Häufigste Wörter

zerstören

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zer-stö-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zerstören
 
(in ca. 29% aller Fälle)
унищожи
de Der Globalisierung muss entgegengewirkt werden , entweder individuell oder gemeinsam , oder sie wird uns alle zerstören .
bg Трябва да се противопоставим на глобализацията - било то индивидуално или колективно , защото в противен случай тя ще унищожи всички ни .
zerstören
 
(in ca. 13% aller Fälle)
унищожават
de Das Bailout-Verbot und der Stabilitäts - und Wachstumspakt zerstören die Solidarität zwischen den Staaten in der Währungsunion .
bg Забраната за спасителните мерки и Пактът за стабилност и растеж унищожават солидарността между държавите в паричния съюз .
zerstören
 
(in ca. 9% aller Fälle)
разрушават
de Die Auswirkungen sind sowohl isoliert als auch weiter greifend und sie zerstören Leben .
bg Последиците от него са както прикрити , така и ясно изразени и разрушават живота на хората .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zerstören
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ødelægge
de Ich verstehe nicht , warum Frau Frassoni vorher gesagt hat , dass das den Petitionsausschuss zerstören würde .
da Jeg kan ikke forstå , hvorfor fru Frassoni sagde tidligere , at det ville ødelægge Udvalget for Andragender .
zerstören
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ødelægger
de Frau Präsidentin , natürlich ist das Beispiel mit den gefrorenen Hühnchen , das Sie alle gut kennen , ein wenig alt , aber beispielweise gelangen immer noch hoch subventionierte europäische Tomaten auf den afrikanischen Markt , sind dort billiger als die regionalen Produkte und zerstören deswegen Arbeitsplätze und steigern die Armut .
da ( EN ) Fru formand ! Naturligvis er eksemplet med de frosne kyllinger , som alle udmærket kender , allerede lidt gammelt , men f.eks . tomater , der får høj statsstøtte i EU , eksporteres stadig til de afrikanske markeder og er billigere end lokale produkter og ødelægger derfor arbejdspladser og øger fattigdommen .
zerstören
 
(in ca. 6% aller Fälle)
at ødelægge
zerstören .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ødelægge
zu zerstören
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ødelægge
zu zerstören
 
(in ca. 37% aller Fälle)
at ødelægge
Dies würde unsere Glaubwürdigkeit zerstören
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Det ville ødelægge vores troværdighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
zerstören
 
(in ca. 79% aller Fälle)
destroy
de Das heißt aber auch , dass die Europäische Union ihre zahlreichen Überschüsse dann nicht mit hohen Exportsubventionen auf Weltmarktpreisniveau herunterdumpen darf , um die Märkte anderer zu stören oder gar zu zerstören .
en It also means , however , that the European Union can not dump its many surpluses with high export subsidies at global market prices in order to disrupt or even destroy markets elsewhere .
zerstören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
to destroy
zerstören .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
destroy
zu zerstören
 
(in ca. 50% aller Fälle)
to destroy
zu zerstören
 
(in ca. 24% aller Fälle)
destroy
Sie werden unsere Umwelt zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
You will destroy our environment
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zerstören
 
(in ca. 45% aller Fälle)
hävitada
de Wir können die Märkte nicht zerstören , aber wir können sie unter Kontrolle bringen .
et Me ei saa hävitada turge , kuid võime püüda saavutada nende üle kontrolli .
zerstören
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hävitavad
de Übermäßige Fangquoten und illegaler Fischfang zerstören Fischbestände in alarmierendem Ausmaß .
et Liiga suured püügikvoodid ja seadusevastane kalapüük hävitavad kalavarusid kohutava kiirusega .
zerstören
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hävitab
de Die Auswirkungen sind sowohl isoliert als auch weiter greifend und sie zerstören Leben .
et Selle mõju on nii sisene kui ka väline ning see hävitab elusid .
zerstören .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hävitada
zu zerstören
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hävitada
Sie werden unsere Umwelt zerstören
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Hävitate meie keskkonna
Dies würde unsere Glaubwürdigkeit zerstören
 
(in ca. 90% aller Fälle)
See hävitaks meie usaldusväärsuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zerstören
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tuhota
de Sie bieten Raum für viele Wirtschaftsaktivitäten und unzählige Möglichkeiten für sportliche Aktivitäten , und sie sind nicht zuletzt Teil einer Natur , die wir nicht zerstören sollten .
fi Ne tarjoavat mahdollisuuksia monenlaiseen taloudelliseen toimintaan ja lukemattomia mahdollisuuksia urheilulliseen toimintaa . Ennen kaikkea ne ovat osa luontoa , jota meidän ei pitäisi tuhota .
zerstören
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tuhoavat
de Die genannten Richtlinien zerstören auch Arbeitsplätze und sind ein Diebstahl öffentlichen Eigentums zugunsten privater Interessen .
fi Mainitut direktiivit tuhoavat myös työpaikkoja , ja ne ovat julkisen omaisuuden varastamista yksityisten etujen hyväksi .
zerstören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tuhoamaan
de Terrorismus ist eine Negation aller Werte derer , die aufbauen und nicht zerstören wollen .
fi Terrorismi on vastakohta kaikkien niiden arvoille , jotka pyrkivät rakentamaan , eivät tuhoamaan .
zerstören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tuhoamista
de Das Infiltrieren von Organisationen , deren Handlungen darauf angelegt sind , unsere Werteordnung zu untergraben und zu zerstören , die nicht vor jeder Art der Vernichtung von Werten und von Leben zurückschrecken , ist unverzichtbar , das weiß jeder . Dass diese Organisationen nicht nur mit der Straßenverkehrspolizei bekämpft werden können , weiß auch jeder .
fi Soluttautuminen järjestöihin , joiden toiminnan tarkoituksena on kyseenalaistaa ja tuhota arvojärjestelmämme , jotka eivät kavahda arvokkaiden asioiden ja jopa elämän tuhoamista , on välttämätöntä . Tämä on yleisessä tiedossa .
Glaubwürdigkeit zerstören
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tuhoaisi uskottavuutemme
zu zerstören
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tuhota
zerstören .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tuhota
Dies würde unsere Glaubwürdigkeit zerstören
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Se tuhoaisi uskottavuutemme
Deutsch Häufigkeit Französisch
zerstören
 
(in ca. 66% aller Fälle)
détruire
de Stattdessen wird uns gesagt , dass wir in den Krieg ziehen müssen , um Saddams Arsenal an Massenvernichtungswaffen zu zerstören .
fr Au lieu de cela , on nous dit que nous devons partir en guerre afin de détruire les armes de destruction massive de Saddam .
zerstören
 
(in ca. 18% aller Fälle)
détruisent
de In wenigen Monaten hat sich das Bild eines im Aufbruch befindlichen Landes , das von zivilisierten Menschen regiert wird , in das Bild eines Landes gewandelt , dessen Führer mit eigenen Händen zerstören , was sie aufgebaut haben .
fr On est passé en quelques mois de l'image d'un pays en cours de décollage , conduit par des hommes civilisés , à celui d'un pays dont les dirigeants détruisent de leurs propres mains ce qu'ils ont construit .
zu zerstören
 
(in ca. 69% aller Fälle)
détruire
zu zerstören
 
(in ca. 27% aller Fälle)
à détruire
zu zerstören .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
détruire
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zerstören
 
(in ca. 28% aller Fälle)
καταστρέψει
de Schließlich möchte ich die Aufnahme von indirekten Gesprächen ( proximity talks ) begrüßen . Ich bin jedoch sehr besorgt darüber , dass die zunehmenden Spannungen in Nähe der religiösen Stätten in Ostjerusalem und Hebron einen möglichen Fortschritt zerstören könnten .
el Τέλος , θα ήθελα να καλωσορίσω τη συμφωνία για τις συνομιλίες προσέγγισης , αλλά έχω σοβαρές ανησυχίες ότι η κλιμάκωση των εντάσεων στους θρησκευτικούς τόπους στην Ανατολική Ιερουσαλήμ και στη Χεβρώνα θα μπορούσε να καταστρέψει την πιθανότητα προόδου .
zerstören
 
(in ca. 23% aller Fälle)
καταστρέφουν
de Damals wie heute wurde erkannt , dass solche Gesetze zu Zensur führen sowie Diskriminierung und Homophobie fördern : Diskriminierung und Homophobie , die das Leben der Menschen zerstören und auch ihre Spuren in den Seelen der Täter hinterlassen .
el Είχε αναγνωριστεί τότε , όπως αναγνωρίζεται και σήμερα , ότι αυτοί οι νόμοι οδηγούν στη λογοκρισία και την προώθηση των διακρίσεων και της ομοφοβίας : διακρίσεις και ομοφοβία που καταστρέφουν τις ζωές των ατόμων και δηλητηριάζουν τις ψυχές εκείνων που τις προκαλούν .
zerstören
 
(in ca. 17% aller Fälle)
καταστρέψουν
de In dieser einstimmigen Stellungnahme sagen wir u. a. , daß die Tendenzen , auf Kernwaffen zu verzichten , natürlich stärker wären , wenn die Staaten , die über solche Waffen verfügen , die eigenen Kernwaffenarsenale zerstören würden .
el Σ ' αυτήν την ομόφωνη ανακοίνωση λέμε , μεταξύ άλλων ότι οι τάσεις παραίτησης από τα πυρηνικά όπλα θα ήταν φυσικά ισχυρότερες αν τα κράτη που έχουν στην κατοχή τους τέτοια όπλα αναλάμβαναν να καταστρέψουν το δικό τους πυρηνικό οπλοστάσιο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zerstören
 
(in ca. 64% aller Fälle)
distruggere
de Wir Europäer kritisieren gerne in anderen Teilen der Welt Länder , die ihre Wälder zerstören oder sie für Plantagen abholzen .
it A noi europei non sembra vero di criticare gli altri paesi del mondo che continuano a distruggere le foreste naturali o a convertirle in piantagioni .
zerstören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
distruggendo
de Wir lehnen sie zusammen mit den Millionen Arbeitnehmern , Bauern , Inhabern von kleinen und großen Unternehmern und vielen anderen Menschen überall auf der Welt ab , die seit Jahren die WTO , ihre Ziele eines deregulierten Handels und die hinter ihr stehenden Interessen anklagen : die Interessen der multinationalen Konzerne ; der Großunternehmen und Finanzinstitutionen , die Millionen einstreichen auf Kosten von Millionen von Arbeitsplätzen , Arbeitnehmerrechten und sozialen Rechten , die kleine und mittelständische Hersteller zerstören und die Umwelt schädigen . --
it Non sono d'accordo nemmeno milioni di lavoratori , agricoltori , piccoli e medi imprenditori e molti altri nel mondo che , da anni , puntano il dito contro l'OMC , contro il suo obiettivo di deregolamentare commercio gli scambi commerciali e contro gli interessi che tutela : quelli delle multinazionali e dei grandi gruppi economici e finanziari , che intascano milioni sacrificando milioni di posti di lavoro e diritti sociali e dei lavoratori , distruggendo i piccoli e medi produttori e degradando l'ambiente .
zu zerstören
 
(in ca. 85% aller Fälle)
distruggere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zerstören
 
(in ca. 14% aller Fälle)
iznīcināt
de Wir können die Märkte nicht zerstören , aber wir können sie unter Kontrolle bringen .
lv Mēs nevaram iznīcināt tirgus , taču mēs varam mēģināt tos kontrolēt .
zerstören
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sagraut
de Das zweite Argument , das immer dagegen angeführt wird , ist , wir würden den Binnenmarkt zerstören .
lv Otrs arguments , ko vienmēr izmanto , ir tas , ka mēs riskējam sagraut iekšējo tirgu .
zerstören
 
(in ca. 9% aller Fälle)
iznīcina
de Diese Pestizide enthalten jedoch die Chemikalie Cypermethrin , das gesunde Vegetationen zerstören und schwere Gesundheitsschäden bei Mensch und Tier verursachen kann .
lv Tomēr šajos pesticīdos ir ķīmiskais cipermetrīns , kas bieži iznīcina veselīgo veģetāciju un nopietni apdraud reģiona cilvēkus un dzīvniekus .
zerstören
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sagraus
de Es wird die EU zerstören - das ist das Problem .
lv Tas sagraus ES - tā ir problēma .
zu zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iznīcināt
Sie werden unsere Umwelt zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jūs iznīcināsiet arī mūsu vidi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zerstören
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sunaikinti
de Wie bekämpft eine freie Gesellschaft diejenigen , die sie zerstören wollen ?
lt Kaip laisva visuomengali kovoti su tais , kurie siekia ją sunaikinti ?
zerstören
 
(in ca. 18% aller Fälle)
naikina
de Die genannten Richtlinien zerstören auch Arbeitsplätze und sind ein Diebstahl öffentlichen Eigentums zugunsten privater Interessen .
lt Minėtos direktyvos taip pat naikina darbo vietas ir simbolizuoja viešosios nuosavybės vagystę privačių interesų naudai .
Sie werden unsere Umwelt zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jūs sunaikinsite mūsų aplinką
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zerstören
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vernietigen
de Er wird den Markt für Erzeuger zerstören , er wird das Vertrauen der Verbraucher zunichte machen , und wir sollten uns bemühen , das zu verhindern .
nl Dit zal de markt voor de producenten vernietigen en het einde betekenen van het consumentenvertrouwen . Dat moeten we voorkomen .
zerstören
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vernietigen .
zerstören
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kapot
de Es kann sein , dass Scharon , wie der Hohe Vertreter Solana sagte , bei dem Versuch , die Infrastruktur des Terrorismus zu zerstören , letztendlich neue Scharen fanatischer Terroristen erzieht , doch können wir nicht wirklich glauben , hinter den palästinensischen Selbstmordattentätern stünden im Unterschied zu denen , die die Twin Towers zum Einsturz brachten , keine ebenso blutgierigen und zynischen Drahtzieher .
nl Hoogstwaarschijnlijk creëert Sharon - zoals ook de hoge vertegenwoordiger , de heer Solana , al zei - in zijn poging de infrastructuur van het terrorisme kapot te maken , nieuwe scharen van fanatieke terroristen , maar geloven wij nu echt dat de Palestijnse kamikaze , in tegenstelling tot degenen die de Twin Towers met de grond gelijk hebben gemaakt , geen bloeddorstige en cynische regie achter zich hebben ?
zu zerstören
 
(in ca. 62% aller Fälle)
te vernietigen
Sie werden unsere Umwelt zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
U zult ons milieu vernietigen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zerstören
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zniszczyć
de Sie will mit ihren Darbietungen das Interesse an der traditionellen chinesischen Kultur wiederaufleben lassen , einer Kultur , die zu zerstören die Kommunistische Partei Chinas und die Regierung natürlich in den letzten 60 Jahren gründlich versucht haben .
pl Celem grupy jest wzbudzenie zainteresowania widzów tradycyjną kulturą chińską , kulturą , którą od sześćdziesięciu lat chińska partia komunistyczna i chińskie władze starają się zniszczyć .
zerstören
 
(in ca. 13% aller Fälle)
niszczą
de schriftlich . - Naturkatastrophen bringen nicht nur unsägliches Leid , lassen uns unzählige Todesopfer beklagen , sondern zerstören auch nachhaltig unverzichtbare Infrastruktur wie Stromleitungen , Straßen und Brücken .
pl na piśmie . - ( DE ) Klęski żywiołowe nie tylko powodują niewymowne cierpienia i liczne zgony , ale również niszczą podstawową infrastrukturę stałą , taką jak linie energetyczne , drogi i mosty .
Dies würde unsere Glaubwürdigkeit zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taki ruch zniszczyłby naszą wiarygodność
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zerstören
 
(in ca. 75% aller Fälle)
destruir
de Wir stimmen in unserer Analyse mit den meisten von Ihnen überein . Die Regierung Simbabwes verfolgt einzig und allein das Ziel , an der Macht zu bleiben , selbst wenn sie dafür letztendlich ein Land zerstören müsste , das noch bis vor kurzem als eine der solidesten Wirtschaften und Demokratien Afrikas galt .
pt A nossa análise é idêntica à da maior parte de vós : o Governo do Zimbabué tem como único objectivo permanecer no poder , mesmo que para isso fosse obrigado a acabar de destruir um país que era considerado , ainda há pouco , como uma das economias e das democracias mais sólidas de África .
zerstören
 
(in ca. 5% aller Fälle)
destroem
de Damals wie heute wurde erkannt , dass solche Gesetze zu Zensur führen sowie Diskriminierung und Homophobie fördern : Diskriminierung und Homophobie , die das Leben der Menschen zerstören und auch ihre Spuren in den Seelen der Täter hinterlassen .
pt Foi reconhecido na altura , e é reconhecido agora , que estas leis conduzem à censura e à promoção da discriminação e da homofobia : discriminação e homofobia que destroem a vida das pessoas e mancham a alma dos que as praticam .
zerstören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
destruição
de Sie versuchen ganz bewusst , das zu zerstören , was im Rahmen des Prozesses von Oslo erreicht wurde .
pt Têm apostado deliberadamente na destruição dos êxitos alcançados no processo de Oslo .
zu zerstören
 
(in ca. 78% aller Fälle)
destruir
zerstören .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
destruir
zu zerstören .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
destruir
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zerstören
 
(in ca. 49% aller Fälle)
distruge
de Die Hamas muss somit als Teil weitreichender Bestrebungen betrachtet werden , die fragile Stabilität im Nahen Osten zu zerstören und sie durch fundamentalistische , extremistische Regime zu ersetzen , die Israel grundsätzlich kein Existenzrecht zuerkennen .
ro Astfel că Hamas trebuie privită ca parte a unor eforturi mai ample de a distruge stabilitatea fragilă din Orientul Mijlociu şi de a substitui acesteia regimuri extremiste fundamentaliste care nu admit , ca principiu , dreptul la existenţă al Israelului .
zerstören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
distrug
de Ansonsten werden Skandale wie der von Herrn Andrew Symeou die öffentliche Unterstützung für den europäischen Haftbefehl zerstören , wie dies derzeit in meinem Land geschieht .
ro În caz contrar , vom avea scandaluri precum cel al lui Andrew Symeou care distrug sprijinul public pentru mandatul european de arestare , aşa cum se întâmplă în ţara mea .
zerstören
 
(in ca. 11% aller Fälle)
distrugă
de Ich stehe auch als jemand vor Ihnen , der aus einem Land oder einer Region des Vereinigten Königreichs kommt , die viel Kummer erfahren hat wegen derjenigen , die versuchen , die demokratische Politik zu zerstören .
ro De asemenea , mă prezint în faţa dumneavoastră în calitate de persoană care provine dintr-o ţară sau regiune a Regatului Unit care a cunoscut multe probleme din cauza celor care au încercat să distrugă politicile democratice .
Sie werden unsere Umwelt zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ne veți distruge mediul
Dies würde unsere Glaubwürdigkeit zerstören
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Asta ne-ar distruge credibilitatea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zerstören
 
(in ca. 62% aller Fälle)
förstöra
de Es ist nicht unsere Aufgabe , wettbewerbsfähige Strukturen zu zerstören .
sv Det är inte vår uppgift att förstöra konkurrenskraftiga strukturer .
zerstören
 
(in ca. 18% aller Fälle)
förstör
de Wir dürfen und werden es nicht zulassen , dass diese Personen den Frieden zerstören , für den wir in Nordirland so lange und hart gearbeitet haben .
sv Vi kan inte , och kommer inte att , tillåta att dessa individer förstör den fred som vi har arbetat så länge och så hårt för att uppnå i Nordirland .
zerstören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
att förstöra
zerstören wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vill förstöra
zerstören .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
förstöra
zerstören .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
förstör
zu zerstören
 
(in ca. 28% aller Fälle)
förstöra
zu zerstören
 
(in ca. 28% aller Fälle)
att förstöra
zu zerstören .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
att förstöra
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zerstören
 
(in ca. 45% aller Fälle)
zničiť
de Wir erleben Menschenhändler , die illegalen Einwanderern Anweisungen geben , ihre Papiere zu zerstören , bevor sie ein Land betreten , damit Gastländer wie Griechenland nicht wissen , wo sie sie hinschicken sollen . Wir erleben Einwanderer , die vorgeben , dass sie Asyl suchen , aber keine Papiere haben , aus denen wir die Tatsachen ermitteln können .
sk Vidíme , ako obchodníci s ľuďmi poskytujú nezákonným prisťahovalcom návod na to , ako zničiť pred vstupom do krajiny svoje doklady , aby hostiteľské krajiny ako Grécko nevedeli , kam ich majú poslať . Vidíme prisťahovalcov , ako tvrdia , že žiadajú o azyl , nemáme však ich doklady a nemôžeme tieto skutočnosti potvrdiť .
zerstören
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ničia
de Allgemein gilt : Wenn chemische Substanzen ins Wasser gelangen , zerstören sie Leben .
sk Všeobecne povedané , keď chemické látky preniknú do vody , ničia život .
zerstören
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Zničí
  • zničí
de Es wird die EU zerstören - das ist das Problem .
sk Zničí to EÚ - to je problém .
zu zerstören
 
(in ca. 64% aller Fälle)
zničiť
Dies würde unsere Glaubwürdigkeit zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To by zničilo našu dôveryhodnosť
Sie werden unsere Umwelt zerstören
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Zničíte naše životné prostredie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zerstören
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uničiti
de Diese Bilder belegen zwei besorgniserregende Entwicklungen : einerseits die allmähliche Übernahme der Immigrantenmassen aus der muslimischen Welt durch islamistische Vereinigungen , und andererseits Absprachen zwischen islamistischen Bewegungen und der extremen kommunistischen Linken , die versuchen , unsere Zivilisation zu zerstören .
sl Ta prizora nam kažeta dva zaskrbljujoča pojava : postopno prevzemanje nadzora islamističnih organizacij nad množico priseljencev iz muslimanskega sveta ter zarotniško druženje islamističnega gibanja z gibanjem skrajne komunistične levice , dve revolucionarni gibanji , ki želita uničiti našo civilizacijo .
zerstören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
uničujejo
de Übermäßige Fangquoten und illegaler Fischfang zerstören Fischbestände in alarmierendem Ausmaß .
sl Presežne ribolovne kvote in nezakonit ribolov zaskrbljujoče hitro uničujejo staleže rib .
zerstören
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uničila
de Die Strategien innerhalb der Union sollten kohärent sein , und wir müssen sicherstellen , dass die Handelspolitik und die Ursprungsregeln wie jene , die in den neuen Partnerschaftsabkommen aufgetaucht sind , nicht die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftsfischerei zerstören , ohne etwas anderes als eine reine Geste gegenüber Drittländern zu sein ; sonst wird unser Fischereisektor darunter leiden .
sl Politike v Uniji morajo biti skladne in zagotoviti moramo , da trgovinska politika in pravila o poreklu , kot so tista , ki so se pojavila v novih sporazumih o gospodarskem partnerstvu , ne bodo uničila konkurenčnosti ribišitva Skupnosti , ne da bi tretjim državam pomenila kar koli drugega razen poteze ; v nasprotnem primeru bo posledice čutil naš ribiški sektor .
zerstören
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • uničili
  • Uničili
de Daher müssen wir uns die Mängel des Systems und seiner Anwendung anschauen , ohne die Sinnhaftigkeit dieses Haftbefehls zu zerstören .
sl Zato si moramo pogledati napake v sistemu in pri njegovi uporabi , ne da bi uničili uporabnost tega naloga .
Umwelt zerstören
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Uničili boste naše
EU zerstören -
 
(in ca. 93% aller Fälle)
to uničilo EU
Sie werden unsere Umwelt zerstören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uničili boste naše okolje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zerstören
 
(in ca. 61% aller Fälle)
destruir
de Die Fraktion Union für das Europa der Nationen erwartet außerdem vom italienischen Ratsvorsitz politische Maßnahmen , um Diskriminierungen zu bekämpfen , gegen Waffen - und Menschenhändler vorzugehen und den dunklen , aber mächtigen Wirkungskreis der Pädophilie zu zerstören .
es El Grupo de la Unión para la Europa de las Naciones también espera de la Presidencia italiana políticas encaminadas a combatir formas de discriminación , a tomar medidas enérgicas contra traficantes de armas y de personas y destruir el arcano aunque poderoso mundo del abuso de los niños .
zerstören
 
(in ca. 12% aller Fälle)
destruyen
de Wir sollten wahre Freiheit , nämlich die Freiheit vom Bösen , fördern und nicht Willkür und Gesetzlosigkeit , die die Menschen zerstören und erniedrigen .
es Deberíamos fomentar la libertad real , es decir , la libertad frente al mal , y no fomentar la obstinación y la anarquía que destruyen y degradan al género humano .
zerstören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
destruyendo
de Sie bombardieren wahllos Wohnhäuser , ermorden Zivilisten und zerstören die gesamte Stadt .
es Han estado bombardeando indiscriminadamente viviendas , matando a civiles y destruyendo la ciudad entera .
zerstören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
destruir el
zerstören .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
destruir
zu zerstören
 
(in ca. 48% aller Fälle)
destruir
zu zerstören .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
destruir
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zerstören
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ničí
de Dieser Druck einiger französischen Landwirtschaftsgewerkschaften , die Produkte zerstören , die nicht aus Frankreich stammen , hatte eine schnelle Auswirkung auf die Kunden der katalanischen Fleischindustrie . Infolgedessen sind die Umsätze um 50 % zurückgegangen .
cs Tento tlak některých francouzských zemědělských svazů , při nichž se ničí produkty dovážené do Francie z jiných zemí , měl velmi rychlý dopad na klienty katalánského masného průmyslu a vedl k tomu , že se prodej snížil o 50 % .
zerstören
 
(in ca. 31% aller Fälle)
zničit
de Obwohl es theoretisch eine Gewaltenteilung im Einklang mit demokratischen Grundsätzen gibt , hat ein Mann , Präsident Traian Băsescu , die ganze Macht in Rumänien inne , diktiert seine Befehle nolens volens und missbraucht seine Macht täglich , um die politische Opposition zu zerstören und jede Stimme zum Schweigen zu bringen , die eine brauchbare Alternative zur katastrophalen Regierung Băsescu-Boc bieten will .
cs Přestože teoreticky existuje rozdělení moci ve státě v souladu s demokratickými principy , v praxi kontroluje veškerou moc v Rumunsku prezident Traian Băsescu , diktuje své příkazy volky nevolky a zneužívá každodenně své moci , to vše ve snaze zničit politickou opozici a umlčet každý hlas , který otevřeně nabízí reálnou alternativu pro katastrofickou administrativu prezidenta Băsesca a ministerského předsedy Boca .
zu zerstören
 
(in ca. 85% aller Fälle)
zničit
Dies würde unsere Glaubwürdigkeit zerstören
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To by zničilo naši důvěryhodnost
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zerstören
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tönkre
de Schließlich ist es im Kontext der Europäischen Union entscheidend , nicht jenes Umfeld zu zerstören , in dem wir Europäer die Netzwerke herausfordern können , die die Globalisierung geschaffen haben .
hu Végezetül , az Európai Unióval összefüggésben , fontos dolog , hogy ne tegyük tönkre azt a környezetet , amelynek keretei között mi európaiak , képesek vagyunk együtt szembeszállni a globalizáció hatására létrejött hálózatokkal .

Häufigkeit

Das Wort zerstören hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8848. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.72 mal vor.

8843. Synthese
8844. geringeren
8845. ruft
8846. Schah
8847. Zar
8848. zerstören
8849. Sri
8850. Handschriften
8851. Anliegen
8852. zirka
8853. gerät

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu zerstören
  • zerstören und
  • und zerstören
  • zerstören . Die
  • zu zerstören und
  • zu zerstören . Die
  • zerstören die
  • zerstören , um
  • zerstören und die
  • zu zerstören , um
  • zerstören , was
  • zu zerstören und die
  • und zerstören die
  • zu zerstören , was

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦɛɐ̯ˈʃtøːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zer-stö-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zerstörenden
  • zerstörende
  • zerstörend
  • holzzerstörende
  • holzzerstörenden
  • zerstörender
  • holzzerstörender
  • gewebezerstörenden
  • zerstörendes
  • selbstzerstörende
  • gewebezerstörender
  • landschaftszerstörenden
  • substanzzerstörenden
  • zerstörendem
  • zerstörendste
  • zellzerstörenden
  • Torpedobootszerstören
  • gewebezerstörende
  • naturzerstörenden
  • nichtzerstörende
  • zellzerstörende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Rammstein ZERSTÖREN 2005
Ideal Wir Zerstören Unser Glück (Tu' Mir Weh)
Kafkas Zerstören 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Beide Raketen konnten ihre jeweiligen Ziele erfassen und zerstören . Ab Mai 2007 war die Lake Erie
  • , mit dem sie das Ziel erkennen und zerstören . Lockheed Martin Canada , sowie Northstar Technical
  • , die diese Bomber vor Erreichen ihrer Ziele zerstören sollten . A. V. Roe Canada Limited ,
  • 300 Kisten mit 200.000 Stück Munition beschlagnahmen und zerstören . Das englische Schiff „ Islai “ wurde
Film
  • die Römer es schaffen , das Dorf zu zerstören . Des Weiteren ist es das erste Mal
  • Legion der erstaunliche Erfolg , ein Infanteriekarree zu zerstören , und das auch noch zweimal innerhalb weniger
  • Ziel erreicht haben , nämlich die Erinnerung zu zerstören und die Opfer somit aus der Geschichte zu
  • , den es im Verlauf der Handlung zu zerstören gilt . Die Geschichte wird einerseits von den
Film
  • , um den demokratischen Charakter eines Nationalstaats zu zerstören und die Freiheitsrechte zu untergraben , die seine
  • Nichtausgleich der wirtschaftlichen Interessen durch die Weltgemeinschaft zu zerstören , für unmoralisch , was eine kontroverse Diskussion
  • , rechtsstaatlichen und föderalen Strukturen der Republik zu zerstören und seine Diktatur durchzusetzen . Zeitgenössische Befürworter und
  • würden : Die ideologische Revolution Die wirtschaftlichen Bedingungen zerstören die Ideologie des Bürgerfriedens . Die Arbeiterklasse wird
Film
  • hat keinen Vorteil davon , seinen Wirt zu zerstören , denn es braucht ihn für seine Vermehrung
  • Sinne eines Selektionsdrucks ) daran , ihn zu zerstören , denn es braucht ihn für seine Vermehrung
  • aufgrund ihrer geringen Bezahlung ausbeuten und die Natur zerstören . Oft weigern sich daher die Einheimischen (
  • expansiv . Was sie nicht beherrschen können , zerstören sie . Wahrscheinlich wegen dieser Haltung sind die
Film
  • Enola gefangenzunehmen und den Trimaran des Mariners zu zerstören . Der halbverrückte Erfinder Gregor , ein Freund
  • das Chintoka-System von der Föderation zurück . Dabei zerstören die Breen mit ihrer Energiedämpfungswaffe auch die Defiant
  • Schiff Atlantis zu identifizieren und es daraufhin zu zerstören . Mit der amerikanischen Fotografin Lee Miller ,
  • ; Morgan soll die Rakete in der Tschechoslowakei zerstören . Morgan kontaktiert in München den deutschen Raketenpiloten
Film
  • in das Raumschiff ein , um es zu zerstören . Am Selbstzerstörungsknopf kommt es zum großen Endkampf
  • Spielers ist es nun den Crystal Planet zu zerstören , bevor sein eigenes System stirbt . Die
  • Der Enterprise gelingt es , das Borgschiff zu zerstören . Anschließend stellt die Mannschaft fest , dass
  • die Kriegsfabrik der Roboter und den Metallschädelturm zu zerstören . Erol hat jedoch einen Weg gefunden die
Film
  • versucht er , den Zettel doch noch zu zerstören , während das frühere Ich von Pete den
  • Er fährt zu Henry , um ihn zu zerstören , findet ihn dort aber nur tot auf
  • beginnen , würde er doch so seine Familie zerstören . Casim trennt sich von Roisin . Casim
  • soll , die aufkeimende Beziehung der beiden zu zerstören . Im Auto gelingt es Marie dem Wächter
Wehrmacht
  • sich darauf , das Interieur der Synagoge zu zerstören . Sie zertrümmerten die Inneneinrichtung . Das Gestühl
  • Bürger der Mode folgten ohne das Alte zu zerstören , indem sie immer wieder Anbauten dem Rathaus
  • , zunächst unauffällig das Innere des Hauses zu zerstören und erst zuletzt die Außenmauern einzureissen . Mr.
  • aber , ein historisch so wichtiges Bauwerk zu zerstören . 1878 wurde Wrens Torbogen daher innerhalb von
Wehrmacht
  • Schmuggel von Waffen unter der Philadelphi-Route hindurch zu zerstören . Keine dieser Aktionen kam allerdings den militärischen
  • die die alleinstehenden Festungen um die Stadt herum zerstören und zur langsamen , aber sicheren Auflösung der
  • der „ Operation Murambatsvina “ Siedlungen mit Planierraupen zerstören , in denen überwiegend für die Opposition gestimmt
  • die Industrie und das Kriegsführungspotential einer feindlichen Nation zerstören , wozu jedoch nur eine unabhängige Streitkraft die
Wehrmacht
  • angewiesen war , die Batterien in Nadpostranje zu zerstören und Truppen in der Bucht von Rukvac anzulanden
  • eine entscheidende Eisenbahnstrecke und Nachschublinie der Konföderierten zu zerstören , bombardierten Schiffe der Union die kleinen Stellungen
  • und Palästina verlegt , um feindliche Schiffe zu zerstören und Angriffe auf Küstensiedlungen mit militärischer Bedeutung durchzuführen
  • eine Artilleriebatterie bei Merville sowie deutsche Nachschubwege zu zerstören . Die Operation glückte auf allen Linien .
Adelsgeschlecht
  • ( Dyepach Ryne ) 1689 : Die Franzosen zerstören die Burg Fürstenberg im Pfälzer Erbfolgekrieg . 1822
  • Strafaktion ließ die Stadt Freiburg 1377 die Burg zerstören . Man vermutet , dass die Schnewlins gegen
  • die kaum wiederaufgebaute Stadt 1386 und 1393 erneut zerstören , alle Einwohner wurden getötet . Nach den
  • deren Burg im Jahre 1470 erstürmen und weitgehend zerstören ließ und die Spiegel zum Desenberg zwang ,
Art
  • sie auch wegen ihrer Grabtätigkeiten , die Zäune zerstören , als Plage gesehen . Die Gesamtpopulation wird
  • der Tollwut . Da außerdem ihre Baue Ackerland zerstören können , sind viele Farmer dazu übergegangen ,
  • Abständen in Afrika und Asien die Ernten und zerstören die Lebensgrundlage der Menschen . Heute können Heuschreckenschwärme
  • wieder höhere Abschussquoten für diese Kakaduart . Rosakakadus zerstören verhältnismäßig häufig Telefonleitungen , die in Australien überwiegend
Feldherr
  • Tempel in Ägypten , Griechenland und Kleinasien zu zerstören . Während seiner ersten Reise durch Ägypten ließ
  • . Armenier und Phryger wandern nach Kleinasien und zerstören das Hethiterreich . Etwa zur selben Zeit bildet
  • Bestrafung für die Unterstützung seines Rivalen Pescennius Niger zerstören , auf Fürsprache Caracallas wurde sie jedoch wieder
  • Strafe für die Unterstützung seines Gegners Pescennius Niger zerstören , doch wurde sie wieder aufgebaut . 258
Biologie
  • für Forschungszwecke herzustellen , zu klonen oder zu zerstören . Die Forschung an importierten embryonalen Stammzellen ist
  • ist . Sie können Zellen durch cytotoxische Granula zerstören , die an der Oberfläche der feindlichen Zelle
  • von Bakterien hemmen können , sie jedoch nicht zerstören . Zusammen eingesetzt , häufig in einer 30:70
  • dienen . Da eine exzessive Transposonaktivität das Genom zerstören kann , scheinen viele Organismen Mechanismen entwickelt zu
Kartenspiel
  • vorgegebenen Zeit abfahren , bestimmte Gegenstände finden oder zerstören etc. ) seine Qualifikation für eine höhere Rennklasse
  • doch auch mit hochtemperierten , oder energetischen Schüssen zerstören . In den Verhaltensweisen und dem Aussehen hat
  • verwickelten oder verknoteten Haarsträngen , kann das Haar zerstören . Alternativ gibt es handgesägte Hartgummikämme , deren
  • und wird auf diese Weise ebenso den Kolben zerstören . Einer sorgfältigen Zündungseinstellung ist daher ein gutes
Rakete
  • mm Panzerstahl , und konnte damit alle Panzertypen zerstören . Sie funktionierte aber nur wenn der Aufschlagwinkel
  • auf Nanotechnik basierende Waffe , die ganze Städte zerstören kann . Seine Firma MARS verkauft vier Sprengköpfe
  • der Lage , den Panzerschutz des Rumpfes zu zerstören . Die Nagato-Klasse wurde zunächst nur mit verschiedenen
  • Startsilos in den USA trotz geringer Treffgenauigkeit zu zerstören . Modell 3 - auch als R-36-O oder
Elektrotechnik
  • mehr , da die ständigen Stöße die Bindungen zerstören , allerdings sind die Elektronen noch fest gebunden
  • genau treffen und allein durch die kinetische Energie zerstören können ( Hit-To-Kill ) . Da die amerikanischen
  • ist dabei nicht notwendig , den Kristall zu zerstören , allein die Einwirkung mechanischer Energie reicht dafür
  • welchem dynamische Drücke entstehen , die jedes Material zerstören können . Dieser Vorgang wird als Kavitation bezeichnet
Philosophie
  • gesagt haben : „ Ich werde Madrid eher zerstören , als es den Marxisten zu überlassen “
  • „ Wer Kultur schaffen will , muß Kultur zerstören . “ . Die Künstler sprechen der Kunst
  • besser , lasst es euch nicht von Labour zerstören " führten zum konservativen Erfolg . Zweifel an
  • besser , lasst es euch nicht von Labour zerstören " führten zum konservativen Erfolg . Gaitskell war
Computerspiel
  • möchten sie Qotile in seiner Basis angreifen und zerstören . Der Spieler steuert einen Yar . Ziel
  • Mordor vorgedrungen sind und dort somit den Ring zerstören konnten . Sollten bis dorthin alle Spieler oder
  • Stärken zählte seine Fähigkeit das gegnerische Spiel zu zerstören und dem Spielmacher den Rücken freizuhalten . 1980
  • als erster Mann das Aufbauspiel des Gegners zu zerstören und Bälle selbst zu erkämpfen , nicht selten
Kriegsmarine
  • U-Boot war , da es jedes Haus hätte zerstören können , weil sie alle in einer Reihe
  • ein Frachtschiff zu verteidigen , beziehungsweise es zu zerstören ; daneben sind auch simple Jeder-gegen-jeden-Szenarien möglich .
  • , danach soll sich die Mine dann selbst zerstören ( funktioniert nicht immer zuverlässig ; für Minen
  • man die Daten löschen konnte . Die Amerikaner zerstören jedoch dann das Flugzeug mit Fishers Hilfe .
Medizin
  • oder völlig fehlt , und " aggressives " zerstören und überprüfen daraufhin , was für den Organismus
  • birgt die Gefahr , versehentlich zu viel zu zerstören , was schlimme Nebenwirkungen haben kann ( etwa
  • angreifen und mitunter dauerhaft erheblich schädigen oder sogar zerstören können . Synonym wird der Euphemismus Saubere Folter
  • wird man nicht nötig haben , Menschen zu zerstören und sich zu der unfehlbaren , unvermeidlichen Reaktion
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK