Verlierer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ver-lie-rer |
Nominativ |
der Verlierer |
die Verlierer |
---|---|---|
Dativ |
des Verlierers |
der Verlierer |
Genitiv |
dem Verlierer |
den Verlierern |
Akkusativ |
den Verlierer |
die Verlierer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (8)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (8)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
губещи
Es gibt Sieger und Verlierer . Die Verlierer sind die zehntausende Zivilpersonen vor Ort , die aus Furcht vor den Regierungstruppen weggehen oder flüchten .
Виждаме победители и губещи , като губещите са десетки хиляди местни граждани , които се оттеглят или бягат в страх от звената на държавните институции .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tabere
Das Wichtigste für uns ist , dass die jungen Unternehmer mit kleinen und mittleren Unternehmen andere Unternehmensformen nicht als Verlierer , sondern als Gewinner ansehen .
Det vigtigste for os er , at unge iværksættere med små og mellemstore virksomheder ikke betragter forskellige virksomhedsformer som tabere , men som vindere .
|
Verlierer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
taber
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - ( HU ) Das Kapitel Außenpolitik ist möglicherweise der größte Verlierer des Siebenjahreshaushalts . Damit stellt sich natürlich sofort die Frage , ob die Europäische Union in der Lage sein wird , ihrer Rolle als " Global Player " gerecht zu werden .
ordfører for udtalelsen fra Udenrigsudvalget . - ( HU ) Hr . formand ! Udenrigsområdet var måske den største taber i det syvårige budget , hvilket straks giver anledning til at spørge , om EU vil kunne opfylde sin rolle som en global aktør .
|
Verlierer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
In diesem Fall gibt es auch Verlierer , nämlich die Länder mit der billigen Energie .
I det tilfælde vil taberne være de lande , der producerer billig elektricitet .
|
Verlierer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tabere .
|
schlechter Verlierer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dårlig taber
|
große Verlierer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
store taber
|
Verlierer . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tabere .
|
Gewinner und Verlierer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vindere og tabere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
losers
Verlierer sind dabei sehr oft die Verbraucher , d. h. die Reisenden und die Transportkäufer , die gezwungen werden , höhere Preise zu bezahlen und schlechtere Dienstleistungen in Kauf zu nehmen , als dies ansonsten notwendig wäre .
The losers are often the consumers , in other words , the passengers and purchasers of transport services who are forced to pay higher prices and accept a worse service than would otherwise be necessary .
|
Verlierer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
loser
Der Verlierer ist der georgische Staat , auch wenn er sich zufällig der Unterstützung der Russischen Orthodoxen Kirche sicher weiß , die weiterhin erklärt , dass Menschen in Abchasien und Südossetien georgische Bürger sind .
The loser is the Georgian State although , incidentally , it can console itself with the support of the Russian Orthodox Church , which continues to assert that Abkhazians and South Ossetians are Georgian citizens .
|
Verlierer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
losers .
|
Verlierer sind |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
losers are
|
und Verlierer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
and losers
|
Gewinner und Verlierer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
winners and losers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kaotajad
Ich glaube , dass die wahren Verlierer wir alle sind .
Arvan , et tõelised kaotajad oleme me kõik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
häviäjiä
Im Gegenteil , sie sprechen sich für ein neues UN-Mandat aus , weil sie Tod und Zerstörung für die irakische Bevölkerung befürchten , die der wahre Verlierer in dieser Krise ist , weil sie die Zielsetzung eines Militärschlags gegen den Irak nicht verstehen und befürchten , daß ein voreiliger Militärschlag eine Feuersbrunst im Nahen Osten auslösen würde , deren Flammen in einer Größenordnung töten und zerstören , wie dies seit Jahren nicht der Fall war .
He haluavat pikemminkin uuden YK : n mandaatin , koska he eivät halua aiheuttaa kuolemaa ja tuhoa Irakin kansalaisille , jotka ovat varsinaisia häviäjiä tässä asiassa ; koska he eivät pysty ymmärtämään Irakia vastaan tehtävän sotilaallisen iskun tavoitteita ; ja koska he aidosti pelkäävät , että äkkinäinen sotilaallinen isku voi johtaa Lähiidässä selkkaukseen , joka voisi tappaa ja tuhota enemmän kuin mikään konflikti moneen vuoteen .
|
Verlierer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
häviäjä
Heute ist nun aber leider unser Land der große Verlierer des Berliner Gipfels , bei dem die Fünfzehn sich auf die Revision des Eigenmittelsystems der Union geeinigt haben .
Tänä päivänä maamme on valitettavasti Berliinin huippukokouksen suuri häviäjä , sillä siinä kokouksessa 15 jäsenvaltiota sopi unionin omien varojen järjestelmän tarkistamisesta .
|
Verlierer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
häviäjiä .
|
Verlierer geben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
häviäjiä
|
Verlierer sind |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Häviäjiä ovat
|
schlechter Verlierer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
huono häviäjä
|
große Verlierer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
häviäjä
|
Verlierer . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
häviäjiä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
perdants
Die politische Elite der EU und die Eurokraten sind schlechte Verlierer .
L’élite politique européenne et l’eurocratie sont des mauvais perdants .
|
Verlierer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
perdant
Ich bitte Sie also , uns zu erklären , wie Sie es , nachdem das landwirtschaftliche Einkommen in der Europäischen Union insgesamt bereits 1998 um fast 4 % zurückgegangen ist , bewerkstelligen wollen , daß es keine Verlierer auf der Seite der Bauern gibt , wenn das Schlußpaket vorgelegt wird .
Alors , je voudrais que vous nous expliquiez comment , alors que le revenu agricole a baissé de près de 4 % dans l'ensemble de l'Union européenne en 1998 , vous ferez en sorte qu'il n ' y ait pas de perdant du côté des agriculteurs lorsque le paquet final sera présenté ?
|
Verlierer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
perdante
Die Millenniumsziele werden nicht erreicht , und Afrika ist wieder einmal der große Verlierer .
Les objectifs du Millénaire ne seront pas atteints et l’Afrique est à nouveau la grande perdante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ηττημένοι
Tatsächlich gab es drei echte Verlierer dieses Gipfels : die Vereinten Nationen , die Europäische Union und das Klima .
Πράγματι , υπάρχουν τρεις πραγματικοί ηττημένοι από τη διάσκεψη : τα " νωμένα Έθνη , η Ευρωπαϊκή Ένωση και το κλίμα .
|
Verlierer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
χαμένοι
Die Verlierer sind mit Sicherheit die Gebiete des ländlichen Raums und ganz besonders die Grenzregionen zu Drittländern .
Οι χαμένοι είναι με σιγουριά οι περιοχές της υπαίθρου και ειδικότερα οι μεθοριακές περιοχές που συνορεύουν με τρίτες χώρες .
|
Verlierer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
χαμένος
Sollte das Europäische Parlament diesen Weg gehen , und der auf eine Konfrontation abzielende Ton einiger Mitglieder anhalten , wird nur eines passieren : das Europäische Parlament wird der Verlierer sein , sowohl in den Medien , als auch in der Öffentlichkeit .
Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ακολουθήσει αυτόν τον δρόμο και εάν ο τόνος της αντιπαράθεσης που ακούσαμε από πολλούς βουλευτές συνεχιστεί , τότε θα συμβεί ένα πράγμα : το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα είναι ο χαμένος , τόσο με τα μέσα μαζικής ενημέρωσης όσο και με το κοινό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
perdenti
In diesem Fall gibt es auch Verlierer , nämlich die Länder mit der billigen Energie .
In tal caso , i perdenti saranno i paesi con l'elettricità a buon mercato .
|
Verlierer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
perdente
Jedes Mal ist Europa der große Verlierer .
Ogni volta è l'Europa la vera perdente .
|
Verlierer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vincitori
Ich möchte jedoch die Kommission ersuchen , einige ihrer grundlegenden Auffassungen über die Gewinner und die Verlierer des Globalisierungsprozesses stärker unter die Lupe zu nehmen .
Comunque , vorrei anche chiedere alla Commissione di esaminare più da vicino alcune delle sue convinzioni sui vincitori e i perdenti del processo di globalizzazione .
|
Verlierer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
perdenti .
|
Verlierer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vinti
Gewalt und Krieg sind untrennbar mit der Menschheitsgeschichte verbunden , und in früheren Zeiten gab es Gewinner und Verlierer .
La guerra e la violenza hanno da sempre caratterizzato la storia umana , e in tempi antichi esistevano vincitori e vinti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
zaudētāji
Jedoch wissen wir alle auch , dass es in diesen Abkommen Gewinner und Verlierer gibt und dass die Regionen in äußerster Randlage die klaren Verlierer in diesen Abkommen im Besonderen sind und sie dadurch Schaden erleiden .
Tomēr mēs arī zinām , ka ir ieguvēji un ir zaudētāji šajos nolīgumos un attālākie reģioni ir skaidri zaudētāji šajos nolīgumos , jo īpaši tāpēc , ka ar šiem nolīgumiem tie tiek sagrauti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
verliezers
In der Tat sieht man am Ergebnis der Verhandlungen vielleicht zum ersten Mal , dass es Verlierer gibt . Dies wird nur im Rahmen von Wirtschaftsverhandlungen mit Dritten akzeptiert .
Misschien wel voor het eerst zien wij namelijk dat er bij de uitkomst van de onderhandelingen verliezers zijn , hetgeen wij aanvaarden , maar dan in de context van handelsbesprekingen met derden .
|
Verlierer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verliezer
Auch wir haben ein Interesse daran , denn bei einem Weiterwursteln auf der gegenwärtigen Grundlage wird es nicht nur Verlierer in der Ukraine geben , sondern auch die EU wird zum Verlierer werden , da wir unserer Aufgabe dort nur mit Mühe gerecht werden können .
Ook wij hebben daar belang bij , want voortmodderen op de huidige basis levert enkel verliezers op in Oekraïne , maar het maakt ook de EU tot een verliezer , omdat wij onze rol met moeite daar kunnen vervullen .
|
Verlierer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
winnaars
Die Bürger , die Wähler würden es ganz einfach nicht verstehen , wenn uns kein Durchbruch gelingt und wenn dieser Gipfel nicht von einem Erfolg gekrönt würde , sondern es am Ende Gewinner und Verlierer gäbe .
Het zou voor de burgers , voor de kiezers eenvoudigweg niet te begrijpen zijn als wij geen succes zouden boeken en deze Top integendeel zou uitlopen op een situatie met winnaars en verliezers .
|
Verlierer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verliezers zijn
|
Verlierer . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
verliezers .
|
und Verlierer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
winnaars en verliezers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
przegranych
Wir wollen nicht , dass es in diesem Prozess Gewinner oder Verlierer gibt , sondern Betreiber , die sich für einen Prozess der ständigen Verbesserung der Frequenznutzung und - zuteilung einsetzen und dafür , dass dieser Prozess vor allen Dingen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Öffentlichkeit ausgerichtet ist .
W tym procesie nie chcemy zatem ani zwycięzców , ani przegranych , ale raczej operatorów zaangażowanych w proces ciągłego udoskonalania użytkowania i alokacji zasobów częstotliwości , zorientowany przede wszystkim na społeczny i gospodarczy rozwój społeczeństwa .
|
Verlierer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
przegrani
Wie bei jeder technischen Revolution wird es auch hier Gewinner und Verlierer geben , aber wir setzen uns im Rahmen des gesamten EU-Systems dafür ein , dass die europäische Industrie und die europäischen Arbeitnehmer in dieser Situation zu den Gewinnern gehören .
Jak zawsze w przypadku rewolucji technicznej , będą wygrani i przegrani , ale poprzez system UE pracujemy w celu zapewnienia , aby przemysł europejski i pracownicy europejscy byli wygranymi w tej sytuacji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
perdedores
Sollte das geschehen , so sind die Kosovaren die großen Verlierer .
Se isso acontecesse , os kosovares seriam os grandes perdedores .
|
Verlierer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vencedores
Die gegenwärtige Zuckerpolitik der EU hat einige Tausend Gewinner und 450 Millionen Verlierer .
A actual política do açúcar na UE conta com alguns milhares de vencedores e com 450 milhões de vencidos .
|
Verlierer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vencidos
Teilweise Verlierer , die der Kontrolle über ihr Heimatgebiet nicht verlustig gegangen sind , kommen ungestraft davon , wie die Kolonialkriege der Niederlande in Indonesien , Frankreichs in Algerien sowie Portugals in Angola und Mosambik beweisen .
Os parcialmente vencidos , que não perderam o controlo sobre os seus territórios , saem impunes , como aconteceu nas guerras coloniais travadas pelos Países Baixos na Indonésia , pela França na Argélia e por Portugal em Angola e Moçambique .
|
Verlierer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
perdedor
Verlierer wäre die zivilisierte Welt , die vor Augen geführt bekommt , wie leicht das über Jahrhunderte erkämpfte Völkerrecht zu Gunsten eines präventiven Angriffskrieges ersetzt und aufgehoben werden kann .
O verdadeiro perdedor seria o mundo civilizado , que veria o direito internacional , conquistado ao longo de lutas seculares , substituído e posto de parte , em prol de uma guerra preventiva de agressão .
|
Verlierer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
perde
Verlierer sind die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder .
Quem perde são os países em desenvolvimento e os menos desenvolvidos .
|
Verlierer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
perdedores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
perdanţi
Es ist daher von höchster Bedeutung , dass diese drei Verlierer 2010 auf dem Weg nach Mexiko in Gewinner verwandelt werden .
Prin urmare , este extrem de important ca aceşti trei perdanţi să devină învingători în 2010 , pe calea spre Mexic .
|
Verlierer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
perdanți
Ich hoffe sehr , dass die neuen Mitgliedstaaten nicht in die Kategorie großer Verlierer fallen werden .
Sper ca noile state membre să nu intre în categoria marilor perdanți .
|
Verlierer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
perdant
Deshalb muss unsere Botschaft an den Verlierer der Wahlen sehr klar sein : Die Ukraine braucht politische Stabilität und muss die Möglichkeit erhalten , endlich die immer wieder aufgeschobenen Reformen einzuleiten .
De aceea , mesajul nostru pentru candidatul perdant trebuie să fie foarte clar : Ucraina are nevoie de stabilitate politică şi trebuie să i se dea şansa să iniţieze în sfârşit reformele atât de mult întârziate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
förlorare
Wenn die Mitgliedstaaten gemeinsam handeln , werden sie es vielleicht schaffen , diese globalen Herausforderungen zu bewältigen , aber auf sich allein gestellt werden sie bei den absehbaren Entwicklungen die Verlierer sein .
Om medlemsstaterna agerar gemensamt kanske de kan möta dessa globala utmaningar , men om de agerar var och en för sig kommer de tveklöst att stå som förlorare i den kommande utvecklingen .
|
Verlierer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Die eigentlichen Verlierer wären die europäischen Kleinbetriebe , die bereits am Existenzminimum leben .
De verkliga förlorarna i denna situation skulle bli de små europeiska jordbrukare som redan lever på svältgränsen .
|
Verlierer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
förlorare .
|
Verlierer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förloraren
Jedes Mal ist Europa der große Verlierer .
Varje gång är Europa den stora förloraren .
|
große Verlierer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stora förloraren
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
porazení
In der Region , die ich vertrete , besteht die Wirklichkeit darin , dass diese Intensivierung der Schweinezucht zu einem Verlust von Arbeitsplätzen , Wertschöpfung und Tourismus führt , und folglich sind wir in meiner Region die Verlierer bei diesem Abkommen .
V regióne , ktorý zastupujem , je skutočnosť taká , že zintenzívnenie chovu ošípaných vedie k rušeniu pracovných miest , strate pridanej hodnoty a poklesu cestovného ruchu . V rámci tejto dohody sme preto v regióne , ktorý zastupujem , porazení .
|
Verlierer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
porazených .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
poraženci
In diesem Fall gibt es auch Verlierer , nämlich die Länder mit der billigen Energie .
V tem primeru bodo poraženci : države s poceni elektriko .
|
Verlierer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
poražencev
Durch eine Reihe von Kompromissen wurde ein Konsens erzielt , wobei die großen Fraktionen ohne Gewinner oder Verlierer die endgültigen Abänderungen unterschrieben .
Soglasje je bilo doseženo z zaporednimi kompromisi , končne spremembe pa so brez zmagovalcev ali poražencev podprle glavne parlamentarne skupine .
|
Gewinner und Verlierer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zmagovalci in poraženci
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
perdedores
Die wahren Verlierer sind die Asylsuchenden .
Los únicos perdedores reales son los solicitantes de asilo .
|
Verlierer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
perdedor
Heute ist nun aber leider unser Land der große Verlierer des Berliner Gipfels , bei dem die Fünfzehn sich auf die Revision des Eigenmittelsystems der Union geeinigt haben .
Hoy día , nuestro país es , lamentablemente , el gran perdedor de la Cumbre de Berlín en la que los Quince se pusieron de acuerdo sobre la revisión del sistema de recursos de la Unión .
|
Verlierer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
perdedores .
|
Verlierer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perdiendo
Frau Präsidentin ! Es sind vor allem zwei Aspekte des Entschließungsantrags der vier Fraktionen , die ich begrüße : zum ersten die Betonung des Multilateralen gegenüber dem Bilateralen , bei dem - mit Blick auf die Quoten und dergleichen - stets die Entwicklungsländer die Verlierer sind , und zweitens die Verpflichtungen der EU gegenüber den Entwicklungsländern .
Señora Presidenta , existen dos aspectos de la resolución presentada por los cuatro Grupos que celebro en particular : su afirmación de lo multilateral con preferencia sobre lo bilateral que , con sus cuotas y cosas así , siempre hace que los países en desarrollo salgan perdiendo ; y , en segundo lugar , las obligaciones de la UE con relación a los países en desarrollo .
|
schlechter Verlierer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mal perdedor
|
Verlierer sind |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
perdedores
|
Verlierer . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
perdedores .
|
Verlierer . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
perdedores
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verlierer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vesztesek
Dementsprechend müssen wir die zu erwartenden Bedingungen und konkreten Umstände bewerten und bestimmen , wie wir dafür sorgen können , dass Europa existiert und am Ende nicht als Verlierer dasteht .
Ennek megfelelően most a konkrét körülmények és a várható feltételek mérlegelésével kell meghatároznunk azt , hogy mit kell tennünk ahhoz , hogy Európa létezzen , s ne sodródjon a vesztesek táborába .
|
Verlierer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vesztesei
Das ist sehr bedauerlich , nicht zuletzt weil eine gemeinsame Asylpolitik aller Voraussicht nach immer härtere und restriktivere Maßnahmen für wirklich schutzbedürftige Menschen zur Folge haben wird , die als großer Verlierer aus dieser Politik hervorgehen werden .
Ez roppant sajnálatos , nem utolsósorban azért , mert a közös menekültügyi szakpolitika minden valószínűség szerint szigorúbb , több korlátozást tartalmazó politikát von majd maga után , amelynek a legnagyobb vesztesei a védelemre szorulók lesznek .
|
Häufigkeit
Das Wort Verlierer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17489. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.47 mal vor.
⋮ | |
17484. | pädagogische |
17485. | Kreisgebiet |
17486. | gleichzeitiger |
17487. | bedrohten |
17488. | knüpfte |
17489. | Verlierer |
17490. | Fachwerkobergeschoss |
17491. | Usbekistan |
17492. | früheste |
17493. | Behrens |
17494. | Singlehaushalte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gruppensieger
- EM-Platz
- Gruppenzweiten
- Gruppendritten
- Finalrunde
- Platzierungsrunde
- Halbfinalsieger
- Gruppenersten
- Zweitplatzierten
- Halbfinals
- Halbfinalverlierer
- KO-System
- Erstplatzierten
- Viertplatzierten
- Zwischenrunde
- Vorrundengruppen
- ausspielten
- Halbfinalspiele
- Gruppenerste
- Dritt
- Sechstplatzierten
- Gruppenzweite
- Gruppenletzten
- Drittplatzierten
- Heimrecht
- Viertelfinals
- Letztplatzierten
- Play-Off
- Meisterrunde
- qualifizierten
- Halbfinalisten
- erstplatzierten
- Hauptrunde
- K.O.-Runde
- Best-of-Five-Modus
- Weltgruppe
- Fünftplatzierten
- Qualifikationsgruppen
- zugelost
- Letztplatzierte
- Playoff
- Bestplatzierten
- Mannschaften
- Play-off
- gegeneinander
- Zweitplatzierte
- Qualifikanten
- K.O.-System
- Rundenturnier
- KO-Runde
- Vorletzten
- Platzierungsspiele
- Abstiegsrunde
- Entscheidungsspiele
- Gruppenmodus
- Zweitplazierten
- Gruppenphase
- Gruppendritte
- ausgelost
- Turniersieger
- Saisonphase
- Vorrundengruppe
- Halbfinalbegegnungen
- Viertelfinalspiele
- K.o.-System
- Gruppenbesten
- bestplatzierte
- Tabellenerste
- viertplatzierte
- Tabellenersten
- Setzliste
- Doppelrunde
- ausgespielt
- gelost
- qualifiziert
- Playoff-Halbfinale
- Qualifikationsrunde
- letztplatzierte
- Erstplatzierter
- Halbfinales
- Auslosung
- Vorrunde
- Hoffnungsrunde
- Play-off-Runde
- Tabellendritte
- Meisterschaftsrunde
- Ausscheidungsrunde
- bestplatzierten
- Aufstiegs-Play-offs
- Finalgruppe
- Gespielt
- Platzierungsspielen
- Vierergruppen
- Best-of-Seven
- Bonuspunkte
- Play-Offs
- Rückspielen
- Relegation
- Finalspiel
- Finalteilnehmer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Verlierer
- Verlierer der
- als Verlierer
- die Verlierer
- Verlierer des
- Die Verlierer
- Der Verlierer
- Die Verlierer der
- den Verlierer
- als Verlierer vom Platz
- die Verlierer der
- der Verlierer des
- als Verlierer der
- der Verlierer der
- Verlierer der Wahl
- Verlierer der ersten
- Der Verlierer der
- Verlierer der Halbfinals
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈliːʀɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vierer
- Ihrer
- Trierer
- Programmierer
- ihrer
- sichtbarer
- klarer
- Zuhörer
- Heimkehrer
- Hörer
- Wortführer
- Assyrer
- Skifahrer
- Verschwörer
- Fahrer
- sekundärer
- Wallfahrer
- Kopfhörer
- primärer
- Kunstlehrer
- Skilehrer
- Anführer
- Geschichtslehrer
- Führer
- regulärer
- wahrer
- Kreuzfahrer
- Hilfslehrer
- molekularer
- Autofahrer
- Sportlehrer
- erneuerbarer
- Raumfahrer
- Fachlehrer
- populärer
- leerer
- elementarer
- Lokführer
- Lokomotivführer
- Fahrradfahrer
- Rallyefahrer
- Syrer
- Radfahrer
- Hauslehrer
- Aufklärer
- Testfahrer
- Taxifahrer
- Beifahrer
- unklarer
- Reiseführer
- schwerer
- Musiklehrer
- legendärer
- Gymnasiallehrer
- vergleichbarer
- Rädelsführer
- Bohrer
- Entführer
- linearer
- Seefahrer
- Zerstörer
- familiärer
- Motorradfahrer
- Hochschullehrer
- Lehrer
- Privatlehrer
- Oppositionsführer
- spektakulärer
- Spielführer
- verfügbarer
- fruchtbarer
- Iberer
- Busfahrer
- stationärer
- Bergführer
- Verehrer
- Klavierlehrer
- Bobfahrer
- Rennfahrer
- Stadtführer
- Zugführer
- revolutionärer
- Stammesführer
- Geschäftsführer
- Marktführer
- unserer
- größerer
- Pfarrer
- Weimarer
- unterer
- niederer
- Auswanderer
- Freimaurer
- Plünderer
- Herausforderer
- Förderer
- oberer
- Kletterer
- Zulieferer
- mittlerer
Unterwörter
Worttrennung
Ver-lie-rer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verlier
er
Abgeleitete Wörter
- Verlierern
- Verliererrunde
- Verliererseite
- Verlierers
- Verliererin
- Verliererteam
- Verlierermannschaft
- Verliererpartei
- Verlierertypen
- Verlierer-Runde
- Verliererinnen
- Verlierertyp
- Verliererstaaten
- Verlierer-Seite
- Verliererstraße
- Verliererunde
- Verlierer-Gruppe
- Verliererfamilien
- Verliererspiels
- Viertelfinal-Verlierer
- Verliererstaat
- Verliererteams
- Verliererspiel
- Verlierermacht
- Verliererrolle
- Verliererjustiz
- PISA-Verlierer
- Final-Verlierer
- Halbfinal-Verlierer
- Verliererbräuche
- Verlierermannschaften
- Verlierergruppen
- Verliererregionen
- Verliererstaffel
- Condorcet-Verlierer
- Cup-Verlierer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Schriftsteller |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Roman |
|