Häufigste Wörter

verbundenen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-bun-de-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verbundenen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
свързаните
de Angesichts der Bedeutung der Ölgewinnung für jene Länder , die sie durchführen und der damit verbundenen Gefahren ( wie das aus den furchtbaren Konsequenzen unfallbedingter Ölteppiche zu ersehen ist ) , ist es für die Union zwingend notwendig , die Bedingungen zu schaffen , unter denen die Ölexploration so sicher wie möglich durchgeführt werden kann .
bg Като се има предвид значението на добива на нефт за държавите , които го добиват , и свързаните с това опасности ( както може да се види от ужасните последици от аварийни нефтени разливи ) , за Съюза е от съществено значение да се създадат условия за постигане на възможно най-висока безопасност в областта на проучванията на находищата на нефт .
verbundenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
свързани
de Die mit dem Internet der Dinge verbundenen Technologien werden große Fortschritte im Bereich Gesundheit , Verkehr , Energieeffizienz , Umwelt , Einzelhandel und der Bekämpfung von Fälschung ermöglichen .
bg Технологиите , свързани с интернет на нещата , ще насърчат постигането на значителен напредък в областта на здравеопазването , транспорта , енергийната ефективност , опазването на околната среда , търговията на дребно и борбата срещу фалшифицирането .
verbundenen Gefahren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
опасностите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verbundenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
forbundne
de Daher hat die Kommission dessen Umsetzung beschleunigt , z. B. mittels der Annahme des SES-Leistungssystems und der damit verbundenen EU-weiten Leistungsziele , der Annahme der Umsetzung der Regeln für Netzmanagementfunktionen , der Benennung des Netzmanagers , der Annahme von Durchführungsbestimmungen und Leitmaterialien für die funktionalen Luftraumblöcke , der Ernennung des ehemaligen MdEP , Herrn Georg Jarzembowski als Koordinator für die funktionalen Luftraumblöcke und des erwarteten Abschlusses der Ausweitung der Befugnisse im Hinblick auf Sicherheitsvorschriften auf dem Gebiet des Flugverkehrsmanagements der EASA bis April 2011 .
da Kommissionen har derfor fremskyndet gennemførelsen deraf , f.eks . ved at vedtage SES-præstationsordningen og de dermed forbundne EU-gældende præstationsmål , vedtage gennemførelsesbestemmelser for nettets trafikstyringsfunktion , udpege en netforvalter , vedtage gennemførelsesbestemmelser og vejledningsmateriale for funktionelle luftrumsblokke , udnævne det forhenværende parlamentsmedlem hr . Georg Jarzembowski som koordinator for de funktionelle luftrumsblokke og inden udgangen af april 2011 efter planen at udvide EASA 's kompetence angående sikkerhedsforskrifter vedrørende lufttrafikstyring .
verbundenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tilknyttede
de Energiearmut bleibt ein großes Problem und die damit verbundenen Probleme hindern die Menschen in den ärmsten Gebieten der Welt daran , ihre Lebensqualität zu verbessern und nehmen ihnen die Möglichkeit , ihren Lebensunterhalt zu verdienen und zu mehr Wachstum und Produktivität beizutragen .
da Energifattigdom er fortsat et enormt problem og tilknyttede spørgsmål forhindrer dem , der bor i verdens fattigste regioner , i at forbedre deres livskvalitet , i at have mulighed for at tjene til livets ophold og generelt bidrage til at øge væksten og produktiviteten .
verbundenen Risiken
 
(in ca. 55% aller Fälle)
risici
damit verbundenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dermed forbundne
damit verbundenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de dermed forbundne
Deutsch Häufigkeit Englisch
verbundenen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
associated
de Ich wende mich nun dem zweiten Teil des Berichts zu : den mit den konventionellen Energieträgern verbundenen Aufgabenstellungen .
en I will now turn to the second part of the report : the challenges associated with conventional sources of energy .
verbundenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
associated with
damit verbundenen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
associated
damit verbundenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
related
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verbundenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
seotud
de Es ist noch kein offizielles Dokument des Präsidiums des Parlaments , aber es erfüllt die Forderung , die mit dem Lissabon-Vertrag verbundenen Ausgaben , die zu einem späteren Zeitpunkt bei Änderung der Lage berücksichtigt werden können , gesondert zu behandeln .
et See ei ole veel Euroopa Parlamendi juhatuse ametlik dokument , kuid see vastab nõudele eraldada Lissaboni lepinguga seotud kulud , mille saab arvesse võtta hiljem , kui olukord muutub .
damit verbundenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
seotud
damit verbundenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sellega seotud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verbundenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
liittyvät
de Das heißt , dass die Industrie der Regulierungsbehörde beweisen muss , dass sie sich der mit ihrer Tätigkeit verbundenen Risiken voll und ganz bewusst ist und weiß , wie sie diese unter Kontrolle halten kann .
fi Se tarkoittaa , että teollisuuden on osoitettava sääntelyviranomaisille , että se tiedostaa täysin toimintaansa liittyvät riskit ja tietää , miten niitä hallitaan .
verbundenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
liittyvien
de Die EU-Abgeordneten haben Kraft ihres Amtes und der damit verbundenen Rechte die Möglichkeit , sich Gehör zu verschaffen .
fi Euroopan parlamentin jäsenillä on virkansa ja siihen liittyvien oikeuksien ansiosta mahdollisuus saada äänensä kuuluviin .
verbundenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
liittyviä
de 3 . Die Interventionskriege der westlichen Staaten und die mit ihnen verbundenen Menschenrechtsverletzungen sind kein Thema .
fi Kolmanneksi mietinnössä ei käsitellä lainkaan länsimaiden väliintulosotia eikä niihin liittyviä ihmisoikeusloukkauksia .
damit verbundenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
siihen liittyvät
Deutsch Häufigkeit Französisch
verbundenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
liés
de Die damit verbundenen Rechte müssen einen unentbehrlichen Beitrag zu einer größeren europäischen Bewußtwerdung liefern , so wie auch die Pläne zur Beschäftigung und jüngst der Euro Europa zweifellos dem Bürger nähergebracht haben .
fr Les droits qui y sont liés contribueront immanquablement à accroître le degré de conscience européenne , à l'image des plans en matière d'emploi et , plus récemment , de l'euro , qui ont déjà rapproché l'Europe des citoyens .
verbundenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
liées
de Die mit der Informationsvermittlung verbundenen Grundstrukturen müssen in allen Regionen und allen Bürgern zugänglich sei .
fr Les infrastructures liées à l'information doivent être accessibles à toutes les régions géographiques et à tous les citoyens .
verbundenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
liés à
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verbundenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
συνδέονται
de In seiner mit dem Europäischen Jahr der Chancengleichheit 2007 verbundenen Entschließung , die im Dezember 2007 verabschiedet wurde , ruft der Rat die Kommission und die Mitgliedstaaten auf , mit dem Unterzeichnungs - , Abschluss - und Ratifizierungsprozesses des UNO-Übereinkommens entsprechend der jeweiligen Kompetenzen fortzufahren .
el Στην απόφασή του σχετικά με τις δραστηριότητες που συνδέονται με το Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών το 2007 , η οποία υιοθετήθηκε το Δεκέμβριο του 2007 , το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν με τη διαδικασία της υπογραφής , σύναψης και κύρωσης της Σύμβασης των " νωμένων Εθνών σύμφωνα με τις αντίστοιχες εξουσίες τους .
damit verbundenen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
οφέλη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verbundenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
associati
de Gezielte Information und Bildungskampagnen auf nationaler und europäischer Ebene würde die mit diesen Praktiken verbundenen Tabus brechen und die gefährdeten Familien könnten über die strafrechtlichen Folgen solcher Verstümmelungen aufgeklärt werden .
it A livello nazionale ed europeo , campagne informative ed educative mirate potrebbero eliminare i tabù associati alle pratiche in questione e , allo stesso tempo , informare le famiglie sulle conseguenze penali che tali mutilazioni comportano .
verbundenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
collegati
de Daher ist es nun nicht mehr so wichtig , auf andere Anzeichen der mit den steigenden Temperaturen verbundenen nahenden Apokalypse zu verweisen .
it Di conseguenza non è più così importante riferirsi a ulteriori indizi dell ' avvicinarsi dell ' apocalisse collegati alle temperature in aumento .
verbundenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
notizie
de Ferner ist es als positiv zu bewerten , dass die EU-Institutionen über ihre Tätigkeit sowie über die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Pflichten informieren .
it E ’ anche un bene che le Istituzioni forniscano notizie sulle proprie attività e sui diritti e i doveri che comporta la cittadinanza europea .
verbundenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
connessi
de In diesem Sinne meine ich , daß die Europäische Union bei Wahrung ihrer eigenen Interessen und angesichts der Notwendigkeit , eine eigenständige Politik gegenüber den Vereinigten Staaten von Amerika zu gestalten , in der Tat den Beitritt Chinas zur Welthandelsorganisation unter Beachtung der damit verbundenen Verpflichtungen unterstützen sollte .
it In tal senso reputo che , tenuto conto dei suoi specifici interessi e della necessità di definire una politica autonoma rispetto agli Stati Uniti d'America , l'Unione europea dovrebbe senza dubbio appoggiare l'ingresso della Cina nell ' Organizzazione mondiale del commercio , ottemperando agli obblighi ad esso connessi .
verbundenen Risiken
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rischi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verbundenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
saistīto
de Genaue Bedarfsanalysen und die damit verbundenen Kostenanalysen ermöglichen es uns , den finanziellen Rahmen einzuhalten und sollten gleichzeitig ein reibungsloses Arbeiten des Parlaments gewährleisen und die Bewältigung der neuen Aufgaben erleichtern .
lv Vajadzību un saistīto izmaksu detalizēta analīze dos mums iespēju iekļauties finanšu sistēmā un vienlaikus nodrošinās netraucētu Parlamenta darbību un jauno uzdevumu izpildi .
verbundenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
saistītie
de Glauben Sie , dass diese zwei miteinander verbundenen Zielsetzungen erreicht werden , wenn wir morgen den unverzüglichen Beginn der Beitrittsverhandlungen zwischen diesem Land und der Europäischen Union unterstützen ?
lv Vai jūs uzskatāt , ka šie savstarpēji saistītie mērķi tiks sasniegti , ja mēs jau rīt atbalstīsim tūlītēju iestāšanās sarunu uzsākšanu starp šo valsti un Eiropas Savienību ?
verbundenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
saistītās
de ( SK ) Frau Präsidentin , die frühzeitige Stilllegung von Kernreaktoren in den drei EU-Beitrittsländern Litauen , Slowakei und Bulgarien hat die Schaffung entsprechender nationaler Fonds zur Deckung aller mit der Stilllegung der Anlagen verbundenen Kosten verhindert , und daher war die Gemeinschaftshilfe für die Bewältigung der erheblichen finanziellen und wirtschaftlichen Belastung unerlässlich .
lv ( SK ) Priekšsēdētājas kundze , agrīna kodolreaktoru ekspluatācijas pārtraukšana trīs ES kandidātvalstīs - Lietuvā , Slovākijā un Bulgārijā - aizkavēja atbilstošu nacionālo fondu izveidi , lai segtu visas ar elektrostaciju ekspluatācijas pārtraukšanu saistītās izmaksas , un tādēļ Eiropas Savienības palīdzība bija svarīga attiecībā uz centieniem risināt ievērojamo finansiālo un ekonomisko slogu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verbundenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
susijusias
de Mehr als 70 % sind der Meinung , dass die damit verbundenen Probleme , wie beispielsweise Reklamationen , bei grenzüberschreitenden Einkäufen schwerer zu lösen sind .
lt Daugiau kaip 70 proc . mano , kad apsipirkinėjant užsienyje sunku spręsti su tuo susijusias problemas , pvz. , skundus .
verbundenen Bedingungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
susijusios sąlygos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verbundenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
verbonden
de Die mit dem Einsatz von Pestiziden verbundenen Risiken wurden bereits verringert , doch in einigen Bereichen und insbesondere in Staaten , die lange Zeit eine intensive Landwirtschaft betrieben haben , können diese nach wie vor in nicht schädlichen Mengen im Boden und im Wasser nachgewiesen werden .
nl De risico 's die verbonden zijn aan het gebruik van pesticiden zijn reeds verminderd , maar in sommige gebieden , met name in landen waar lange tijd intensieve landbouw heeft plaatsgevonden , kunnen pesticiden nog steeds in onwenselijke hoeveelheden worden aangetroffen in de bodem en het water .
verbundenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gepaard
de Wie im Bericht festgestellt , sind solche Systeme komplexer Natur , die damit verbundenen Schwierigkeiten jedoch nicht unüberwindbar .
nl Zoals in het verslag staat vermeld , zijn dergelijke systemen gecompliceerd , maar de ermee gepaard gaande problemen zijn niet onoverkomelijk .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verbundenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
związane
de Der Bericht über die demografischen Herausforderungen thematisiert sozioökonomische Probleme , deren Ursache in der Alterung der Bevölkerung und der damit verbundenen finanziellen Belastung für zukünftige Generationen liegt .
pl Sprawozdanie w sprawie wyzwań demograficznych dotyczy problemów społeczno-gospodarczych wynikających z faktu , że mamy coraz bardziej starzejącą się ludność oraz związane z tym wysokie obciążenia finansowe dla przyszłych pokoleń .
damit verbundenen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
z nimi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verbundenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
associados
de In Zukunft müssen wir in der Lage sein , den mit der Mehrwertsteuer verbundenen Verwaltungsaufwand zu verringern und es kleinen und mittleren Unternehmen so einfach wie möglich machen , insbesondere Berichte zu erstellen , aber zur gleichen Zeit den Mehrwertsteuerbetrug wirksam zu bekämpfen .
pt No futuro , necessitaremos de ser capazes de aliviar os encargos administrativos associados ao IVA e de facilitar ao máximo que as pequenas e médias empresas , em particular , apresentem relatórios , combatendo ao mesmo tempo com eficácia as fraudes relacionadas com o IVA .
verbundenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inerentes
de Der Beschäftigung und allen damit verbundenen sozialen Fragen ist ein viel wichtigerer Stellenwert im Europa der nächsten Jahre zuteil geworden ein großes Plus !
pt O emprego e todos os aspectos sociais a ele inerentes obtiveram um lugar muito mais relevante na Europa dos próximos anos .
verbundenen Risiken
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riscos associados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verbundenen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
asociate
de Ich hatte dabei insbesondere an meine eigene Region , Limerick , gedacht , an Orte wie Myross und Southill , die sehr unter Drogenhandel und der damit verbundenen Gewalt leiden .
ro În special , mă gândeam la regiunea mea , Limerick , unde zone precum Myross şi Southill suferă enorm din cauza traficului de droguri şi a violenţei asociate cu acesta .
verbundenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aferente
de Ich werde nicht auf die Sicherheitsfragen eingehen , die mit der damit verbundenen , enormen Steigerung des Einflusses von Russland auf das Baltikum zusammenhängen , sondern stattdessen werde ich bei den Umweltproblemen bleiben , die dies mit sich bringen wird .
ro Nu voi mai aminti de problemele de securitate aferente creşterii semnificative a influenţei Rusiei în zona Mării Baltice , ci voi rămâne la problemele de mediu pe care le va antrena această situaţie .
verbundenen Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
costurile asociate
damit verbundenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
asociate
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verbundenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
súvisiacich
de Vizepräsident der Komission . - Die Kommission beobachtet die Entwicklungen hinsichtlich der Smartphones und der damit verbundenen Märkten genau .
sk podpredseda Komisie . - Komisia podrobne sleduje vývoj týkajúci sa inteligentných telefónov a súvisiacich trhov .
verbundenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
spojené
de Selbstverständlich gab es Länder , in denen der Nazismus die Errichtung des Kommunismus und demzufolge auch die damit verbundenen Verbrechen ermöglichte oder unterstützte .
sk Samozrejme , boli krajiny , v ktorých nacizmus umožnil alebo pomohol tomu , aby po ňom prišiel komunizmus a s ním spojené zločiny .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verbundenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
povezanih
de ( SK ) Frau Präsidentin , die frühzeitige Stilllegung von Kernreaktoren in den drei EU-Beitrittsländern Litauen , Slowakei und Bulgarien hat die Schaffung entsprechender nationaler Fonds zur Deckung aller mit der Stilllegung der Anlagen verbundenen Kosten verhindert , und daher war die Gemeinschaftshilfe für die Bewältigung der erheblichen finanziellen und wirtschaftlichen Belastung unerlässlich .
sl ( SK ) Gospa predsednica , zaradi predčasne razgradnje jedrskih reaktorjev v treh državah kandidatkah EU , v Litvi , na Slovaškem in v Bolgariji , ni bilo mogoče zagotoviti ustreznih nacionalnih skladov za pokrivanje vseh stroškov , povezanih z razgradnjo teh elektrarn , pomoč Skupnosti pa je bila ključnega pomena za premagovanje znatnega finančnega in gospodarskega bremena .
verbundenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
povezane
de Der zweite Punkt betrifft ein nicht ganz so brisantes Thema . Ich möchte unser Auftreten im Umgang mit Drittstaaten ansprechen und wie es den Menschenrechten und damit verbundenen Zielen in den Gastländern zum Nachteil bzw . Vorteil gereicht .
sl Drugič , kar zadeva manj pomembno vprašanje , želim omeniti naše delovanje v odnosu do tretjih držav ter kako to v državah gostiteljicah vpliva na človekove pravice in s tem povezane cilje ter jih spodbuja .
damit verbundenen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
povezanih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verbundenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
asociados
de Jetzt muss ich Ihre Aufmerksamkeit auf ein Problem lenken , das wir zurzeit in Zusammenhang mit dieser Basis des offenen Handels und den damit verbundenen Vorzügen haben .
es Ahora , tengo que centrarme en un problema que tenemos actualmente en relación con esta base de comercio abierto y de los beneficios asociados a este .
verbundenen Kosten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
costes
damit verbundenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
asociados
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verbundenen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kapcsolódó
de Das Abkommen hat hauptsächlich die Schaffung von 230 Arbeitsplätzen an Bord für die seychellische Bevölkerung , von 2900 Arbeitsplätzen auf den Seychellen und 760 indirekten Arbeitsplätzen in Europa in den mit dem Sektor verbundenen Branchen ermöglicht , was zweifelsohne zu einer wirtschaftlichen Verbesserung in dem Sektor beitragen wird .
hu A megállapodás legfontosabb hatása az , hogy a Seychelle-szigetek számára 230 munkahely létrehozását eredményezi a hajókon , valamint 2 900 munkahelyet teremt a Seychelle-szigeteken és 760-at Európában az ágazathoz kapcsolódó különböző területeken , amely kétségkívül hozzájárul majd a szektor gazdasági helyzetének javulásához .
damit verbundenen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kapcsolódó

Häufigkeit

Das Wort verbundenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4788. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.49 mal vor.

4783. jüngere
4784. betreut
4785. woraufhin
4786. 350
4787. Klinik
4788. verbundenen
4789. herum
4790. 1808
4791. schwach
4792. Bundesstaates
4793. Dokumentarfilm

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • damit verbundenen
  • miteinander verbundenen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌfɛɐ̯ˈbʊndn̩ən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-bun-de-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unverbundenen
  • naturverbundenen
  • heimatverbundenen
  • erdverbundenen
  • traditionsverbundenen
  • volksverbundenen
  • unternehmensverbundenen
  • querverbundenen
  • herstellerverbundenen
  • festverbundenen
  • mörtelverbundenen
  • Heimatverbundenen
  • kunstverbundenen
  • verbundenener
  • engverbundenen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Bata Illic Mit verbundenen Augen 2008
Bata Illic Dich Erkenn' Ich Mit Verbundenen Augen 1994

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Afrika und Lateinamerika sich um die mit Vollstipendien verbundenen Studienplätze bewerben . Im Eingangsjahrgang 1960 standen 600
  • Gedenkdienstes etwa 30 Zivildienstpflichtige zu Holocaustgedenkstätten und damit verbundenen Institutionen in Europa , Israel , den USA
  • Europa . Insgesamt beschäftigt die Biotechnologiebranche mit ihren verbundenen Organisationen rund 12.000 Menschen in der Region .
  • . Somit zählt sie zugleich zu den ersten verbundenen Nachrichtenagenturen auf dem afrikanischen Kontinent . Ihr offiziellesZiel
Deutschland
  • einen eigenen OP-Trakt . Die mit der Verlegung verbundenen Risiken werden fast immer geringer sein als die
  • eingesetzt . Dieses liegt nicht an den damit verbundenen Kosten , sondern an der nicht vorhandenen Lautsprecherkompatibilität
  • erweitern oder - was aus Gründen des damit verbundenen Aufwands seltener war - vollständig durch den neuen
  • kombiniert werden . Gelegentlich werden neben dem damit verbundenen Kleideraufwand auch hohe Kosten in Kauf genommen ,
Deutschland
  • amtlichen Angaben zu den Grundstücken auch die damit verbundenen „ dinglichen “ ( allgemein wirksamen ) Rechte
  • Inhalt von Grabnutzungsrechten und den mit solchen Regelungen verbundenen Pflichten ( einschließlich der Streitigkeiten über die zulässige
  • Rechtsbegriff im Sachenrecht über Eigentum an durch Mischung verbundenen Dingen , siehe Vermischung ( Recht ) Effekte
  • die Anerkennung von ausländischen Urteilen und den damit verbundenen Rechtsfolgen in Liechtenstein . Ausländische Urteile sind gemäß
Politiker
  • weiterhin Einfälle gegen Schlesien . Wegen der damit verbundenen Drohungen leisteten einzelne schlesische Städte freiwillige und teilweise
  • weiterhin Einfälle nach Schlesien . Wegen der damit verbundenen Drohungen leisteten einzelne schlesische Städte freiwillige und teilweise
  • erlittene Niederlage der Stadt Lübeck und die damit verbundenen Kriegslasten , die auch Rostock zu tragen hatte
  • wurde die Bevölkerung von Kriegen und den damit verbundenen Fronen und Abgaben geplagt . Im Zuge des
Politiker
  • nicht unbedeuteten Bevölkerungsteils , um einen mit Gewalt verbundenen Kampf gegen die Staatsgewalt zu führen . Der
  • sogenannten Krieg gegen den Terror und der damit verbundenen amerikanischen Außenpolitik . Ebenso lehnt er etwa gleichgeschlechtliche
  • Neben dem bewaffneten antifaschistischen Widerstand und der damit verbundenen Verrohung ( was nicht nur die beiderseits erbarmungslos
  • SA mehrheitlich weiterhin dem Freikorpsgedanken und der damit verbundenen putschistischen Linie an . Hitlers Kurs wurde in
Psychologie
  • versuchte , den Kindern die mit den Worten verbundenen Begriffe durch unmittelbare Anschauung , Bilder und Gebärden
  • Dinge sind Repräsentanten erlebter Momente und der damit verbundenen Gefühle . Die Natur spiegelt die Seele .
  • menschliche Gewißheit genügen kann , und der damit verbundenen Bedeutung der Moral , die ebenfalls durch kein
  • ist die Deutung der eng mit dem Geschlechtstrieb verbundenen Liebe abhängig von den Mythen und rhetorischen Formen
Heraldik
  • Brust getragen und besteht aus zwei oder mehr verbundenen Schiebern , die über die Bänder gezogen werden
  • Gurte laufen innen um die mit der Hose verbundenen Schuhe herum und bilden somit eine tragende Einheit
  • Stelzen oder Körben an den Füßen sowie mit verbundenen Augen . Es wurden Schubkarren übers Seil geschoben
  • sind Stangenschleifen , bestehend aus zwei starr miteinander verbundenen Holzbalken , die von Ochsen gezogen wurden .
Adelsgeschlecht
  • Neffe der Kaisermutter Kunigunde war . Die damit verbundenen Herrschaftsrechte waren allerdings gering . Mit Hilfe des
  • , dass Maximilian I. ihm die mit Oberndorf verbundenen Lehen bestätigen würde . Aber dies war ein
  • , Maximilian I. bestätigte ihm die mit Oberndorf verbundenen Lehen bestätigen . Aber dies war ein zu
  • gelang , das verpfändete Amt und die damit verbundenen Rechte wieder auszulösen . Nachdem dies schließlich 1385
Fluss
  • mit den mediterranen Regionen . Die eng miteinander verbundenen Lebensräume wie Röhrichte , schwimmende Inseln , Altarme
  • Zisterne , künstliches Stillgewässer Meere , die miteinander verbundenen Stehgewässer der Erde , die die Landmassen umgeben
  • Bereich befindlichen rund 30 Erhebungen und die damit verbundenen basaltischen Lavaströme entstanden im Pleistozän , die nördliche
  • kommt er in den Flüssen und periodisch miteinander verbundenen Seen und Lagunen häufig vor . In Flüssen
Mythologie
  • als Flachseinkäufer die beginnende Industrialisierung und die damit verbundenen Möglichkeiten auch für Juden nutzte . Chaim Schitlowsky
  • durch die Kollektivierung der Landwirtschaft und den damit verbundenen Widerstand der ukrainischen Bauern verschlimmert worden sei .
  • Wachstumsregionen der USA dar , einschließlich der damit verbundenen Einwanderung und der Bevölkerungszunahme . Dass die Demokraten
  • den rasanten Anstieg der Bevölkerung und der damit verbundenen Expansion mit ihrem Landesausbau . Wilhelm Abel nennt
Maler
  • : May-Ayim-Ufer ) sowie die mit ihr unterirdisch verbundenen Katakomben werden von Januar 2007 bis Dezember 2009
  • 1995 : Inseln im Wind 1995 : Mit verbundenen Augen 1996 : Schwurgericht 1996 : Es geschah
  • folgte am 7 . März 2008 . Mit verbundenen Augen ( 1968 ) Die Liebe kommt am
  • AutorIn wird anschließend zu der mit der Preisverleihung verbundenen Autorenlesung in die Schule eingeladen . Die Autorenlesung
Film
  • : Orests Rückkehr eines Tages und der damit verbundenen Rache für den toten Vater . Einige Jahre
  • handelt von Kathis erster Liebe und dem damit verbundenen Liebeskummer , der beinahe den B.F.C. zerstört und
  • sich der Gefangene in einen mit der Natur verbundenen Wilden verwandelt und am Ende gar mit ihr
  • heißt es , dass er dem Pagen mit verbundenen Augen folgen solle . Die katholischen Edelleute erkennen
Physik
  • dauerhaft schädigen . In der mit der Umgebungsluft verbundenen Messkammer befindet sich eine Infrarotlichtquelle , die einen
  • Löten von Hand sowie die Kenntnis der damit verbundenen Gefahren ( Schadstoffe , Brandgefahr ) . Die
  • die Filterung über Torf , mit einem damit verbundenen pH-Wert im leicht sauren Bereich ( unter 7
  • durch biologisch leicht abbaubare Stoffe und den damit verbundenen Sauerstoffmangel bewertet , wird die Jagst fast auf
Fußballspieler
  • zu Ende der Saison 2001/02 und dem damit verbundenen Zwangsabstieg in die Serie C2 verließ Palombo Florenz
  • Mai 2011 mit dem Meistertitel und dem damit verbundenen Aufstieg der Admira in die österreichische Bundesliga beenden
  • der Winterpause der Spielzeit 2007/08 und dem damit verbundenen „ Überwintern “ auf einem Abstiegsplatz am 17
  • bedeutenden Anteil an der Meisterschaft und dem damit verbundenen direkten Wiederaufstieg des VfR . Des Weiteren gewann
Software
  • der mit der Nutzung von Open Source Intelligence verbundenen Vorteile . Auch Strafverfolgungsbehörden verschiedener Länder , wie
  • sichern . Die gespeicherten Informationen sollen EA , verbundenen Unternehmen und der Unternehmung nahestehenden Personen ( „
  • der Software beziehungsweise über den mit dem Kauf verbundenen Service und Support werden nicht gemacht . Des
  • beispielsweise das Herunterladen von Musikdateien wegen der damit verbundenen rechtlichen Probleme zu unterbinden . Zudem sind Schutzbefohlene
Bundeswehr
  • ähnlichen Präventivschlag bei Pearl Harbor und der damit verbundenen Vernichtung der wichtigsten amerikanischen Marineeinheiten von vornherein einen
  • . Um das britische Radar und den damit verbundenen Raketenschutzschirm zu unterfliegen , überquerten die argentinischen Flugzeuge
  • mit der Armee oder den Corps der russisch-preußischen verbundenen Armeen einlassen , sondern dieselben bis zur Einlangung
  • Begleitschaden oder Kollateralschaden bezeichnet . Im Gefecht der verbundenen Waffen kam und kommt es vor , dass
Skispringer
  • bereist heute zu Werbezwecken den mit Steinway vertraglich verbundenen Klavierhandel . Glenn Gould behielt eine sehr bekannte
  • . Maßgebend für den mit dem neuen Bandnamen verbundenen Imagewechsel waren die „ sechsten und siebten Monks
  • 100-Jahre-Jubiläum der Gründung der Pfadfinderbewegung und dem damit verbundenen 21 . World Scout Jamboree 2007 im nahegelegenen
  • , Arkansas , verlegt . Bei der damit verbundenen Neuorientierung im Programm trat Chet mit der Super
Medizin
  • die ausreichende Ruhigstellung bei dem mit der Kernspintomographie verbundenen Lärm nur selten allein und ohne Hilfe von
  • erhoben , dass in jeder mit psychopathologischer Symptomatik verbundenen Krankheit eine „ zweispurige “ Diagnostik - „
  • zu einer dauerhaften Heilung . Infolge der damit verbundenen sehr intensiven Behandlung ( Chemotherapie ± Ganzkörperbestrahlung zur
  • Chronifizierung einer Schizophrenie oder Manie mit dem damit verbundenen Persönlichkeitsabbau . Das Bundesverfassungsgericht führt dazu aus :
Berlin
  • Im Zuge des mit einem nahezu vollständigen Umbau verbundenen Konzepts „ Zoo der Zukunft “ verwirklichte der
  • zur Hochstraße , zum Jan-Wellem-Platz und den damit verbundenen Umbauten darlegte . Nachdem die Planungen bezüglich des
  • Zuge des Neubaues der Schnettkerbrücke und der damit verbundenen Erweiterung des Ruhrschnellweges auf sechs Spuren wurde die
  • an der Taunusanlage zu verbinden . Den damit verbundenen Verlust an historischer Bausubstanz , insbesondere den Abriss
Kaliningrad
  • Gemeindereform Ende der 1990er Jahre und der damit verbundenen Teilung der Eparchie wurde Plakias Verwaltungssitz der neu
  • Stadtgebiet gehört . Die schon seit längerem miteinander verbundenen Pfarreien St. Elisabeth und Christ-König liegen eher im
  • 26.473 Einwohner . Boussouma gehört zum mit Ladenburg verbundenen Partnerschaftsgebiet in der Region von Garango .
  • Mehrzahl Bissa . Niaogo gehört zum mit Ladenburg verbundenen Partnerschaftsgebiet um Garango .
Komponist
  • Pascual Duarte 1977 : Parranda 1978 : Mit verbundenen Augen 1984 : El balcón abierto 1987 :
  • El corazon del bosque ) 1978 : Mit verbundenen Augen ( Los ojos vendados ) 1979 :
  • Elisa , vida mía ) 1978 : Mit verbundenen Augen ( Los ojos vendados ) 1979 :
  • 3 von 1712 des mit München und Brüssel verbundenen Italieners Evaristo Dall ' Abaco sind zumeist dreisätzig
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK