stört
Übersicht
| Wortart | Konjugierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | stört |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
притеснява
Ehrlich gesagt stört es mich nicht , ich möchte nur Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken .
Това не ме притеснява , но честно казано , исках да обърна вниманието Ви на този факт .
|
| stört |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ме притеснява
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Това не ме притеснява
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Кръстът не ни безпокои
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
generer
Dieses Manko , das auf eine gewisse Doppeldeutigkeit hinweist , stört mich. .
Denne mangel , som vidner om en vis tvetydighed , generer mig .
|
| stört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
generer mig
|
| Kreuz stört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Korset generer
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Korset generer os ikke
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
disturbs
Wer aus einer Asymmetrie dieser Werte von Recht , Freiheit und Sicherheit eine Asymmetrie der Politik macht und diese Balance stört , der macht Politik mit der Angst der Menschen !
Anyone who makes an unbalanced policy out of an imbalance of the values of law , freedom and security , and disturbs this balance , is using popular fear to do so .
|
| Etwas stört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
annoyed
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
It does not bother me
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
häirib
Dass wir eine solche Richtlinie nun erarbeiten , stört anscheinend einige Personen im Parlament und andernorts , Personen , die dies als Angriff auf das Subsidiaritätsprinzip kritisieren und die Präsenz europäischer Institutionen als erstickend bezeichnen . Solche Maßnahmen wie die Bodenrahmenrichtlinie hätten nur das Ziel , mit unfairen Bestimmungen , ungerechten Vorschriften und neuen administrativen und/oder finanziellen Belastungen Bauern oder Unternehmen zu bedrängen .
Ometi näib , et see häirib mõnda inimest siin parlamendis ja mujal , kes on kriitilised selle suhtes , mida nad nimetavad rünnakuks subsidiaarsuse vastu ja Euroopa institutsioonide lämmatavaks kohalolekuks , kes kasutavad selliseid meetmeid nagu mulla raamdirektiiv , et kiusata põllumajandustootjate ühendusi või ettevõtteid ebaõiglaste seadustega , ülekohtuste sätetega ja uute haldusalaste ja/v õi finantskohustustega .
|
| stört |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
häiri
Das stört mich allerdings nicht wirklich .
See mind siiski ei häiri .
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Rist meid ei häiri
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
häiritsee
Es mag auch unbequem sein für Wirtschaftspolitik oder Außenhandel , es stört die Politikbereiche enorm !
Se voi olla hankalaa myös talouspolitiikan tai ulkomaankaupan kannalta , se häiritsee valtavasti politiikan alueita !
|
| stört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
häiritse
Das Kreuz stört uns nicht .
Risti ei häiritse meitä .
|
| stört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
häiritsevää
Da stört es schon , daß dieser Wirtschaftszweig so gar nicht in dem vorliegenden Papier Erwähnung findet .
Siksi on jo häiritsevää , ettei tätä talouden haaraa mainita lainkaan käsiteltävänä olevassa julkilausumassa .
|
| stört mich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minua häiritsee
|
| Weil es stört ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Koska se häiritsee !
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Risti ei häiritse meitä
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dérange
Ich möchte natürlich noch einmal betonen , dass ich nichts gegen das Kreuz habe , da ich ebenfalls jeden Tag auf das Kreuz schaue , was mich nicht stört .
Je tiens bien sûr à réitérer que je n'ai rien contre la croix et que je suis tous les jours confronté à une croix , ce qui ne me dérange pas .
|
| stört |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gêne
Dieses Manko , das auf eine gewisse Doppeldeutigkeit hinweist , stört mich. .
Cette lacune , qui dénote une certaine ambiguïté , me gêne .
|
| Weil es stört ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parce qu'il dérange !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ενοχλεί
Am meisten stört uns , dass die Kommission offensichtlich BSE und MKS aus ihrem Wortschatz gestrichen hat .
Ιδιαίτερα μας ενοχλεί το γεγονός ότι η ΣΕΒ και ο αφθώδης πυρετός δεν φαίνεται να αποτελούν πλέον μέρος του λεξιλογίου της Επιτροπής .
|
| stört |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
με ενοχλεί
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο σταυρός δεν μας ενοχλεί
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
disturba
Ehrlich gesagt stört es mich nicht , ich möchte nur Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken .
A me non disturba , ma per correttezza volevo segnalarglielo .
|
| stört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fastidio
Es stört mich aber nicht .
Non mi dà fastidio .
|
| stört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mi disturba
|
| Weil es stört ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Perché dà fastidio !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nesatrauc
Ehrlich gesagt stört es mich nicht , ich möchte nur Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken .
Tas mani nesatrauc , taču taisnīguma dēļ es gribēju tam pievērst jūsu uzmanību .
|
| Das Kreuz stört uns |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Krusts mums netraucē .
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tas mani nesatrauc
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Krusts mums netraucē
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
manęs netrikdo
|
| stört |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
trikdo
Was mich besonders stört ist , dass wir hier wieder einmal einen Bericht behandeln , der ausdrücklich einen Verweis auf den Lissabon-Vertrag enthält , einen Vertrag der mit dem Referendum in Irland nichtig geworden ist .
Tačiau mane ypač trikdo tai , kad dar kartą svarstome pranešimą , kuriame aiškiai remiamasi Lisabonos sutartimis , kurios Airijos referendumu buvo atsisakyta .
|
| Das Kreuz stört uns |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kryžius mums nekliudo .
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tai manęs netrikdo
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Kryžius mums nekliudo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
stoort
Ich muss gestehen , mich stört ungemein zu vernehmen , dass hinter dem Rücken des Europäischen Parlaments mit bestimmten Mitgliedstaaten verhandelt wird oder dass im Falle der Software der Standpunkt des Parlaments schlichtweg ignoriert wird .
Ik moet zeggen dat het me buitengewoon stoort om te vernemen dat er achter de rug van het Europees Parlement om wordt onderhandeld met bepaalde lidstaten of dat , in het geval van de software , het standpunt van het Parlement simpelweg wordt genegeerd .
|
| stört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
storend
Ein solches Verhalten muss bestraft werden , viel mehr als wenn ein Mitglied das eine oder andere Plakat enthüllt oder ein kleines Faltblatt verteilt , was die Arbeit des Hauses keineswegs stört .
Dat is wat bestraft moet kunnen worden , veel meer dan het laten zien van een poster of het een of andere pamfletje , wat op geen enkele manier storend is voor de werkzaamheden van dit Huis .
|
| Weil es stört ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Omdat het stoort !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
przejmuję
Es stört mich aber nicht .
Nie przejmuję się tym .
|
| stört |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
przeszkadza
Ich möchte natürlich noch einmal betonen , dass ich nichts gegen das Kreuz habe , da ich ebenfalls jeden Tag auf das Kreuz schaue , was mich nicht stört .
Chce oczywiście podkreślić raz jeszcze , że nie mam nic przeciwko krzyżowi , gdyż ja też żyję codziennie patrząc na krzyż , co mi nie przeszkadza .
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Krzyż nam nie przeszkadza
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nie przejmuję się tym
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
incomoda
Wenn das Recht stört , schaffen wir es also ab .
Se o direito incomoda , comecemos então por suprimi-lo .
|
| Weil es stört ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Porque ele incomoda !
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A cruz não nos incomoda
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
deranjează
Ich möchte natürlich noch einmal betonen , dass ich nichts gegen das Kreuz habe , da ich ebenfalls jeden Tag auf das Kreuz schaue , was mich nicht stört .
Doresc , fireşte , să subliniez încă o dată faptul că nu am nimic împotriva crucii întrucât eu trăiesc zilnic privind crucea , fapt care nu mă deranjează .
|
| stört |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mă deranjează
|
| stört mich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mă deranjează
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nu mă deranjează
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Crucea nu ne deranjează
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
stör
Wer die Reden in diesem Plenarsaal stört , muß bestraft werden , oder ihm muß der Einlaß verwehrt werden , oder ihm ist das Mobiltelefon abzunehmen .
Den som stör talaren här i kammaren måste straffas , antingen genom att förbjuda personen att komma in eller ta hand om mobiltelefonerna .
|
| Kreuz stört |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Korset besvärar
|
| Weil es stört ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Därför att de besvärliga !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
netrápi
Es stört mich aber nicht .
To ma netrápi .
|
| Es stört mich aber |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
To ma netrápi .
|
| Das Kreuz stört uns |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Kríž nám nevadí .
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
To ma netrápi
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kríž nám nevadí
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kríž nám nevadí .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
moti
Es stört mich sehr , dass ich als neues Mitglied des Europäischen Parlaments permanent auf Fragen zu den slowakisch-ungarischen Beziehungen antworten muss und nicht die Themen ansprechen kann , die mich wirklich interessieren .
Zelo me moti , da moram kot nova poslanka Evropskega parlamenta nenehno odgovarjati na vprašanja v zvezi s slovaško-madžarskimi odnosi in se ne morem posvetiti vprašanjem , ki me resnično zanimajo .
|
| Das Kreuz stört uns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Križ nas ne mori .
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Križ nas ne mori
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
To me ne moti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
molesta
Dieses Manko , das auf eine gewisse Doppeldeutigkeit hinweist , stört mich. .
Esta laguna , que revela cierta ambigüedad , me molesta .
|
| stört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
me molesta
|
| Weil es stört ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Porque molesta !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vadí
( CS ) Herr Kommissar ! Auch mich stört es , dass die Gesundheit des Menschen beispielsweise durch die Schädlingsbekämpfung aus der Luft Gefahren ausgesetzt wird und dass aufgrund der zunehmenden Resistenz gegen den Pflanzenschutz immer mehr Pestizide eingesetzt werden .
( CS ) Pane komisaři , také mi vadí , že lidé bývají vystaveni zdravotním rizikům třeba při práškování polí a vadí mi , že se stále zvyšují koncentrace pesticidů zejména ve sklenících kvůli růstu rezistence rostlin .
|
| Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kříž nám nevadí
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Nevadí mi to
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| stört |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zavar
Und genau das stört mich , insbesondere , wenn eigenständige Rechtspersonen involviert sind .
Engem ez zavar , különösen akkor , ha önálló jogi személyekről van szó .
|
| Es stört mich aber nicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Engem nem zavar
|
Häufigkeit
Das Wort stört hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33737. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.
| ⋮ | |
| 33732. | Nachwuchses |
| 33733. | Spielerprofil |
| 33734. | Döbeln |
| 33735. | Strings |
| 33736. | Tirschenreuth |
| 33737. | stört |
| 33738. | Domherren |
| 33739. | Bring |
| 33740. | Hemisphäre |
| 33741. | Soares |
| 33742. | DLR |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wagt
- verwirrt
- passt
- sympathisch
- empfindet
- merkt
- erwidert
- ahnt
- aussetzt
- redet
- schadet
- verlieren
- andauernd
- fesselt
- eingreift
- unterbricht
- glaubt
- küssen
- paralysiert
- unbeabsichtigt
- stören
- ankommt
- droht
- vorgibt
- weint
- bemerken
- zuzieht
- will
- Yirks
- erleichtert
- schweigt
- alles
- Appetit
- Wut
- verklemmten
- löst
- zurückbleibt
- packt
- blendet
- empfinden
- spontan
- aushalten
- strapaziert
- wartet
- ungewollt
- ändert
- verlangsamt
- zurückzieht
- behält
- laute
- schafft
- sagen
- abnehmen
- sinnlos
- nachzusehen
- mitteilen
- unabsichtlich
- offenbart
- unsichtbar
- dreht
- sowieso
- greift
- nähert
- klopft
- spüren
- irritieren
- solange
- eilt
- treibt
- verheimlicht
- kriegen
- geschehen
- brauche
- kleidet
- verschluckt
- komisch
- ermüdet
- irgendwo
- irgendwann
- bräuchte
- liest
- draußen
- Blickkontakt
- sehnt
- mitzuteilen
- regt
- trüben
- übermäßig
- verschwendet
- minutenlang
- merken
- probiert
- Eifersucht
- richtig
- verschwinden
- hantiert
- blitzartig
- Bewusstlosen
- sticht
- sichergehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nachtigall stört
- stört die
- und stört
- stört und
- nicht stört
- stört das
- stört den
- stört ( To
- stört sich
- stört ihn
- stört sie
- stört . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃtøːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
- strukturiert
Unterwörter
Worttrennung
stört
In diesem Wort enthaltene Wörter
stör
t
Abgeleitete Wörter
- zerstört
- zerstörten
- gestört
- gestörten
- störte
- störten
- zerstörter
- verstört
- unzerstört
- kriegszerstörten
- zerstörtes
- gestörter
- Zerstört
- kriegszerstört
- gestörtes
- unzerstörten
- verstörten
- teilzerstört
- gestörtem
- kriegszerstörter
- Verstört
- zerstörtem
- teilzerstörten
- Gestört
- verstörter
- Landstörtzerin
- Zerstörtes
- entstört
- Gestörten
- halbzerstörten
- Zerstörten
- Landstörtzer
- Gestörter
- Gestörtes
- verstörtes
- aufgestört
- sprachgestörter
- Zerstörter
- entstörten
- Lustörter
- zuerstört
- tempogestört
- funkentstört
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Biologie |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Informatik |
|
|
| Sprache |
|
|
| Algebra |
|
|
| Physik |
|