eingebrachten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (5)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (4)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stillet
. – Herr Präsident , ich muss Herrn Bolkestein dennoch fragen , ob er die von uns eingebrachten Änderungsanträge unterstützt .
- Hr . formand , jeg må spørge hr . Bolkestein , om han støtter de ændringsforslag , vi har stillet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tabled
Wir verweisen auf die von uns eingebrachten Entschließungsanträge und darauf , was unserer Meinung nach sowohl auf politischer als auch auf moralischer und materieller Ebene geschehen muß .
We refer to the resolution which we tabled concerning the need for action on a political , ethical and material level .
|
eingebrachten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tabled by
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
amendments
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
esitatud
Weil die Fischerei eine Zukunft hat , fordern wir , Maßnahmen wie zum Beispiel die durch uns eingebrachten Vorschläge in der Entschließung dringend anzunehmen .
Kuna kalandusel on tulevik , siis nõuame me selliseid meetmeid nagu meie kiirkorras vastu võtmiseks esitatud resolutsioonis sisalduvad ettepanekud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tarkistukset
Das gilt sowohl für Wallonien als auch für Flandern . Deshalb die von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsanträge .
Tämä pitää paikkansa sekä Vallonian että Flanderin osalta . Siksi ryhmäni on esittänyt tarkistukset mietintöön .
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tarkistukset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
déposés
Mit den von uns eingebrachten Änderungsanträgen hoffen wir , im endgültigen Bericht die Verbindung zu den Pensionen verhindern zu können .
Nous espérons que les amendements déposés par notre groupe empêcheront le couplage avec les pensions dans le rapport final .
|
eingebrachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
amendements déposés
|
eingebrachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
amendements
Abschließend sei gesagt , dass die Kommission die vom Europäischen Parlament eingebrachten Änderungsanträge begrüßt , insbesondere Änderungsantrag 3 , der ein Berichterstattungssystem vorsieht , mit dem zuverlässige Daten gesammelt werden sollen .
Enfin , la Commission se réjouit des amendements proposés par le Parlement européen , en particulier de l’amendement 3 , qui prévoit un système de suivi en vue de collecter des données fiables .
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
déposés
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
amendements déposés
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
τροπολογίες
Außerdem habe ich die durch meine Fraktion eingebrachten Änderungsanträge unterstützt , die forderten , die Verpflichtung zur Finanzierung kostenfreier Postdienste für Blinde und Sehbehinderte zu verschärfen .
Υποστήριξα επίσης τις τροπολογίες που κατέθεσε η Ομάδα μου , οι οποίες ζητούν την ενίσχυση των υποχρεώσεων για χρηματοδότηση της παροχής δωρεάν ταχυδρομικών υπηρεσιών σε άτομα τυφλά ή με σοβαρά προβλήματα όρασης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
presentati
Dazu gehören auch die in der vergangenen Woche in letzter Minute eingebrachten Änderungsanträge .
Lo stesso vale per gli emendamenti dell ’ ultimo minuto presentati la scorsa settimana .
|
eingebrachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
emendamenti
Allerdings halten wir die im Vermittlungsausschuss eingebrachten Änderungsanträge sowie die Kriterien zur Umsetzung der Verordnung für bedenklich .
Dobbiamo tuttavia esprimere qualche dubbio riguardo agli emendamenti introdotti in seno al comitato di conciliazione , oltre che ai criteri utilizzati per l'attuazione del regolamento .
|
eingebrachten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
emendamenti presentati
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gli emendamenti
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
emendamenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ingediende
Das gilt sowohl für Wallonien als auch für Flandern . Deshalb die von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsanträge .
Het is waar voor Wallonië , zowel als voor Vlaanderen . Vandaar de door mijn fractie ingediende amendementen .
|
eingebrachten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ingediend
In den nun von der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz eingebrachten Änderungsanträgen 40-46 gehen wir von der Aussage des Wissenschaftlichen Ausschusses aus , dass die Phosphate erhebliche Probleme verursachen , die bei den vorhandenen Alternativen nicht auftreten .
In de amendementen 40 tot 46 die de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft ingediend , baseren wij ons op de stelling van het Wetenschappelijk Comité dat fosfaten grote problemen creëren in tegenstelling tot de bestaande alternatieve middelen .
|
eingebrachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ingediende amendementen
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
amendementen
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ingediende amendementen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
przedłożonych
Ich habe aus folgenden Gründen gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag zu den Lehren für die Kernenergiesicherheit in Europa nach dem atomaren Unfall in Japan gestimmt : Mindestens sieben der eingebrachten Änderungsanträge sind wissenschaftlich gesehen unrealistisch , viele Textteile sind einfach Fragmente ohne wirkliche Substanz und diejenigen , die sich gegen die Kernenergie aussprechen , zeigen auch keine alternativen Lösungen zu deren Nutzung auf .
Głosowałem za odrzuceniem wspólnego projektu rezolucji w sprawie wniosków , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie , z następujących przyczyn : co najmniej siedem przedłożonych poprawek jest niewykonalnych z naukowego punktu widzenia ; wiele fragmentów testu to wyłącznie piękne słowa pozbawione rzeczywistej treści , a osoby sprzeciwiające się energii jądrowej nie przedstawiają też rozwiązań alternatywnych wobec korzystania z niej .
|
eingebrachten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zgłosiliśmy
Ich bitte deshalb hier um die Unterstützung der von uns wieder eingebrachten Änderungsanträge .
Proszę więc o poparcie poprawek , które ponownie zgłosiliśmy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
apresentadas
Bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt , d. h. um 17.15 Uhr , konnte ich eine ganze Anzahl von Kompromissänderungsanträgen fertig stellen , die im Wesentlichen die in der letzten Woche eingebrachten Änderungsanträge umfassen und mir geeignet scheinen , zu einem Konsens zwischen der Mehrzahl der Fraktionen zu gelangen und den notwendigen Kompromiss mit dem Rat weitgehend vorwegzunehmen .
À hora a que vos falo , ou seja , às 17H15 , consegui concluir uma série de alterações de compromisso que agrupam o essencial das alterações apresentadas na semana passada e que julgo aptas a granjear um consenso entre a maioria dos grupos e a antecipar largamente o necessário compromisso com o Conselho .
|
eingebrachten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alterações apresentadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ändringsförslag
Nach dem mit den Fraktionen erzielten Kompromiss , den von unserer Fraktion eingebrachten Änderungsantrag 1 anzunehmen , zieht die PPE-DE-Fraktion ihren Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss zurück .
Efter den kompromiss som nåtts med de politiska grupperna om att anta ändringsförslag 1 , som lades fram av vår grupp , återtar PPE-DE-gruppen sin begäran om återförvisande till utskottet .
|
eingebrachten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ändringsförslagen
Die Kommission kann genau genommen 47 der 48 eingebrachten Änderungsanträge zustimmen .
Kommissionen kan gå med på 47 av de 48 framlagda ändringsförslagen .
|
eingebrachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de ändringsförslag
|
eingebrachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ingivits
Die von Frau Gröner eingebrachten 13 Änderungsvorschläge werden in der zweiten Lesung vollständig oder teilweise übernommen .
De 13 ändringsförslag som har ingivits av Gröner kommer att godtas helt eller delvis vid andra behandlingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eingebrachten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
presentadas
LIFE ist dasjenige Finanzierungsinstrument , das am meisten für unsere Umwelt geleistet hat . Der Gemeinsame Standpunkt übernimmt einen Großteil der vom UmweltAusschuß eingebrachten Änderungsanträge , es gibt jedoch noch einen weiteren , für den Schutz und die Verwaltung der Wasservorräte sehr wichtigen Antrag , den ich selbst eingebracht habe .
LIFE es el instrumento financiero que más ha hecho en favor de nuestro medio ambiente y aunque la posición común recoge parte importante de las enmiendas presentadas por la Comisión de Medio Ambiente , hay una , por mí presentada , que reviste una especial importancia referida a la protección y gestión de los recursos hídricos .
|
eingebrachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
presentada
Auch den gestern eingebrachten Änderungsantrag zu dem gleichen Thema können wir nicht akzeptieren , auch das führt zu einer erheblichen Verzögerung .
Tampoco podemos aceptar la enmienda presentada ayer en relación con el mismo tema , que se traduciría igualmente en un considerable retraso .
|
eingebrachten Änderungsanträge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
enmiendas presentadas
|
Häufigkeit
Das Wort eingebrachten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59801. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.
⋮ | |
59796. | mutmaßlicher |
59797. | Südwestrundfunk |
59798. | kubische |
59799. | Hochzeitsnacht |
59800. | Ecktürme |
59801. | eingebrachten |
59802. | königlich-preußischer |
59803. | gefurcht |
59804. | weltanschaulichen |
59805. | Austragungen |
59806. | Mittelmeers |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingebrachte
- Einbringung
- unwirksam
- Rücknahme
- geforderten
- erforderliche
- Abgabe
- Erfolgt
- Rechtmäßigkeit
- Begünstigten
- notwendige
- Darlehensnehmer
- Zusatzjobs
- Kaufverträgen
- anordnen
- erforderlichen
- Herabsetzung
- Überschussbeteiligung
- einseitige
- eventueller
- Sicherungsnehmer
- Sicherungsgeber
- Verfassungsmäßigkeit
- nachträglichen
- ausschließlicher
- rechtmäßig
- gegebenenfalls
- Vorziehen
- Steuerpflichtigen
- Zahlungspflichtigen
- vorzunehmen
- anzuordnen
- zwecks
- belasteten
- eingebracht
- herbeigeführt
- Begünstigte
- nachträgliche
- Kürzung
- allfälligen
- betreffenden
- festgesetzten
- etwaige
- eingetretene
- etwaiger
- weitergegebenen
- Darlehensgeber
- eventuelle
- sicherstellen
- festgestellten
- Überweisung
- Zeitrahmens
- pauschale
- anzurechnen
- bindende
- weitergehenden
- Herausnahme
- etwaigen
- notwendigen
- indirekte
- Gesetzgebungsverfahren
- entsprechender
- festgesetzte
- Anordnungen
- Beseitigung
- Wertminderung
- erfolgen
- eventuellen
- Erfordernis
- Versicherungsleistung
- Änderung
- allfällige
- erfolgter
- vorzusehen
- Gewinnermittlung
- Überprüfung
- abgesichert
- ggf
- Arbeitsleistungen
- vorgenommenen
- wegfallen
- aufgebracht
- potentiellen
- fixierten
- vorgesehenen
- Leiharbeitnehmer
- prüfte
- Streitwert
- garantiert
- versicherte
- unterbleiben
- Aufenthaltsortes
- Mindestzahl
- Sofern
- indirekt
- Straffreiheit
- anderweitige
- Geldleistungen
- fordern
- bezogenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der eingebrachten
- des eingebrachten
- die eingebrachten
- eingebrachten Sachen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|