Häufigste Wörter

Eisenbahn

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Eisenbahnen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ei-sen-bahn
Nominativ die Eisenbahn
die Eisenbahnen
Dativ der Eisenbahn
der Eisenbahnen
Genitiv der Eisenbahn
den Eisenbahnen
Akkusativ die Eisenbahn
die Eisenbahnen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Eisenbahn
 
(in ca. 57% aller Fälle)
железниците
de Der Vizepräsident der Kommission , Herr Kallas , hat auf ein wichtiges Problem aufmerksam gemacht , als er sagte , dass eine Reihe von Mitgliedstaaten nicht in die Eisenbahn investieren und dass die Möglichkeiten für Investitionen in die Infrastruktur nicht wahrgenommen werden .
bg Заместник председателят на Комисията , г-н Калас , ни обърна внимание върху един важен проблем , когато каза , че някои държави-членки не инвестират в железниците и че възможностите за инвестиране в инфраструктурата не се използват .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Eisenbahn
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • jernbanerne
  • Jernbanerne
de Zwar kann ich - und damit komme ich zum Schluß - nicht für den Bericht in der vorliegenden Fassung stimmen , doch ist es mein dringlicher Wunsch , daß die Verpflichtung eingeführt wird , daß sämtliche Regionen in der Europäischen Union bedient , daß die nationalen Besonderheiten sowie die jeweiligen Stellungen beachtet werden , daß die Eisenbahn in sämtlichen Ländern zu einem echten öffentlichen Dienst wird und daß durch Verringerung des Gewichts des Straßenverkehrs durch die Eisenbahn endlich die Umwelt verbessert werden kann .
da Til slut vil jeg sige , at selvom jeg ikke kan stemme for betænkningen i dens nuværende tilstand , så ønsker jeg brændende , at der vil blive indført en forpligtelse til at sørge for forbindelsen til alle Den Europæiske Unions områder , at de nationale særpræg og regler vil blive respekteret , at jernbanerne overalt vil blive ophøjet til at være en ægte offentlig service , og endelig at jernbanerne vil gøre det muligt at forbedre miljøet ved at mindske den transport , der finder sted på vejene .
Eisenbahn
 
(in ca. 25% aller Fälle)
jernbanen
de Aus diesen Gründen tritt die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz stets für die Eisenbahn als alternativen - gegenwärtig nicht genügend genutzten - Verkehrsträger ein , der sauberer und umweltfreundlicher ist und weniger Energie verschwendet .
da Derfor går Gruppen De Grønne / Den Europæiske Fri Alliance ind for jernbanen som et - i øjeblikket uudnyttet - alternativt middel , der er mindre energiforbrugende , renere og mere hensynsfuldt over for naturen .
Eisenbahn
 
(in ca. 16% aller Fälle)
jernbaner
de Obwohl der Text auch eine Reihe klar definierter technischer Anforderungen festlegt , bin ich nicht erfreut , dass wir , im Gegensatz zur Schweizer Eisenbahn , eher über Bestrafung reden anstatt über Bemühungen , die Nachfrage nach Beförderungsdiensten zu befriedigen .
da Selv om der i teksten også er fastlagt en række klart definerede tekniske krav , er jeg i modsætning til de schweiziske jernbaner ikke glad for , at vi taler om at straffe snarere end at bestræbe os på at imødekomme efterspørgslen efter en transportydelse .
Eisenbahn
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jernbane
de Er hat sein Bildungswesen , seine Banken , seine Eisenbahn , seine Fluglinien , seine Briefbeförderung , seine Telefonnetze und seine Wohnungsgesellschaften stets vor dem rauen Wind des Wettbewerbs geschützt .
da Den har konstant beskyttet sit uddannelsesområde , sine banker , sin jernbane , sine flyruter , sin postudbringning , sine telefonnet og sine boligselskaber mod konkurrencens barske vind .
die Eisenbahn
 
(in ca. 47% aller Fälle)
jernbanen
Wir sind für die Eisenbahn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi går ind for jernbanen
Es gibt keine Eisenbahn .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Der er ingen jernbane .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Eisenbahn
 
(in ca. 57% aller Fälle)
railways
de Mit ihrem Weißbuch über die Revitalisierung der Eisenbahn greift die Kommission wieder ein Konzept auf , an dem ihr sehr viel gelegen ist , nämlich daß nur durch eine sofortige und bedingungslose Liberalisierung eine Lebensfähigkeit des Schienensektors gewährleistet werden kann .
en With its White Paper on the revitalization of the railways , the European Commission is returning to a philosophy which is dear to its heart : only immediate and unconditional liberalization will ensure the viability of the rail sector .
Eisenbahn
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • rail
  • Rail
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Das Parlament hat bereits mit seiner Unterstützung für das erste Eisenbahnpaket zur Sicherung des Überlebens der Eisenbahn beigetragen .
en Madam President , ladies and gentlemen , the House already helped to ensure the survival of the railways by supporting the first rail package .
Eisenbahn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
railway
de Eine Gemeinschaft in einem zügigen Integrationsprozeß und konfrontiert mit einer unmittelbar bevorstehenden Erweiterung muß die Leistungsfähigkeit des Betriebs und die Qualität der Dienstleistungen für den Kunden ihrer Eisenbahn verbessern .
en A Community which is undergoing a rapid process of integration and which is facing imminent enlargement needs to improve the efficiency and quality of the railway services it offers to customers .
die Eisenbahn
 
(in ca. 40% aller Fälle)
railways
Die Eisenbahn benötigt Geld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The railways need finance
Die Eisenbahn benötigt Geld .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
The railways need finance .
Es gibt keine Eisenbahn .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
There is no railway .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Eisenbahn
 
(in ca. 66% aller Fälle)
raudtee
de Im Gegensatz zum Eisenbahn - und Luftfahrtsektor zählt das Omnibusgewerbe eine beträchtliche Anzahl kleiner und mittlerer Unternehmen mit begrenzten Betriebsmitteln .
et Erinevalt raudtee - ja lennundussektoritest koosneb bussitööstus märkimisväärsest arvust väike - ja keskmise suurusega ning piiratud ressurssidega ettevõtetest .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Eisenbahn
 
(in ca. 53% aller Fälle)
rautateiden
de . ( FR ) Ich danke Ihnen , Herr Präsident , dass Sie mir das Wort zur zweiten Lesung eines Berichts erteilen , der für die Zukunft der Eisenbahn in Europa und für die Verwirklichung eines Europas der Schiene von großer Bedeutung ist .
fi . ( FR ) Arvoisa puhemies , kiitän teitä , että annoitte minulle puheenvuoron , joka koskee tämän kertomuksen toista käsittelyä , joka on ensiarvoisen tärkeä eurooppalaisten rautateiden tulevaisuudelle ja Euroopan laajuisen rautatieverkon toteuttamiselle .
Eisenbahn
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • rautatiet
  • Rautatiet
de Deshalb kommt es darauf an , dass sich die Eisenbahn weitaus besser verteidigt , dass sie auf dem Markt präsent ist .
fi Siksi onkin tärkeää , että rautatiet puolustavat asemaansa huomattavasti nykyistä tehokkaammin ja varmistavat läsnäolonsa markkinoilla .
Eisenbahn
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rautateitä
de Hier brauchen wir also ein übergeordnetes multilaterales Abkommen , vor allem für den Eisenbahn - , nicht so sehr für den Straßenverkehr , damit die genannten Länder irgendwann ihr Eisenbahnnetz in Ordnung bringen können .
fi On siis saatava ylemmän tason monenkeskinen sopimus , joka koskee pääasiassa rautateitä , ei autoja , jotta nämä maat voisivat joskus saada rautatieverkkonsa kuntoon .
der Eisenbahn
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • rautateiden
  • Rautateiden
Eisenbahn benötigt Geld
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Rautatiet tarvitsevat rahoitusta
Die Eisenbahn benötigt Geld
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rautatiet tarvitsevat rahoitusta
Wir sind für die Eisenbahn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me kannatamme rautateitä
Es gibt keine Eisenbahn .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Siellä ei ole rautatietä .
Die Eisenbahn benötigt Geld .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Rautatiet tarvitsevat rahoitusta .
Eine ganze Eisenbahn wäre erforderlich
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Siihen tarvitaan kokonainen rautatie
Deutsch Häufigkeit Französisch
Eisenbahn
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fer
de Was halten Sie nun davon , meine Damen und Herren , dass Algeciras , der größte Containerumschlaghafen der Europäischen Union an der Mittelmeerküste , auf der Landseite nur einen einzigen Anschluss besitzt , nämlich durch die Eisenbahn mit einer mehr als 100 Jahre alten Strecke , die nur Durchschnittsgeschwindigkeiten von maximal 17 km/h erlaubt ?
fr Bien , Mesdames et Messieurs , que pensez-vous du fait qu'Algésiras , qui abrite le plus grand port à conteneurs de l'Union européenne en Méditerranée , n'ait qu'une seule connexion avec l'intérieur , par chemin de fer , une liaison dont le tracé a plus d'un siècle et qui ne permet pas des moyennes supérieures à 17 km/h ?
Eisenbahn
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ferroviaire
de Ich möchte in diesem Zusammenhang noch auf das Weißbuch ' Die europäische Verkehrspolitik bis 2010 : Weichenstellungen für die Zukunft ' hinweisen , in dem an mehreren Stellen betont wird , dass es notwendig ist , die rückläufige Entwicklung der Eisenbahn gegenüber dem Straßenverkehr umzukehren .
fr Je voudrais signaler à ce propos le Livre blanc de la Commission " La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : Jalons pour l'avenir " , qui insiste à plusieurs reprises sur la nécessité d'inverser la tendance du recul du transport ferroviaire par rapport au transport routier .
Eisenbahn
 
(in ca. 10% aller Fälle)
chemins
de Die Vorschläge meines Berichts haben daher das Ziel , die Entwicklung der Eisenbahn zu unterstützen .
fr Les propositions de mon rapport ont donc pour ambition d’aider au développement des chemins de fer .
Eisenbahn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
chemin de fer
Eisenbahn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
chemins de fer
Eisenbahn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de fer
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Eisenbahn
 
(in ca. 28% aller Fälle)
σιδηροδρόμους
de Wir müssen alle möglichen Werkzeuge kombinieren und neue Werkzeuge finden , um Ressourcen für Investitionen in die Eisenbahn zu lokalisieren , einschließlich moderner Verkehrsleitsysteme und Buchungssysteme für den Fahrscheinverkauf wie für den Lufttransport , und auch um Osteuropa besser mit Westeuropa zu verbinden , was ein weiteres großes Problem darstellt .
el Πρέπει να συνδυάσουμε όλα τα δυνατά εργαλεία και να βρούμε νέα εργαλεία για να επισημάνουμε πόρους για επενδύσεις στους σιδηροδρόμους , μεταξύ άλλων για σύγχρονα συστήματα διαχείρισης της κυκλοφορίας , για συστήματα κράτησης για την αγορά εισιτηρίων παρόμοια με εκείνα των αερομεταφορών , καθώς και για την καλύτερη σύνδεση της Ανατολικής με τη Δυτική Ευρώπη , που αποτελεί άλλο ένα ουσιαστικό πρόβλημα .
Eisenbahn
 
(in ca. 16% aller Fälle)
σιδηροδρόμων
de Es gibt , ganz allgemein gesagt , die Verbindung zwischen den Häfen und der angrenzenden Landregion , das heißt , Eisenbahnverbindungen , Straßenverbindungen , die intermodale Verbindung nicht nur der Seehäfen , sondern auch der Binnenhäfen , die modalen Verbindungen zwischen Eisenbahn und Flughafen für den Anschluss an den Luftverkehrssektor und die Verbindung zwischen Schiene und Straße , hauptsächlich im Frachtbereich .
el Υπάρχει εν γένει η διασύνδεση των λιμένων με την παρακείμενη χερσαία περιοχή , δηλαδή σιδηροδρομικές διασυνδέσεις , χερσαίες διασυνδέσεις , η πολυτροπική διασύνδεση όχι μόνο των θαλάσσιων λιμένων , αλλά επίσης των ποτάμιων λιμένων , οι τροπικές διασυνδέσεις μεταξύ σιδηροδρόμων και αερολιμένων , για τη διασύνδεση με τις εναέριες μεταφορές , και η διασύνδεση μεταξύ σιδηροδρομικών μεταφορών και οδικών μεταφορών , κυρίως για τη μεταφορά εμπορευμάτων .
Eisenbahn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
σιδηρόδρομος
de Auch hier hat die Frau Kommissarin versprochen und der Rat bereits grundsätzlich beschlossen , uns zu helfen , damit das unfaire Unterfahren von Tarifen und Preisen in den Mitgliedsländern der Europäischen Union aufhört - von dem Unternehmen Willi Betz wird das wird das besonders häufig praktiziert - , damit es eben hier zu einem gerechteren System auch im Hinblick auf Arbeitsrecht und Arbeitszeit kommt , denn auch hier ist die Eisenbahn benachteiligt gegenüber den legalen , aber vor allem auch den faktischen Verhältnissen auf der Straße .
el Η κ . Επίτροπος υποσχέθηκε και το Συμβούλιο ήδη αποφάσισε καταρχήν ότι θα μας βοηθήσουν και στα ζητήματα αυτά , ώστε να τεθεί ένα τέρμα στην αθέμιτη μείωση των κομίστρων και των τιμών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης - η επιχείρηση Willi Betz επιδίδεται πολύ συχνά σε τέτοιες πρακτικές . Έτσι θα καθιερωθεί ένα πιο δίκαιο σύστημα , διότι , και στους τομείς αυτούς , ο σιδηρόδρομος βρίσκεται σε μειονεκτική θέση έναντι των νομικών αλλά ιδίως των πραγματικών σχέσεων που επικρατούν στον οδικό κλάδο .
Es gibt keine Eisenbahn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν υπάρχει σιδηρόδρομος
Es gibt keine Eisenbahn .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν υπάρχει σιδηρόδρομος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Eisenbahn
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ferrovie
de Wir müssen jetzt die Engpässe finden und eliminieren , die uns davon abhalten , die Vorteile der Eisenbahn in vollem Umfang zu nutzen .
it Ora dobbiamo trovare e abolire i colli di bottiglia che ci impediscono di sfruttare appieno le ferrovie .
Eisenbahn
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ferrovia
de Die Eisenbahn ist ein zukunftsträchtiger Verkehrsträger für die Personen - und Güterbeförderung , aber sie ist noch mehr , denn der Schienenverkehr trägt einerseits zur Raumplanung bei und erfüllt eine äußerst wichtige Aufgabe , vor allem in den entlegenen ländlichen Gebieten .
it Il trasporto per ferrovia , infatti , contribuisce in misura notevole alla pianificazione territoriale e svolge un ruolo estremamente importante , in particolare nelle zone rurali ed isolate .
Eisenbahn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • le ferrovie
  • Le ferrovie
Eisenbahn
 
(in ca. 4% aller Fälle)
delle ferrovie
Eisenbahn und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ferrovie e
die Eisenbahn
 
(in ca. 48% aller Fälle)
le ferrovie
Die Eisenbahn benötigt Geld
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Le ferrovie richiedono risorse
Die Eisenbahn benötigt Geld .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Le ferrovie richiedono risorse .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Eisenbahn
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dzelzceļa
de Im Gegensatz zum Eisenbahn - und Luftfahrtsektor zählt das Omnibusgewerbe eine beträchtliche Anzahl kleiner und mittlerer Unternehmen mit begrenzten Betriebsmitteln .
lv Atšķirībā no dzelzceļa un aviācijas nozarēm autobusu pārvadājumu nozari veido ievērojams skaits mazu un vidēju uzņēmumu ar ierobežotiem līdzekļiem .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Eisenbahn
 
(in ca. 35% aller Fälle)
geležinkelių
de Gleichzeitig müssen 15 % der eingenommenen Gebühren in die transeuropäischen Verkehrsnetze investiert werden : nicht nur in den Straßentransport , sondern auch in den Eisenbahn - und Binnenschiffsverkehr .
lt Kartu , 15 proc . surinktų mokesčių privalo būti investuojama į Transeuropinio transporto tinklus : ne tik į kelių , bet ir į geležinkelių ir vidaus vandenų transportą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Eisenbahn
 
(in ca. 57% aller Fälle)
spoorwegen
de Die Verkehrsträger werden nur dann wieder wettbewerbsfähig sein , wenn zusammen mit dem Weißbuch über die Eisenbahn auch diese Aspekte aufgegriffen werden , damit den verschiedenen Verkehrsarten die Möglichkeit gegeben wird , wirklich fair miteinander konkurrieren zu können .
nl De wijzen van vervoer worden weer concurrerend indien men naast het Witboek over de spoorwegen ook deze aspecten in aanmerking neemt , opdat de verschillende vervoerswijzen op eerlijke wijze met elkaar kunnen concurreren .
Eisenbahn
 
(in ca. 16% aller Fälle)
spoor
de Eisenbahn - und Binnenschifftransporte sind eine umweltfreundlichere Alternative zu Lkw-Transporten , die in den letzten Jahren beunruhigend schnell zugenommen haben .
nl Vervoer per spoor en over water zijn milieuvriendelijker alternatieven voor het vervoer over de weg , dat de laatste jaren verontrustend is toegenomen .
Eisenbahn
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de spoorwegen
Eisenbahn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
spoorwegnet
de Jeder Mitgliedstaat ist daran interessiert , diese Modernisierung der Eisenbahn zu unterstützen , aber es besteht auch ein ganz deutliches europäisches Interesse an der Förderung der Modernisierung einer transeuropäischen Eisenbahn .
nl Op nationaal vlak hebben de verschillende lidstaten er alle belang bij deze modernisering van het spoor te steunen , maar ook Europa heeft baat bij de modernisering van het toekomstige trans-Europese spoorwegnet .
Es gibt keine Eisenbahn .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Er is geen spoorwegnet .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Eisenbahn
 
(in ca. 38% aller Fälle)
caminhos-de-ferro
de Obwohl der Text auch eine Reihe klar definierter technischer Anforderungen festlegt , bin ich nicht erfreut , dass wir , im Gegensatz zur Schweizer Eisenbahn , eher über Bestrafung reden anstatt über Bemühungen , die Nachfrage nach Beförderungsdiensten zu befriedigen .
pt Embora o texto também estabeleça uma série de requisitos técnicos claramente definidos , não me agrada que o facto de , ao contrário dos caminhos-de-ferro suíços , falarmos de penalização , e não de esforços para satisfazer a exigência de um serviço de transporte .
Eisenbahn
 
(in ca. 16% aller Fälle)
caminho-de-ferro
de Die Eisenbahn benötigt Geld .
pt O caminho-de-ferro necessita de financiamento .
Eisenbahn
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ferroviário
de Schienentransportunternehmen büßten 30 % ihres Umsatzes ein . Diese Krise hat die vorhandenen Strukturprobleme der Eisenbahn deutlich gemacht und verstärkt .
pt No entanto , a crise económica afectou profundamente o tráfego ferroviário , com os operadores do sector do transporte ferroviário de mercadorias a perderem até 30 % de quota de negócio ; esta crise veio evidenciar e ampliar os problemas estruturais já existentes nos caminhos-de-ferro .
Eisenbahn
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ferroviária
de Aus meiner Sicht besteht der dritte Weg im Bahnbereich in der kontrollierten Öffnung , das heißt der Verpflichtung zur Öffnung der Netze bei gleichzeitiger Wahrung der Kultur und des Know-how der Eisenbahn .
pt Penso que a terceira via , em matéria ferroviária , é a da abertura controlada , isto é , aquela que , embora obrigando à abertura das redes , conserva o acervo da cultura ferroviária e o seu know-how .
Eisenbahn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os caminhos-de-ferro
Eisenbahn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dos caminhos-de-ferro
Die Eisenbahn benötigt Geld
 
(in ca. 78% aller Fälle)
O caminho-de-ferro necessita de financiamento
Es gibt keine Eisenbahn .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não existe via férrea .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Eisenbahn
 
(in ca. 52% aller Fälle)
järnvägen
de Erstens ist die Eisenbahn im wahrsten Sinne des Wortes einem skandalösen unlauteren Wettbewerb von seiten des Straßenverkehrs ausgesetzt .
sv För det första utsätts järnvägen bokstavligt talat för en skandalöst olaglig konkurrens från lastbilstrafiken .
Eisenbahn
 
(in ca. 14% aller Fälle)
järnvägarna
de Zur Zeit ist noch unklar , welche zusätzlichen Frachtkapazitäten die Eisenbahn auf den Strecken über die Alpen anzubieten hat . Die Kommission geht jedoch davon aus , daß sich der Eisenbahnsektor der kommerziellen Möglichkeiten bewußt sein wird .
sv För närvarande står det ännu inte klart vilken extra transportkapacitet järnvägarna kommer att erbjuda på alprutterna . Men kommissionen förväntar sig att järnvägsföretagen kommer att vilja inse de kommersiella möjligheterna .
Eisenbahn
 
(in ca. 8% aller Fälle)
järnvägar
de Die Kommission bereitet ein Weißbuch über die Zukunft des Verkehrs vor , das alle Sicherheitsaspekte sämtlicher Beförderungsarten , einschließlich der Eisenbahn - die , wie vielfach erwähnt wurde , immer noch eine der sichersten Beförderungsarten ist - eingehend betrachtet .
sv Kommissionen håller på att utarbeta en vitbok om framtida transporter där man ingående överväger alla säkerhetsaspekter för alla transportsätt , däribland järnvägar - som alltjämt är , vilket har nämnts många gånger , ett av de säkraste transportsätten .
Eisenbahn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
järnväg
de Mit den beiden Berichten machen wir einen entscheidenden Schritt in diese Richtung und geben der Eisenbahn in Europa eine neue Chance für eine positive Zukunft .
sv Dagens båda betänkanden tar avgörande steg i en sådan riktning . Därmed ger vi Europas järnväg en ny chans till en positiv framtid .
der Eisenbahn
 
(in ca. 57% aller Fälle)
järnvägen
keine Eisenbahn .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
inga järnvägar .
Es gibt keine Eisenbahn
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det finns inga järnvägar
Die Eisenbahn benötigt Geld
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Järnvägarna behöver finansiering
Die Eisenbahn benötigt Geld .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Järnvägarna behöver finansiering .
Es gibt keine Eisenbahn .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Det finns inga järnvägar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Eisenbahn
 
(in ca. 47% aller Fälle)
železnice
de Abschließend , Herr Präsident , möchte ich sagen , dass wir nicht die Tatsache aus den Augen verlieren sollen , dass die Eisenbahn noch immer zu den sichersten Verkehrsmitteln zählt , die es gibt .
sk Pán predsedajúci , na záver by som chcel povedať , že nesmieme pustiť zo zreteľa skutočnosť , že železnice stále patria medzi najbezpečnejšie dopravné prostriedky .
Eisenbahn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
železníc
de Die Liberalisierung ist der einzige Weg , um die finanziellen und technologischen Bedingungen für Investitionen zu schaffen und die notwendigen Impulse zu geben , damit die Eisenbahn attraktiver und effizienter und die Interoperabilität erweitert werden .
sk Liberalizácia je jediným spôsobom , ako zaistiť správne finančné a technologické podmienky pre prilákanie investícií a poskytnúť nevyhnutné podnety na zabezpečenie väčšej atraktivity a efektivity železníc , a na dosiahnutie väčšej interoperability .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Eisenbahn
 
(in ca. 51% aller Fälle)
železnice
de Ich unterstütze auch die Forderung des Berichterstatters , dass keine dieser Maßnahmen die Expansion der Eisenbahn aufhalten sollte .
sl Prav tako podpiram poročevalčevo trditev , da ne bo nič od tega zaviralo širitve železnice .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Eisenbahn
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ferrocarriles
de Herr Präsident , die Kommission schlägt uns ein ganzes Paket von Richtlinien zur Modernisierung des Eisenbahnsektors vor . Aber sie geht dabei von dem falschen Postulat aus , daß der intramodale Wettbewerb der einzige Weg sei , um die Eisenbahn in der Gemeinschaft weiterzuentwickeln .
es Señor Presidente , la Comisión nos propone un conjunto de directivas encaminadas a la modernización del sector ferroviario , pero se apoya en un postulado falso , según el cual la competencia intramodal es la única forma de desarrollar los ferrocarriles comunitarios .
Eisenbahn
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ferrocarril
de Es ist völlig klar , daß die Eisenbahn ausgebaut und verbessert werden muß , um im Wettbewerb bestehen zu können .
es Está claro que el ferrocarril tiene que expandirse y mejorarse para hacer frente a la competencia .
Eisenbahn
 
(in ca. 11% aller Fälle)
los ferrocarriles
Eisenbahn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ferroviario
de Die Hafenbehörden müssen untereinander und mit den lokalen und regionalen Behörden und den Branchenverbänden des Verkehrssektors zusammenarbeiten , und zwar nicht nur im Bereich des See - und Flussverkehrs , sondern auch im Bereich des Eisenbahn - , Luft - und Straßenverkehrs .
es Necesitamos que las autoridades portuarias cooperen entre sí y con las autoridades locales y regionales y con las asociaciones del sector de transporte , no sólo marítimo y fluvial , sino también ferroviario , aéreo y por carretera .
Eisenbahn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
del ferrocarril
Eisenbahn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
el ferrocarril
die Eisenbahn
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ferrocarril
der Eisenbahn
 
(in ca. 36% aller Fälle)
del ferrocarril
der Eisenbahn
 
(in ca. 28% aller Fälle)
los ferrocarriles
Es gibt keine Eisenbahn
 
(in ca. 95% aller Fälle)
No hay ferrocarril
Es gibt keine Eisenbahn .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No hay ferrocarril .
Die Eisenbahn benötigt Geld .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
El tren necesita financiación .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Eisenbahn
 
(in ca. 27% aller Fälle)
železnic
de Jeder Vorschlag , der die Sicherheitsniveaus der Eisenbahn mit der Öffnung der Märkte verbindet , ist meiner Ansicht nach eine bloße Ausflucht , die Debatte von den wahren Ursachen des Unfalls abzulenken .
cs Jakékoli tvrzení spojující bezpečnost železnic s otevřením trhu je podle mého názoru jen záminka k odvedení debaty od skutečných příčin nehody .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Eisenbahn
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vasút
de Die Eisenbahn unterstützte den Aufstieg der Mittelklasse , die wirtschaftliche Entwicklung , den Zerfall der feudalen Begrenztheit und die Geburt von geeinten Nationen .
hu A vasút a polgárosodást , a gazdasági fejlődést , a feudális korlátok leomlását és az egységes nemzet megszületését segítette .
Eisenbahn
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vasúti
de Die Verbesserung des technischen Rechtsrahmens für die Eisenbahn im Zuge des dritten Eisenbahnpakets ist eine notwendige und begrüßenswerte Entwicklung , die auch eine Stärkung der Europäischen Eisenbahnagentur mit einbezieht .
hu A közösség vasúti műszaki szabályozásának javítása a harmadik vasúti csomag keretében nagyon fontos és hasznos lépés , amibe beletartozik az Európai Vasúti Ügynökség megerősítése is .

Häufigkeit

Das Wort Eisenbahn hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2850. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.95 mal vor.

2845. Vorstand
2846. sog
2847. Komponisten
2848. Europäische
2849. Diplomat
2850. Eisenbahn
2851. feierte
2852. Scott
2853. Mike
2854. Chef
2855. Hochschullehrer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Eisenbahn
  • die Eisenbahn
  • Eisenbahn in
  • Eisenbahn und
  • Eisenbahn - und
  • Eisenbahn von
  • der Eisenbahn in
  • Transsibirischen Eisenbahn
  • Eisenbahn , die
  • Eisenbahn . Die
  • der Eisenbahn und
  • Eisenbahn in Deutschland
  • der Eisenbahn von
  • Eisenbahn und die
  • der Eisenbahn in Deutschland
  • Eisenbahn und der
  • Eisenbahn -
  • Eisenbahn in der
  • die Eisenbahn von
  • Eisenbahn . Der
  • einer Eisenbahn von
  • die Eisenbahn in
  • Jahre Eisenbahn in
  • Eisenbahn in Hessen
  • die Eisenbahn und
  • Eisenbahn ,
  • Die Eisenbahn in
  • Geschichte der Eisenbahn
  • Eisenbahn von der
  • der Eisenbahn . Die
  • der Eisenbahn , die
  • eine Eisenbahn von
  • Halle-Kasseler Eisenbahn
  • Eisenbahn - und Straßenbrücke
  • Verlag Eisenbahn
  • den Eisenbahn
  • erste Eisenbahn in
  • für Eisenbahn

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯zn̩ˌbaːn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ei-sen-bahn

In diesem Wort enthaltene Wörter

Eisen bahn

Abgeleitete Wörter

  • Eisenbahnstrecke
  • Eisenbahnen
  • Eisenbahnlinie
  • Eisenbahngesellschaft
  • Eisenbahnnetz
  • Eisenbahn-Gesellschaft
  • Eisenbahnbrücke
  • Eisenbahnstrecken
  • Eisenbahnverbindung
  • Eisenbahnmuseum
  • Eisenbahnanschluss
  • Eisenbahnbau
  • Eisenbahnlinien
  • Eisenbahngesellschaften
  • Eisenbahnverkehr
  • Eisenbahner
  • Eisenbahntunnel
  • Eisenbahnknotenpunkt
  • Eisenbahndirektion
  • Eisenbahnverkehrsunternehmen
  • Eisenbahnknoten
  • Eisenbahngeschichte
  • Eisenbahnunfall
  • Eisenbahnnetzes
  • Eisenbahningenieur
  • Eisenbahnwesen
  • Eisenbahnwagen
  • Eisenbahnunternehmen
  • Eisenbahnbrücken
  • Eisenbahnfreunde
  • Eisenbahnstation
  • Staats-Eisenbahnen
  • Eisenbahnbetrieb
  • Eisenbahnwesens
  • Eisenbahn-Bundesamt
  • Eisenbahntrasse
  • Eisenbahnwaggons
  • Eisenbahninfrastruktur
  • Eisenbahnverbindungen
  • Eisenbahninfrastrukturunternehmen
  • Eisenbahn-Bau
  • Eisenbahn-Revue
  • Eisenbahnverkehrs
  • Eisenbahnschienen
  • Eisenbahnpionier
  • Eisenbahnviadukt
  • Eisenbahnverwaltung
  • Eisenbahnstraße
  • Eisenbahnfahrzeuge
  • Eisenbahnanbindung
  • Eisenbahnfähre
  • Eisenbahnanlagen
  • Eisenbahnbaus
  • Eisenbahnfreunden
  • Eisenbahnunglück
  • Eisenbahn-Kurier
  • Eisenbahngesetz
  • Eisenbahnfahrzeugen
  • Staats-Eisenbahn-Gesellschaft
  • Taunus-Eisenbahn
  • Eisenbahnministerium
  • Eisenbahngeschäft
  • Eisenbahnschwellen
  • Eisenbahnmuseums
  • Friedrich-Franz-Eisenbahn
  • Eisenbahnarbeiter
  • Eisenbahnern
  • Eisenbahnknotens
  • Eisenbahnüberführung
  • Eisenbahnminister
  • Eisenbahnprojekte
  • Eisenbahnverwaltungen
  • Eisenbahnunternehmer
  • Eisenbahntunnels
  • Eisenbahngleise
  • Eisenbahnbundesamt
  • Eisenbahners
  • Eisenbahnzug
  • Eisenbahn-Compagnie
  • Eisenbahn-Romantik
  • Eisenbahnhauptstrecke
  • Eisenbahntransport
  • Eisenbahnzüge
  • Eisenbahnersiedlung
  • Eisenbahntechnik
  • Wald-Eisenbahn
  • Museums-Eisenbahn
  • Eisenbahnwerkstätten
  • Eisenbahnsystem
  • Main-Neckar-Eisenbahn
  • Eisenbahnfähren
  • Eisenbahnwaggon
  • Eisenbahnbauten
  • Eisenbahnatlas
  • Rhein-Sieg-Eisenbahn
  • Eisenbahndirektionen
  • Eisenbahndirektor
  • Eisenbahnprojekt
  • Eisenbahnraub
  • Eisenbahnrecht
  • Eisenbahnsignal
  • Eisenbahn-Journal
  • Eisenbahn-Schnellfahrstrecke
  • Eisenbahnbeamten
  • Eisenbahnbeamter
  • Eisenbahntrassen
  • Eisenbahnverein
  • Eisenbahngleisen
  • Eisenbahnfahrt
  • Landes-Eisenbahn
  • Eisenbahnergewerkschaft
  • Eisenbahnunfälle
  • Eisenbahningenieurs
  • Eisenbahnknotenpunkte
  • Eisenbahn-AG
  • Eisenbahnzeitalter
  • Eisenbahn-Bundesamtes
  • Eisenbahnnetze
  • Eisenbahnsignale
  • Eisenbahnmanager
  • Eisenbahnzügen
  • Pferde-Eisenbahn
  • Eisenbahnsystems
  • Eisenbahnachse
  • Eisenbahnkomitee
  • Eisenbahn-Verein
  • Prinz-Wilhelm-Eisenbahn
  • Eisenbahngüterverkehr
  • Eisenbahndamm
  • Eisenbahngeschütz
  • Eisenbahnstationen
  • Eisenbahnbetriebs
  • Eisenbahndepot
  • Eisenbahnpolitik
  • Eisenbahnindustrie
  • Eisenbahnkommission
  • Eisenbahnverband
  • Eisenbahnunternehmens
  • Eisenbahntechnische
  • Eisenbahntruppen
  • Eisenbahngesetzes
  • Eisenbahngemeinschaft
  • Eisenbahnabteilung
  • Eisenbahn-Fahrzeug-Archiv
  • Eisenbahntunneln
  • Werra-Eisenbahn-Gesellschaft
  • Eisenbahnhaltepunkt
  • Eisenbahn-Alpentransversale
  • Südharz-Eisenbahn
  • Militär-Eisenbahn
  • Eisenbahnausschuss
  • Eisenbahngeschütze
  • Eisenbahnmaterial
  • Eisenbahnnebenstrecke
  • Petschora-Eisenbahn
  • Eisenbahndienst
  • Eisenbahnunterführung
  • Eisenbahnausbesserungswerk
  • Eisenbahn-Betriebsgesellschaft
  • Eisenbahnmuseen
  • Eisenbahnverstaatlichung
  • Eisenbahn-Ingenieur
  • Eisenbahnkreuzung
  • Eisenbahnsiedlung
  • Eisenbahnarbeiters
  • Eisenbahnbereich
  • Eisenbahntechniker
  • Eisenbahnausschusses
  • Eisenbahngleis
  • Eisenbahnkreuzungen
  • Eisenbahnersportverein
  • Eisenbahnbauer
  • Eisenbahn-Direktion
  • Eisenbahndepartement
  • Eisenbahnfährschiff
  • Eisenbahnerstreik
  • Eisenbahnring
  • Eisenbahnkönig
  • Eisenbahnstadt
  • Lemberg-Czernowitz-Jassy-Eisenbahn
  • Eisenbahnregiment
  • Eisenbahn-Gesellschaften
  • Eisenbahnpioniere
  • Eisenbahnmagnaten
  • Eisenbahnverkehrsunternehmens
  • Eisenbahnbehörde
  • Eisenbahnbetriebes
  • Eisenbahn-Signalordnung
  • Eisenbahnfans
  • Eisenbahnanschlusses
  • Eisenbahngrenzübergang
  • Eisenbahn-Knotenpunkt
  • Eisenbahngüterwagen
  • Eisenbahn-Kurier-Verlag
  • Eisenbahn-Neubaustrecke
  • Eisenbahnvereine
  • Eisenbahnerfamilie
  • Eisenbahnhaltestelle
  • Eisenbahnpaket
  • Eisenbahn-Aktiengesellschaft
  • Eisenbahnhistoriker
  • Eisenbahnerstadt
  • Eisenbahn-Viadukt
  • Eisenbahngelände
  • Eisenbahnbaugesellschaft
  • Eisenbahnmagnat
  • Eisenbahnanschlüsse
  • Eisenbahnsicherungstechnik
  • Eisenbahnmagistrale
  • Eisenbahnwerkstatt
  • Eisenbahnfotograf
  • Eisenbahnfährverbindung
  • Eisenbahnsektor
  • Eisenbahnministeriums
  • Eisenbahnräder
  • Prinz-Heinrich-Eisenbahn
  • Eisenbahnarbeitern
  • Eisenbahnfahrzeug
  • Eisenbahnverbandes
  • Locomotiv-Eisenbahn
  • Eisenbahn-Tunnel
  • Eisenbahnüberführungen
  • Eisenbahnbeauftragter
  • Eisenbahnnetzen
  • Eisenbahnbetriebsleiter
  • Eisenbahnüberführungsbauwerk
  • Eisenbahnanschluß
  • Eisenbahningenieure
  • Eisenbahnenbauten
  • Eisenbahnzeit
  • Eisenbahnhersteller
  • Eisenbahnkatastrophe
  • Eisenbahnbeförderung
  • Eisenbahn-Regiment
  • Eisenbahnangelegenheiten
  • Eisenbahn-Bildarchiv
  • Eisenbahn-Betriebs-GmbH
  • Eisenbahnschiene
  • Eisenbahnpioniers
  • Eisenbahnweichen
  • Eisenbahnprojekten
  • Eisenbahnkomitees
  • Eisenbahnhauptlinie
  • Eisenbahnbedarf
  • Eisenbahner-Sportverein
  • Eisenbahnzuges
  • Eisenbahnbundesamtes
  • Eisenbahnknotenpunktes
  • Eisenbahnbaumeister
  • Eisenbahn-Amateur
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • LSE:
    • Lüchow-Schmarsauer Eisenbahn
    • Lübeck-Segeberger Eisenbahn
  • DBE:
    • Dux-Bodenbacher Eisenbahn
  • RE:
    • Ruppiner Eisenbahn
  • PD:
    • Prag-Duxer Eisenbahn
  • BME:
    • Bergisch-Märkischen Eisenbahn-Gesellschaft
  • BLE:
    • Butzbach-Licher Eisenbahn
    • Braunschweigischen Landeseisenbahn
  • SEG:
    • Süddeutsche Eisenbahn-Gesellschaft
    • Straßen Eisenbahn Gesellschaft
  • OHE:
    • Osthannoverschen Eisenbahnen
  • BHE:
    • Berlin-Hamburger Eisenbahn
    • Buxtehude-Harsefelder Eisenbahn
  • BEB:
    • Buschtěhrader Eisenbahngesellschaft
  • KBE:
    • Köln-Bonner Eisenbahnen
  • BE:
    • Bentheimer Eisenbahn
  • DME:
    • Dortmund-Märkische Eisenbahn
    • Deutsche Museums-Eisenbahn
  • NME:
    • Niederschlesisch-Märkischen Eisenbahn
    • Neukölln-Mittenwalder Eisenbahn
  • BEG:
    • Bayerische Eisenbahngesellschaft
    • Brenner Eisenbahn Gesellschaft
  • MBE:
    • Müllheim-Badenweiler Eisenbahn
    • Merzig-Büschfelder Eisenbahn
  • BCE:
    • Bonn-Cölner Eisenbahn-Gesellschaft
  • TWE:
    • Teutoburger Wald-Eisenbahn
  • LBE:
    • Lübeck-Büchener Eisenbahn
  • CME:
    • Cöln-Mindener Eisenbahn-Gesellschaft
  • MHE:
    • Magdeburg-Halberstädter Eisenbahngesellschaft
  • ESV:
    • Eisenbahner Sportverein
  • GOE:
    • Großherzoglich Oldenburgischen Eisenbahn
  • DE:
    • Dortmunder Eisenbahn
  • ATE:
    • Aussig-Teplitzer Eisenbahn
  • NEB:
    • Niederbarnimer Eisenbahn
  • ODEG:
    • Ostdeutschen Eisenbahn GmbH
    • Ostdeutschen Eisenbahn Gesellschaft
  • OEG:
    • Oberrheinischen Eisenbahn-Gesellschaft
  • LDE:
    • Leipzig-Dresdner Eisenbahn-Compagnie
  • BSE:
    • Braunschweig-Schöninger Eisenbahn
  • AKE:
    • Altona-Kieler Eisenbahn-Gesellschaft
    • Altona-Kaltenkirchener Eisenbahn-Gesellschaft
  • HAE:
    • Hannover-Altenbekener Eisenbahn-Gesellschaft
  • BGE:
    • Bergedorf-Geesthachter Eisenbahn
    • Berlin-Görlitzer Eisenbahn
  • EWA:
    • Eisenbahn Wien-Aspang
  • PEG:
    • Prignitzer Eisenbahn GmbH
  • ABE:
    • Ankum-Bersenbrücker Eisenbahn
  • SVEA:
    • Schweizerischer Verband Eisenbahn-Amateur
  • FKE:
    • Frankfurt-Königsteiner Eisenbahn
  • KSE:
    • Kiel-Schönberger Eisenbahn
  • BRE:
    • Bayerische Regionaleisenbahn
    • Brünn-Rossitzer Eisenbahn
  • KAE:
    • Kreis Altenaer Eisenbahn
  • BPE:
    • Berlin-Potsdamer Eisenbahn
  • BTE:
    • Bremen-Thedinghauser Eisenbahn
  • OME:
    • Ostmecklenburgischen Eisenbahn
  • PE:
    • Prignitzer Eisenbahn
  • OSE:
    • Oschersleben-Schöninger Eisenbahn
  • RME:
    • Ronsdorf-Müngstener Eisenbahn
  • BOE:
    • Bremervörde-Osterholzer Eisenbahn
  • HBE:
    • Halberstadt-Blankenburger Eisenbahn
  • DHE:
    • Delmenhorst-Harpstedter Eisenbahn
  • VEE:
    • Vorwohle-Emmerthaler Eisenbahn-Gesellschaft
  • EFE:
    • Eberswalde-Finowfurter Eisenbahn
  • PEI:
    • Prignitzer Eisenbahn Infrastruktur
  • ELE:
    • Eutin-Lübecker Eisenbahn-Gesellschaft
  • EUGE:
    • Erste Ungarisch-Galizische Eisenbahn
  • PIE:
    • Peine-Ilseder Eisenbahn
  • ESE:
    • Eberswalde-Schöpfurther Eisenbahn
  • KNE:
    • Kassel-Naumburger Eisenbahn
  • VWE:
    • Verden-Walsroder Eisenbahn
  • TEAG:
    • Transeurop Eisenbahn AG
  • FVE:
    • Farge-Vegesacker Eisenbahn
  • LRE:
    • Liegnitz-Rawitscher Eisenbahn
  • HEF:
    • Historischen Eisenbahn Frankfurt
  • ZFE:
    • Zschipkau-Finsterwalder Eisenbahn
  • DEAG:
    • Dürener Eisenbahn AG
  • KOE:
    • Kreis Oldenburger Eisenbahn
  • WHE:
    • Wanne-Herner Eisenbahn
  • WPE:
    • Wittenberge-Perleberger Eisenbahn
  • ThE:
    • Thüringer Eisenbahn
  • AAE:
    • Ahaus-Alstätter Eisenbahn
  • FGE:
    • Freien Grunder Eisenbahn
  • FEK:
    • Freundeskreis Eisenbahn Köln
  • PNE:
    • Paulinenaue-Neuruppiner Eisenbahn
  • DWE:
    • Dessau-Wörlitzer Eisenbahn-Gesellschaft
  • OWE:
    • Osterwieck-Wasserlebener Eisenbahn
  • ELS:
    • Eisenbahn Logistik und Service
  • SKE:
    • Schleswig-Klosterkruger Eisenbahn
  • RRE:
    • Reinheim-Reichelsheimer Eisenbahn
  • PDE:
    • Prag-Duxer Eisenbahn
  • RBE:
    • Rheinisch-Bergische Eisenbahn
  • OFE:
    • Ostrau-Friedlander Eisenbahn
  • UeE:
    • Uetersener Eisenbahn
  • FdE:
    • Freunde der Eisenbahn

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Heinz Rudolf Kunze Noahs Eisenbahn 2009
Blümchen Blau Eisenbahn

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Eisenbahn
  • D. befördert und arbeitete bei der Errichtung einer Eisenbahn in Mexiko . Er starb 1883 in Havanna
  • Präsident , der zu seiner Amtseinführung mit der Eisenbahn nach Washington angereist war . Als Präsident war
  • , nach Edward Harrimann , dem Präsidenten der Eisenbahn . Später wurde sie zu Ehren des Gouverneur
  • Eisenbahn . Danach arbeitete er auch für die Eisenbahn in Havanna auf Kuba . 1912 kehrte Lofting
Eisenbahn
  • dem Personennahverkehr dienen . Ferner sollte die neue Eisenbahn nicht mehr nur als Verbindung der in Berlin
  • anpassen . Der öffentliche Verkehr von Bussen und Eisenbahn ruht von Freitagmittag bis Samstagabend auf Grund des
  • Konsequenz war auch , dass die ehemalige Deutz-Gießener Eisenbahn betrieblich nun in drei deutlich getrennte Abschnitte zerfiel
  • . Die Bankierzüge waren ein zusätzliches Angebot der Eisenbahn während des Berufsverkehrs der Geschäftsleute zu den Zügen
London Underground
  • Köln-Mindener
  • Cöln-Mindener
  • Leipzig-Dresdner
  • Magdeburg-Leipziger
  • Ronsdorf-Müngstener
  • Eisenerz wurde in Hennef auf die normalspurige Köln-Gießener Eisenbahn zum Weitertransport zur Friedrich-Wilhelms-Hütte nach Troisdorf umgeladen .
  • 1963 bestand eine Übergangsmöglichkeit zur Strecke der Dürener Eisenbahn nach Düren . Nach einer langen Strecke ohne
  • Bahnhof Gelsenkirchen wurde 1847 zusammen mit der Cöln-Mindener Eisenbahn eröffnet . Der Hauptbahnhof wurde seither zwei Mal
  • , die die Ruhrtalbahn als Teil der Bergisch-Märkischen Eisenbahn anband . So entstand hier einer der größten
London Underground
  • Railway
  • transkontinentale
  • Zentralaustralische
  • Railroad
  • transkontinentalen
  • unter der Themse und war der Vater des Eisenbahn - und Schiffsingenieurs Isambard Kingdom Brunel . Brunel
  • der Goldrausch in Kalifornien begann , die transkontinentale Eisenbahn zwischen New York und San Francisco noch nicht
  • zugefroren war , musste das Flugzeug dazu per Eisenbahn zur Naval Air Station Anacostia ( Washington D.C.
  • exportiert . 1829 baute George Stephenson die erste Eisenbahn von Liverpool nach Manchester . 1880 erhielt Liverpool
London Underground
  • den Netzen der Deutschen Bahn und der Ostdeutschen Eisenbahn . Es bestehen direkte Bahnverbindungen auf den Bahnstrecken
  • nach ebenfalls eigene Vorortgleise . 1891 führte die Eisenbahn einen besonderen Tarif für die Züge der Berliner
  • mit den Bahnhöfen Effretikon und Illnau mit der Eisenbahn erschlossen . Beide Linien sind 1902 verstaatlicht worden
  • Für die Kennzeichnung ihrer Haltepunkte verwendet die Strausberger Eisenbahn schon seit vielen Jahren das von Straßenbahn -
Deutschland
  • eine gewisse Sicherheit . Die Konkurrenz durch die Eisenbahn , Radschlepper oder den Treidelzug blieb aber weiter
  • aufzubauen . Mit den Möglichkeiten der neu eingeführten Eisenbahn konnte man aber nicht mithalten , und so
  • Gewinne wurden in Aussicht gestellt , und die Eisenbahn durch die menschenfeindlichsten Wüsten sollte der Welt beweisen
  • eröffnet , nur wenige Jahrzehnte vor Einführung der Eisenbahn . Dadurch errang er keine entscheidende ökonomische Bedeutung
Politiker
  • Warschau-Petersburger
  • Bau
  • Niederschlesisch-Märkischen
  • normalspurige
  • Budweis-Linz-Gmunden
  • sächsische Landtag im Dezember 1887 dem Bau der Eisenbahn zu . Pläne , welche unter anderem Linienführungen
  • musste sich diesen Titel jedoch mit der Oberrheinischen Eisenbahn und der Albtalbahn teilen . Zudem war die
  • erstgenannten Linien in den Frankfurter Westbahnhöfen , die Eisenbahn von Hanau im Osten der Stadt . Die
  • den hessischen Teil des vorderen Odenwaldes mit der Eisenbahn zu erschließen . Ein Ziel war , die
Familienname
  • ISBN 3-937189-17-3 . Werner Menninghaus : 100 Jahre Eisenbahn in Lippe . 2 . Aufl. , Uhle
  • Reinhard Schmoeckel , Klaus Kemp : Hundertfünfzig Jahre Eisenbahn in Bonn . Stadtarchiv , Bonn 1994 .
  • Reinhard Schmoeckel , Klaus Kemp : 150 Jahre Eisenbahn in Bonn . Stadt Bonn , Bonn 1994
  • , 2000 , , S. 70-73 . Die Eisenbahn in Oldenburg
Fluss
  • sich insgesamt etwa 40 Häuser aufreihten . Die Eisenbahn verlief auf der Hauptstraße . Die einzige Herberge
  • Am 1 . Oktober 1906 eröffnete die Braunschweig-Schöninger Eisenbahn etwa 500 m vom südwestlichen Dorfrand entfernt am
  • 100 Jahre leer . Mit dem Bau der Eisenbahn entlang des Sprötzer Ortsrandes in der zweiten Hälfte
  • 400 m weiter südlich errichtet . Für die Eisenbahn wurde hier , am Rande der Ruhraue ,
Berlin
  • Halle-Kasseler
  • Dessau-Wörlitzer
  • Berlin-Lehrter
  • Berlin-Potsdam-Magdeburger
  • Berlin-Blankenheimer
  • Gemeinde Berga . Er liegt an der Halle-Kasseler Eisenbahn , die von der Magdeburg-Leipziger Eisenbahn-Gesellschaft 1866 eröffnet
  • Halle-Cottbus , die 1872 als Teilstrecke der Halle-Sorau-Gubener Eisenbahn mit der Elbebrücke bei Torgau eröffnet wurde und
  • und Trebnitz werden seit 2006 von der Niederbarnimer Eisenbahn bedient . Von dieser Strecke zweigt in Müncheberg
  • Landkreis Osterode . Wichtigste Eisenbahnstrecke ist die Halle-Kasseler Eisenbahn . Sie ist zweigleisig und seit 1994 elektrifiziert
Lokomotive
  • Lübeck-Büchener
  • Graz-Köflacher
  • Halberstadt-Blankenburger
  • Lokomotiven
  • LBE
  • Bauart . Im Jahre 2012 feierte die finnische Eisenbahn ihr 150-jähriges Jubiläum . Hr1 - Schnellzuglokomotiven der
  • Reichspost von 1935 zum Jubiläum 100 Jahre Deutsche Eisenbahn mit Lokomotive 05 001 Die Maschine wurde bei
  • seit ihrer Aufarbeitung 2004 leihweise von der Historischen Eisenbahn Frankfurt eingesetzt . 1 Schienenbus-Garnitur der Baureihe VT
  • 004 . Anlässlich des zehnjährigen Firmenjubiläums der Mitteldeutschen Eisenbahn bekam MEG 803 eine Sonderlackierung , die am
Métro Paris
  • Niederbarnimer
  • Buschtěhrader
  • Bentheimer
  • Lübeck-Büchener
  • Meppen-Haselünner
  • den Schäfer-Werken , ehemals Strecke der Freien Grunder Eisenbahn zur Grube Pfannenberger Einigkeit Michaelstein ( Rübelandbahn )
  • : Zell im Wiesental-Todtnau Trajektbahn : Bonn-Oberkassel Trossinger Eisenbahn : Trossingen Stadt-Trossingen Staatsbahnhof Überwaldbahn : Mörlenbach-Wald-Michelbach-Wahlen Uetersener
  • Jagsttalbahn : Möckmühl-Widdern-Dörzbach Jeetzeltalbahn : Dannenberg Ost-Lüchow-Wustrow Jever-Carolinensieler Eisenbahn : Jever-Carolinensiel-Harle Jordan-Bomlitz-Bahn : Altenboitzen-Walsrode-Bomlitz Kaffkieker Syke-Eystrup Kahlgrundbahn
  • : Trossingen Stadt-Trossingen Staatsbahnhof Überwaldbahn : Mörlenbach-Wald-Michelbach-Wahlen Uetersener Eisenbahn : Tornesch-Uetersen Ulmtalbahn : Stockhausen-Beilstein Unstrutbahn : Naumburg-Artern
Russland
  • Beispielsweise wurde der Weißmeer-Ostsee-Kanal , Teile der Transsibirischen Eisenbahn sowie Teile der Baikal-Amur-Magistrale von Häftlingen gebaut .
  • Stationssiedlung im Zusammenhang mit dem Bau der Transsibirischen Eisenbahn . Der Betrieb auf diesem Abschnitt wurde 1896
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) gegründet . Der Bau der Transsibirischen Eisenbahn 1913 führte zur Gründung einer Bahnstation , was
  • 1903 einen Aufschwung mit der Fertigstellung der Transsibirischen Eisenbahn , die Wladiwostok mit Moskau und Europa verbindet
Fukuoka
  • Eröffnung der auf Veranlassung von Paulin Talabot gebauten Eisenbahn von Beaucaire über Nîmes nach Alès seinen Aufschwung
  • Massenhinrichtung von 952 Emigranten und Chouans . Die Eisenbahn zwischen Auray und Quiberon wurde 1882 fertiggestellt .
  • , schlug 1867 Léon Paladini den Bau einer Eisenbahn von Biskra im heutigen Algerien nach Kachena im
  • durch den Bau der Ferrocarril Interoceánico México-Veracruz ( Eisenbahn Mexiko-Stadt - Veracruz ) . Heutzutage werden jedoch
Unternehmen
  • Prignitzer
  • Niederbarnimer
  • Frankfurt-Königsteiner
  • AG
  • GmbH
  • Infrastruktur , indem der Bereich Infrastruktur als Prignitzer Eisenbahn Infrastruktur GmbH ( PEI ) ausgegliedert wurde .
  • Letztere verpachtete ihren Streckenabschnitt wiederum an das Eisenbahninfrastrukturunternehmen Eisenbahn Logistik und Service GmbH ( ELS ) .
  • 2006 trägt das EVU den heutigen Namen Dortmunder Eisenbahn GmbH . . Veolia verkaufte den gesamten Bereich
  • seither als gemeinsamer Infrastrukturbetreiber . Die Gesellschaften Butzbach-Licher Eisenbahn AG und Kassel-Naumburger Eisenbahn AG wurden aus dem
Österreich
  • Wien-Aspang
  • priv
  • Prag-Duxer
  • kkStB
  • Wien-Raaber
  • ( kkStB ) , die ursprünglich von der Eisenbahn Pilsen-Priesen ( - Komotau ) ( EPPK )
  • Güterzug-Schlepptenderlokomotive der kkStB , die ursprünglich von der Eisenbahn Pilsen-Priesen ( - Komotau ) ( EPPK )
  • Güterzug-Schlepptenderlokomotiven der kkStB , die ursprünglich von der Eisenbahn Pilsen-Priesen ( - Komotau ) ( EPPK )
  • österreichischen Staatsbahnen ( kkStB ) im Auftrag der Eisenbahn Karlsbad-Johanngeorgenstadt durch . Nach dem Ersten Weltkrieg trat
Quedlinburg
  • EL 4 , die von der benachbarten Strausberger Eisenbahn stammen . Literatur | Autor = Andreas Ermer
  • Mit Volldampf durch den Kreis - 150 Jahre Eisenbahn - Teil 15 | Sammelwerk = Kölner Stadtanzeiger
  • Werner Greder | Titel = Bruchsal und die Eisenbahn : Entstehung der Eisenbahnen in und um Bruchsal
  • ( ein metallverarbeitender Betrieb ) . Geschichte der Eisenbahn in Württemberg Literatur | Autor = Bundesbahndirektion Karlsruhe
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK