überarbeitete
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-ar-bei-te-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ich freue mich , dass fast alle Legislativvorschläge im Rahmen des " Small Business Act " angenommen wurden , aber ich fordere die Mitgliedstaaten dringend dazu auf , die überarbeitete Zahlungsverzugs-Richtlinie umgehend umzusetzen .
Радвам се , че бяха приети почти всички законодателни предложения по линия на " Small Business Act " , но настойчиво призовавам държавите-членки незабавно да въведат в националното си право преразгледаната Директива за просрочените плащания .
|
die überarbeitete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
преразгледаната
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reviderede
Ich möchte auch sagen , dass die überarbeitete Richtlinie die Entwicklung neuer Technologien und neuer Dienste sichern muss , um das Wachstum der europäischen Wirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen im Einklang mit der Strategie von Lissabon zu gewährleisten .
Jeg vil også gerne sige , at det reviderede direktiv bør sikre udviklingen af nye teknologier og nye tjenester for at sikre den europæiske økonomis vækst og jobskabelsen i overensstemmelse med Lissabon-strategien .
|
überarbeitete Version |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
reviderede version
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
revised
Die überarbeitete Richtlinie 2009/48/EG soll Verbrauchern gewährleisten , dass das in der EU verkaufte Spielzeug die weltweit höchsten Sicherheitsanforderungen erfüllt , insbesondere jene in Bezug auf die Verwendung von Chemikalien .
The revised Directive 2009/48/EC is meant to assure consumers that toys sold in the EU fulfil the highest safety requirements worldwide , especially those relating to the use of chemical substances .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
läbivaadatud
Dieses überarbeitete Protokoll legt die Fangmöglichkeiten und die finanzielle Gegenleistung für die Zeit vom 1 . August 2008 bis 31 . Juli 2012 fest .
Selle läbivaadatud protokolliga sätestatakse kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 1 . augustist 2008 kuni 31 . juulini 2012 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tarkistetun
Deshalb würde ich den AKP-Ländern nahelegen , das überarbeitete Cotonou-Abkommen schnellstmöglich zu ratifizieren .
Haluaisin siksi kannustaa AKT-maita ratifioimaan tarkistetun Cotonoun sopimuksen mahdollisimman pian .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
révisée
Durch die von der Kommission überarbeitete Strategie für nachhaltige Entwicklung wird nachhaltigen Politiken neuer Auftrieb verliehen , und zwar in sämtlichen Handlungsfeldern .
La stratégie pour le développement durable révisée par la Commission prévoit un nouvel élan politique pour les politiques durables qui s ’ appliquent à tous les domaines d’action .
|
überarbeitete |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
révisé
Um einen Eindruck davon zu vermitteln , welche Arten von Aktionen zur Erfüllung der im Programm formulierten Zielsetzungen finanziert werden , sind Bereiche erfasst wie zum Beispiel die Erhebung von Daten , überarbeitete Benchmarkindikatoren , Studien zur Ermittlung bewährter Praktiken in Europa sowie Workshops und Studien , die speziell die Anpassung der Industrie an die durch die digitalen Technologien und die Umgestaltung der Gesellschaft hervorgerufene strukturelle Veränderung untersuchen .
Pour vous donner une indication du genre d'actions qui seront financées afin de parvenir aux objectifs fixés par le programme , celui-ci couvre des aspects tels que la collecte de données , un ensemble révisé d'indicateurs de référence , des études visant à identifier les bonnes pratiques en Europe , des ateliers et des études , se penchant en particulier sur l'adaptation de l'industrie au changement structurel engendré par les technologies numériques et la transformation de la société .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
αναθεωρημένη
( PT ) Die überarbeitete Fassung des Cotonou-Abkommens enthält Schlüsselthemen für nachhaltige Entwicklung und eine allmähliche Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft .
( PT ) Αυτή η αναθεωρημένη έκδοση της Συμφωνίας του Κοτονού περιλαμβάνει για πρώτη φορά καίριας σημασίας πτυχές για τη βιώσιμη ανάπτυξη και τη σταδιακή ενσωμάτωση των χωρών ΑΚΕ στην παγκόσμια οικονομία .
|
überarbeitete |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
αναθεωρημένο
Das überarbeitete österreichische Strategiepapier muß die Grundlage für konkrete Projekte bilden . Dabei sollte auch erörtert werden , ob wir nicht eine gemeinsame Aufnahme - und Asylverfahrenspolitik an oder unmittelbar außerhalb der europäischen Grenzen realisieren können , von wo aus die Flüchtlinge direkt auf die Mitgliedstaaten verteilt werden .
Το αναθεωρημένο έγγραφο στρατηγικής της αυστριακής Προεδρίας θα πρέπει να αποτελέσει την βάση για κατάστρωση συγκεκριμένων σχεδίων . Επιπλέον , θα πρέπει , ίσως , να συζητηθεί η δυνατότητα δημιουργίας μίας κοινής πολιτικής για την υποδοχή προσφύγων και την εξέταση των αιτημάτων ασύλου στα σύνορα της Ευρώπης ή ακριβώς έξω από αυτά , από όπου οι πρόσφυγες μπορούν να διανέμονται κατευθείαν στα κράτη μέλη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rivista
Wir vertrauen darauf , dass die Arbeit schnellstmöglich voranschreiten wird , so dass der vollständig überarbeitete Vorschlag innerhalb der nächsten zwei Jahre in Kraft treten kann .
Reputiamo che il lavoro continuerà il più speditamente possibile in modo che la proposta pienamente rivista possa entrare in vigore entro i prossimi due anni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pārskatīto
Wie Sie alle wissen , waren die Verhandlungen über die überarbeitete Rahmenvereinbarung lang und machten von beiden Institutionen große Anstrengungen erforderlich , um sich über einen Text zu einigen , der den Interessen und Sorgen unserer Institutionen gleichermaßen gerecht wird .
Kā jūs visi zināt , sarunas par pārskatīto pamatnolīgumu bija ilgstošas un tajās bija vajadzīgi patiesi centieni no abu iestāžu puses , lai tiktu izstrādāts teksts , kas atbilst abu iestāžu interesēm un kas ņem vērā to risināmos jautājumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
herziene
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Anfang Februar legte die Kommission eine überarbeitete Version der Lissabon-Strategie vor , die einen Monat später von den Mitgliedstaaten gebilligt wurde .
– Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , begin februari heeft de Commissie een herziene versie van de Lissabon-strategie gepresenteerd , die een maand later is goedgekeurd door de lidstaten .
|
überarbeitete Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
herziene richtlijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
revista
Frau Präsidentin , morgen werden wir über diese überarbeitete Richtlinie zum Kampf gegen das Risiko des Eindringens von gefälschten Medizinprodukten in die legale Lieferkette abstimmen . Der Grund liegt genau daran , dass wir die öffentliche Gesundheit vor diesem stummen Killer schützen möchten .
Senhora Presidente , amanhã votaremos esta directiva revista para combatermos o risco de milhões de medicamentos falsificados entrarem na cadeia de abastecimento legal , precisamente porque queremos proteger a saúde pública deste assassino silencioso .
|
überarbeitete |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
revisto
Das überarbeitete österreichische Strategiepapier muß die Grundlage für konkrete Projekte bilden . Dabei sollte auch erörtert werden , ob wir nicht eine gemeinsame Aufnahme - und Asylverfahrenspolitik an oder unmittelbar außerhalb der europäischen Grenzen realisieren können , von wo aus die Flüchtlinge direkt auf die Mitgliedstaaten verteilt werden .
O documento estratégico revisto da Presidência do Conselho tem de servir de base à definição de planos concretos . Nesse contexto , poderia também ser levantada a questão de saber se não podemos realizar um procedimento político comum de acolhimento e asilo , nas próprias fronteiras europeias ou imediatamente fora delas , através do qual os refugiados pudessem ser directamente repartidos pelos Estados-Membros .
|
überarbeitete Richtlinie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
directiva revista
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
revizuit
Am wichtigsten ist es , sicherzustellen , dass die neuen Befugnisse des Parlaments auch während der Übergangsphase ausgeübt werden , dass die vorzubringenden Vorschläge in der Zukunft in eine neue interinstitutionelle Vereinbarung münden , und dass eine überarbeitete Haushaltsordnung als Paket angesehen wird , damit wir ein funktionelles Ganzes ohne Überschneidungen und Zweifel über die Auslegung erhalten .
Cea mai importantă este garantarea faptului că noile puteri ale Parlamentului sunt aplicate în timpul perioadei de tranziţie şi că propunerile care trebuie depuse au drept rezultat adoptarea unui nou acord interinstituţional pe viitor , precum şi abordarea Regulamentului financiar revizuit ca un pachet , astfel încât să putem realiza un întreg funcţional fără suprapuneri şi probleme de interpretare .
|
überarbeitete |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
revizuită
Eine Einigung über eine überarbeitete Richtlinie würde zu einem höheren Arbeitnehmerschutz beitragen , dabei helfen , das Problem von Bereitschaftsdiensten und Ruhepausen zu lösen und den Weg in Richtung einer schrittweisen Reduzierung der Verwendung des Opt-out innerhalb der Mitgliedstaaten zu bereiten .
Acordul privind directiva revizuită ar contribui la protejarea angajaţilor , ar ajuta la rezolvarea problemei timpul de gardă şi de odihnă şi ar pregăti calea către o reducere gradată în utilizarea excluderilor voluntare în statele membre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
reviderade
Wie Sie alle wissen , waren die Verhandlungen über die überarbeitete Rahmenvereinbarung lang und machten von beiden Institutionen große Anstrengungen erforderlich , um sich über einen Text zu einigen , der den Interessen und Sorgen unserer Institutionen gleichermaßen gerecht wird .
Som alla vet var förhandlingarna om det reviderade ramavtalet långa . Det krävdes hårt arbete från båda institutionernas sida innan vi kunde enas om en text som tillgodoser båda institutionernas intressen och behov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
revidovanú
( CS ) Ich hege keinen Zweifel darüber , dass wir morgen diese überarbeitete Richtlinie verabschieden und so den Weg für eine neue Geschäftskultur ebnen , in der pünktliche Zahlungen üblich sind und Zahlungsverzug hart bestraft wird .
( CS ) Vôbec nepochybujem o tom , že zajtra schválime túto revidovanú smernicu a tým otvoríme dvere novej kultúre v obchodných vzťahoch , v ktorej budú včasné platby bežnou praxou a oneskorené platby trestané prísnymi sankciami .
|
überarbeitete |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Der überarbeitete Small Business Act wird Maßnahmen zur Harmonisierung der Verwendung dieses Tests und zur Verbesserung der Bewertungsqualität enthalten .
Revidovaná iniciatíva Small Business Act bude zahŕňať opatrenia na harmonizáciu používania tohto testu a zlepšenie kvality posúdení .
|
die überarbeitete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
revidovanú
|
überarbeitete Fassung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
revidovaná verzia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
revidirani
Der Bericht des Europäischen Parlaments bestätigt , dass der überarbeitete Stabilitäts - und Wachstumspakt ( SWP ) soweit recht gut funktioniert .
Poročilo Evropskega parlamenta potrjuje , da je revidirani Pakt za stabilnost in rast do sedaj deloval kot bi moral .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
revisado
Drittens : In dem Bericht wird hervorgehoben , dass der überarbeitete Stabilitäts - und Wachstumspakt zu den wichtigsten Instrumenten zur Aufrechterhaltung der Haushaltsdisziplin in den Mitgliedstaaten zählt .
En tercer lugar , el informe subraya que el Pacto de Estabilidad y Crecimiento revisado es un instrumento fundamental para mantener la disciplina presupuestaria en los Estados miembros .
|
überarbeitete |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
revisada
So sieht die überarbeitete Beitrittspartnerschaft , die im Mai 2003 angenommen wurde , vor , dass für nichtmuslimische Religionsgemeinschaften Bedingungen zu schaffen sind , die den in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union üblichen entsprechen .
En la asociación para la adhesión revisada , adoptada en mayo de 2003 , se exige a Turquía , entre otras cosas , que establezca unas condiciones de funcionamiento de las comunidades religiosas no musulmanas que estén en consonancia con la práctica de los Estados miembros de la Unión Europea .
|
überarbeitete Rahmenvereinbarung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
marco revisado
|
überarbeitete Richtlinie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Directiva revisada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
revidovaná
Ich hoffe sehr , dass die überarbeitete Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission , anstatt nur Kanten zu glätten , die Verfahren beschleunigt , zu engerer Zusammenarbeit führt und einen schnellen und effizienten Informationsaustausch fördert , der dafür sorgt , dass die Stimme der gewählten Vertreter der Mitgliedstaaten frühzeitig gehört und berücksichtigt wird .
Upřímně věřím , že revidovaná rámcová smlouva mezi Evropským parlamentem a Komisí nepřispěje pouze ke zbroušení ostrých hran , ale urychlí postupy , povede k těsnější spolupráci , napomůže rychlejší a efektivnější výměně informací a umožní tak , aby se hlas zvolených zastupitelů členských států ozýval v pravý čas a v pravý čas byl také brán v úvahu .
|
überarbeitete |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
revidované
Und drittens , wann beabsichtigt die Kommission , dem Parlament die überarbeitete Verordnung für die nächste Phase des APS vorzulegen ?
A konečně , kdy hodlá Komise předat Parlamentu revidované nařízení pro příští fázi systému GSP ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
überarbeitete |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
felülvizsgált
Der überarbeitete Small Business Act wird Maßnahmen zur Harmonisierung der Verwendung dieses Tests und zur Verbesserung der Bewertungsqualität enthalten .
A felülvizsgált kisvállalkozói intézkedéscsomagban olyan intézkedések is helyet kapnak , melyekkel e teszt alkalmazása harmonizálható , és a felmérések minősége javítható .
|
Häufigkeit
Das Wort überarbeitete hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5651. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.94 mal vor.
⋮ | |
5646. | Festivals |
5647. | sitzt |
5648. | zwanzig |
5649. | Vorsprung |
5650. | beschreiben |
5651. | überarbeitete |
5652. | seitlich |
5653. | wirtschaftlich |
5654. | Händen |
5655. | Litauen |
5656. | eingeteilt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erweiterte
- aktualisierte
- 2.
- Auflage
- 3.
- ergänzte
- durchgesehene
- bearbeitete
- neubearbeitete
- unveränderte
- überarb
- Selbstverlag
- Aufl.
- 4.
- umgearbeitete
- 5.
- 6.
- erw
- 7.
- korrigierte
- 3-11-011986-2
- durchges
- Aufl
- verb
- Bergbau-Museum
- Überarbeitete
- erg
- Neuausgabe
- neubearb
- unveränd
- UTB
- Sonderausgabe
- Vahlen
- unveränderter
- 8.
- Dudenverlag
- Nachdruck
- bearb
- Studienausgabe
- akt
- verm
- Oldenbourg
- 10.
- aktual
- 11.
- umgearb
- Bände
- Wissenschaftsverlag
- Taschenbuchausgabe
- Vieweg
- Schäffer-Poeschel
- Textausgabe
- Kohlhammer
- Taschenbuch-Verlag
- völlig
- Kröner
- bibliografisch
- 9.
- Verlag
- 1.
- Studienbuch
- dtv
- Handwörterbuch
- neubearbeitet
- Bde
- ebd
- 12.
- berichtigte
- Neudruck
- Heymanns
- Uni-Taschenbücher
- u.d.T.
- Hanser
- Taschenbücher
- Gruyter
- Bde.
- Nachschlagewerk
- Wörterbuch
- Grundzüge
- Nachdrucke
- Gabler
- Teubner
- einbändige
- C.H.
- Reprint
- Erweiterte
- Fachverlag
- durchgesehenen
- Reclam
- Herausgegeben
- Lizenzausgabe
- Erstausgabe
- Loseblattsammlung
- Neuaufl
- Nachtrag
- Basiswissen
- Olms
- Kommentar
- Teilbände
- Metzler
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- überarbeitete Auflage
- überarbeitete und
- überarbeitete und erweiterte
- überarbeitete und erweiterte Auflage
- überarbeitete Version
- eine überarbeitete
- vollständig überarbeitete
- und überarbeitete
- überarbeitete Auflage .
- überarbeitete Fassung
- eine überarbeitete Version
- völlig überarbeitete
- überarbeitete Neuauflage
- überarbeitete Auflage ,
- überarbeitete Version des
- überarbeitete und ergänzte
- vollständig überarbeitete und
- überarbeitete und erweiterte Auflage .
- überarbeitete und aktualisierte
- vollständig überarbeitete Auflage
- überarbeitete Ausgabe
- überarbeitete und aktualisierte Auflage
- überarbeitete und ergänzte Auflage
- und überarbeitete Auflage
- überarbeitete Neuausgabe
- vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage
- eine überarbeitete Version des
- völlig überarbeitete und
- völlig überarbeitete Auflage
- überarbeitete Version der
- überarbeitete und erweiterte Auflage ,
- eine überarbeitete Fassung
- die überarbeitete Version
- eine überarbeitete Version der
- überarbeitete Fassung der
- völlig überarbeitete und erweiterte Auflage
- überarbeitete Version von
- überarbeitete Fassung des
- Eine überarbeitete Version
- überarbeitete und erweiterte Ausgabe
- überarbeitete und ergänzte Auflage .
- überarbeitete und aktualisierte Auflage .
- eine überarbeitete Neuauflage
- überarbeitete und erweiterte Neuausgabe
- und überarbeitete Ausgabe
- die überarbeitete Fassung
- Die überarbeitete Version
- überarbeitete und erweiterte Neuauflage
- überarbeitete und erweiterte Auflage . Oldenbourg
- überarbeitete und erweiterte Auflage . Springer
- überarbeitete Version mit
- vollständig überarbeitete Neuausgabe
- vollständig überarbeitete und aktualisierte Auflage
- überarbeitete Neuauflage des
- überarbeitete und erweiterte Fassung
- Eine überarbeitete Fassung
- überarbeitete und erweiterte Auflage . Thieme
- eine überarbeitete Version von
- überarbeitete Auflage , München
- die überarbeitete Version des
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌyːbɐˈaʁbaɪ̯tətə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- lautete
- hütete
- wartete
- flüchtete
- übernachtete
- betrachtete
- verzichtete
- tötete
- befristete
- verwaltete
- vermutete
- zerklüftete
- begleitete
- errichtete
- beleuchtete
- verheiratete
- verbreitete
- vermietete
- gestaltete
- erwartete
- berichtete
- behauptete
- vergiftete
- bedeutete
- verspätete
- bereitete
- ausgestattete
- verpflichtete
- veraltete
- arbeitete
- antwortete
- mietete
- erntete
- verwendete
- überredete
- Großstädte
- Kindertagesstätte
- Lagerstätte
- wendete
- verwitwete
- Motette
- verordnete
- erläuterte
- schadete
- Quartette
- eröffnete
- bewaffnete
- bezeichnete
- beendete
- gerundete
- Grabstätte
- verkleidete
- Münzstätte
- Gedenkstätte
- geeignete
- scheiterte
- begründete
- abzeichnete
- Stätte
- Bewaffnete
- vollendete
- gebildete
- befreundete
- zeichnete
- landete
- Kleinstädte
- erleichterte
- unvollendete
- Abgeordnete
- Streichquartette
- begegnete
- ausgezeichnete
- spendete
- verbreitetste
- meldete
- Reichsstädte
- Raststätte
- entfremdete
- zündete
- Gaststätte
- geordnete
- öffnete
- gründete
- konterte
- Wallfahrtsstätte
- verkündete
- verschuldete
- endete
- sendete
- Wirkungsstätte
- Kultstätte
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
Unterwörter
Worttrennung
über-ar-bei-te-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überarbeitetem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Album |
|
|
Mjaskowski |
|
|
Mediziner |
|
|
Politiker |
|
|
Wirtschaftswissenschaftler |
|
|
Spieleserie |
|