zusätzlich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-sätz-lich |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (6)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
допълнение
In Anbetracht dessen ist es für die Europäische Union eine Priorität , dieses grundlegende Menschenrecht weiterhin innerhalb und außerhalb ihrer Grenzen zu sichern und dabei die Produktivität der Landwirtschaft zu steigern und zugleich eine zuverlässige Nahrungsmittelversorgung zu erschwinglichen Preisen zu gewährleisten , und zwar zusätzlich zu der heute grundlegenden Notwendigkeit , Europas ländlichen Raum zu schützen .
С оглед на това , за Европейския съюз е приоритет да продължи да защитава това основно право на човека в неговите рамки и извън тях , като се стреми да увеличи селскостопанската производителност и същевременно да гарантира сигурността на доставките на храни на достъпни цени в допълнение на станалата основна необходимост да се опази околната среда в селските райони на Европа .
|
zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
в допълнение към
|
zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
zusätzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
освен
Die EU sollte sich tiefgehend mit der Auflösung des israelischen-palästinensischen Konflikts beschäftigen , der , zusätzlich zu den geforderten Opfern , seit Jahrzehnten in der Region und in der Welt für große Instabilität sorgt .
ЕС трябва да бъде дълбоко загрижен за решаването на израелско-палестинския конфликт , който освен жертвите , които е взел , в продължение на десетилетия поражда сериозна нестабилност в региона и в света .
|
zusätzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
допълнително
Ich bin auch der Letzte , der Ihrer Majestät nicht zusätzlich Zeit geben würde , wenn es darum geht , neue Kohlekraftwerke zu bauen .
Аз също така съм последният човек , който би отказал допълнително време на Нейно Величество , когато става въпрос за построяването на нови електроцентрали , използващи въглища .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
в допълнение към
|
zusätzlich zu |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
в допълнение
|
Was will das Parlament zusätzlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво още иска Европейският парламент
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
yderligere
Da die Bestände schon stark durch den Fischfang für den menschlichen Konsum ausgebeutet werden , sollte der Heringsbestand doch nicht noch zusätzlich durch die Industriefischerei belastet werden .
Da bestandene allerede udnyttes kraftigt på grund af fiskefangst til direkte konsum , bør sildebestanden ikke belastes yderligere på grund af industrifiskeri .
|
zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ekstra
Sie gehört ja zu den Idealisten , die gerade für diesen Bereich sehr viel Zeit zusätzlich aufwenden .
Hun er jo en af de idealister , som bruger megen ekstra tid til netop dette område .
|
zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
desuden
In der Vermittlung sind diese Vorstellungen zusätzlich in die Erwägungen aufgenommen worden .
I forliget blev disse forestillinger desuden optaget i betragtningerne .
|
zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oven
Ich bin sehr froh darüber , daß Sie auch auf die institutionellen Reformen hingewiesen haben , die zusätzlich zur Agenda 2000 die Union erweiterungsfähig machen müssen , und daß Sie dafür die Umrisse einer Gesamtkonzeption gezeichnet haben .
Jeg er meget glad for , at De også henledte opmærksomheden på de institutionelle reformer , som oven i Agenda 2000 skal sætte Unionen i stand til at udvide sig og for , at De med henblik derpå skitserede en samlet plan .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ud over
|
Was wollen wir zusätzlich ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hvad vil vi mere ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
additional
Hier ist es angemessen , zusätzlich zu den von Frau Meissner in ihrem Bericht gestellten Fragen zu zwei anderen Themen weitere Fragen hinzuzufügen : zum Verhältnis zwischen Meeres - und Flusstransport und deren Verbindung .
Here it is reasonable to provide additional questions to the ones that Mrs Meissner put in her report , on two other issues : the relationship of maritime and river transport , and connecting them .
|
zusätzlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
addition
Bedingt durch die Organisation des Schulsystems , die zusätzlich zum muttersprachlichen Unterricht vorsieht , dass bestimmte Fächer in Gemeinschaftssprachen unterrichtet werden , ergibt sich für die englischsprachigen Länder durch das System in seiner derzeitigen Form eine unverhältnismäßig hohe Belastung , da sie aufgrund des Bedarfs an englischsprachigem Unterricht an den Europäischen Schulen anteilmäßig mehr Lehrer abstellen .
Given the way the schools are organised , in that in addition to mother-tongue teaching , there is teaching of certain subjects in Community languages , the system as it stands at the moment places an unfair burden on English-speaking countries , which provide proportionately more teachers because there is a demand within the European schools for English teaching .
|
zusätzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
extra
Woher soll denn das Geld kommen , sollen wir das irgendwo rausschneiden , oder sollen wir zusätzlich Geld aufbringen , und wer bringt es auf ?
Where should the money come from , should we deduct it from somewhere , or should we provide extra money , and who is going to provide it ?
|
zusätzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
in addition
|
zusätzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
zusätzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
added
Da es ihm offensichtlich widerstrebt , heute Abend hier zu sein , bekommt unsere Frage zusätzlich Gewicht .
In the context of the apparent reluctance to be present here tonight , the substance of our question has added relevance .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
in addition to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lisaks
Wenn Lebensmittel teurer werden und zusätzlich noch die Energiepreise steigen , heizt das die Inflation an .
Kui toiduainete hinnad tõusevad ja lisaks sellele tõusevad märkimisväärselt ka energiahinnad , siis see omakorda suurendab inflatsiooni .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lisaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Die Gemeinschaftseinrichtungen haben sich schon oft mit unterschiedlichen Aspekten dieser Problematik befasst . Doch sie sind mit dem vorlegenden Ausschuss übereingekommen , dass zusätzlich dazu eine umfassende Strategie erarbeitet werden muss .
Yhteisön toimielimet ovat jo toistuvasti käsitelleet aiheen eri näkökohtia mutta sopineet mietinnön laatineen valiokunnan kanssa , että kaiken tämän lisäksi on kehitettävä kokonaisvaltainen strategia .
|
zusätzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jo
In der Tat besteht ein ergänzender Schutz zusätzlich zu dem in der Genfer Konvention vorgesehenen in einigen Ländern wie beispielsweise in Frankreich in Form des ' territorialen Asyls ' .
Jotkin valtiot todellakin jo tarjoavat Geneven yleissopimuksen ulkopuolista lisäsuojelua ; Ranska esimerkiksi myöntää alueellisen turvapaikan .
|
zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lisäksi .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lisäksi .
|
Was wollen wir zusätzlich ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mitä muuta me haluamme ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
supplémentaire
Diese Mittel müssen neu und zusätzlich zu den bisher zugesagten bereitgestellt werden ( an der bestehenden Zusage von 0,7 % darf nicht gerüttelt werden ) und sie müssen hoch genug sein , um den Entwicklungsländern zu ermöglichen , den Klimawandel zu bekämpfen , mit sämtlichen Maßnahmen der Eindämmung und Anpassung , die damit einhergehen .
Ce financement doit être nouveau et supplémentaire ( il ne faut pas toucher aux promesses existantes de 0,7 % ) et il doit être suffisant pour permettre aux pays en développement de lutter contre le changement climatique , avec les mesures d'atténuation et d'adaptation nécessaires .
|
Was wollen wir zusätzlich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que réclamons-nous d'autre ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
επιπλέον
Ich möchte deutlich hervorheben , dass diese Klassifizierung der Operation Atalanta zusätzlich zu den französischen und spanischen Schutzmaßnahmen für die Schiffe zu verstehen ist .
Θα ήθελα επίσης να διευκρινίσω ότι αυτή η κατάταξη στην επιχείρηση Atalanta θα ήταν επιπλέον των γαλλικών και ισπανικών επιχειρήσεων προστασίας στα πλοία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aggiunta
Die Gemeinschaftseinrichtungen haben sich schon oft mit unterschiedlichen Aspekten dieser Problematik befasst . Doch sie sind mit dem vorlegenden Ausschuss übereingekommen , dass zusätzlich dazu eine umfassende Strategie erarbeitet werden muss .
Le istituzioni comunitarie hanno già affrontato spesso i vari aspetti di tale questione , ma sono d'accordo con la commissione che presenta il testo che , in aggiunta a ciò , occorra sviluppare una strategia completa .
|
zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oltre
Ich wiederhole , daß wir zusätzlich zu der traditionellen Praxis diese Entschließung vorbehaltlos unterstützen .
Ripeto che , oltre alle prassi tradizionali , appoggiamo senza riserve questa risoluzione .
|
zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ulteriori
Andere Anträge betreffen das Erfordernis einer gewissen Flexibilität , die es den Mitgliedstaaten ermöglichen würde , den Sektor zusätzlich zu unterstützen beziehungsweise vor allem auch die Quoten , die den einzelnen Mitgliedstaaten zustehen , besser und auch aktiver zu verwalten .
Altri emendamenti riguardano la necessità di una certa flessibilità che permetterebbe agli Stati membri di fornire ulteriori incentivi al settore o di gestire meglio e in maniera più attiva le quote che competono ai singoli Stati membri .
|
zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ulteriore
Dies ist der Sinn der drei vom Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen vorgeschlagenen Änderungen , die den Bericht des Kollegen Pompidou zusätzlich stärken , den ich hier nochmals zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen möchte .
È questo il senso dei tre emendamenti proposti dalla commissione per le relazioni economiche esterne ad ulteriore rafforzamento del testo del collega Pompidou , con il quale mi rallegro ancora per l'eccellente relazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
papildus
Diese Zahlung erfolgt zusätzlich zu den 8 Mrd . GBP , wenn Griechenland seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt , und den 5 Mrd . GBP an Bürgschaften für Lettland und Ungarn .
Tas ir papildus 8 miljardiem sterliņu mārciņu , ja Grieķija neizpilda parādu saistības , un 5 miljardiem sterliņu mārciņu aizdevuma garantijās Latvijai un Ungārijai .
|
zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
papildu
Wir müssen sowohl mit den Behörden als auch mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten und wir müssen mehr tun und zusätzlich dringende Maßnahmen und Entschließungen verabschieden .
Mums ir jāiesaistās šajā lietā gan kopā ar iestādēm , gan ar pilsonisko sabiedrību , un mums jādara vēl vairāk papildu neatliekamo pasākumu veikšanai un rezolūciju pieņemšanai .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
papildus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kitų
Ich bin daher der Ansicht , dass wir zusätzlich zur öffentlichen Intervention andere Wege finden können , um es dem Markt zu ermöglichen , gut zu funktionieren , während wir den öffentlichen Behörden die Macht geben , einzugreifen , wenn der Markt seine Rolle nicht mehr erfüllen kann , da die Landwirtschaft nicht nur die Märkte zu versorgen hat , sondern auch weiterhin Waren für die Öffentlichkeit produzieren muss .
Dėl to manau , kad , be viešosios intervencijos , galime rasti kitų būdų , kaip sudaryti galimybes rinkai gerai veikti , tuo pat metu suteikiant valdžios institucijoms intervencinius įgaliojimus , kai rinka negali atlikti savo vaidmens , nes žemės ūkis turi ne tik aprūpinti rinkas , tačiau toliau gaminti viešąsias prekes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
extra
Dazu kommen Komplementärmittel von weiteren 726 Millionen Euro . Das sind Mittel , die in die irische Wirtschaft zusätzlich hineingepumpt wurden .
Daar komt nog eens 726 miljoen euro aan aanvullende middelen bij . Geld dus dat nog eens extra in de Ierse economie wordt gepompt .
|
zusätzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naast
Das heißt also : Ja , die schriftliche Archivierung ist ihr Geld wert , ich bin für die schriftliche Form zusätzlich zur Videoaufzeichnung .
Kortom , mijns inziens bieden schriftelijke registraties waar voor hun geld en ik ben voor het handhaven van schriftelijke archieven naast video-opnames .
|
zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bovendien
In diesem Bericht wird die Forderung aufgestellt , daß es dringend notwendig ist , UCLAF in verstärkter Form für diesen Bereich einzusetzen und aktiv zu machen , und zusätzlich wird die Einsetzung einer neuen Institution verlangt , wie immer sie heißen mag , und europäische Staatsanwaltschaft ist hier vielleicht wirklich der falsche Ausdruck dafür .
In dit verslag wordt gesteld dat het noodzakelijk is de UCLAF in versterkte vorm voor deze taken in te zetten en actief te maken en bovendien wordt de oprichting van een nieuwe instantie verlangd , en hoe deze ook mag heten , Europees Openbaar Ministerie is daarvoor misschien echt de verkeerde benaming .
|
zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bovenop
Herr Präsident , wir müssen klarstellen , dass es hier nicht darum geht , dass die EU Gebühren erhebt oder eine neue Gebühr zusätzlich zu den bestehenden nationalen Gebühren einführen will .
Mijnheer de Voorzitter , laat het duidelijk zijn dat er hier geen sprake van is dat de EU belasting gaat heffen , of nieuwe belastingen oplegt bovenop de huidige nationale belastingen .
|
zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aanvulling
Die Kommission muss sich auf die Erstellung eines Jahresberichts über Handelshilfen festlegen , damit das Parlament in die Lage versetzt wird , diese Mittel zu prüfen und sich zu vergewissern , dass sie wirklich zusätzlich gewährt werden .
De Commissie moet zich ertoe verbinden een jaarverslag over handelshulp op te stellen , zodat het Parlement deze middelen nauwkeurig kan onderzoeken en zich ervan kan vergewissen dat zij werkelijk een aanvulling vormen .
|
Euro zusätzlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
euro extra
|
zusätzlich zu |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
naast
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
oprócz
Dieser Bericht bedeutet , zusätzlich zur Bereitstellung einer Gelegenheit für eine landwirtschaftliche Diversifizierung , auch , dass das Verbot der Wiederausfuhr bestimmter Produkte aufgehoben wurde .
Przyjęcie przedmiotowego sprawozdania , oprócz zapewnienia szansy dywersyfikacji rolnictwa , oznacza również zniesienie zakazu reeksportu niektórych produktów .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
oprócz
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adicionalmente
Wir haben erlebt , daß im Verlauf dieses Jahres diese drei Millionen , die wir zusätzlich eingesetzt haben , überhaupt nicht verwendet wurden , sondern komplett weggefallen sind , weil die Maßnahmen nicht umsetzbar waren oder weil ihre Umsetzung nicht gewollt wurde .
No decorrer deste ano , estes três milhões , que inscrevemos adicionalmente , não foram sequer utilizados , mas sim completamente suprimidos porque as medidas não eram aplicáveis ou porque a sua aplicação não era pretendida .
|
zusätzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
além
Für die nordischen Länder besteht die Gefahr , daß eine rasche Änderung des Konsumverhaltens dazu führt , daß viele über die alte Tradition des Schnapstrinkens hinaus zusätzlich noch europäische Gewohnheiten des Bier - und Weinkonsums übernehmen , was gravierende Gesundheitsprobleme zur Folge hätte .
Para os países nórdicos , o risco que correm é de que uma rápida mudança dos hábitos de consumo conduza a que muitos , para além da velha tradição de beber aguardente , adquiram também os hábitos europeus de consumo de cerveja e vinho , com sérias consequências no plano da saúde .
|
zusätzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adicionais
Das sage ich jetzt auch zur vorherigen Debatte : Wenn uns das gelingt – und das wird natürlich erhebliche Anstrengungen erfordern – , dann bedeutet das , dass pro Jahr 100 Milliarden Euro zusätzlich aus den nationalen Budgets und der Privatwirtschaft in die Forschung investiert werden .
Também no que respeita ao debate anterior , posso dizer que , se o conseguirmos – o que exigirá naturalmente esforços consideráveis – , isso significará que 100 mil milhões de euros adicionais por ano , provenientes dos orçamentos nacionais e da indústria privada , serão investidos na investigação .
|
zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
adicional
( RO ) Im letzten Jahr haben wir eine Reihe von Zuteilungen ähnlicher Beträge aus dem Europäischen Fonds zur Anpassung an die Globalisierung genehmigt , um die Arbeitnehmer zusätzlich zu unterstützen , die unter den Folgen schwerwiegender struktureller Veränderungen globaler Handelsstrukturen leiden .
( RO ) No ano passado , aprovámos diversas atribuições semelhantes de verbas do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização , a fim de prestar apoio adicional aos trabalhadores que sofrem as consequências de importantes mudanças estruturais nos padrões do comércio global .
|
zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
custos
Die Absicht besteht aber nicht darin , ihn zu ersetzen , sondern den letzten Teil , der mit den Worten " zusätzlich zu den kurzfristigen Entwicklungskosten " beginnt , mit in diesen Bericht aufzunehmen .
A intenção é de a substituir apenas na sua última parte , que começa por " para além dos custos de desenvolvimento a curto prazo " , para a incluir neste relatório .
|
Was wollen wir zusätzlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E o que queremos mais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lângă
Dennoch gibt es zusätzlich zu den Bedenken , die wir in diesen Fällen immer anmelden , besondere Aspekte dieses Verfahrens , die betont werden sollten .
Cu toate acestea , pe lângă rezervele pe care le exprimăm întotdeauna în aceste situații , există anumite aspecte ale acestui proces care trebuie evidențiate .
|
zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pe lângă
|
zusätzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
plus
Zweitens fordern wir die Kommission zusätzlich dazu auf , mehr Unterstützung für den Bienenzuchtsektor zu leisten und die bestehenden Hilfsprogramme zu erneuern , bevor diese 2012 plangemäß zu Ende gehen .
În al doilea rând și în plus , solicităm Comisiei să crească sprijinul pentru sectorul apicol și să reînnoiască programele de sprijin existente înainte de sfârșitul acestora în 2010 , după cum este planificat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
utöver
Die Unterstützung für die Entwicklungsländer muss zusätzlich zur Entwicklungshilfe bereitgestellt werden , oder es besteht die Gefahr , dass die Millennium-Entwicklungsziele nicht erreicht werden .
Stödet till utvecklingsländerna måste ges utöver EU : s offentliga utvecklingsbistånd , annars riskerar man att inte nå millennieutvecklingsmålen .
|
zusätzlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
extra
Insofern ist jedes zusätzlich verkaufte Kilogramm in der chemischen Industrie willkommen , jedenfalls dann , wenn man nachweisen kann , dass die Gestehungskosten doch höher sein werden .
I det avseendet är varje kilo extra som kan avsättas i den kemiska industrin bra . Särskilt när man kan bevisa att man ändå måste producera under högre kostnader .
|
zusätzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ytterligare
Was wir allerdings zusätzlich brauchen , das steht noch nicht drin - das ist die nächste Phase der Analyse .
Det vi ytterligare behöver , det står inte med - det är nästa fas av analysen .
|
zusätzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förutom
Ich möchte hinzufügen , dass die Verordnung zusätzlich zu möglichen Kontrollen , die vorgenommen werden , ehe die Produkte für den internationalen Markt freigegeben werden , vorsieht , dass die Mitgliedstaaten die Ursprungskennzeichnung auf Waren prüfen , die sich bereits auf dem Markt befinden .
Jag vill lägga till att förutom eventuella kontroller som genomförs innan produkterna släpps ut på den inre marknaden , innehåller förslaget till förordning föreskrifter om medlemsstaternas kontroll av ursprungsmärkningen av varor som redan finns på marknaden .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
utöver
|
Was wollen wir zusätzlich ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vad vill vi mera ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
okrem
Zweitens wurden auch alle Möglichkeiten für den Bau des südlichen Gaskorridors erwähnt , das sind zusätzlich zum Nabucco-Projekt die Projekte Southstream und TGI .
Po druhé boli zahrnuté všetky možnosti výstavby južného plynového koridoru , inými slovami okrem projektu Nabucco sa uvádzajú aj projekty plynovodu South Stream a TGI .
|
zusätzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dodatočnú
( RO ) Im letzten Jahr haben wir eine Reihe von Zuteilungen ähnlicher Beträge aus dem Europäischen Fonds zur Anpassung an die Globalisierung genehmigt , um die Arbeitnehmer zusätzlich zu unterstützen , die unter den Folgen schwerwiegender struktureller Veränderungen globaler Handelsstrukturen leiden .
( RO ) Minulý rok sme schválili viaceré pridelenia podobných súm finančných prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii , aby sme poskytli dodatočnú podporu pracovníkom , ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
okrem
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
poleg
Die Kommission glaubt , dass Regelungen für Mindesteinkommen - zusätzlich zu ihrer Funktion als automatische Stabilisatoren - eine wichtige Rolle spielen können , wenn es darum geht , diejenigen zu schützen , die von den schlimmsten Auswirkungen der Krise am meisten betroffen sind , indem sie Sicherheitsnetze bereitstellen .
Komisija meni , da lahko poleg tega , da delujejo kot avtomatični stabilizatorji , sistemi minimalnega dohodka igrajo pomembno vlogo pri zaščiti najbolj ranljivih pred učinki krize z zagotavljanjem varnostne mreže .
|
zusätzlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dodatno
Dies wird wiederum dazu führen , dass zusätzlich riesige Mengen des ohnehin knappen Wassers benötigt werden .
To bo v zameno pomenilo veliko dodatno izkoriščanje že zdaj omejenih virov vode .
|
zusätzlich zu |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
poleg
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
adicionales
Schließlich möchte ich noch einmal unseren Vorschlag bestätigen , zusätzlich 60 Mio . Euro aus dem 9 . Europäischen Entwicklungsfonds ( EEF ) bereitzustellen , sobald das Cotonou-Abkommen ratifiziert wurde und die Beratungen mit der AKP-Gruppe abgeschlossen sind .
Por último , permítanme confirmar nuestra propuesta de destinar 60 millones de euros adicionales con cargo al 9º FED , una vez que el Acuerdo de Cotonou haya sido ratificado y que hayan finalizado las negociaciones con el Grupo ACP .
|
zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adicional
Darüber hinaus wurden zusätzlich 48 Millionen EUR für den Zeitraum 2002-2006 für die Zusammenarbeit mit der gesamten Mercosur-Region bereitgestellt , die auf drei vorrangige Bereiche ausgerichtet ist : Unterstützung bei der Vollendung des Mercosur-Binnenmarkts , Unterstützung bei der Institutionalisierung von Mercosur und Unterstützung beim Aufbau der Zivilgesellschaft in den Ländern des Mercosur .
Además se ha destinado un paquete adicional de 48 millones de euros para el periodo de 2002-2006 a la cooperación con Mercosur en su conjunto y centrado en tres áreas prioritarias : apoyo a la ejecución del mercado interior de Mercosur , apoyo a la institucionalización de Mercosur y apoyo a la sociedad civil de Mercosur .
|
zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
además
Ich bin daher der Ansicht , dass wir zusätzlich zur öffentlichen Intervention andere Wege finden können , um es dem Markt zu ermöglichen , gut zu funktionieren , während wir den öffentlichen Behörden die Macht geben , einzugreifen , wenn der Markt seine Rolle nicht mehr erfüllen kann , da die Landwirtschaft nicht nur die Märkte zu versorgen hat , sondern auch weiterhin Waren für die Öffentlichkeit produzieren muss .
Por lo tanto , yo opino que , además de la intervención pública , podemos encontrar otras maneras de garantizar el buen funcionamiento del mercado , otorgando al mismo tiempo a las autoridades públicas competencias para intervenir cuando el mercado sea incapaz de desempeñar su función , dado que la agricultura no sólo debe suministrar a los mercados , sino también continuar produciendo bienes públicos .
|
zusätzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adicionalmente
Alles , was in dem Bericht zusätzlich vorgeschlagen wird , ist für die Kommission kein Problem .
Todo lo que se propone adicionalmente en el informe no constituye problema alguno para la Comisión .
|
Was wollen wir zusätzlich ? |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
¿ Qué pedimos además ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zusätzlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kromě
Wenn Lebensmittel teurer werden und zusätzlich noch die Energiepreise steigen , heizt das die Inflation an .
Pokud se zvyšují ceny potravin a kromě toho dochází i ke zvýšení cen energií , stoupá i inflace .
|
zusätzlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vedle
Zudem umfasst dieser Bericht Fahrgastrechte , die ich als sehr wichtig erachte , die da sind , verbindliche Entschädigungen bei Gepäckverlust , Rückerstattung eines gewissen Kostenbetrags bei Tod oder Körperverletzung eines Fahrgasts sowie Entschädigung von bis zu 50 % des Fahrpreises zusätzlich zu der Erstattung des vollen Fahrpreises , falls ein Beförderer eine Fahrt annulliert und deshalb nicht in der Lage ist , seinen Beförderungsvertrag zu erfüllen .
Kromě toho zahrnuje tato zpráva práva cestujících , která považuji za velmi důležitá , a to povinnou náhradu za ztracené zavazadlo , úhradu určité částky v případě smrti nebo zranění cestujícího či náhradu až do výše 50 % hodnoty jízdenky vedle plné úhrady ceny jízdenky , pokud provozovatel zruší cestu a není tedy schopen dodržet svou přepravní smlouvu .
|
Häufigkeit
Das Wort zusätzlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1255. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 62.27 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zusätzlich
- zusätzliche
- Statt
- zusätzlichen
- %
- zudem
- beziehungsweise
- lediglich
- außerdem
- Weiterhin
- jeweils
- gleichzeitig
- gültigen
- entsprechenden
- Ferner
- folgendem
- separat
- Hierfür
- entsprechende
- Außerdem
- bzw
- mindestens
- ebenfalls
- direkt
- Zudem
- anstatt
- zusätzliches
- Dafür
- entfiel
- anstelle
- ferner
- Für
- restlichen
- folgendes
- weitere
- wobei
- separaten
- Änderungen
- weiterhin
- entsprechend
- nur
- integriert
- jeweiligen
- Ebenfalls
- übrigen
- wiederum
- jeder
- einzelne
- ohne
- ergänzt
- Wahl
- wodurch
- ausgegeben
- erhielten
- inklusive
- automatisch
- Direkt
- hinzu
- daneben
- erhalten
- Gruppen
- 0.5
- einstellbare
- 8,5
- 10,5
- hydraulisch
- der
- Führerstand
- 16,5
- EL
- ausgegebenen
- kleine
- Oberarm
- g/m
- halbrunde
- Stimme
- DSU
- Frequenz
- Geschosses
- Kralle
- Betriebsnummer
- Prozentsatz
- Kontrastmittel
- Haltestellen
- Schritte
- Plättchen
- zweites
- Flüssiggas
- Feuerwehrfahrzeuge
- THW
- Defizit
- Bürgerbegehren
- Revers
- pH
- Turms
- Besteht
- Nordfassade
- bearbeiten
- abzunehmen
- Sanierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zusätzlich die
- zusätzlich zu
- und zusätzlich
- zusätzlich eine
- zusätzlich noch
- zusätzlich mit
- zusätzlich zum
- zusätzlich zur
- zusätzlich zu den
- zusätzlich mit einem
- zusätzlich noch die
- zusätzlich zu der
- zusätzlich mit einer
- und zusätzlich die
- zusätzlich noch eine
- zusätzlich mit dem
- und zusätzlich eine
- und zusätzlich noch
- und zusätzlich mit
- die zusätzlich zum
- zusätzlich noch einen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtsuːˌzɛtslɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- herzlich
- schließlich
- hässlich
- wasserlöslich
- mutmaßlich
- einschließlich
- weißlich
- verlässlich
- ausschließlich
- unerlässlich
- nachweislich
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- schnellstmöglich
- reichlich
- nebenamtlich
- schrecklich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- heilig
- glücklich
- städtebaulich
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- anfänglich
- nachteilig
- alltäglich
- peinlich
- vierteljährlich
- ziemlich
- deutlich
- mittelalterlich
- dienlich
- persönlich
- merklich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- unbeweglich
- gesetzlich
- mündlich
- königlich
- strafrechtlich
- ursprünglich
- unsterblich
- kürzlich
- nachdenklich
- vergeblich
- plötzlich
- rötlich
- beruflich
- hauptberuflich
- augenblicklich
- fröhlich
- geistlich
- wahrscheinlich
Unterwörter
Worttrennung
zu-sätz-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
zusätzl
ich
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Automarke |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physiker |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Medizin |
|
|
Politiker |
|
|
Verkehr |
|
|
Heraldik |
|
|
Chemie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Art |
|
|
Sprache |
|
|
Gericht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Minnesota |
|