Eisenbahn
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Eisenbahnen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ei-sen-bahn |
Nominativ |
die Eisenbahn |
die Eisenbahnen |
---|---|---|
Dativ |
der Eisenbahn |
der Eisenbahnen |
Genitiv |
der Eisenbahn |
den Eisenbahnen |
Akkusativ |
die Eisenbahn |
die Eisenbahnen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
железниците
Der Vizepräsident der Kommission , Herr Kallas , hat auf ein wichtiges Problem aufmerksam gemacht , als er sagte , dass eine Reihe von Mitgliedstaaten nicht in die Eisenbahn investieren und dass die Möglichkeiten für Investitionen in die Infrastruktur nicht wahrgenommen werden .
Заместник председателят на Комисията , г-н Калас , ни обърна внимание върху един важен проблем , когато каза , че някои държави-членки не инвестират в железниците и че възможностите за инвестиране в инфраструктурата не се използват .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Zwar kann ich - und damit komme ich zum Schluß - nicht für den Bericht in der vorliegenden Fassung stimmen , doch ist es mein dringlicher Wunsch , daß die Verpflichtung eingeführt wird , daß sämtliche Regionen in der Europäischen Union bedient , daß die nationalen Besonderheiten sowie die jeweiligen Stellungen beachtet werden , daß die Eisenbahn in sämtlichen Ländern zu einem echten öffentlichen Dienst wird und daß durch Verringerung des Gewichts des Straßenverkehrs durch die Eisenbahn endlich die Umwelt verbessert werden kann .
Til slut vil jeg sige , at selvom jeg ikke kan stemme for betænkningen i dens nuværende tilstand , så ønsker jeg brændende , at der vil blive indført en forpligtelse til at sørge for forbindelsen til alle Den Europæiske Unions områder , at de nationale særpræg og regler vil blive respekteret , at jernbanerne overalt vil blive ophøjet til at være en ægte offentlig service , og endelig at jernbanerne vil gøre det muligt at forbedre miljøet ved at mindske den transport , der finder sted på vejene .
|
Eisenbahn |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jernbanen
Aus diesen Gründen tritt die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz stets für die Eisenbahn als alternativen - gegenwärtig nicht genügend genutzten - Verkehrsträger ein , der sauberer und umweltfreundlicher ist und weniger Energie verschwendet .
Derfor går Gruppen De Grønne / Den Europæiske Fri Alliance ind for jernbanen som et - i øjeblikket uudnyttet - alternativt middel , der er mindre energiforbrugende , renere og mere hensynsfuldt over for naturen .
|
Eisenbahn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jernbaner
Obwohl der Text auch eine Reihe klar definierter technischer Anforderungen festlegt , bin ich nicht erfreut , dass wir , im Gegensatz zur Schweizer Eisenbahn , eher über Bestrafung reden anstatt über Bemühungen , die Nachfrage nach Beförderungsdiensten zu befriedigen .
Selv om der i teksten også er fastlagt en række klart definerede tekniske krav , er jeg i modsætning til de schweiziske jernbaner ikke glad for , at vi taler om at straffe snarere end at bestræbe os på at imødekomme efterspørgslen efter en transportydelse .
|
Eisenbahn |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jernbane
Er hat sein Bildungswesen , seine Banken , seine Eisenbahn , seine Fluglinien , seine Briefbeförderung , seine Telefonnetze und seine Wohnungsgesellschaften stets vor dem rauen Wind des Wettbewerbs geschützt .
Den har konstant beskyttet sit uddannelsesområde , sine banker , sin jernbane , sine flyruter , sin postudbringning , sine telefonnet og sine boligselskaber mod konkurrencens barske vind .
|
die Eisenbahn |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jernbanen
|
Wir sind für die Eisenbahn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi går ind for jernbanen
|
Es gibt keine Eisenbahn . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Der er ingen jernbane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
railways
Mit ihrem Weißbuch über die Revitalisierung der Eisenbahn greift die Kommission wieder ein Konzept auf , an dem ihr sehr viel gelegen ist , nämlich daß nur durch eine sofortige und bedingungslose Liberalisierung eine Lebensfähigkeit des Schienensektors gewährleistet werden kann .
With its White Paper on the revitalization of the railways , the European Commission is returning to a philosophy which is dear to its heart : only immediate and unconditional liberalization will ensure the viability of the rail sector .
|
Eisenbahn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Das Parlament hat bereits mit seiner Unterstützung für das erste Eisenbahnpaket zur Sicherung des Überlebens der Eisenbahn beigetragen .
Madam President , ladies and gentlemen , the House already helped to ensure the survival of the railways by supporting the first rail package .
|
Eisenbahn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
railway
Eine Gemeinschaft in einem zügigen Integrationsprozeß und konfrontiert mit einer unmittelbar bevorstehenden Erweiterung muß die Leistungsfähigkeit des Betriebs und die Qualität der Dienstleistungen für den Kunden ihrer Eisenbahn verbessern .
A Community which is undergoing a rapid process of integration and which is facing imminent enlargement needs to improve the efficiency and quality of the railway services it offers to customers .
|
die Eisenbahn |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
railways
|
Die Eisenbahn benötigt Geld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The railways need finance
|
Die Eisenbahn benötigt Geld . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The railways need finance .
|
Es gibt keine Eisenbahn . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
There is no railway .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
raudtee
Im Gegensatz zum Eisenbahn - und Luftfahrtsektor zählt das Omnibusgewerbe eine beträchtliche Anzahl kleiner und mittlerer Unternehmen mit begrenzten Betriebsmitteln .
Erinevalt raudtee - ja lennundussektoritest koosneb bussitööstus märkimisväärsest arvust väike - ja keskmise suurusega ning piiratud ressurssidega ettevõtetest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
rautateiden
. ( FR ) Ich danke Ihnen , Herr Präsident , dass Sie mir das Wort zur zweiten Lesung eines Berichts erteilen , der für die Zukunft der Eisenbahn in Europa und für die Verwirklichung eines Europas der Schiene von großer Bedeutung ist .
. ( FR ) Arvoisa puhemies , kiitän teitä , että annoitte minulle puheenvuoron , joka koskee tämän kertomuksen toista käsittelyä , joka on ensiarvoisen tärkeä eurooppalaisten rautateiden tulevaisuudelle ja Euroopan laajuisen rautatieverkon toteuttamiselle .
|
Eisenbahn |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Deshalb kommt es darauf an , dass sich die Eisenbahn weitaus besser verteidigt , dass sie auf dem Markt präsent ist .
Siksi onkin tärkeää , että rautatiet puolustavat asemaansa huomattavasti nykyistä tehokkaammin ja varmistavat läsnäolonsa markkinoilla .
|
Eisenbahn |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rautateitä
Hier brauchen wir also ein übergeordnetes multilaterales Abkommen , vor allem für den Eisenbahn - , nicht so sehr für den Straßenverkehr , damit die genannten Länder irgendwann ihr Eisenbahnnetz in Ordnung bringen können .
On siis saatava ylemmän tason monenkeskinen sopimus , joka koskee pääasiassa rautateitä , ei autoja , jotta nämä maat voisivat joskus saada rautatieverkkonsa kuntoon .
|
der Eisenbahn |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Eisenbahn benötigt Geld |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rautatiet tarvitsevat rahoitusta
|
Die Eisenbahn benötigt Geld |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rautatiet tarvitsevat rahoitusta
|
Wir sind für die Eisenbahn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me kannatamme rautateitä
|
Es gibt keine Eisenbahn . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Siellä ei ole rautatietä .
|
Die Eisenbahn benötigt Geld . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Rautatiet tarvitsevat rahoitusta .
|
Eine ganze Eisenbahn wäre erforderlich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Siihen tarvitaan kokonainen rautatie
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fer
Was halten Sie nun davon , meine Damen und Herren , dass Algeciras , der größte Containerumschlaghafen der Europäischen Union an der Mittelmeerküste , auf der Landseite nur einen einzigen Anschluss besitzt , nämlich durch die Eisenbahn mit einer mehr als 100 Jahre alten Strecke , die nur Durchschnittsgeschwindigkeiten von maximal 17 km/h erlaubt ?
Bien , Mesdames et Messieurs , que pensez-vous du fait qu'Algésiras , qui abrite le plus grand port à conteneurs de l'Union européenne en Méditerranée , n'ait qu'une seule connexion avec l'intérieur , par chemin de fer , une liaison dont le tracé a plus d'un siècle et qui ne permet pas des moyennes supérieures à 17 km/h ?
|
Eisenbahn |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ferroviaire
Ich möchte in diesem Zusammenhang noch auf das Weißbuch ' Die europäische Verkehrspolitik bis 2010 : Weichenstellungen für die Zukunft ' hinweisen , in dem an mehreren Stellen betont wird , dass es notwendig ist , die rückläufige Entwicklung der Eisenbahn gegenüber dem Straßenverkehr umzukehren .
Je voudrais signaler à ce propos le Livre blanc de la Commission " La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : Jalons pour l'avenir " , qui insiste à plusieurs reprises sur la nécessité d'inverser la tendance du recul du transport ferroviaire par rapport au transport routier .
|
Eisenbahn |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
chemins
Die Vorschläge meines Berichts haben daher das Ziel , die Entwicklung der Eisenbahn zu unterstützen .
Les propositions de mon rapport ont donc pour ambition d’aider au développement des chemins de fer .
|
Eisenbahn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chemin de fer
|
Eisenbahn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chemins de fer
|
Eisenbahn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de fer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
σιδηροδρόμους
Wir müssen alle möglichen Werkzeuge kombinieren und neue Werkzeuge finden , um Ressourcen für Investitionen in die Eisenbahn zu lokalisieren , einschließlich moderner Verkehrsleitsysteme und Buchungssysteme für den Fahrscheinverkauf wie für den Lufttransport , und auch um Osteuropa besser mit Westeuropa zu verbinden , was ein weiteres großes Problem darstellt .
Πρέπει να συνδυάσουμε όλα τα δυνατά εργαλεία και να βρούμε νέα εργαλεία για να επισημάνουμε πόρους για επενδύσεις στους σιδηροδρόμους , μεταξύ άλλων για σύγχρονα συστήματα διαχείρισης της κυκλοφορίας , για συστήματα κράτησης για την αγορά εισιτηρίων παρόμοια με εκείνα των αερομεταφορών , καθώς και για την καλύτερη σύνδεση της Ανατολικής με τη Δυτική Ευρώπη , που αποτελεί άλλο ένα ουσιαστικό πρόβλημα .
|
Eisenbahn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
σιδηροδρόμων
Es gibt , ganz allgemein gesagt , die Verbindung zwischen den Häfen und der angrenzenden Landregion , das heißt , Eisenbahnverbindungen , Straßenverbindungen , die intermodale Verbindung nicht nur der Seehäfen , sondern auch der Binnenhäfen , die modalen Verbindungen zwischen Eisenbahn und Flughafen für den Anschluss an den Luftverkehrssektor und die Verbindung zwischen Schiene und Straße , hauptsächlich im Frachtbereich .
Υπάρχει εν γένει η διασύνδεση των λιμένων με την παρακείμενη χερσαία περιοχή , δηλαδή σιδηροδρομικές διασυνδέσεις , χερσαίες διασυνδέσεις , η πολυτροπική διασύνδεση όχι μόνο των θαλάσσιων λιμένων , αλλά επίσης των ποτάμιων λιμένων , οι τροπικές διασυνδέσεις μεταξύ σιδηροδρόμων και αερολιμένων , για τη διασύνδεση με τις εναέριες μεταφορές , και η διασύνδεση μεταξύ σιδηροδρομικών μεταφορών και οδικών μεταφορών , κυρίως για τη μεταφορά εμπορευμάτων .
|
Eisenbahn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
σιδηρόδρομος
Auch hier hat die Frau Kommissarin versprochen und der Rat bereits grundsätzlich beschlossen , uns zu helfen , damit das unfaire Unterfahren von Tarifen und Preisen in den Mitgliedsländern der Europäischen Union aufhört - von dem Unternehmen Willi Betz wird das wird das besonders häufig praktiziert - , damit es eben hier zu einem gerechteren System auch im Hinblick auf Arbeitsrecht und Arbeitszeit kommt , denn auch hier ist die Eisenbahn benachteiligt gegenüber den legalen , aber vor allem auch den faktischen Verhältnissen auf der Straße .
Η κ . Επίτροπος υποσχέθηκε και το Συμβούλιο ήδη αποφάσισε καταρχήν ότι θα μας βοηθήσουν και στα ζητήματα αυτά , ώστε να τεθεί ένα τέρμα στην αθέμιτη μείωση των κομίστρων και των τιμών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης - η επιχείρηση Willi Betz επιδίδεται πολύ συχνά σε τέτοιες πρακτικές . Έτσι θα καθιερωθεί ένα πιο δίκαιο σύστημα , διότι , και στους τομείς αυτούς , ο σιδηρόδρομος βρίσκεται σε μειονεκτική θέση έναντι των νομικών αλλά ιδίως των πραγματικών σχέσεων που επικρατούν στον οδικό κλάδο .
|
Es gibt keine Eisenbahn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει σιδηρόδρομος
|
Es gibt keine Eisenbahn . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει σιδηρόδρομος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ferrovie
Wir müssen jetzt die Engpässe finden und eliminieren , die uns davon abhalten , die Vorteile der Eisenbahn in vollem Umfang zu nutzen .
Ora dobbiamo trovare e abolire i colli di bottiglia che ci impediscono di sfruttare appieno le ferrovie .
|
Eisenbahn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ferrovia
Die Eisenbahn ist ein zukunftsträchtiger Verkehrsträger für die Personen - und Güterbeförderung , aber sie ist noch mehr , denn der Schienenverkehr trägt einerseits zur Raumplanung bei und erfüllt eine äußerst wichtige Aufgabe , vor allem in den entlegenen ländlichen Gebieten .
Il trasporto per ferrovia , infatti , contribuisce in misura notevole alla pianificazione territoriale e svolge un ruolo estremamente importante , in particolare nelle zone rurali ed isolate .
|
Eisenbahn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Eisenbahn |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delle ferrovie
|
Eisenbahn und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ferrovie e
|
die Eisenbahn |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
le ferrovie
|
Die Eisenbahn benötigt Geld |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Le ferrovie richiedono risorse
|
Die Eisenbahn benötigt Geld . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Le ferrovie richiedono risorse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dzelzceļa
Im Gegensatz zum Eisenbahn - und Luftfahrtsektor zählt das Omnibusgewerbe eine beträchtliche Anzahl kleiner und mittlerer Unternehmen mit begrenzten Betriebsmitteln .
Atšķirībā no dzelzceļa un aviācijas nozarēm autobusu pārvadājumu nozari veido ievērojams skaits mazu un vidēju uzņēmumu ar ierobežotiem līdzekļiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
geležinkelių
Gleichzeitig müssen 15 % der eingenommenen Gebühren in die transeuropäischen Verkehrsnetze investiert werden : nicht nur in den Straßentransport , sondern auch in den Eisenbahn - und Binnenschiffsverkehr .
Kartu , 15 proc . surinktų mokesčių privalo būti investuojama į Transeuropinio transporto tinklus : ne tik į kelių , bet ir į geležinkelių ir vidaus vandenų transportą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
spoorwegen
Die Verkehrsträger werden nur dann wieder wettbewerbsfähig sein , wenn zusammen mit dem Weißbuch über die Eisenbahn auch diese Aspekte aufgegriffen werden , damit den verschiedenen Verkehrsarten die Möglichkeit gegeben wird , wirklich fair miteinander konkurrieren zu können .
De wijzen van vervoer worden weer concurrerend indien men naast het Witboek over de spoorwegen ook deze aspecten in aanmerking neemt , opdat de verschillende vervoerswijzen op eerlijke wijze met elkaar kunnen concurreren .
|
Eisenbahn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spoor
Eisenbahn - und Binnenschifftransporte sind eine umweltfreundlichere Alternative zu Lkw-Transporten , die in den letzten Jahren beunruhigend schnell zugenommen haben .
Vervoer per spoor en over water zijn milieuvriendelijker alternatieven voor het vervoer over de weg , dat de laatste jaren verontrustend is toegenomen .
|
Eisenbahn |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de spoorwegen
|
Eisenbahn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spoorwegnet
Jeder Mitgliedstaat ist daran interessiert , diese Modernisierung der Eisenbahn zu unterstützen , aber es besteht auch ein ganz deutliches europäisches Interesse an der Förderung der Modernisierung einer transeuropäischen Eisenbahn .
Op nationaal vlak hebben de verschillende lidstaten er alle belang bij deze modernisering van het spoor te steunen , maar ook Europa heeft baat bij de modernisering van het toekomstige trans-Europese spoorwegnet .
|
Es gibt keine Eisenbahn . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Er is geen spoorwegnet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
caminhos-de-ferro
Obwohl der Text auch eine Reihe klar definierter technischer Anforderungen festlegt , bin ich nicht erfreut , dass wir , im Gegensatz zur Schweizer Eisenbahn , eher über Bestrafung reden anstatt über Bemühungen , die Nachfrage nach Beförderungsdiensten zu befriedigen .
Embora o texto também estabeleça uma série de requisitos técnicos claramente definidos , não me agrada que o facto de , ao contrário dos caminhos-de-ferro suíços , falarmos de penalização , e não de esforços para satisfazer a exigência de um serviço de transporte .
|
Eisenbahn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
caminho-de-ferro
Die Eisenbahn benötigt Geld .
O caminho-de-ferro necessita de financiamento .
|
Eisenbahn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ferroviário
Schienentransportunternehmen büßten 30 % ihres Umsatzes ein . Diese Krise hat die vorhandenen Strukturprobleme der Eisenbahn deutlich gemacht und verstärkt .
No entanto , a crise económica afectou profundamente o tráfego ferroviário , com os operadores do sector do transporte ferroviário de mercadorias a perderem até 30 % de quota de negócio ; esta crise veio evidenciar e ampliar os problemas estruturais já existentes nos caminhos-de-ferro .
|
Eisenbahn |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ferroviária
Aus meiner Sicht besteht der dritte Weg im Bahnbereich in der kontrollierten Öffnung , das heißt der Verpflichtung zur Öffnung der Netze bei gleichzeitiger Wahrung der Kultur und des Know-how der Eisenbahn .
Penso que a terceira via , em matéria ferroviária , é a da abertura controlada , isto é , aquela que , embora obrigando à abertura das redes , conserva o acervo da cultura ferroviária e o seu know-how .
|
Eisenbahn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os caminhos-de-ferro
|
Eisenbahn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dos caminhos-de-ferro
|
Die Eisenbahn benötigt Geld |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
O caminho-de-ferro necessita de financiamento
|
Es gibt keine Eisenbahn . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não existe via férrea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
järnvägen
Erstens ist die Eisenbahn im wahrsten Sinne des Wortes einem skandalösen unlauteren Wettbewerb von seiten des Straßenverkehrs ausgesetzt .
För det första utsätts järnvägen bokstavligt talat för en skandalöst olaglig konkurrens från lastbilstrafiken .
|
Eisenbahn |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
järnvägarna
Zur Zeit ist noch unklar , welche zusätzlichen Frachtkapazitäten die Eisenbahn auf den Strecken über die Alpen anzubieten hat . Die Kommission geht jedoch davon aus , daß sich der Eisenbahnsektor der kommerziellen Möglichkeiten bewußt sein wird .
För närvarande står det ännu inte klart vilken extra transportkapacitet järnvägarna kommer att erbjuda på alprutterna . Men kommissionen förväntar sig att järnvägsföretagen kommer att vilja inse de kommersiella möjligheterna .
|
Eisenbahn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
järnvägar
Die Kommission bereitet ein Weißbuch über die Zukunft des Verkehrs vor , das alle Sicherheitsaspekte sämtlicher Beförderungsarten , einschließlich der Eisenbahn - die , wie vielfach erwähnt wurde , immer noch eine der sichersten Beförderungsarten ist - eingehend betrachtet .
Kommissionen håller på att utarbeta en vitbok om framtida transporter där man ingående överväger alla säkerhetsaspekter för alla transportsätt , däribland järnvägar - som alltjämt är , vilket har nämnts många gånger , ett av de säkraste transportsätten .
|
Eisenbahn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
järnväg
Mit den beiden Berichten machen wir einen entscheidenden Schritt in diese Richtung und geben der Eisenbahn in Europa eine neue Chance für eine positive Zukunft .
Dagens båda betänkanden tar avgörande steg i en sådan riktning . Därmed ger vi Europas järnväg en ny chans till en positiv framtid .
|
der Eisenbahn |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
järnvägen
|
keine Eisenbahn . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
inga järnvägar .
|
Es gibt keine Eisenbahn |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det finns inga järnvägar
|
Die Eisenbahn benötigt Geld |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Järnvägarna behöver finansiering
|
Die Eisenbahn benötigt Geld . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Järnvägarna behöver finansiering .
|
Es gibt keine Eisenbahn . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det finns inga järnvägar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
železnice
Abschließend , Herr Präsident , möchte ich sagen , dass wir nicht die Tatsache aus den Augen verlieren sollen , dass die Eisenbahn noch immer zu den sichersten Verkehrsmitteln zählt , die es gibt .
Pán predsedajúci , na záver by som chcel povedať , že nesmieme pustiť zo zreteľa skutočnosť , že železnice stále patria medzi najbezpečnejšie dopravné prostriedky .
|
Eisenbahn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
železníc
Die Liberalisierung ist der einzige Weg , um die finanziellen und technologischen Bedingungen für Investitionen zu schaffen und die notwendigen Impulse zu geben , damit die Eisenbahn attraktiver und effizienter und die Interoperabilität erweitert werden .
Liberalizácia je jediným spôsobom , ako zaistiť správne finančné a technologické podmienky pre prilákanie investícií a poskytnúť nevyhnutné podnety na zabezpečenie väčšej atraktivity a efektivity železníc , a na dosiahnutie väčšej interoperability .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
železnice
Ich unterstütze auch die Forderung des Berichterstatters , dass keine dieser Maßnahmen die Expansion der Eisenbahn aufhalten sollte .
Prav tako podpiram poročevalčevo trditev , da ne bo nič od tega zaviralo širitve železnice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ferrocarriles
Herr Präsident , die Kommission schlägt uns ein ganzes Paket von Richtlinien zur Modernisierung des Eisenbahnsektors vor . Aber sie geht dabei von dem falschen Postulat aus , daß der intramodale Wettbewerb der einzige Weg sei , um die Eisenbahn in der Gemeinschaft weiterzuentwickeln .
Señor Presidente , la Comisión nos propone un conjunto de directivas encaminadas a la modernización del sector ferroviario , pero se apoya en un postulado falso , según el cual la competencia intramodal es la única forma de desarrollar los ferrocarriles comunitarios .
|
Eisenbahn |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ferrocarril
Es ist völlig klar , daß die Eisenbahn ausgebaut und verbessert werden muß , um im Wettbewerb bestehen zu können .
Está claro que el ferrocarril tiene que expandirse y mejorarse para hacer frente a la competencia .
|
Eisenbahn |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
los ferrocarriles
|
Eisenbahn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ferroviario
Die Hafenbehörden müssen untereinander und mit den lokalen und regionalen Behörden und den Branchenverbänden des Verkehrssektors zusammenarbeiten , und zwar nicht nur im Bereich des See - und Flussverkehrs , sondern auch im Bereich des Eisenbahn - , Luft - und Straßenverkehrs .
Necesitamos que las autoridades portuarias cooperen entre sí y con las autoridades locales y regionales y con las asociaciones del sector de transporte , no sólo marítimo y fluvial , sino también ferroviario , aéreo y por carretera .
|
Eisenbahn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
del ferrocarril
|
Eisenbahn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el ferrocarril
|
die Eisenbahn |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ferrocarril
|
der Eisenbahn |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
del ferrocarril
|
der Eisenbahn |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
los ferrocarriles
|
Es gibt keine Eisenbahn |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
No hay ferrocarril
|
Es gibt keine Eisenbahn . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No hay ferrocarril .
|
Die Eisenbahn benötigt Geld . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
El tren necesita financiación .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
železnic
Jeder Vorschlag , der die Sicherheitsniveaus der Eisenbahn mit der Öffnung der Märkte verbindet , ist meiner Ansicht nach eine bloße Ausflucht , die Debatte von den wahren Ursachen des Unfalls abzulenken .
Jakékoli tvrzení spojující bezpečnost železnic s otevřením trhu je podle mého názoru jen záminka k odvedení debaty od skutečných příčin nehody .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Eisenbahn |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vasút
Die Eisenbahn unterstützte den Aufstieg der Mittelklasse , die wirtschaftliche Entwicklung , den Zerfall der feudalen Begrenztheit und die Geburt von geeinten Nationen .
A vasút a polgárosodást , a gazdasági fejlődést , a feudális korlátok leomlását és az egységes nemzet megszületését segítette .
|
Eisenbahn |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vasúti
Die Verbesserung des technischen Rechtsrahmens für die Eisenbahn im Zuge des dritten Eisenbahnpakets ist eine notwendige und begrüßenswerte Entwicklung , die auch eine Stärkung der Europäischen Eisenbahnagentur mit einbezieht .
A közösség vasúti műszaki szabályozásának javítása a harmadik vasúti csomag keretében nagyon fontos és hasznos lépés , amibe beletartozik az Európai Vasúti Ügynökség megerősítése is .
|
Häufigkeit
Das Wort Eisenbahn hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2850. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.95 mal vor.
⋮ | |
2845. | Vorstand |
2846. | sog |
2847. | Komponisten |
2848. | Europäische |
2849. | Diplomat |
2850. | Eisenbahn |
2851. | feierte |
2852. | Scott |
2853. | Mike |
2854. | Chef |
2855. | Hochschullehrer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Eisenbahn-Gesellschaft
- Eisenbahnstrecken
- Pferdebahn
- Bahnstrecken
- Privatbahn
- Kleinbahn
- Bahnstrecke
- normalspurigen
- Industriebahn
- schmalspurige
- Eisenbahnstrecke
- Schmalspurbahn
- Nordbahn
- Niederschlesisch-Märkische
- Verbindungsbahn
- Hafenbahn
- Staatsbahn
- normalspurige
- schmalspurigen
- Berlin-Stettiner
- Dampfstraßenbahn
- Zweigbahn
- Nebenbahnen
- Eisenbahnen
- Magdeburg-Halberstädter
- Berlin-Potsdam-Magdeburger
- Eisenbahnverbindung
- Strecke
- Nebenstrecke
- Kleinbahnen
- meterspurigen
- Hauptstrecke
- Berlin-Hamburger
- Eisenbahngesellschaft
- Stichbahn
- Teilstrecke
- Stichstrecke
- Berlin-Görlitzer
- Schmalspurstrecke
- Berlin-Lehrter
- Staatseisenbahn
- meterspurige
- Güterbahn
- Niederschlesisch-Märkischen
- Bahnverbindung
- Überlandstraßenbahn
- Südbahn
- Ronsdorf-Müngstener
- Zweigstrecke
- Köln-Mindener
- Elektrifizierung
- Cöln-Mindener
- Hannover-Altenbekener
- Eisenbahnverkehr
- Anschlussbahn
- Berlin-Anhaltischen
- Bahnlinien
- konzessioniert
- Lokalbahn
- Dampfeisenbahn
- Staatsbahnhof
- Grenzbahnhof
- elektrifizierten
- Leipzig-Dresden
- Berlin-Anhaltische
- Kaschau-Oderberger
- Hauptbahn
- Magdeburg-Leipziger
- Schienennetz
- Lübeck-Büchener
- Anschlussbahnhof
- Betriebsführung
- Nebenstrecken
- Anschlussstrecke
- Frankfurt-Hanau
- Güterverkehr
- Nebenbahn
- MHE
- Überlandstrecke
- Normalspur
- Bahnnetz
- Eisenbahnknoten
- Normalspurstrecke
- Frankfurt-Hanauer
- elektrifizierte
- Gleisnetz
- Bergisch-Märkischen
- Straßenbahn
- Hamburg-Venloer
- Bahnlinie
- regelspurigen
- Sekundärbahn
- Hauptstrecken
- Zweigstrecken
- Güterstrecke
- Übergabebahnhof
- Schienenverbindung
- Düsseldorf-Elberfelder
- Leipzig-Dresdner
- Buschtěhrader
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Eisenbahn
- die Eisenbahn
- Eisenbahn in
- Eisenbahn und
- Eisenbahn - und
- Eisenbahn von
- der Eisenbahn in
- Transsibirischen Eisenbahn
- Eisenbahn , die
- Eisenbahn . Die
- der Eisenbahn und
- Eisenbahn in Deutschland
- der Eisenbahn von
- Eisenbahn und die
- der Eisenbahn in Deutschland
- Eisenbahn und der
- Eisenbahn -
- Eisenbahn in der
- die Eisenbahn von
- Eisenbahn . Der
- einer Eisenbahn von
- die Eisenbahn in
- Jahre Eisenbahn in
- Eisenbahn in Hessen
- die Eisenbahn und
- Eisenbahn ,
- Die Eisenbahn in
- Geschichte der Eisenbahn
- Eisenbahn von der
- der Eisenbahn . Die
- der Eisenbahn , die
- eine Eisenbahn von
- Halle-Kasseler Eisenbahn
- Eisenbahn - und Straßenbrücke
- Verlag Eisenbahn
- den Eisenbahn
- erste Eisenbahn in
- für Eisenbahn
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯zn̩ˌbaːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bahn
- Kegelbahn
- Trabrennbahn
- Landebahn
- Eisbahn
- Blutbahn
- Schwarzwaldbahn
- Standseilbahn
- S-Bahn
- Straßenbahn
- Pferdebahn
- Rennbahn
- Alban
- Umlaufbahn
- Beamtenlaufbahn
- Reeperbahn
- urban
- Schmalspurbahn
- Untergrundbahn
- Schwebebahn
- Hochbahn
- Flugbahn
- Stadtbahn
- Achterbahn
- Staatsbahn
- Autobahn
- Turban
- Startbahn
- U-Bahn
- Kleinbahn
- Taliban
- Bundesbahn
- Sesselbahn
- Seilbahn
- Zahnradbahn
- Laufbahn
- Fahrbahn
- Diwan
- Kaplan
- Turkmenistan
- Dan
- Kasachstan
- Hämoglobin
- Organ
- Zellmembran
- Wahn
- Fahrplan
- Kastellan
- Speiseplan
- Sultan
- Dagestan
- Ahn
- Balkan
- Sudan
- Wotan
- German
- Kurdistan
- Enzian
- Zahn
- Korbinian
- Prodekan
- Kajetan
- Nathan
- Roman
- Partisan
- Oman
- Orkan
- Abidjan
- Milan
- Ethan
- WLAN
- Dekan
- Hahn
- Uran
- Ottoman
- Julian
- Sommerfahrplan
- Iran
- Südsudan
- Klan
- Kurgan
- Aktionsplan
- Titan
- Aserbaidschan
- Zeitplan
- Span
- Veteran
- Debütroman
- Glan
- Masterplan
- angetan
- plan
- Sopran
- Vatikan
- Ozean
- Nissan
- Flächennutzungsplan
- Kriminalroman
- Löwenzahn
- Bebauungsplan
Unterwörter
Worttrennung
Ei-sen-bahn
In diesem Wort enthaltene Wörter
Eisen
bahn
Abgeleitete Wörter
- Eisenbahnstrecke
- Eisenbahnen
- Eisenbahnlinie
- Eisenbahngesellschaft
- Eisenbahnnetz
- Eisenbahn-Gesellschaft
- Eisenbahnbrücke
- Eisenbahnstrecken
- Eisenbahnverbindung
- Eisenbahnmuseum
- Eisenbahnanschluss
- Eisenbahnbau
- Eisenbahnlinien
- Eisenbahngesellschaften
- Eisenbahnverkehr
- Eisenbahner
- Eisenbahntunnel
- Eisenbahnknotenpunkt
- Eisenbahndirektion
- Eisenbahnverkehrsunternehmen
- Eisenbahnknoten
- Eisenbahngeschichte
- Eisenbahnunfall
- Eisenbahnnetzes
- Eisenbahningenieur
- Eisenbahnwesen
- Eisenbahnwagen
- Eisenbahnunternehmen
- Eisenbahnbrücken
- Eisenbahnfreunde
- Eisenbahnstation
- Staats-Eisenbahnen
- Eisenbahnbetrieb
- Eisenbahnwesens
- Eisenbahn-Bundesamt
- Eisenbahntrasse
- Eisenbahnwaggons
- Eisenbahninfrastruktur
- Eisenbahnverbindungen
- Eisenbahninfrastrukturunternehmen
- Eisenbahn-Bau
- Eisenbahn-Revue
- Eisenbahnverkehrs
- Eisenbahnschienen
- Eisenbahnpionier
- Eisenbahnviadukt
- Eisenbahnverwaltung
- Eisenbahnstraße
- Eisenbahnfahrzeuge
- Eisenbahnanbindung
- Eisenbahnfähre
- Eisenbahnanlagen
- Eisenbahnbaus
- Eisenbahnfreunden
- Eisenbahnunglück
- Eisenbahn-Kurier
- Eisenbahngesetz
- Eisenbahnfahrzeugen
- Staats-Eisenbahn-Gesellschaft
- Taunus-Eisenbahn
- Eisenbahnministerium
- Eisenbahngeschäft
- Eisenbahnschwellen
- Eisenbahnmuseums
- Friedrich-Franz-Eisenbahn
- Eisenbahnarbeiter
- Eisenbahnern
- Eisenbahnknotens
- Eisenbahnüberführung
- Eisenbahnminister
- Eisenbahnprojekte
- Eisenbahnverwaltungen
- Eisenbahnunternehmer
- Eisenbahntunnels
- Eisenbahngleise
- Eisenbahnbundesamt
- Eisenbahners
- Eisenbahnzug
- Eisenbahn-Compagnie
- Eisenbahn-Romantik
- Eisenbahnhauptstrecke
- Eisenbahntransport
- Eisenbahnzüge
- Eisenbahnersiedlung
- Eisenbahntechnik
- Wald-Eisenbahn
- Museums-Eisenbahn
- Eisenbahnwerkstätten
- Eisenbahnsystem
- Main-Neckar-Eisenbahn
- Eisenbahnfähren
- Eisenbahnwaggon
- Eisenbahnbauten
- Eisenbahnatlas
- Rhein-Sieg-Eisenbahn
- Eisenbahndirektionen
- Eisenbahndirektor
- Eisenbahnprojekt
- Eisenbahnraub
- Eisenbahnrecht
- Eisenbahnsignal
- Eisenbahn-Journal
- Eisenbahn-Schnellfahrstrecke
- Eisenbahnbeamten
- Eisenbahnbeamter
- Eisenbahntrassen
- Eisenbahnverein
- Eisenbahngleisen
- Eisenbahnfahrt
- Landes-Eisenbahn
- Eisenbahnergewerkschaft
- Eisenbahnunfälle
- Eisenbahningenieurs
- Eisenbahnknotenpunkte
- Eisenbahn-AG
- Eisenbahnzeitalter
- Eisenbahn-Bundesamtes
- Eisenbahnnetze
- Eisenbahnsignale
- Eisenbahnmanager
- Eisenbahnzügen
- Pferde-Eisenbahn
- Eisenbahnsystems
- Eisenbahnachse
- Eisenbahnkomitee
- Eisenbahn-Verein
- Prinz-Wilhelm-Eisenbahn
- Eisenbahngüterverkehr
- Eisenbahndamm
- Eisenbahngeschütz
- Eisenbahnstationen
- Eisenbahnbetriebs
- Eisenbahndepot
- Eisenbahnpolitik
- Eisenbahnindustrie
- Eisenbahnkommission
- Eisenbahnverband
- Eisenbahnunternehmens
- Eisenbahntechnische
- Eisenbahntruppen
- Eisenbahngesetzes
- Eisenbahngemeinschaft
- Eisenbahnabteilung
- Eisenbahn-Fahrzeug-Archiv
- Eisenbahntunneln
- Werra-Eisenbahn-Gesellschaft
- Eisenbahnhaltepunkt
- Eisenbahn-Alpentransversale
- Südharz-Eisenbahn
- Militär-Eisenbahn
- Eisenbahnausschuss
- Eisenbahngeschütze
- Eisenbahnmaterial
- Eisenbahnnebenstrecke
- Petschora-Eisenbahn
- Eisenbahndienst
- Eisenbahnunterführung
- Eisenbahnausbesserungswerk
- Eisenbahn-Betriebsgesellschaft
- Eisenbahnmuseen
- Eisenbahnverstaatlichung
- Eisenbahn-Ingenieur
- Eisenbahnkreuzung
- Eisenbahnsiedlung
- Eisenbahnarbeiters
- Eisenbahnbereich
- Eisenbahntechniker
- Eisenbahnausschusses
- Eisenbahngleis
- Eisenbahnkreuzungen
- Eisenbahnersportverein
- Eisenbahnbauer
- Eisenbahn-Direktion
- Eisenbahndepartement
- Eisenbahnfährschiff
- Eisenbahnerstreik
- Eisenbahnring
- Eisenbahnkönig
- Eisenbahnstadt
- Lemberg-Czernowitz-Jassy-Eisenbahn
- Eisenbahnregiment
- Eisenbahn-Gesellschaften
- Eisenbahnpioniere
- Eisenbahnmagnaten
- Eisenbahnverkehrsunternehmens
- Eisenbahnbehörde
- Eisenbahnbetriebes
- Eisenbahn-Signalordnung
- Eisenbahnfans
- Eisenbahnanschlusses
- Eisenbahngrenzübergang
- Eisenbahn-Knotenpunkt
- Eisenbahngüterwagen
- Eisenbahn-Kurier-Verlag
- Eisenbahn-Neubaustrecke
- Eisenbahnvereine
- Eisenbahnerfamilie
- Eisenbahnhaltestelle
- Eisenbahnpaket
- Eisenbahn-Aktiengesellschaft
- Eisenbahnhistoriker
- Eisenbahnerstadt
- Eisenbahn-Viadukt
- Eisenbahngelände
- Eisenbahnbaugesellschaft
- Eisenbahnmagnat
- Eisenbahnanschlüsse
- Eisenbahnsicherungstechnik
- Eisenbahnmagistrale
- Eisenbahnwerkstatt
- Eisenbahnfotograf
- Eisenbahnfährverbindung
- Eisenbahnsektor
- Eisenbahnministeriums
- Eisenbahnräder
- Prinz-Heinrich-Eisenbahn
- Eisenbahnarbeitern
- Eisenbahnfahrzeug
- Eisenbahnverbandes
- Locomotiv-Eisenbahn
- Eisenbahn-Tunnel
- Eisenbahnüberführungen
- Eisenbahnbeauftragter
- Eisenbahnnetzen
- Eisenbahnbetriebsleiter
- Eisenbahnüberführungsbauwerk
- Eisenbahnanschluß
- Eisenbahningenieure
- Eisenbahnenbauten
- Eisenbahnzeit
- Eisenbahnhersteller
- Eisenbahnkatastrophe
- Eisenbahnbeförderung
- Eisenbahn-Regiment
- Eisenbahnangelegenheiten
- Eisenbahn-Bildarchiv
- Eisenbahn-Betriebs-GmbH
- Eisenbahnschiene
- Eisenbahnpioniers
- Eisenbahnweichen
- Eisenbahnprojekten
- Eisenbahnkomitees
- Eisenbahnhauptlinie
- Eisenbahnbedarf
- Eisenbahner-Sportverein
- Eisenbahnzuges
- Eisenbahnbundesamtes
- Eisenbahnknotenpunktes
- Eisenbahnbaumeister
- Eisenbahn-Amateur
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
LSE:
- Lüchow-Schmarsauer Eisenbahn
- Lübeck-Segeberger Eisenbahn
-
DBE:
- Dux-Bodenbacher Eisenbahn
-
RE:
- Ruppiner Eisenbahn
-
PD:
- Prag-Duxer Eisenbahn
-
BME:
- Bergisch-Märkischen Eisenbahn-Gesellschaft
-
BLE:
- Butzbach-Licher Eisenbahn
- Braunschweigischen Landeseisenbahn
-
SEG:
- Süddeutsche Eisenbahn-Gesellschaft
- Straßen Eisenbahn Gesellschaft
-
OHE:
- Osthannoverschen Eisenbahnen
-
BHE:
- Berlin-Hamburger Eisenbahn
- Buxtehude-Harsefelder Eisenbahn
-
BEB:
- Buschtěhrader Eisenbahngesellschaft
-
KBE:
- Köln-Bonner Eisenbahnen
-
BE:
- Bentheimer Eisenbahn
-
DME:
- Dortmund-Märkische Eisenbahn
- Deutsche Museums-Eisenbahn
-
NME:
- Niederschlesisch-Märkischen Eisenbahn
- Neukölln-Mittenwalder Eisenbahn
-
BEG:
- Bayerische Eisenbahngesellschaft
- Brenner Eisenbahn Gesellschaft
-
MBE:
- Müllheim-Badenweiler Eisenbahn
- Merzig-Büschfelder Eisenbahn
-
BCE:
- Bonn-Cölner Eisenbahn-Gesellschaft
-
TWE:
- Teutoburger Wald-Eisenbahn
-
LBE:
- Lübeck-Büchener Eisenbahn
-
CME:
- Cöln-Mindener Eisenbahn-Gesellschaft
-
MHE:
- Magdeburg-Halberstädter Eisenbahngesellschaft
-
ESV:
- Eisenbahner Sportverein
-
GOE:
- Großherzoglich Oldenburgischen Eisenbahn
-
DE:
- Dortmunder Eisenbahn
-
ATE:
- Aussig-Teplitzer Eisenbahn
-
NEB:
- Niederbarnimer Eisenbahn
-
ODEG:
- Ostdeutschen Eisenbahn GmbH
- Ostdeutschen Eisenbahn Gesellschaft
-
OEG:
- Oberrheinischen Eisenbahn-Gesellschaft
-
LDE:
- Leipzig-Dresdner Eisenbahn-Compagnie
-
BSE:
- Braunschweig-Schöninger Eisenbahn
-
AKE:
- Altona-Kieler Eisenbahn-Gesellschaft
- Altona-Kaltenkirchener Eisenbahn-Gesellschaft
-
HAE:
- Hannover-Altenbekener Eisenbahn-Gesellschaft
-
BGE:
- Bergedorf-Geesthachter Eisenbahn
- Berlin-Görlitzer Eisenbahn
-
EWA:
- Eisenbahn Wien-Aspang
-
PEG:
- Prignitzer Eisenbahn GmbH
-
ABE:
- Ankum-Bersenbrücker Eisenbahn
-
SVEA:
- Schweizerischer Verband Eisenbahn-Amateur
-
FKE:
- Frankfurt-Königsteiner Eisenbahn
-
KSE:
- Kiel-Schönberger Eisenbahn
-
BRE:
- Bayerische Regionaleisenbahn
- Brünn-Rossitzer Eisenbahn
-
KAE:
- Kreis Altenaer Eisenbahn
-
BPE:
- Berlin-Potsdamer Eisenbahn
-
BTE:
- Bremen-Thedinghauser Eisenbahn
-
OME:
- Ostmecklenburgischen Eisenbahn
-
PE:
- Prignitzer Eisenbahn
-
OSE:
- Oschersleben-Schöninger Eisenbahn
-
RME:
- Ronsdorf-Müngstener Eisenbahn
-
BOE:
- Bremervörde-Osterholzer Eisenbahn
-
HBE:
- Halberstadt-Blankenburger Eisenbahn
-
DHE:
- Delmenhorst-Harpstedter Eisenbahn
-
VEE:
- Vorwohle-Emmerthaler Eisenbahn-Gesellschaft
-
EFE:
- Eberswalde-Finowfurter Eisenbahn
-
PEI:
- Prignitzer Eisenbahn Infrastruktur
-
ELE:
- Eutin-Lübecker Eisenbahn-Gesellschaft
-
EUGE:
- Erste Ungarisch-Galizische Eisenbahn
-
PIE:
- Peine-Ilseder Eisenbahn
-
ESE:
- Eberswalde-Schöpfurther Eisenbahn
-
KNE:
- Kassel-Naumburger Eisenbahn
-
VWE:
- Verden-Walsroder Eisenbahn
-
TEAG:
- Transeurop Eisenbahn AG
-
FVE:
- Farge-Vegesacker Eisenbahn
-
LRE:
- Liegnitz-Rawitscher Eisenbahn
-
HEF:
- Historischen Eisenbahn Frankfurt
-
ZFE:
- Zschipkau-Finsterwalder Eisenbahn
-
DEAG:
- Dürener Eisenbahn AG
-
KOE:
- Kreis Oldenburger Eisenbahn
-
WHE:
- Wanne-Herner Eisenbahn
-
WPE:
- Wittenberge-Perleberger Eisenbahn
-
ThE:
- Thüringer Eisenbahn
-
AAE:
- Ahaus-Alstätter Eisenbahn
-
FGE:
- Freien Grunder Eisenbahn
-
FEK:
- Freundeskreis Eisenbahn Köln
-
PNE:
- Paulinenaue-Neuruppiner Eisenbahn
-
DWE:
- Dessau-Wörlitzer Eisenbahn-Gesellschaft
-
OWE:
- Osterwieck-Wasserlebener Eisenbahn
-
ELS:
- Eisenbahn Logistik und Service
-
SKE:
- Schleswig-Klosterkruger Eisenbahn
-
RRE:
- Reinheim-Reichelsheimer Eisenbahn
-
PDE:
- Prag-Duxer Eisenbahn
-
RBE:
- Rheinisch-Bergische Eisenbahn
-
OFE:
- Ostrau-Friedlander Eisenbahn
-
UeE:
- Uetersener Eisenbahn
-
FdE:
- Freunde der Eisenbahn
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Heinz Rudolf Kunze | Noahs Eisenbahn | 2009 |
Blümchen Blau | Eisenbahn |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Eisenbahn |
|
|
Eisenbahn |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Fluss |
|
|
Berlin |
|
|
Lokomotive |
|
|
Métro Paris |
|
|
Russland |
|
|
Fukuoka |
|
|
Unternehmen |
|
|
Österreich |
|
|
Quedlinburg |
|