Abschaffung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Abschaffungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ab-schaf-fung |
Nominativ |
die Abschaffung |
die Abschaffungen |
---|---|---|
Dativ |
der Abschaffung |
der Abschaffungen |
Genitiv |
der Abschaffung |
den Abschaffungen |
Akkusativ |
die Abschaffung |
die Abschaffungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (17)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
премахване
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
премахване на
|
Abschaffung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
премахване и
|
Die Abschaffung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Премахването на
|
die Abschaffung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
премахването на
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
на смъртното наказание
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
afskaffelse
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
afskaffelse af
|
Abschaffung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
afskaffelsen
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
afskaffe
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at afskaffe
|
Abschaffung von |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
afskaffelse af
|
Abschaffung der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
afskaffelse af
|
die Abschaffung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
afskaffelse af
|
Abschaffung des Duty-free-Systems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Afskaffelse af det afgiftsfrie salg
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ophævelse af dødsstraffen
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dødsstraffen
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
afskaffelse af dødsstraffen
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
af dødsstraf
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
abolition
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abolition of
|
Abschaffung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abolition or
|
Die Abschaffung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
The abolition
|
Abschaffung des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
duty-free
|
Abschaffung der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
die Abschaffung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
abolition
|
die Abschaffung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
the abolition of the
|
Abschaffung der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
abolition
|
Abschaffung des Duty-free-Systems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abolition of Duty Free sales
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Abolition of the death penalty
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kaotamine
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kaotamise
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaotamist
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
surmanuhtluse
![]() ![]() |
Die Abschaffung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kaotamine
|
die Abschaffung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kaotamist
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
surmanuhtluse
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
surmanuhtluse kaotamise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
poistamista
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
poistaminen
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistuksen
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lakkauttamista
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
myynnin
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poistamiseen
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lakkauttaminen
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Die Abschaffung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
poistaminen
|
Abschaffung der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
poistaminen
|
die Abschaffung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
poistaminen
|
Abschaffung des Duty-free-Systems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verottoman myynnin lopettaminen
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistuksen
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kuolemanrangaistuksen poistaminen
|
: Abschaffung des Duty-free-Systems |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
: Verottoman myynnin lopettaminen
|
Abschaffung des zollfreien Verkaufs |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tullivapauden poistaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
l'abolition
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
suppression
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la suppression
|
Abschaffung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l’abolition
![]() ![]() |
Die Abschaffung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
La suppression
|
die Abschaffung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
l'abolition
|
Abschaffung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
l'abolition
|
Abschaffung der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
la suppression
|
die Abschaffung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la suppression
|
Abschaffung des zollfreien Verkaufs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suppression des ventes hors taxe
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
κατάργηση
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κατάργησης
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
την κατάργηση
|
Abschaffung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
κατάργηση των
|
Abschaffung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κατάργηση ή
|
Die Abschaffung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Η κατάργηση
|
Abschaffung des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
κατάργηση του
|
Abschaffung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
κατάργηση
|
Abschaffung der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
κατάργηση των
|
die Abschaffung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
την κατάργηση
|
Abschaffung des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
κατάργηση
|
die Abschaffung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
κατάργηση
|
Abschaffung der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
κατάργηση της
|
Abschaffung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
την κατάργηση
|
Abschaffung des Duty-free-Systems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κατάργηση των πωλήσεων αφορολογήτων ειδών
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
κατάργηση της θανατικής
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
κατάργηση της θανατικής ποινής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
abolizione
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'abolizione
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abolire
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
soppressione
![]() ![]() |
Die Abschaffung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
L'abolizione
|
die Abschaffung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
l'abolizione
|
Abschaffung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
abolizione
|
die Abschaffung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
abolizione
|
Abschaffung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'abolizione
|
Abschaffung des Duty-free-Systems |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Abolizione delle vendite esentasse
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Abolizione della pena di morte
|
der Abschaffung der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
abolizione
|
der Abschaffung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
' abolizione
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
della pena di
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
della pena
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atcelšanu
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atcelšana
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atcelt
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nāvessoda
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atcelšanas
![]() ![]() |
die Abschaffung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
atcelšanu
|
Abschaffung der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
atcelšana
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nāvessoda atcelšanu
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nāvessoda
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
panaikinti
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
panaikinimas
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
panaikinimo
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
panaikinimą
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
panaikinimą .
|
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bausmės
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
afschaffing
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
afschaffing van
|
Abschaffung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
afschaffing of
|
Die Abschaffung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
De afschaffing
|
Abschaffung der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
afschaffing van
|
Abschaffung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
afschaffing van
|
die Abschaffung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
afschaffing van
|
die Abschaffung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
afschaffing
|
die Abschaffung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de afschaffing van
|
Abschaffung der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
afschaffing
|
Abschaffung der |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de afschaffing van de
|
Abschaffung des Duty-free-Systems |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Afschaffing van de belastingvrije verkoop
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Afschaffing van de doodstraf
|
der Abschaffung der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
de afschaffing van de
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de doodstraf
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zniesienia
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
likwidacji
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kwot
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Die Abschaffung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Zniesienie
|
zur Abschaffung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kary śmierci
|
Abschaffung der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zniesienia
|
die Abschaffung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zniesienia
|
Abschaffung der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zniesienia kary śmierci
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kary śmierci
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zniesienie kary śmierci
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
abolição
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
supressão
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eliminação
![]() ![]() |
Abschaffung der |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
abolição
|
Die Abschaffung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
A abolição
|
der Abschaffung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
abolição
|
die Abschaffung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
abolição
|
Abschaffung des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
abolição
|
die Abschaffung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a abolição
|
Abschaffung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
das vendas
|
Abschaffung der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abolição da
|
der Abschaffung der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
abolição
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
abolirea
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
eliminarea
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abolirii
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vizelor
![]() ![]() |
Abschaffung der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
abolirea
|
Die Abschaffung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Eliminarea
|
die Abschaffung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
eliminarea
|
die Abschaffung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
abolirea
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pedepsei cu moartea
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
abolirea pedepsei cu
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
avskaffandet
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
avskaffa
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
avskaffande
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avskaffas
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
avskaffande av
|
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avskaffandet av
|
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dödsstraffet
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
att avskaffa
|
Die Abschaffung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Abschaffung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
avskaffandet av
|
die Abschaffung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
avskaffandet av
|
die Abschaffung der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
avskaffandet av
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Avskaffande av dödsstraffet
|
der Abschaffung der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
avskaffandet av
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dödsstraffet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
zrušenie
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odstránenie
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zrušenia
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zrušeniu
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trestu
![]() ![]() |
die Abschaffung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zrušenie
|
Abschaffung der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zrušenie
|
Die Abschaffung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Zrušenie
|
Abschaffung von |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zrušenie
|
Die Abschaffung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Odstránenie
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zrušenie trestu smrti
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
trestu smrti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
odpravo
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odpravi
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ukinitev
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odprave
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kvot
![]() ![]() |
Die Abschaffung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Odprava
|
die Abschaffung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
odpravo
|
Abschaffung der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
odpravo
|
Die Abschaffung der |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Odprava
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
smrtne kazni
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
odpravo smrtne kazni
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
smrtne kazni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
abolición
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
supresión
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eliminación
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la abolición
|
Die Abschaffung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
La abolición
|
die Abschaffung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
supresión
|
Abschaffung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
la abolición
|
Abschaffung der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
abolición
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zrušení
![]() ![]() |
Abschaffung der |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
zrušení
|
zur Abschaffung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ke zrušení
|
Die Abschaffung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Zrušení
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zrušení trestu smrti
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zrušení trestu smrti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Abschaffung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
eltörlése
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eltörlésére
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eltörlését
![]() ![]() |
Abschaffung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eltörléséről
![]() ![]() |
Abschaffung der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
eltörlése
|
Häufigkeit
Das Wort Abschaffung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8169. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.50 mal vor.
⋮ | |
8164. | 1,6 |
8165. | God |
8166. | individuellen |
8167. | Gerichtsbarkeit |
8168. | männlicher |
8169. | Abschaffung |
8170. | leer |
8171. | Unterhaltung |
8172. | Diana |
8173. | Jubiläum |
8174. | Himmelfahrt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wahlrechts
- Reform
- Reformen
- Wehrpflicht
- Legalisierung
- Verabschiedung
- abzuschaffen
- Zivilehe
- Liberalisierung
- Durchsetzung
- Gesetze
- Verfassung
- Feudalsystems
- Gleichberechtigung
- befürwortete
- US-Verfassung
- Verbot
- Bürgerrechten
- abschaffte
- Neuregelung
- beschlossenen
- Bürgerrechte
- Wahlgesetze
- Asylrechts
- Gewerbefreiheit
- Regierungsform
- Staatsform
- verfassungsmäßigen
- verfassungsmäßig
- Schwangerschaftsabbruchs
- Gesetzesänderungen
- Volkssouveränität
- demokratische
- Außerkraftsetzung
- befürworteten
- befürwortet
- Gesetzesvorlage
- Rechtssystems
- Gewaltenteilung
- Einzelstaaten
- Rechtsstaatlichkeit
- Gesetzentwurf
- Einwanderungspolitik
- Pressefreiheit
- Sparpolitik
- Nichtanerkennung
- Verfassungen
- verfassungsmäßige
- Gesetzesinitiative
- Sozialgesetzgebung
- verabschiedeten
- Sozialreformen
- Befürwortung
- Ratifizierung
- Gleichstellung
- demokratischen
- Gesetzesänderung
- Entkriminalisierung
- Freiheitsrechten
- Adelsprivilegien
- Fristenregelung
- diskriminierende
- Befürworter
- Rechtsgleichheit
- Wahlrechtes
- Wirtschaftspolitisch
- Volkswillens
- restriktive
- Meinungsfreiheit
- absolutistischen
- Steuererhöhungen
- Reglementierung
- Redefreiheit
- vollziehende
- Wahlrecht
- zentralistischen
- Vereinheitlichung
- Einheitsstaates
- Selbstregierung
- Freihandels
- Verfassungsartikel
- Privateigentums
- verfassungswidrigen
- Sozialgesetze
- verabschiedete
- Staatsgewalt
- Staatswesens
- durchgesetzte
- Versammlungsfreiheit
- Steuerbewilligung
- monarchischen
- Volksentscheids
- Achtstundentag
- zentralistische
- Rechtsstaates
- Machtbefugnisse
- beschnitt
- Landreform
- Verfassungsordnung
- festgeschrieben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Abschaffung der
- die Abschaffung
- Abschaffung des
- die Abschaffung der
- der Abschaffung
- zur Abschaffung
- der Abschaffung der
- die Abschaffung des
- Abschaffung der Sklaverei
- zur Abschaffung der
- Abschaffung von
- Abschaffung der Todesstrafe
- der Abschaffung des
- Abschaffung der Monarchie
- Die Abschaffung
- die Abschaffung der Sklaverei
- die Abschaffung von
- zur Abschaffung des
- die Abschaffung der Todesstrafe
- Die Abschaffung der
- Abschaffung der Leibeigenschaft
- nach Abschaffung der
- der Abschaffung der Sklaverei
- Abschaffung der Sklaverei in
- zur Abschaffung der Sklaverei
- die Abschaffung der Monarchie
- der Abschaffung der Monarchie
- Die Abschaffung des
- eine Abschaffung des
- Abschaffung des Sklavenhandels
- Abschaffung der Monarchie und
- Abschaffung der Todesstrafe in
- Abschaffung der Sklaverei in den
- der Abschaffung von
- zur Abschaffung der Todesstrafe
- zur Abschaffung der Monarchie
- Abschaffung der Sklaverei und
- die Abschaffung der Leibeigenschaft
- zur Abschaffung der Leibeigenschaft
- die Abschaffung der Sklaverei in
- zur Abschaffung von
- Abschaffung der Todesstrafe und
- Abschaffung der Monarchie in
- der Abschaffung der Todesstrafe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌʃafʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Beschaffung
- Erschaffung
- Anschaffung
- Schaffung
- Schöpfung
- Wiedergutmachung
- Zusammenfassung
- Überwachung
- Packung
- Diplomprüfung
- Oberflächenspannung
- Verpackung
- Verknüpfung
- Erstarrung
- Satzung
- Unterwerfung
- Berufung
- Pflanzengattung
- Textfassung
- Anpassung
- Ausstattung
- Abberufung
- Auffassung
- Anhäufung
- Überprüfung
- Kurzfassung
- Begattung
- Abschlussprüfung
- Vertiefung
- Bestrafung
- Haftentlassung
- Waffengattung
- Auflassung
- Prüfung
- Verknappung
- Überraschung
- Mobilmachung
- Verbannung
- Aufnahmeprüfung
- Verstopfung
- Entlassung
- Abstammung
- Bekämpfung
- Fassung
- Feuerbestattung
- Spannung
- Brandschatzung
- Aufmachung
- Impfung
- Bestattung
- Hochspannung
- Anspannung
- Dämpfung
- Abmachung
- Zulassung
- Bereifung
- Verunglimpfung
- Brandbekämpfung
- Einberufung
- Freilassung
- Erstattung
- Gattung
- Abstufung
- Entspannung
- Verfassung
- Wortschöpfung
- Grundausstattung
- Besatzung
- Machtergreifung
- Herabstufung
- Bekanntmachung
- Erschöpfung
- Schädlingsbekämpfung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Anmerkung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Bewirtung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
Unterwörter
Worttrennung
Ab-schaf-fung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
schaffung
Abgeleitete Wörter
- Abschaffungsbestrebungen
- Abschaffungsbewegung
- De-facto-Abschaffung
- Abschaffungen
- Abschaffungsdebatten
- Abschaffungsdekrete
- Abschaffungsdatum
- Abschaffungsbeschluss
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Vereinigtes Königreich |
|
|
HRR |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Soziologie |
|
|
Iran |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Japan |
|
|
1970–2006 |
|
|