Häufigste Wörter

verwehren

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-weh-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
verwehren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
deny
de Diese Chance möchte ich der jungen Generation Tschechiens nicht verwehren .
en This is an opportunity that I do not want to deny to the young generation in the Czech Republic .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verwehren
 
(in ca. 28% aller Fälle)
στερήσουμε
de Ohne von Vorbildern sprechen zu wollen , möchte ich betonen , dass die Ukraine und die Republik Moldau die Perspektive eines Beitritts zur Europäischen Union brauchen , und wir sollten sie ihnen nicht verwehren .
el Χωρίς να μιλήσω για πρότυπα , θα ήθελα να επισημάνω ότι η Ουκρανία και η Μολδαβία χρειάζονται την προοπτική προσχώρησης στην ΕΕ , και δεν πρέπει να τους την στερήσουμε .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verwehren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ontzeggen
de Während Boeing von der staatlichen Unterstützung profitiert hat , versucht es , Europa ähnliche Beihilfen zu verwehren .
nl Boeing profiteert van overheidssteun , terwijl de onderneming Europa vergelijkbare voordelen wenst te ontzeggen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verwehren
 
(in ca. 35% aller Fälle)
odmietame
de Wir verwehren wir uns jedoch aufs Schärfste gegen die Anschauungsweise , dass die sozialen und menschlichen Tragödien , die europäische Arbeitnehmer erleiden , einfach als " Anpassungen " betrachtet werden , die für das reibungslose Funktionieren der neoliberalen Globalisierung erforderlich sind .
sk Rozhodne však odmietame úvahy , že sociálne a ľudské tragédie , ktoré zažívajú európski pracovníci , by sa mali považovať len za " prispôsobenie " nevyhnutné na hladký chod neoliberálnej globalizácie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verwehren
 
(in ca. 37% aller Fälle)
odreči
de Wir erwarten , dass Sie einen Schutz für solche kleinen Hersteller garantieren gegenüber denen , die den Marktzugang verwehren wollen .
sl Pričakujemo , da boste zagotovili zaščito tako majhnih proizvajalcev pred tistimi , ki jim želijo odreči dostop na trg .

Häufigkeit

Das Wort verwehren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89394. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

89389. Finkenzeller
89390. eigentümlich
89391. Arzfeld
89392. Falaise
89393. Angra
89394. verwehren
89395. Gepard
89396. Péronne
89397. RO
89398. ZU
89399.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu verwehren

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈveːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-weh-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

verw ehren

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , so wird man ihnen den Eintritt nicht verwehren . Und Keszler findet es naiv , wenn
  • wie „ Ein Gläschen in Ehren kann niemand verwehren “ . Oder er verliert das Interesse an
  • kann und will seiner Enkelin dieses Recht nicht verwehren . Schantl passt das natürlich ganz und gar
  • , könne wohl niemand ihr eine Tasse Tee verwehren . Christianes Briefe an ihren Mann zeigen ihre
Kriegsmarine
  • und der Baltischen Flotte den Zugang zur Ostsee verwehren . In den 1930er-Jahren unternahmen die beiden Staaten
  • Türkei , Flugzeugträgern die Passage der Dardanellen zu verwehren . Obwohl Projekt 1143.5 generell in der Literatur
  • die deutschen Kriegsschiffen den Zugang zum Englischen Kanal verwehren sollte , über den der britische Nachschub und
  • Durchbruch aus der Ostsee in die Nordsee zu verwehren . Die Umschlagtruppen der Amphibischen Gruppe dienten dazu
Wehrmacht
  • den Rücken der französischen 5 . Armee zu verwehren . Joffre hatte zudem von der 2 .
  • die Berge aufmarschieren und den Österreicher den Rückzug verwehren . Am 3 . September begann Masséna ,
  • österreichisch-bayerische Armee unter Wrede den Rückzug nach Frankreich verwehren wollte , war es wiederum Marmont , der
  • den Franzosen den Zugang zum oberen Elsass zu verwehren . Dies wollte der französische Befehlshaber Henri de
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK