Häufigste Wörter

indirekter

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung in-di-rek-ter

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
indirekter
 
(in ca. 57% aller Fälle)
indirekte
de Die Lage der nationalen und ethnischen Minderheiten in den alten und neuen Mitgliedstaaten stellt sich meistens recht problematisch dar . Sie sind oftmals Opfer direkter oder indirekter Diskriminierung .
da Nationale og etniske mindretals situation i både gamle og nye medlemsstater er sjældent problemfri , og de er ofte udsat for såvel direkte som indirekte forskelsbehandling .
Deutsch Häufigkeit Englisch
indirekter
 
(in ca. 68% aller Fälle)
indirect
de Dies ist ein indirekter Angriff auf das Recht auf Abtreibung .
en This is an indirect attack on the right to abortion
Deutsch Häufigkeit Finnisch
indirekter
 
(in ca. 23% aller Fälle)
epäsuoraa
de Hervorzuheben ist ferner , dass der wirtschaftliche Nutzen ebenfalls direkter oder indirekter Art sein kann , was von der Art der jeweiligen Aktion selbst abhängt .
fi On myös korostettava sitä , että myös taloudellinen hyöty voi olla suoraa tai epäsuoraa suoritettavan toiminnan luonteesta riippuen .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
indirekter
 
(in ca. 52% aller Fälle)
έμμεσης
de Lassen Sie mich jedoch betonen , dass es absolut unerlässlich ist , die Auswirkungen jedweder direkter oder indirekter Unterstützung des Autoritarismus in der Region seitens der EU oder unserer Mitgliedstaaten zu begrenzen .
el Επιτρέψτε μου , όμως , να υπογραμμίσω την απόλυτη ανάγκη να περιοριστεί ο αντίκτυπος κάθε άμεσης ή έμμεσης στήριξης του αυταρχισμού στην περιοχή από την ΕΕ ή τα κράτη μέλη μας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
indirekter
 
(in ca. 35% aller Fälle)
indiretta
de Ich kann Ihnen sagen , daß die Kommission eine Mitteilung zu diesem Thema ausgearbeitet hat , in deren Rahmen wir zur Zeit die Beziehungen zwischen direkter , indirekter und Arbeitsbesteuerung erörtern .
it Posso indicare che la Commissione ha elaborato una comunicazione sulla fiscalità , nel quadro della quale stiamo discutendo le relazioni tra la fiscalità diretta , la fiscalità indiretta e la fiscalità del lavoro .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
indirekter
 
(in ca. 30% aller Fälle)
netiešs
de Dies ist ein indirekter Angriff auf das Recht auf Abtreibung .
lv Tas ir netiešs uzbrukums tiesībām uz abortu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
indirekter
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Netiesiogine
  • netiesiogine
de Denn auch dies ist von indirekter Bedeutung für uns .
lt Netiesiogine prasme tai mums taip pat yra svarbu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
indirekter
 
(in ca. 58% aller Fälle)
indirecte
de Die Aufnahme von positiven Maßnahmen zugunsten der Frauen , die Unterscheidung zwischen direkter und indirekter Diskriminierung , die Definition der sexuellen Belästigung , der Anspruch einer Frau nach dem Mutterschaftsurlaub sowie nach Urlaub im Zusammenhang mit Adoption oder Pflegeelternschaft auf ihren alten Arbeitsplatz ebenso wie der des Mannes nach einem vergleichbaren Urlaub tragen zum Kampf gegen Diskriminierungen und stärkerer Gleichstellung von Frauen und Männern im Arbeitsleben bei .
nl Het opnemen van positieve acties ten gunste van vrouwen , het onderscheid tussen directe en indirecte discriminatie , de definitie van seksuele intimidatie , de eis dat vrouwen na hun moederschapsverlof of als gevolg van adoptie of pleegouderschap het recht hebben hun oude beroep te hervatten , evenals vaders die verlof hebben genoten - het zijn allemaal maatregelen die passen in de strijd tegen de verschillende vormen van discriminatie en die gericht zijn op meer gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de arbeidswereld .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
indirekter
 
(in ca. 38% aller Fälle)
indirecta
de Vor nicht allzu langer Zeit hat das Europäische Parlament den Vorschlag des Rates für ein Verbot indirekter Tabakwerbung angenommen .
pt Ainda não há muito tempo , o Parlamento Europeu aprovou a proposta do Conselho de proibição da publicidade indirecta ao tabaco .
indirekter
 
(in ca. 13% aller Fälle)
indirectos
de Darin liegt einer der Gründe , weshalb das Parlament auf diesen Punkt so großen Nachdruck legt und auch der Ausschuß , in dessen Namen ich jetzt spreche , auf die Anwendung eines bestimmten Prozentsatzes indirekter Kosten drängt , die in die Hafengebühren einbezogen werden sollen .
pt Esse é um dos motivos por que o Parlamento insiste neste ponto , e a comissão em cujo nome procedo neste momento à defesa do relatório insiste em manter uma percentagem de custos indirectos , que deve ser incorporada nos direitos portuários .
indirekter Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discriminação directa
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
indirekter
 
(in ca. 47% aller Fälle)
indirekt
de Ich freue mich auch über dieses Einvernehmen zwischen unseren Organen , da die Neufassung dieser sieben Richtlinien zur Gleichbehandlung zwischen Männern und Frauen in Arbeits - und Beschäftigungsfragen letztlich gestatten wird , die Transparenz zu erhöhen und die jeweiligen Rechte unserer europäischen Mitbürger aufzeigen , insbesondere im Falle direkter oder indirekter Diskriminierung , bei Mobbing sowie in Bezug auf die Gleichheit des Arbeitsentgelts oder die betrieblichen Rentensysteme .
sv Jag är också mycket glad över denna överenskommelse mellan våra institutioner , eftersom omarbetningen av dessa sju direktiv om likabehandling av män och kvinnor i arbetslivet kommer att göra det möjligt för oss att öka öppenheten och att klargöra vilka rättigheter medborgarna har , särskilt med avseende på direkt eller indirekt diskriminering , trakasserier och jämställdhet när det gäller lön och tjänstepensioner .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
indirekter
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nepriamy
de Dies ist ein indirekter Angriff auf das Recht auf Abtreibung .
sk To je nepriamy útok na právo na umelé prerušenie tehotenstva .
indirekter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
neovplyvňovala
de Ich glaube , nur sehr wenige von uns sind nicht in direkter oder indirekter Form von der Frage des Schutzes der Rechte von Kindern betroffen .
sk Myslím , že existuje len málo ľudí , ktorých by priamo či nepriamo neovplyvňovala téma ochrany práv detí .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
indirekter
 
(in ca. 52% aller Fälle)
posreden
de Denn auch dies ist von indirekter Bedeutung für uns .
sl Tudi to ima za nas posreden pomen .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
indirekter
 
(in ca. 31% aller Fälle)
indirecta
de Frau Oomen-Ruijten und Frau Jackson haben eine Frage zu indirekter Werbung aufgeworfen .
es La Sra . Oomen-Ruijten y la Sra . Jackson han hablado de publicidad indirecta .
indirekter
 
(in ca. 22% aller Fälle)
indirecto
de Lassen Sie mich jedoch betonen , dass es absolut unerlässlich ist , die Auswirkungen jedweder direkter oder indirekter Unterstützung des Autoritarismus in der Region seitens der EU oder unserer Mitgliedstaaten zu begrenzen .
es Pero permítanme subrayar la imperiosa necesidad de limitar el impacto de cualquier apoyo directo o indirecto por parte de la UE o nuestros Estados miembros al autoritarismo en la región .

Häufigkeit

Das Wort indirekter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53331. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.

53326. Vichy
53327. Purchase
53328. Feuersbrunst
53329. Waise
53330. Kaiserhaus
53331. indirekter
53332. Elgar
53333. Ausgrabungsstätte
53334. Beratern
53335. gefährlichsten
53336. Kirchbach

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein indirekter
  • und indirekter
  • indirekter Rede
  • oder indirekter
  • als indirekter
  • indirekter Nachfolger
  • mit indirekter
  • indirekter Wahl
  • Ein indirekter

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɪndiˌʀɛktɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

in-di-rek-ter

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Roman
  • Sadismus oder Wolfsburg hernimmt . Auch erscheint ein indirekter Bezug zu Kurt Schwitters und seiner Merzkunst fühlbar
  • vom Stil behördlicher Protokolle ab mit ihrer Verwendung indirekter Rede , ihrer nüchternen bis ironischen Distanz .
  • I wird hauptsächlich benutzt : bei der Wiedergabe indirekter Rede , insbesondere in Pressetexten zur Distanzierung vom
  • zurück : Durch eine Kombination von direkter , indirekter und erlebter Rede mit kurzen Passagen innerer Monologe
Fluss
  • Über diese und die Mindel ist er ein indirekter rechter Nebenfluss der Donau in Bayern . Die
  • der Mindel . Über diese ist sie ein indirekter rechter Nebenfluss der Donau in Bayern . Der
  • der Mindel . Über diese ist sie ein indirekter rechter Nebenfluss der Donau in Bayern . Die
  • der Günz . Über diese ist er ein indirekter rechter Nebenfluss der Donau in Bayern . Südlich
Politiker
  • gewählt . Die anderen zwei Drittel wurden in indirekter Wahl , nämlich über die Gemeinderäte der Gemeinden
  • Kammer bestand aus 24 Abgeordneten , die in indirekter öffentlicher Wahl bestimmt wurden . Für je 200
  • ( Gemeinderäte ) wurden alle drei Jahre in indirekter Wahl ( Wahlmännersystem ) bestimmt . Im Jahre
  • 7 Mitglieder wurden von den übrigen Staatsbürgern in indirekter Wahl gewählt . Die Wahldauer betrug 6 Jahre
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK