Häufigste Wörter

unzulänglich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-zu-läng-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
unzulänglich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
utilstrækkeligt
de Wir können vielleicht nicht verlangen , dass die Arbeitskosten gleich sind , aber wir können fordern , dass die Erzeugnisse unbedingt ohne den Einsatz von Kinderarbeit hergestellt werden , dass ihre Herstellung nicht unter skandalösen bzw . sklavenähnlichen Bedingungen erfolgt und dass sie nebst der unzureichend überprüften Unbedenklichkeit für Umwelt und Verbraucher sowie der unzulänglich bescheinigten Qualität nicht noch massive ökologische Schäden anrichten dürfen .
da Det er muligt , vi ikke kan kræve , at lønningerne er de samme , men vi kan kræve , at produkterne udelukkende produceres uden anvendelse af børnearbejde , at de ikke produceres under skammelige eller slavelignende forhold , og at de produceres uden at påføre miljøet massive skader , ud over den utilstrækkeligt kontrollerede miljøsikkerhed , forbrugersikkerhed og certificerede kvalitet .
unzulänglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
holdbart
de Das ist unzulänglich .
da Det er ikke holdbart .
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Det er utilstrækkeligt
ist unzulänglich .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
er utilstrækkeligt .
ist unzulänglich .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ikke holdbart .
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Det er utilstrækkeligt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unzulänglich
 
(in ca. 29% aller Fälle)
inadequate
de Obgleich der Berichterstatter in Bezug auf diese Probleme einige Lösungsvorschläge vorlegt , die uns vernünftig erscheinen und unsere Unterstützung verdienen , gibt es andere , die völlig unzulänglich sind ; einige sind gar doppeldeutig oder widersprüchlich .
en Although the rapporteur presents some proposals to solve these problems which seem fair to us and deserve our support , there are others that are clearly inadequate ; some are even ambiguous and others go so far as being contradictory .
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 85% aller Fälle)
It is inadequate
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
It is inadequate .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unzulänglich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ebapiisav
de Sie sagten jedoch , dass dieser Bitte nicht durch eine Änderung der Richtlinie , sondern durch eine neue Verordnung , von der wir wissen , dass sie absolut unzulänglich ist , entsprochen werden würde .
et Kuid te ütlete , et selleks ei muudeta mitte direktiivi , vaid võetakse vastu uus määrus . Meie teame , et see on täiesti ebapiisav .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unzulänglich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
riittämätön
de Die angenommenen Kompromissänderungsanträge haben einen anfänglichen Vorschlag , der aus meiner Sicht unzulänglich und unzureichend war , deutlich verbessert .
fi Hyväksytyillä kompromissitarkistuksilla on parannettu merkittävästi alkuperäistä ehdotusta , joka oli mielestäni riittämätön ja heikko .
unzulänglich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
riittämättömiä
de Das gilt besonders für ein Land wie meines , Irland , dessen Volkswirtschaft an der Spitze in Europa steht , dessen Gesundheitswesen aber unzulänglich ist und wo Menschen in Gefahr geraten , weil sie nicht die grundlegende Gesundheitsfürsorge erhalten können , die sie brauchen .
fi Tämä koskee etenkin minun kotimaani , Irlannin , kaltaisia maita , sillä Irlannilla on Euroopan maista vahvin talous mutta samalla sen terveyspalvelut ovat riittämättömiä ja ihmiset asetetaan vaaraan , sillä he eivät voi saada tarvitsemiaan perusterveyspalveluja .
ist unzulänglich .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
on epäkohta .
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ehdotus on riittämätön .
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tämä on epäkohta .
Die Beamten waren unzulänglich qualifiziert
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Virkamiesten pätevyys vaikutti riittämättömältä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
C'est insuffisant
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Elle est inadéquate
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
C'est insuffisant .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unzulänglich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
inadeguato
de Einige Tage vor den Anschlägen in Madrid wurde bekannt , dass dieser Austausch noch recht unzulänglich ist .
it Alcuni giorni prima degli attentati a Madrid , è emerso che questo scambio è ancora molto inadeguato .
unzulänglich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
inadeguata
de Ich habe nicht gesagt , man solle den Vorschlag Berishas gutheißen , in vier Wahlbezirken die Wahlen neu zu veranstalten ; ich habe sogar gesagt , daß angesichts der 41 vor zwei Tagen und der 97 heute vorgebrachten Einsprüche der Vorschlag von Berisha , in vier Wahlbezirken Neuwahlen zu veranstalten , absolut unzulänglich und inakzeptabel ist .
it Non ho detto che bisogna accettare la proposta di Berisha di rifare le elezioni in quattro circoscrizioni , ho detto anzi che rispetto a 41 ricorsi presentati fino a due giorni fa , e a 97 ricorsi presentati oggi , la proposta di Berisha di rifare elezioni in quattro circoscrizioni è assolutamente inadeguata e inaccettabile .
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E ’ inadeguata
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
E ’ inadeguata .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unzulänglich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
neadekvātas
de Aber die Aussprache ist sehr wichtig , wenn auch unzulänglich .
lv Bet debates ir ļoti svarīgas , lai arī neadekvātas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unzulänglich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nepakankama
de Die Kommission wurde als unzulänglich befunden , und wir können nicht zulassen , dass ein Abkommen dieser Art zum Nachteil der EU-Produktion zu einem Zeitpunkt geschlossen wird , zu dem wir unsere Agrarpolitik reformieren .
lt Komisija laikoma nepakankama , o mes negalime leisti sudaryti tokio pobūdžio susitarimo , kad pakenktume ES gamybai tuo metu , kai pertvarkome savo žemės ūkio politiką .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unzulänglich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ontoereikend
de Die Überwachung durch die Europäische Kommission ist unzulänglich , und es ist klar , dass die Kommission kein Kontrollsystem auf allen nationalen Ebenen einrichten kann .
nl Het toezicht door de Europese Commissie is ontoereikend en het moge duidelijk zijn dat zij onmogelijk op alle nationale niveaus toezicht houden kan. .
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dat kan toch niet
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Dat kan toch niet .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unzulänglich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
inadequada
de Hier ist der Kommissionsvorschlag auch unzulänglich , und deswegen müssen unsere Änderungsanträge angenommen werden , damit wir ihm zustimmen können
pt Também a este título a proposta da Comissão é inadequada e , por esse motivo , precisaremos que as nossas alterações sejam adoptadas para podermos votar a seu favor .
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Isto é uma deficiência
ist unzulänglich .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ela é inadequada .
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ela é inadequada
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ela é inadequada .
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Isto é uma deficiência .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unzulänglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bristfälligt
de Sie ist deshalb unzulänglich , weil die neben oder hinter einem sitzenden Kollegen leicht sehen können , wie man gewählt hat , selbst wenn man sich , wie Frau Jackson gestern sagte , mit einem Blatt Papier behilft , um den Bildschirm zu verdecken .
sv Det är bristfälligt därför att det är lätt för kollegerna bakom och vid sidan att se hur man röstar , till och med när man använder den pappersanordning som är till för att dölja skärmen , som Jackson nämnde i går .
unzulänglich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
otillräcklig
de In einzelnen Berichten über die Lage in den Bewerberländern steht beispielsweise zu lesen , dass die Ausbildung der Richter bislang unzulänglich und ihre Bezahlung unzureichend ist und dies zwangsläufig unzulässigen Praktiken und dergleichen mehr Vorschub leistet .
sv Man kan till exempel läsa i enskilda rapporter om tillståndet i ett kandidatland att det hittills varit otillräcklig utbildning av domare , att de inte betalas tillräckligt bra och att det alltid gynnar verksamheter som inte kan tillåtas .
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Det är inte hållbart
ist unzulänglich .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
är bristfälligt .
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Det är bristfälligt .
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Det är inte hållbart .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unzulänglich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nepostačujúca
de Aber die Aussprache ist sehr wichtig , wenn auch unzulänglich .
sk Táto rozprava je však veľmi dôležitá , aj keď je nepostačujúca .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unzulänglich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
insuficiente
de Das gilt besonders für ein Land wie meines , Irland , dessen Volkswirtschaft an der Spitze in Europa steht , dessen Gesundheitswesen aber unzulänglich ist und wo Menschen in Gefahr geraten , weil sie nicht die grundlegende Gesundheitsfürsorge erhalten können , die sie brauchen .
es Esto es especialmente conveniente en un país como el mío , Irlanda , que tiene la economía más pujante de Europa , pero cuyo servicio sanitario es insuficiente y en el que la gente se encuentra en situaciones de riesgo porque no pueden recibir los servicios básicos de salud que necesitan .
unzulänglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
improcedente
de Das ist unzulänglich .
es Es improcedente .
Das ist unzulänglich
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Es insuficiente
ist unzulänglich .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Es improcedente .
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Es insuficiente .
Das ist unzulänglich .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Es improcedente .

Häufigkeit

Das Wort unzulänglich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 85692. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.

85687. Wünsdorf
85688. undeutliche
85689. Diskuswerfer
85690. Dannecker
85691. Berenice
85692. unzulänglich
85693. Nachthimmel
85694. Cellini
85695. anfreunden
85696. Heintze
85697. uninteressant

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nur unzulänglich
  • als unzulänglich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnʦuˌlɛŋlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-zu-läng-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unzulänglichen
  • unzulängliche
  • unzulänglicher
  • unzulängliches

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Platon
  • deren Skepsis er für relativ dogmatisch und daher unzulänglich hält , Arkesilaos nicht namentlich anführt , zählt
  • , die alle positiven Aussagen über Gott als unzulänglich und insofern irreführend verwirft . Er wendet sich
  • ousia als Zugrundeliegendes ; er bezeichnet sie als unzulänglich , da sie unklar sei und dazu führe
  • Theologie , die alle Eigenschaftszuweisungen an Gott als unzulänglich verwirft , verneint . Damit gelangt man zur
Kriegsmarine
  • aus dem moderneren Krupp-Stahl , waren allerdings nur unzulänglich gegen Unterwasserwaffen ( Minen und Torpedos ) geschützt
  • Divisionen der Normalfall . Die Volksgrenadierdivisionen waren nur unzulänglich bewaffnet . In den letzten Kriegswochen wurden weitere
  • verwendet . Der Mörser erwies sich allerdings als unzulänglich . Es dauerte allein 25 Minuten den Mörser
  • mitsamt ihrer Besatzung verloren . Sie waren nur unzulänglich gepanzert und hatten große Lücken im inneren Brandschutz
Musik
  • zu verwenden . Diese Methode ist natürlich höchst unzulänglich , da sich der Benutzer zwischenzeitlich auch andere
  • Als Erklärung für die Mischbarkeit ist dies jedoch unzulänglich , da Mischungslücken auch bei Systemen mit planarem
  • . Die online-Fassung wurde nach der Konvertierung nur unzulänglich lektoriert , und es fehlen gegenüber der gedruckten
  • vorhanden . Da einige Komponenten des Computers nur unzulänglich gekennzeichnet beziehungsweise beschriftet sind , ist es oft
New Jersey
  • Nichtraucherbereich einrichten bzw . die Vorgaben des Gesetzes unzulänglich umsetzen , können mit Strafen von 50 bis
  • dass die geltenden Regelungen gänzlich ungeeignet oder völlig unzulänglich wären . “ Im November 2011 forderte die
  • betroffen , wo z. T. die bestehenden Rechtsvorschriften unzulänglich umgesetzt werden . Der Europarat verurteilt und kriminalisiert
  • beim Prozess überprüft worden sind , wurden als unzulänglich bewertet , um die beiden Angeklagten zu verurteilen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK