Häufigste Wörter

sprachlich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sprach-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
sprachlich
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sprogligt
de Ich möchte sie vom Inhalt und nicht buchstäblich oder sprachlich interpretieren .
da Jeg vil fortolke disse , ikke bogstaveligt og sprogligt , men meningen med dem .
Deutsch Häufigkeit Englisch
sprachlich
 
(in ca. 87% aller Fälle)
linguistically
de Die Türken unterstützen die sprachlich und ethnisch verwandten Aseris im Krieg um Nagorny-Karabach , Ankara hat außerdem die Grenzübergänge zu Armenien geschlossen .
en Turkey is supporting the linguistically and ethnically related Azeris in the war over Nagorno-Karabakh , and has closed its border crossings with Armenia .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sprachlich
 
(in ca. 84% aller Fälle)
keeleliselt
de Menschen mit vollständig unterschiedlichen Sprachen und Kulturen fanden sich so in einer dieser Kolonien wieder , getrennt von denen , mit denen sie sprachlich und kulturell viel mehr gemeinsam hatten .
et Täiesti erineva keele ja kultuuriga inimesed leidsid seetõttu , et elavad ühes neist asumaadest ja on lahutatud inimestest , kellega neil on keeleliselt ja kultuuriliselt palju rohkem ühist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sprachlich
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kielellisesti
de Das Problem liegt auch in der Tatsache , dass die Türkei - geografisch , kulturell , sprachlich und geistig gesehen - zu einem Gebiet gehört , das nicht Europa ist . Wir müssen folglich von dieser Fiktion Abstand nehmen .
fi On myös otettava huomioon , että Turkki kuuluu maantieteellisesti , kulttuurisesti , kielellisesti ja hengellisesti alueeseen , joka ei ole Eurooppa .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sprachlich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
linguisticamente
de Das Problem liegt auch in der Tatsache , dass die Türkei - geografisch , kulturell , sprachlich und geistig gesehen - zu einem Gebiet gehört , das nicht Europa ist . Wir müssen folglich von dieser Fiktion Abstand nehmen .
it C ' è anche il fatto che la Turchia appartiene geograficamente , culturalmente , linguisticamente e spiritualmente a un ' area che non è l'Europa .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sprachlich
 
(in ca. 59% aller Fälle)
språkligt
de Ziffer 11 muss an einer Stelle allerdings sprachlich präzisiert werden .
sv Punkt 11 kräver emellertid ett visst språkligt klargörande på en punkt .

Häufigkeit

Das Wort sprachlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22308. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.57 mal vor.

22303. anderweitig
22304. Triumphbogen
22305. 4,6
22306. hervorgeht
22307. Liberec
22308. sprachlich
22309. Gmina
22310. Kriegsführung
22311. Stroh
22312. herkömmliche
22313. Spieles

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und sprachlich
  • sprachlich und
  • auch sprachlich
  • sich sprachlich
  • die sprachlich
  • sprachlich und kulturell
  • sprachlich nicht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃpʀaːχlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sprach-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

sprach lich

Abgeleitete Wörter

  • umgangssprachlich
  • sprachlichen
  • sprachliche
  • Umgangssprachlich
  • sprachlicher
  • umgangssprachlichen
  • sprachliches
  • fachsprachlich
  • altsprachlichen
  • umgangssprachlicher
  • neusprachlichen
  • muttersprachlichen
  • neusprachliches
  • fremdsprachlichen
  • Neusprachliches
  • standardsprachlich
  • fremdsprachlicher
  • altsprachliches
  • fachsprachlichen
  • Neusprachlichen
  • schriftsprachlichen
  • umgangssprachliches
  • muttersprachlich
  • hochsprachlichen
  • lautsprachlich
  • neusprachlicher
  • neusprachlich
  • alltagssprachlich
  • außersprachlichen
  • hochsprachlich
  • allgemeinsprachlich
  • neusprachlichem
  • Fachsprachlich
  • muttersprachlicher
  • altsprachlicher
  • alltagssprachlichen
  • allgemeinsprachlichen
  • Altsprachlichen
  • Alltagssprachlich
  • nichtsprachlichen
  • standardsprachlichen
  • volkssprachlicher
  • bildungssprachlich
  • natürlichsprachlichen
  • lautsprachlichen
  • Versprachlichung
  • altsprachlich
  • fachsprachlicher
  • muttersprachlichem
  • landessprachlichen
  • natürlichsprachlicher
  • volkssprachlich
  • Muttersprachlicher
  • schriftsprachlich
  • Altsprachlicher
  • schriftsprachlicher
  • küchensprachlich
  • altsprachlichem
  • metasprachlicher
  • Altsprachliches
  • fremdsprachlich
  • einzelsprachlich
  • deutschsprachlichen
  • sprachlich-kulturell
  • volkssprachliches
  • lautsprachlicher
  • muttersprachliches
  • Lautsprachlich
  • nicht-sprachlichen
  • originalsprachlichen
  • Standardsprachlich
  • regionalsprachlichen
  • Umgangssprachlicher
  • gemeinsprachlich
  • sprachlich-kulturellen
  • turksprachlichen
  • zielsprachlichen
  • Neusprachlicher
  • bildungssprachlicher
  • Allgemeinsprachlich
  • vorsprachlichen
  • hochsprachlicher
  • Muttersprachlichen
  • gemeinsprachlichen
  • sprachlich-literarischen
  • umgangssprachlichem
  • Originalsprachlich
  • metasprachliches
  • jägersprachlich
  • fremdsprachliches
  • standardsprachlicher
  • sprachlich-stilistische
  • nationalsprachlichen
  • gebärdensprachlich
  • jugendsprachlich
  • nicht-sprachlicher
  • natürlichsprachlich
  • ethnisch-sprachlichen
  • fachsprachliches
  • studentensprachlich
  • gebärdensprachlicher
  • zwischensprachlichen
  • metasprachlich
  • standardsprachliches
  • protosprachlichen
  • szenesprachlich
  • englischsprachlichen
  • nichtsprachliches
  • vorsprachlich
  • rechtssprachlich
  • kindersprachlich
  • vulgärsprachlichen
  • außersprachlicher
  • sprachlich-formale
  • Schriftsprachlichem
  • Bildungssprachlich
  • Umgangssprachliches
  • Hochsprachlich
  • natürlich-sprachlichen
  • altsprachlich-humanistischen
  • schriftsprachlichem
  • sprachlich-kulturelle
  • innersprachlich
  • versprachlichen
  • landessprachlich
  • sprachlich-stilistischen
  • formalsprachlich
  • übereinzelsprachlich
  • alltagssprachlicher
  • nichtsprachlicher
  • Fremdsprachlichen
  • Fremdsprachliches
  • sprachlich-literarisch-künstlerischen
  • Lautsprachlicher
  • eigensprachlichen
  • außersprachlich
  • körpersprachlichen
  • hochsprachliches
  • normalsprachlicher
  • sprachlich-stilistisch
  • sprechsprachlichen
  • objektsprachlichen
  • amtssprachlich
  • körpersprachlich
  • regionalsprachlicher
  • sprachlich-ethnischen
  • jugendsprachlichen
  • fremdsprachlichem
  • sprachlich-kommunikative
  • sprachlich-logische
  • Vulgärsprachlich
  • mehrsprachlichen
  • zielsprachlicher
  • primärsprachlichen
  • filmsprachlich
  • allgemeinsprachlicher
  • allgemeinsprachliches
  • vorsprachlicher
  • landessprachlicher
  • wissenschaftssprachlich
  • außersprachlichem
  • außersprachliches
  • unsprachlich
  • sprachlich-künstlerisch
  • Fremdsprachlichkeit
  • Fachsprachlichkeit
  • einzelsprachlicher
  • sprachlich-historischen
  • rechtssprachlichen
  • turksprachlicher
  • übersprachlichen
  • regionalsprachliches
  • sprachlich-literarisch-künstlerische
  • jägersprachlichen
  • sprachlich-musische
  • gruppensprachlichen
  • multisprachlichen
  • sprachlich-kognitiven
  • studentensprachlichen
  • gaunersprachlicher
  • wirtschaftssprachlich
  • werbesprachlich
  • natürlichsprachliches
  • zwischensprachlich
  • Standardsprachliches
  • sprachlich-phänomenologischen
  • universalsprachlicher
  • bausprachlich
  • regionalsprachlich
  • volkssprachlichem
  • schriftsprachliches
  • ursprachlichen
  • Außersprachliches
  • filmsprachlicher
  • Volkssprachliches
  • objektsprachlich
  • sprachlich-ethnische
  • deutschsprachlicher
  • sprachlich-mathematisch-logische
  • Hochsprachliches
  • Rechtssprachlich
  • originalsprachlich
  • verbalsprachlich
  • nichtsprachlich
  • sprachlich-literarisch-künstlerisches
  • sprachlich-kultureller
  • populärsprachlich
  • vorsprachliches
  • lautsprachliches
  • vulgärsprachlich
  • tonsprachlich
  • originalsprachlicher
  • Bildungssprachliches
  • umganssprachlich
  • sprachlich-literarische
  • programmiersprachliches
  • sprachlich-inhaltliche
  • Schriftsprachlich
  • hochsprachlichem
  • sprachlich-stilistischer
  • wissenschaftssprachlicher
  • militärsprachlich
  • kindersprachlicher
  • turksprachlich
  • sprachlich-logischen
  • Zeige 175 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Platon hergestellt , der den Satz in einer sprachlich anderen Form anführt : „“ „ Alles bewegt
  • Platon hergestellt , der den Satz in einer sprachlich anderen Form anführt : ( „“ , „
  • verschiedensten sozialen Schichten und Milieus differenziert und auch sprachlich treffend wiedergegeben zu haben . Im Roman erfährt
  • , mit der Einschränkung , dass das Evangelium sprachlich und geschichtlich nach Vernunft und Gewissen ausgelegt werden
Philosophie
  • systematisch erhöht wurden . Daher sollten sie auch sprachlich nicht mit den planvoll angelegten Mounds verbunden werden
  • für solche der Waldkultur “ . Man unterscheidet sprachlich zwischen Wald - oder Baumrodung , bei der
  • und Sutai , unterschieden sich jedoch so stark sprachlich von den Cheyenne , so dass diese sich
  • sie wieder in den Stall durften . ( sprachlich mit dem engl . wet = nass verwandt
Philosophie
  • sprachlich verwendeter Begriff von einer kognitiven Manifestation , die
  • „ ist “ der Prädikation eines begrifflich beziehungsweise sprachlich erklärbaren Phänomens oder dem „ ist “ der
  • kognitive Fähigkeiten ist , die zumindest in Teilen sprachlich strukturiert zu sein scheinen . Umfassende psycholinguistische Theorien
  • des Unterschieds zwischen der Realität als der grundsätzlich sprachlich erreichbaren Umwelt menschlich-kognitiver Systeme und der Wirklichkeit als
Philosophie
  • und vollständig wie möglich anzupassen und damit auch sprachlich unsichtbar zu werden . Schriftdokumente in Mundartform gibt
  • , wenn sie sich auf Fakten beziehen und sprachlich in Form von Aussagesätzen beschrieben werden können .
  • sich direkt auf die Ideen , kann aber sprachlich nicht angemessen ausgedrückt werden . Die andere Erkenntnisart
  • entsteht . Der Wirkungsweise des Anfechtungsrechts wird man sprachlich daher besser gerecht , wenn man sagt ,
Volk
  • Kategorie : Person ( Allgäu ) Landschaftlich und sprachlich können auch Teile des benachbarten österreichischen Vorarlbergs (
  • Die Landeshauptstadt Südtirols ist Bozen . Kulturell und sprachlich unterscheidet sich Südtirol vom Rest des Staates und
  • und des Río Sosa . Die Gemeinde gehört sprachlich zum Übergangsbereich vom Katalanischen zum Aragonesischen . Die
  • tirolischen Raumes sowie einige markante Höhen des Alpenvorlandes sprachlich erklärt . Steiner ist seit 1974 Vorstandsmitglied in
Volk
  • ist erkennbar , das in diesem Raum eine sprachlich gemischte Bevölkerung von Griechen und Lateinern , 1188
  • Bevölkerung repräsentieren . Neben dieser eher geographisch und sprachlich bedingten Gliederung gab es bei den antiken Kelten
  • geschichtlich bemerkenswerte Vorgang , dass sich die Franken sprachlich dem Vulgärlatein der besiegten gallo-romanischen Bevölkerung bis auf
  • heutigen Makedonien . Heute wird angenommen , dass sprachlich die dünne Oberschicht der Protobulgaren bald von der
Volk
  • ca. 15 % der Landesbevölkerung ) . Das sprachlich und kulturell zusammenhängende Gebiet der Paschtunen , das
  • Medizin und Malerei unterrichtet . Die Burjaten , sprachlich und kulturell eine Untergruppe der Mongolen , bekennen
  • aufgenommen . In Shewa besteht ein Großteil der sprachlich und kulturell amharischen Bevölkerung in amharisierten Oromo ,
  • , die Muslime sind . Die Amharen sind sprachlich mit den Tigray verwandt . Beide Volksgruppen werden
Volk
  • der Republik Südafrika Nord - und Süd-Sotho sind sprachlich sehr eng miteinander verwandt , haben aber unterschiedliche
  • Gabbra , Garre und Sakuye eine gemeinsame , sprachlich und kulturell verwandte Gruppe , die „ Proto-Rendille-Somali
  • 1859 Die Gemeinschaften besaßen Land , waren miteinander sprachlich verwandt und durch kulturelle und gegenseitige Interessen ,
  • hinein . Als Gruppe gesehen sind die Kantonesen sprachlich und ethnisch von anderen Gruppen Chinas verschieden ,
Volk
  • Southern Blackfoot bezeichnet . Kulturell , historisch sowie sprachlich sind sie eng mit den Siksika ( Siksikáwa
  • Middle Blackfoot bezeichnet . Kulturell , historisch sowie sprachlich sind sie eng mit den Siksika ( Siksikáwa
  • sie zu den Küsten-Salish . Möglicherweise waren sie sprachlich mit den Lower Chehalis verwandt und standen in
  • . Sie gehören kulturell zu den Küsten-Salish , sprachlich zu den Cowichan und sind einer der 24
Mozart
  • sich vor allem um Volkssagen . Sie sind sprachlich und stilistisch eher karg und ein-episodisch . Einzig
  • und Zeitwendungen münden . Die Metapher und anderen sprachlich üppigen Bilder sind in überaus dichter , vielleicht
  • die in dem Stück , das vor allem sprachlich bisweilen auch dem absurden Theater nahesteht , vorherrschende
  • ein Filmmelodram erinnert . „ Atmosphärisch intensiv und sprachlich konzentriert “ seien die dichten Passagen wie im
Mathematik
  • mit der Abgrenzung zwischen A-Ländern und B-Ländern auch sprachlich etabliert , als der sozial-liberalen Koalition im Deutschen
  • und Frankreich gegründet worden ist , um der sprachlich bedingten Isolierung einzelner nationaler Wissenschaften entgegenzuwirken . Zweimal
  • - und ostdeutschen Gelehrtenzirkel der Zeit agierte und sprachlich sogar in Opposition dagegen stand . Selbsterklärtes Ziel
  • wurde auch der Ausdruck Polizei in demokratischen Staaten sprachlich zunehmend verdrängt ( Gesundheitspolizei , Baupolizei und Ausländerpolizei
Mathematik
  • ausdrückt . Zusammen mit den Präpositionen , die sprachlich einen ähnlichen Zweck erfüllen , werden Konjunktionen auch
  • haben ihren Fokus auf den Objekten , welche sprachlich Substantive sind . Die Verben ( ‘ Aktionen
  • eine bestimmte Art der Aussage bezeichnet , die sprachlich viele Ähnlichkeiten zu den Tempora Aorist und Imperfekt
  • Die Partizipanten oder Argumente der einzelnen Sachverhaltstypen werden sprachlich durch verschiedene Arten von Nominalphrasen wiedergegeben . Diese
Film
  • Sprache in dem Versuch , Sprachroutinen aufzubrechen , sprachlich transportierte Ideologismen aufzudecken und sogar das Bewusstsein auf
  • bewusst anti-klassischen Stil darauf angekommen , sich auch sprachlich von seiner Gegenwart abzugrenzen , in der das
  • nie in die amerikanische Kultur eingefunden , somit sprachlich nicht sehr viel Erfahrung , so dass sie
  • war der unbelesene Hunter dafür bekannt , sich sprachlich nur schwer ausdrücken zu können . Annes Umgang
Schule
  • die Ausrichtungen auf vorrangig naturwissenschaftlich , musisch oder sprachlich orientierte Gymnasien bei . Auch die Realschulen oder
  • Der Sprachenzweig Bilingual-Englisch ist ein besonderes Angebot für sprachlich begabte Schüler . Der bilinguale Unterricht strebt verstärkt
  • mehrere Stiftungen , aus deren Erträgen musisch oder sprachlich besonders begabte Schüler oder Studierende gefördert werden .
  • Das Hebel-Gymnasium bietet seinen Schülern drei Profile : sprachlich , musisch und naturwissenschaftlich . Auf dem Gelände
Historiker
  • indem er den Entwurf von D. G. Monrad sprachlich und juristisch überarbeitete . 1851-53 war Lehmann Mitglied
  • . Der Regierungsentwurf wurde später von Orla Lehmann sprachlich und juristisch überarbeitet . Das Hauptprinzip „ Die
  • , 1888 , 4 . Auflage , leicht sprachlich überarbeitet ) standen Auffassungen innerhalb der deutschen Sozialdemokratie
  • ; er konnte Konrad Adenauer sowie Willy Brandt sprachlich perfekt imitieren . Der damalige Pressesprecher Karl-Günther von
Sprache
  • Sein Name gilt als sehr alt und ist sprachlich mit dem altindischen Yama und dem altpersischen Yima
  • , der als ehemaliger germanischer Himmelsvater nicht nur sprachlich dem griechischen Ζεύς πατήρ ( Zeus patér )
  • der als Entlehnung ins Deutsche gelangte . Der sprachlich verwandte Ausdruck Obelisk bezeichnet übrigens ebenfalls eine spießähnliche
  • de Vries begriff aber Ginnungagap ausgehend von dem sprachlich näher liegenden altnordischen ginn als ‚ der von
Germanist
  • Hilfe ist auch der Nachweis von Übersetzungen bei sprachlich schwer zugänglichen Texten . Außerdem spielt die Erschließung
  • das Hochdeutsche nicht zu einer vergleichbaren Ausbildung einer sprachlich eigenständigen Literatur , doch finden sich Ausprägungen im
  • von denen etliche , die sich thematisch und sprachlich übertragen ließen , auch in deutscher Sprache vorliegen
  • “ der Europäer gegenüber den ausgestellten Kulturen auch sprachlich darzustellen . Den Völkerschauen wurde häufig ein wissenschaftlicher
Illinois
  • Umstände ihres Wirkens in der Hauptstadt der damals sprachlich umkämpften mehrheitlich slowenischen Südsteiermark „ völkischen “ Charakter
  • staatsrechtlich zu Ungarn gehörte , war die Bevölkerung sprachlich und wirtschaftlich nach Österreich hin orientiert . Nach
  • in der Innenstadt vernichtete . Skotschau war eine sprachlich , wie konfessionell gemischte Stadt . Bei der
  • ihre Ansiedlung in eigenen , lange Zeit noch sprachlich und konfessionell eigenständigen Siedlungen aushandeln konnte . Er
Lied
  • Vigenère und Jean Baudoin . Diese seien aber sprachlich veraltet , weswegen er Bedarf an einer neuen
  • machen “ durchgesetzt , und dies ist in sprachlich angepasster Form ( ponte ) auch in Spanien
  • aus den 1950ern ) schrieben sich allerdings in sprachlich korrekter Trennung Testa Rossa . Der Motor ist
  • ) und generell urbe verwandt . Cidade meint sprachlich stets eine größere Stadt . Cidade wird auf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK