die sich mit gesellschaftlich relevanten Themen auseinandersetzen und ihre Regierung für ihre Aktionen zur Verantwortung ziehen können , all dies ist , wie Sie nur allzu gut wissen , bei der Entwicklung der Gesellschaft von äußerst großer Bedeutung .
Viņu gatavība un vēlēšanās izveidot NVO kā organizācijas , kas spēj risināt viņu sabiedrībai svarīgas problēmas un pieprasīt valdības atbildību , kā jūs visi labi zināt , ir ļoti svarīgs šīs sabiedrības attīstības aspekts .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vēlme
Ich habe die Worte von Vizepremierminister Đelić gestern sehr genau mitverfolgt , dass es hier die Bereitschaft zu dieser historischen Vereinbarung gibt , dass aber auch klargestellt werden muss , dass der Dialog zwischen der Republik Serbien und der Republik Kosovo ...
Es vakar uzmanīgi klausījos vicepremjerministra Đelić teikto , kad viņš paziņoja , ka pastāv vēlme noslēgt šo vēsturisko vienošanos , bet ka esot arī skaidri jāformulē , ka dialogs starp Serbijas Republiku un Kosovas Republiku ...
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sarunās
Wir brauchen vonseiten Teherans eine Bereitschaft zu ernsthaften Gesprächen .
Mums ir nopietni jāiesaistās auglīgās sarunās ar Teherānu .
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
gatavību
|
die Bereitschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gatavību
|
Unsere Bereitschaft muss da sein |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mūsu vēlme jāīsteno šeit
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
norą
Abschließend möchte ich anfügen , dass die WTO-Reform Ausdruck der Bereitschaft ist , im Interesse von Entwicklung und Armutsbekämpfung zusammenzuarbeiten .
Baigdamas turėčiau pasakyti , kad PPO reforma reiškia norą dirbti drauge siekiant raidos ir kovoti su kurdu .
|
Bereitschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasirengimą
Schließlich möchte ich den Mitgliedstaaten für ihre Bereitschaft danken , Meinungsverschiedenheiten beiseite zu lassen und Kompromisse zu suchen , um in bester Absicht Lösungen zu finden , die nicht nur für sie selbst , sondern für ganz Europa von Vorteil sind .
Galiausiai norėčiau padėkoti valstybėms narėms už jų pasirengimą užmiršti skirtumus ir pradėti tartis - iš tikrųjų Europos labui - ieškant sprendimų , kurie būtų naudingi ne tik joms pačioms , bet ir visai Europai .
|
Bereitschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
noro
Dies ist ein großer Schritt , da in unseren Ländern die Familien gewöhnlich vom guten Willen und der Bereitschaft der Lehrer abhängen , sich freiwillig für eine gute Ausbildung zu engagieren .
Tai svarbus žingsnis , nes įvairiose mūsų šalyse šeimos paprastai priklausomos nuo mokytojų geranoriškumo ir jų noro dėti savanoriškas pastangas , susijusias su tinkamu mokymu .
|
Bereitschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pasirengimas
Eine der wichtigsten Fragen am Ende dieses Jahres ist die Bereitschaft der EU , sich mit Entschlossenheit dafür einzusetzen , dass das Abkommen in Kopenhagen mit den klimatischen Herausforderungen mithalten kann .
Šių metų pabaigoje viena didžiausių problemų bus ES pasirengimas dirbti pasiryžus užtikrinti , kad Kopenhagoje sudarytas susitarimas prilygtų klimato kaitai .
|
Bereitschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pasiryžimą
Andererseits muss Russland seine Bereitschaft zeigen , protektionistische Maßnahmen wie die Zollunion mit Kasachstan und Belarus aufzugeben .
Kita vertus , Rusija privalo rodyti pasiryžimą atsisakyti protekcionistinių priemonių , pvz. , muitų sąjungos su Kazachstanu ir Baltarusija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bereidheid
Jetzt , ein halbes Jahr später , sind wir hier den endgültigen Entscheidungen mit dem neuen Titel " Europa für Bürgerinnen und Bürger " , der auf Ihre Vorschläge zurückgeht , sehr nahe gekommen ; dies war meines Erachtens aber eine bemerkenswerte Verschiebung , sowohl in Bezug auf den Konsens , als auch hinsichtlich der Bereitschaft , sich auf den endgültigen Abschluss hinzubewegen .
Nu , een half jaar later , zijn we hier opnieuw , in afwachting van een definitief besluit over een programma met een nieuwe titel , " Europa voor de burger " , die u hebt ingebracht . Ik vind dat een opvallende verschuiving , zowel wat betreft de consensus als de bereidheid om naar afronding toe te werken .
|
Bereitschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bereid
Wir sind mit dem Sicherheitsrat der Meinung , dass er sich bewusst werden muss , dass er nicht mehr ausweichen kann und in den kommenden Tagen nunmehr den Beweis seiner Bereitschaft und Entschlossenheit zur Abrüstung erbringen muss , anderenfalls riskiert er einen Krieg , in dem er nicht die geringste Chance zum Sieg hat .
Net als de Veiligheidsraad vinden ook wij dat hij moet begrijpen dat hij niet langer uitvluchten mag verzinnen . Hij moet de eerstvolgende dagen het bewijs leveren dat hij bereid is te ontwapenen .
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bereidheid om
|
Die Bereitschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
De bereidheid
|
Bereitschaft , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bereidheid om
|
Bereitschaft , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bereidheid
|
die Bereitschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
de bereidheid
|
Bereitschaft zur |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bereidheid tot
|
die Bereitschaft |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bereidheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gotowość
Darüber hinaus ist Russland jedoch auch eine Schwesternation , die wir unterstützen und nicht endlos kritisieren sollten , wie es viele rechtsdenkende Ultra-Europäer insbesondere in diesem Bericht tun , der die Rettung der russischsprachigen Minderheiten in Georgien als einen " unverhältnismäßigen Gegenschlag " bezeichnet , der " die Bereitschaft Russlands , zusammen mit der EU einen gemeinsamen Sicherheitsraum in Europa zu schaffen , in Frage stellt " .
Jest jednak również narodem braterskim , który powinniśmy popierać , a nie krytykować bez końca , jak czyni wielu prawicowych skrajnych Europejczyków , w szczególności w przedmiotowym sprawozdaniu , w którym ratunek dla rosyjskojęzycznych mniejszości w Gruzji określa się mianem " nieproporcjonalnej kontrofensywy ” , która " stawia pod znakiem zapytania gotowość Rosji do utworzenia razem z UE wspólnej przestrzeni bezpieczeństwa w Europie ” .
|
Bereitschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gotowości
Darüber hinaus haben die Mitgliedstaaten nochmals ihre Solidarität mit denjenigen unter ihnen betont , die am stärksten von Migrationsbewegungen betroffen sind , und ihre Bereitschaft bekräftigt , die nötige Unterstützung zu gewährleisten , sollte es die weitere Situation erfordern .
Ponadto państwa członkowskie raz jeszcze podkreśliły swoją solidarność z tymi spośród nich , których skutki przepływów migracyjnych dotykają w najbardziej bezpośredni sposób , a także ponowiły zapewnienie o gotowości do udzielenia niezbędnego wsparcia w miarę rozwoju sytuacji .
|
Bereitschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gotowość do
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chęć
Abschließend begrüße ich den Standpunkt der Kommissarin , die Rechtsgrundlage anzunehmen und ihre Bereitschaft zu zeigen , eine Übereinkunft mit dem Rat zu erleichtern und solch ein wichtiges Abkommen nicht weiter hinauszuzögern .
Wreszcie doceniam to , że pani komisarz zaakceptowała podstawę prawną i okazała chęć osiągnięcia szybszego porozumienia z Radą , aby dalej nie opóźniać przyjęcia tej ważnej umowy .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chęci
Die besorgniserregenden Arbeitslosenzahlen unter Jugendlichen belegen dies ; die Folgen dieses Phänomens wirken sich dahingehend aus , dass die Bereitschaft , Kinder zu bekommen , abnimmt und die Gründung einer Familie extrem verzögert wird , wodurch die negativen demografischen Prozesse verstärkt werden .
Tezę tę popierają alarmujące dane dotyczące bezrobocia młodych ludzi ; skutki tego zjawiska prowadzą do obniżenia chęci posiadania dzieci i do późniejszego zakładania rodziny , tym samym pogłębiając negatywne procesy demograficzne .
|
die Bereitschaft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
gotowość
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
disponibilidade
Ich habe den Eindruck , dass es im Parlament eine große Bereitschaft gibt , in der Kommission auch .
Tenho a impressão de que existe uma grande disponibilidade da parte do Parlamento e também da Comissão .
|
Bereitschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vontade
Ich weiß , wie die Kommissarin sagte , dass die regionalen Behörden der Kommission noch keinen Bericht über die Katastrophe zugeleitet haben , und ich weiß , dass dieser Bericht in Kürze bei der Kommission eintreffen wird , doch ich wollte jetzt das festhalten , was zur Programmreserve gesagt wurde , und ich wollte auch die von der Kommission gezeigte Bereitschaft zu Maßnahmen für den Agrarsektor festhalten .
Eu sei , como a senhora comissária disse , que as autoridades regionais ainda não fizeram chegar à Comissão o relatório desta catástrofe , sei que esse relatório vai chegar muito em breve à Comissão , mas queria desde já registar aquilo que foi dito quanto à reserva de programação e queria também registar a boa vontade manifestada pela Comissão para prever medidas no domínio agrícola .
|
Bereitschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
disponibilidade para
|
seine Bereitschaft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sua disponibilidade
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sua disponibilidade para
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sua disponibilidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
disponibilitatea
Darum möchte der ungarische Ratsvorsitz dem Berichterstatter , Herrn El Khadraoui , insbesondere für die Bereitschaft danken , konstruktiv mit dem Rat zusammenzuarbeiten und sich für die Erreichung eines Erfolgs engagiert einzusetzen .
Acesta este motivul pentru care Președinția maghiară dorește să adreseze mulțumiri dlui El Khadraoui , în special , pentru disponibilitatea sa de a coopera constructiv cu Consiliul și pentru efortul său angajat de a obține succes .
|
Bereitschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dorinţa
Zunächst möchte ich unseren Berichterstattern für die hohe Qualität ihrer Berichte danken und für ihre Bereitschaft , alle Vorschläge in einem großartigen Geiste des Konsenses zu integrieren .
În primul rând , doresc să le mulţumesc raportorilor pentru calitatea rapoartelor elaborate şi pentru dorinţa de a integra propunerile tuturor , în spiritul unui consens remarcabil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
beredskap
Nun muss dort aber auch die Bereitschaft in der Bevölkerung entstehen und die Einsicht , dass der Kreislauf der Gewalt durchbrochen werden muss .
Nu måste dock även befolkningens beredskap till liksom insikten att våldsspiralen måste brytas .
|
Bereitschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beredvillighet
Besonders hervorheben möchte ich ihre Bereitschaft , mit uns zusammenzuarbeiten , um zwischen den Institutionen einen Dialog über die Verbesserung unserer Zusammenarbeit und vor allem die Verbesserung unserer Arbeit im Namen unserer Bürger einzuleiten .
Jag vill i synnerhet betona dess beredvillighet att samarbeta med oss , för att för framtida bruk försöka upprätta en dialog mellan institutionerna om hur våra förbindelser skall kunna fungera på ett bättre sätt och , framför allt , hur vi skall utföra det uppdrag vi har fått av medborgarna på ett bättre sätt .
|
Bereitschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vilja att
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viljan
Drittens schließlich , und damit wenden wir uns an die Kommission , das Problem der Bereitschaft zum Handeln .
Slutligen , och detta riktar vi till kommissionen , har vi problemet med viljan att agera .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
villighet
. – Herr Präsident ! Ich möchte zunächst dem Berichterstatter Professor Trakatellis danken , der meines Erachtens eine einzigartige Fähigkeit und eine einzigartige Bereitschaft gezeigt hat , Kompromisse zu erzielen .
Herr talman ! Jag vill börja med att tacka föredraganden , professor Antonios Trakatellis , som enligt min mening har visat en unik förmåga och en unik villighet att skapa kompromisser .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vilja
Daher wird die Kommission ihren Vorschlag erst neu überdenken , nachdem die beiden für die Rechtsetzung zuständigen Organe ihre Standpunkte festgelegt haben . Aber sie beabsichtigt , in der Zwischenzeit einen konstruktiven Dialog mit beiden Organen zu führen und bestätigt ihre Bereitschaft , nach einem Kompromiss mit dem Parlament und dem Rat zu suchen .
Därför kommer kommissionen att ompröva sitt förslag först efter det att den lagstiftande myndighetens två grenar har antagit sina ståndpunkter . Kommissionen avser dock att under tiden fortsätta eftersträva en konstruktiv dialog med båda institutionerna och bekräftar sin vilja att försöka nå en kompromiss med parlamentet och rådet .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beredvilligheten
Ich darf mich auch für die Bereitschaft bedanken , im Vorfeld der Abstimmungen im Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr gemeinsam nach Wegen und Kompromissen zu suchen , was uns weitgehend gelungen ist .
Jag vill också tacka för beredvilligheten att inför omröstningarna i utskottet för regionalpolitik , transport och turism gemensamt söka efter möjligheter och kompromisser , vilket i stor utsträckning lyckats .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
krävs
Die Weltkommission für das soziale Profil der Globalisierung unterstreicht unsere Forderung auch in ihrem Bericht , der in dieser Woche erschienen ist , und ich denke , daran sehen wir , dass es heute nicht mehr nur um Rezepturen geht , sondern auch um die politische Bereitschaft , an einem Strang zu ziehen .
Även den oberoende världskommissionen för globaliseringens sociala dimension stöder vårt krav i sin rapport som offentliggjordes denna vecka , och jag anser att detta visar oss att det i dag krävs mer än enkla recept på vad som måste göras ; det krävs även politisk samarbetsvilja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ochotu
Der heutige Text unterstreicht noch einmal unsere Anerkennung der positiven Haltung der Kommission gegenüber diesen Prozessen und ihre Bereitschaft , unverzügliche Maßnahmen zu ergreifen , um bei den meisten vom Rechnungshof in diesen Berichten festgestellten Mängeln Abhilfe zu schaffen .
Dnešný text opäť zdôrazňuje naše uznanie , pokiaľ ide o pozitívny prístup Komisie a jej ochotu urýchlene prijať opatrenia na nápravu väčšiny nedostatkov , na ktoré Dvor audítorov v týchto správach upozornil .
|
Bereitschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pripravenosť
Erstens beleuchten wir alle Aspekte von Katastrophen : Vorbeugung , Vorbereitung , Bereitschaft , Sofortreaktion und langfristige Schadensbehebung .
V prvom rade skúmame všetky aspekty katastrof : prevenciu , prípravu , pripravenosť , urýchlenú reakciu a dlhodobú obnovu .
|
Bereitschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ochoty
Zudem fehlt von russischer Seite jegliche Bereitschaft zur Auseinandersetzung mit den NGOs .
Okrem toho je na ruskej strane úplný nedostatok ochoty zaoberať sa mimovládnymi organizáciami .
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ochota
Was die neuen Mitgliedstaaten angeht , so freue ich mich sehr über ihre große Bereitschaft , ihre internationale Solidarität künftig durch größere humanitäre Hilfeleistungen zu bezeugen . Das gilt unter anderem vor allem für die Tschechische Republik .
Pokiaľ ide o nové krajiny , teší ma , že existuje veľká ochota , najmä v niektorých z nich - mám na mysli najmä Českú republiku - prejavovať medzinárodnú solidaritu prostredníctvom väčšej humanitárnej pomoci v budúcnosti .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vôľu
Wir begrüßen auch , dass die chinesischen Behörden schnelle Rettungsmaßnahmen eingeleitet haben , und wir begrüßen die Bereitschaft der chinesischen Regierung , ausländische Hilfe anzunehmen .
Rovnako vítame skutočnosť , že čínske orgány iniciovali rýchle záchranné opatrenia a vítame aj vôľu zo strany čínskej vlády prijať zahraničnú pomoc .
|
seine Bereitschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ochotu
|
die Bereitschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ochotu
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ochotu
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
svoju ochotu
|
Unsere Bereitschaft muss da sein |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Naša ochota tu musí byť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pripravljenost
Vor dem Hintergrund extremer wirtschaftlicher , sozialer und geopolitischer Spannungen war es überaus wichtig , dass dieses Hohe Haus noch einmal seine Bereitschaft bekräftigt hat , unsere Kooperationsabkommen angesichts der Ereignisse in der arabischen Welt zu überarbeiten .
V sedanjem ozračju skrajnih gospodarskih , socialnih in geopolitičnih napetosti je zelo pomembno , da Parlament ponovno potrdi svojo pripravljenost za revidiranje naših sporazumov o sodelovanju glede na dogodke v arabskem svetu .
|
Bereitschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pripravljenosti
Letzeres wird dennoch von der glaubhaften Bereitschaft der Übergangsbehörden von Guinea abhängen , sich erneut in einen friedlichen und konstruktiven Dialog einzubringen , und zwar mit einem klaren Bekenntnis zur Unterlassung weiterer Gewalt und Achtung der Menschenrechte und politischen Freiheiten seiner Bürger .
Slednji bo odvisen od verodostojne pripravljenosti organov Gvineje za prehod v demokracijo , da ponovno vzpostavijo miroljuben in konstruktiven dialog z jasno obveznostjo , da se vzdržijo nadaljevanja nasilja in spoštujejo človekove pravice in politične svoboščine svojih državljanov .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pripravljenost za
|
Die Bereitschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pripravljenost
|
Bereitschaft und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pripravljenost in
|
die Bereitschaft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pripravljenost
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pripravljenost
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
svojo pripravljenost
|
Bereitschaft zur |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pripravljenost
|
Bereitschaft zur |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pripravljenosti
|
Unsere Bereitschaft muss da sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mi moramo biti pripravljeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
voluntad
- ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ( ... ) mit Zufriedenheit die neue Bereitschaft von Belarus , mit der Europäischen Union und der internationalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten .
) . - ( IT ) Señor Presidente , Señorías , ( ... ) acojo con satisfacción la voluntad de Belarús de colaborar con la Unión Europea y la comunidad internacional .
|
Bereitschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
disposición
Diese Art von Programmen ist wichtig , weil sie die Bereitschaft der Europäischen Union zum Ausdruck bringen , sich den Flüchtlingen auf der ganzen Welt von ihrer menschlichen Seite zu zeigen .
Los programas de este tipo son importantes porque demuestran la disposición de la Unión Europea a mostrar su lado humano con los refugiados de todo el mundo .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disponibilidad
Ich danke ihm auch für seine Bereitschaft , die Änderungsanträge zu akzeptieren . Er hat einige akzeptiert , die ich selbst eingereicht habe und die der Ausschuß erörtert und angenommen hat .
Le agradezco también su disponibilidad para aceptar enmiendas : ha aceptado varias que he presentado yo mismo y que la comisión ha debatido y aprobado .
|
Bereitschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voluntad de
|
die Bereitschaft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
la disposición
|
Bereitschaft zur |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
disposición para
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ochotu
Wir haben die Bereitschaft erklärt , die Mission der EU zur Unterstützung des Grenzschutzes erneut nach Rafah zu entsenden , damit dieser Übergang wieder geöffnet werden kann , und haben auch darauf hingewiesen , dass wir bereit sind , die Möglichkeit einer Ausweitung der Unterstützung auf andere Grenzübergänge zu prüfen , sofern unseren Sicherheitsanliegen Rechnung getragen würde .
Vyjádřili jsme ochotu znovu vyslat misi EU pro pomoc na hranicích na hraniční přechod Rafáh za účelem jeho znovuotevření a také jsme dali najevo , že jsme ochotni prověřit možnost rozšíření pomoci na další hraniční přechody , pokud budou splněny naše bezpečnostní požadavky .
|
Bereitschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
připravenost
Das schließt selbstverständlich nicht aus , dass in einer Sitzung aufgrund aktueller Ereignisse oder der Bereitschaft unserer Dialogpartner , bestimmte Fragen zu erörtern und andere nicht , eine bestimmte Gruppe von Rechten mehr Aufmerksamkeit erhält .
Není samozřejmě vyloučeno , že se na schůzi určitému souboru práv dostane více pozornosti pro aktuální události nebo pro připravenost našich partnerů v dialogu zdůraznit určité otázky místo jiných .
|
Bereitschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vůli
Ich begrüße die Bereitschaft des ungarischen Ratsvorsitzes , die Schaffung eines integrierten europäischen Gaspipeline-Systems aktivieren zu wollen , mit dem die Isolierung einiger Mitgliedstaaten , worunter Estland , Lettland und Litauen , beendet werden soll .
Vítám vůli maďarského předsednictví postupovat energičtěji při budování integrovaného evropského systému plynovodu , který ukončí izolaci některých členských států , včetně Estonska , Litvy a Lotyšska .
|
Bereitschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochota
Heute ist diese Bereitschaft nicht offenkundig , und deshalb werden wir gegen eine Gewährung dieser Ausnahmeregelung stimmen .
Dnes není tato ochota patrná , a proto budeme hlasovat proti udělení této výjimky .
|
die Bereitschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
připravenost
|
ihre Bereitschaft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ochotu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bereitschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
készen
Bei der EU und China bestehen meiner Meinung nach die Bereitschaft und der Wunsch zu einer solchen neuen Haltung , aus unterschiedlichen Gründen vielleicht , aber sie sind eindeutig dazu gewillt .
Úgy vélem , hogy az EU és Kína készen állnak arra , hogy megvalósítsák ezt az új megközelítést , és céljuk is , hogy így tegyenek , talán különböző okokból , de egyértelmű , hogy készen állnak erre .
|
Bereitschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kész
Mit seinen Handlungen in Georgien stellt Russland erneut seine Bereitschaft unter Beweis , unter dem Vorwand der Verteidigung der Rechte seiner Bürger in das Hoheitsgebiet eines souveränen Staates einzudringen und es zu besetzen .
Grúziai lépéseivel Oroszország ismételten demonstrálta , hogy állampolgárai jogainak védelme ürügyén kész szuverén államokban a területi invázióra és azok elfoglalására .
|
Bereitschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
figyelmüket
Ich danke ihr für ihre Bereitschaft .
Köszönöm szépen figyelmüket .
|
Unsere Bereitschaft muss da sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Az akaratunknak meg kell lennie
|
Häufigkeit
Das Wort Bereitschaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14555. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.30 mal vor.
⋮ | |
14550. | globale |
14551. | Leichtgewicht |
14552. | Helge |
14553. | aktueller |
14554. | Ackermann |
14555. | Bereitschaft |
14556. | ital |
14557. | angebliche |
14558. | Bros. |
14559. | František |
14560. | dokumentieren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kooperationsbereitschaft
- demonstrieren
- motivieren
- fordern
- ermutigen
- Zufriedenheit
- veranlassen
- einzuräumen
- Durchsetzungsfähigkeit
- Absicht
- Wohlergehen
- rechtfertigen
- Verweigerung
- nachzukommen
- Besorgnis
- zurückzustellen
- verweigern
- unterlassen
- Unterstützung
- führe
- respektieren
- aufgefordert
- Inkaufnahme
- mahnte
- Bemühungen
- Vertrauens
- Befürchtung
- bemühen
- üben
- vernachlässigen
- anzustreben
- angesichts
- Einflussnahme
- fortdauernde
- Aktionen
- Bemühens
- Eintreten
- verfolgen
- Sorge
- jegliche
- stünden
- einzugehen
- unterstellen
- unverzügliche
- Aufforderung
- Unzufriedenheit
- umzugehen
- untergraben
- schmälern
- Sparsamkeit
- Erfahrung
- hinzuarbeiten
- verschaffen
- attestieren
- Degradierung
- ausreiche
- Angesichts
- Lebenssituation
- Einsicht
- Bemühung
- einzufordern
- überfordern
- Fähigkeiten
- aufzuschieben
- Wohle
- Konsequenzen
- verlangten
- ergriffenen
- Wachsamkeit
- appellierte
- einsetzen
- Bedenken
- Beteiligten
- entgegnen
- seitens
- Zusicherungen
- provozieren
- verlangte
- abverlangt
- effektiver
- Seriosität
- Schwerfälligkeit
- Vorbildfunktion
- Forderungen
- Verschleierung
- warnte
- voraussehbar
- bekräftigte
- auszuloten
- veranlasst
- Forderung
- abzuweisen
- künftige
- Zusagen
- Anstrengungen
- forderten
- Fehleinschätzungen
- bekräftigten
- verbreiten
- Schwächen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Bereitschaft
- Bereitschaft zur
- in Bereitschaft
- Bereitschaft der
- seine Bereitschaft
- der Bereitschaft
- Bereitschaft zum
- ihre Bereitschaft
- die Bereitschaft der
- die Bereitschaft zur
- Bereitschaft , sich
- Bereitschaft des
- Die Bereitschaft
- Bereitschaft und
- die Bereitschaft zum
- Bereitschaft , die
- in Bereitschaft betreiben , die maximale Sprechzeit beträgt
- die Bereitschaft des
- die Bereitschaft , sich
- der Bereitschaft der
- ihre Bereitschaft zur
- die Bereitschaft und
- seine Bereitschaft zur
- der Bereitschaft zur
- Bereitschaft und Fähigkeit
- und Bereitschaft zur
- Bereitschaft zu einer
- Die Bereitschaft der
- Bereitschaft zur Zusammenarbeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʀaɪ̯tʃaft
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Nachbarschaft
- Wirtschaft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Wissenschaft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Gefolgschaft
- Bibelgesellschaft
- Hinterlassenschaft
- Holzwirtschaft
- Erbschaft
- Weltmeisterschaft
- Gastwirtschaft
- Fluggesellschaft
- Täterschaft
- Gastfreundschaft
- beschafft
- Glaubensgemeinschaft
- schafft
- Mannschaft
- Gemeinschaft
- Schaft
- Meisterschaft
- Aktiengesellschaft
- Rechenschaft
- Fußballweltmeisterschaft
- Leserschaft
- verschafft
- Freundschaft
- Subsistenzwirtschaft
- Staatengemeinschaft
- Vormundschaft
- Naturwissenschaft
- Kameradschaft
- Sozialwissenschaft
- Liegenschaft
- Schachweltmeisterschaft
- Forstwirtschaft
- Volkswirtschaft
- Landwirtschaft
- Misswirtschaft
- Partnerschaft
- Filmgesellschaft
- Gütergemeinschaft
- Religionsgemeinschaft
- Lehrerschaft
- Altertumswissenschaft
- Kolonialherrschaft
Unterwörter
Worttrennung
Be-reit-schaft
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bereit
schaft
Abgeleitete Wörter
- Bereitschaftspolizei
- Bereitschaftsdienst
- Bereitschaften
- Bereitschaftspolizeien
- VP-Bereitschaften
- Bereitschaftsmunition
- Bereitschaftspolizeiabteilung
- Bereitschaftsbetrieb
- Bereitschaftsdienste
- VP-Bereitschaft
- Bereitschaftszeit
- Volkspolizei-Bereitschaften
- Bereitschaftsraum
- Bereitschafts
- Volkspolizei-Bereitschaft
- Bereitschaftspotential
- Bereitschaftsräume
- Bereitschaftsräumen
- Bereitschaftsführer
- Bereitschaftsstellung
- Bereitschaftspolizisten
- Bereitschaftspolizeipräsidium
- Bereitschaftsgrad
- Bereitschaftsmodus
- DRK-Bereitschaft
- Bereitschaftszeiten
- Bereitschaftsdiensten
- Bereitschaftsstufe
- Bereitschaftseinheiten
- Bereitschaftsdienstes
- Bereitschaftszustand
- Bereitschaftsabteilung
- Bereitschaftspotentials
- Bereitschaftsboot
- 24-Stunden-Bereitschaft
- Bereitschaftssiedlung
- Bereitschaftsreaktion
- Bereitschaftsparallelbetrieb
- Bereitschaftsstufen
- Bereitschaftsdivision
- Bereitschaftshaltung
- Bereitschaftsleiter
- KVP-Bereitschaft
- Bereitschaftstaschen
- Bereitschaftspflege
- Bereitschaftserklärung
- Bereitschaftsarzt
- Bereitschaftstruppen
- KHD-Bereitschaft
- Bereitschaftspotenziale
- Bereitschaftsstatus
- Bereitschaftspolizeipräsidiums
- Bereitschaftsverluste
- Bereitschaftstruppe
- Bereitschaftshangars
- Bereitschaftskompanien
- Bereitschaftsschaltung
- Bereitschaftsflotte
- Bereitschaftstellung
- Bereitschaftskosten
- Bereitschaftspotentiale
- Bereitschaftsgrade
- Bereitschaftsreaktionen
- Bereitschaftswache
- QRA-Bereitschaft
- Bereitschaftskräfte
- Bereitschaftsübungen
- Bereitschaftsstellungen
- Bereitschaftssystem
- Bereitschaftskräften
- Bereitschaftsoffizier
- Bereitschaftspraxis
- Bereitschaftsreserve
- Rotkreuz-Bereitschaft
- Bereitschaftsinspektion
- Bereitschaftseinheit
- Bereitschaftssignal
- Bereitschaftsstand
- Bereitschaftstasche
- Bereitschaftsbataillons
- Bereitschaftmunition
- Bereitschaftstraining
- Bereitschaftsjugend
- Bereitschaftsmodi
- Bereitschaftspotenzialen
- Bereitschaftsarbeit
- 24-h-Bereitschaft
- Bereitschaftsposition
- Bereitschaftsschiff
- Bereitschaftspolizist
- Bereitschaftsphase
- Zeige 41 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Schauspieler |
|
|
Software |
|
|
Spiel |
|
|
Ortsname |
|
|
Art |
|
|
Wirtschaft |
|