Häufigste Wörter

überrascht

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung über-rascht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
überrascht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
изненадан
de ( DE ) Herr Präsident ! Ich sage ganz ehrlich , ich war etwas überrascht , dass der Bericht Berman bereits erstellt ist und ein Vorschlag vorgelegt wird , bevor der eigentliche Bericht vorliegt , der die Erfahrungen mit dem DCI bewerten soll , nämlich der Bericht des Kollegen Mitchell .
bg ( DE ) Гн Председател , да си призная , бях някак си изненадан , когато установих , че докладът Berman вече е бил подготвен и е било представено предложение преди да е завършен докладът Mitchell , настоящият доклад , който трябва да оцени опита , придобит във връзка с инструмента за развитие на сътрудничеството ( ИРС ) .
überrascht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
изненадани
de Eine große Anzahl an Mitgliedern , ein Großteil der hier im Plenarsaal Anwesenden , war sehr überrascht angesichts der Ereignisse um den Vorschlag von heute Früh .
bg Голям брой от членовете на Парламента , голяма част от тези , които присъстват , са много изненадани от поредицата събития около тазсутрешното предложение .
überrascht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
изненадана
de Herr Präsident , ich muss gestehen , dass ich doch etwas überrascht bin .
bg Г-н председател , трябва да кажа , че съм изненадана .
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
изненадва
de Die Aussprache konzentrierte sich hauptsächlich auf die Menschenrechte , und dies überrascht uns nicht .
bg Разискването се съсредоточи най-вече върху правата на човека и това не ни изненадва .
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
изненада
de Die globale Wirtschaftskrise hat uns alle überrascht , gleich , ob wir über Banken , multinationale Konzerne oder sogar länderübergreifende Institutionen sprechen .
bg Световната икономическа криза изненада всички ни , независимо дали говорим за банки , многонационални дружества или дори транснационални институционални структури .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
изненадан от
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
съм изненадан
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ме изненадва
angenehm überrascht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
приятно
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Бяхме изненадани
Wir wurden überrascht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Бяхме изненадани .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
überrascht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
overrasket
de Etwas überrascht hat es mich , dass die Darlegung unserer künftigen Strategie , die ich vor einigen Wochen in einer Rede in Helsinki vorgestellt habe , von einigen benutzt worden ist , indem sie behauptet haben , die Kommission wolle die Frage der computerimplementierten Erfindungen wieder auf die Tagesordnung setzen .
da Jeg blev let overrasket over , at min redegørelse for vores fremtidige strategi , som jeg afgav i forbindelse med min tale i Helsinki for nogle uger siden , er blevet brugt af nogle til at påstå , at Kommissionen på ny ønsker at sætte spørgsmålet om computerimplementerede opfindelser på dagsordenen .
überrascht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
overrasket over
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
overraskede
de So waren wir im Ausschuss für Umweltfragen in der Tat ausgesprochen überrascht , dass dem Umweltpfeiler nachhaltige Entwicklung nicht dieselbe Bedeutung zuteil wird , wie den Pfeilern Soziales und Wirtschaft .
da Ja , vi blev virkelig ret så overraskede i Miljøudvalget over , at miljøsøjlen om bæredygtig udvikling ikke blev anset for lige så vigtig som de sociale og økonomiske søjler .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
overrasker
de Ich bin immer wieder überrascht , mit welcher Begeisterung Besucher des Parlaments unsere Arbeit sehen und wie positiv sie aus dem Haus weggehen .
da Det overrasker mig gang på gang , med hvilken begejstring besøgende i Parlamentet ser vores arbejde , og hvor positive de forlader bygningen .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
overraskelse
de Die Empfehlung zur Einrichtung einer Beobachtungsstelle ist übrigens in den zurückliegenden Monaten in mehreren Entschließungsanträgen der PPE-DE aufgegriffen worden , und ich bin deshalb sehr überrascht , in dieser Woche einen so feindseligen Entschließungsantrag aus dieser Ecke vorzufinden .
da Opfordringen til at oprette et observationscenter er faktisk blevet gentaget i adskillige parlamentsbeslutninger i de seneste måneder , og det er derfor en stor overraskelse for mig at se en så fjendtlig beslutning fra den kant i denne uge .
ich überrascht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jeg overrasket
positiv überrascht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
positivt overrasket
überrascht ,
 
(in ca. 51% aller Fälle)
overrasket over
überrascht mich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
overrasker mig
etwas überrascht
 
(in ca. 39% aller Fälle)
noget overrasket
überrascht mich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Det overrasker mig
Das überrascht mich nicht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Det overrasker mig ikke
Ich bin davon wirklich überrascht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeg er virkelig overrasket
Das überrascht mich nicht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Det overrasker mig ikke .
Deutsch Häufigkeit Englisch
überrascht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
surprised
de Die Entschließung , die Ihnen vorliegt und über die wir abzustimmen haben , bezieht sich auf etwas , was wir Komitologie nennen , was - die Zuhörer auf den Galerien werden überrascht sein - viele Abgeordnete nur mühsam verstehen und sie auch sicher nicht verstehen müssen .
en The resolution before you , on which we are to vote , refers to what we term comitology , something which the spectators in the galleries will be surprised to learn , many Members of this House have difficulty understanding , and indeed , they certainly do not have to .
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
surprise
de Dies überrascht die polnischen Mitglieder des Parlaments nicht .
en This comes as no surprise to Polish Members of the House .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
surprised that
angenehm überrascht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
pleasantly surprised
sehr überrascht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
very surprised
überrascht ,
 
(in ca. 63% aller Fälle)
surprised
etwas überrascht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
somewhat surprised
nicht überrascht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
not surprised
überrascht mich
 
(in ca. 36% aller Fälle)
surprised
Ich bin davon wirklich überrascht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That surprises me greatly
bin davon wirklich überrascht .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
That surprises me greatly .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
überrascht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
üllatunud
de Aus diesem Grund haben uns die Geschehnisse nicht überrascht . Überrascht haben uns jedoch das Ausmaß und die Intensität der Kürzung .
et Me ei olnudki seega juhtunu üle niivõrd üllatunud , kuivõrd meid üllatas tarnekatkestuse suurus ja intensiivsus .
überrascht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
üllatab
de Daher bin ich überrascht , dass die Sachleistungen beim Infrastruktur-Beitrag im gemeinsamen Budget auf 25 % begrenzt ist .
et Seetõttu üllatab mind , et ühiskassast antava mitterahalise infrastruktuuritoetuse osakaalu puhul on kehtestatud 25 % suurune piirmäär .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
üllatav
de Ich bedaure wie andere , dass die Gruppenunterstützung ausgenommen ist , bin aber , offen gesagt , angesichts der derzeitigen fiebrigen Umstände nicht überrascht darüber .
et Nagu teistelgi , on ka minul kahju , et grupitoetus välja jäeti , kuid praeguses palavikulises olukorras pole see , ausalt öeldes , üllatav .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mind
de Was mich besonders überrascht hat , war , dass mir die Amerikaner dieses Papier ausgehändigt haben : eine Aufstellung über die Herkunftskennzeichnung in den USA .
et Iseäranis üllatas mind see , et ameeriklased andsid mulle selle dokumendi , mis kirjeldab toiduainete märgistamist USAs .
sehr überrascht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
väga üllatunud
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Meid on ootamatult tabatud
Wir wurden überrascht .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Meid on ootamatult tabatud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
überrascht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
yllättynyt
de Ich muß sagen , daß ich von Ihrer Antwort überrascht bin .
fi Minun on sanottava , että olen yllättynyt vastauksestanne .
überrascht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hämmästynyt
de Ich war erstaunt , überrascht - angenehm überrascht ! - als der Ratsvorsitz in der vergangenen Woche aus dem Munde der Kulturministerin verkünden ließ , man müsse Artikel 151 anwenden .
fi Olin hämmästynyt ja yllättynyt - positiivisesti yllättynyt ! - kuullessani neuvoston puheenjohtajana toimivan kulttuuriministerin sanovan meille viime viikolla , että on sovellettava Maastrichtin sopimuksen 151 artiklaa .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yllättyneitä
de Wir sollten vielleicht über die Vorfälle nicht überrascht sein .
fi Ehkäpä meidän ei pitäisi olla yllättyneitä siitä , mitä on tapahtunut .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yllättävää
de Ich muss sagen , es überrascht mich ziemlich , dass wir hier überhaupt darüber zu diskutieren haben .
fi Täytyy sanoa , että minusta on aika yllättävää , että asiasta on ylipäätään keskusteltava täällä .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yllätys
de Herr Kommissar , Ihre Reaktion hat mich eher enttäuscht als überrascht .
fi – Arvoisa komission jäsen , vastauksenne oli minulle pikemminkin pettymys kuin yllätys .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
yllättynyt siitä
überrascht über
 
(in ca. 77% aller Fälle)
yllättynyt
überrascht ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
yllättynyt
sehr überrascht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hyvin yllättynyt
etwas überrascht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
yllättynyt
Deutsch Häufigkeit Französisch
überrascht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
surpris
de Dieser Bericht bringt viele Fortschritte in der Stellung und in der Beteiligung der Regionen und Kommunen . Ich bin allerdings doch überrascht , dass das Recht der Kommunen und Regionen , zum Gerichtshof zu gehen , hier so leidenschaftliche Kontroversen ausgelöst hat .
fr Ce rapport apporte maintes avancées en ce qui concerne la position et la participation des régions et des communes . Je suis toutefois surpris que le droit des communes et des régions de saisir la Cour de justice ait suscité tant de controverses passionnées .
überrascht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
surprise
de Herr Präsident ! Ich bin angenehm überrascht , dass Sie , Herr Galeote , als Delegationsleiter heute auch zur Fischerei sprechen wollen .
fr Monsieur le Président , je suis agréablement surprise que vous , Monsieur Galeote , manifestiez aujourd ' hui l'intention de vous exprimer , en tant que chef de délégation , à propos de la pêche .
etwas überrascht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
peu surpris
Deutsch Häufigkeit Griechisch
überrascht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
έκπληξη
de Zunächst , was Kopenhagen betrifft , bin auch ich äußerst überrascht , wie viele europäische Kollegen sich hier selbst herabsetzen .
el Πρώτα απ ' όλα , όσον αφορά την Κοπεγχάγη , αισθάνομαι και εγώ μεγάλη έκπληξη βλέποντας πολλούς ευρωπαίους συναδέλφους να χρησιμοποιούν μια αυτοκαταστροφική ρητορική .
überrascht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
εκπλήσσει
de Das überrascht mich nicht , denn ich kenne Anita Gradin sehr gut , aber solange mir keine offizielle Bestätigung vorliegt , kann ich das Schreiben nicht freigeben .
el Δεν με εκπλήσσει το γεγονός αυτό - γνωρίζω πολύ καλά την Anita Gradin - αλλά μέχρι να λάβω την επίσημη διαβεβαίωση δεν μπορώ να δημοσιοποιήσω την επιστολή .
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
εξέπληξε
de Es hat mich nicht überrascht , dass Herr Watson vom Wettbewerb gesprochen hat .
el Δεν με εξέπληξε η αναφορά του κ . Watson στον ανταγωνισμό .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εξεπλάγην
de Deshalb war ich als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für konstitutionelle Fragen überrascht , dass nur in der Teilrubrik 3b des Haushalts , die die Unionsbürgerschaft betrifft , erhebliche Mittelkürzungen im Vergleich zum Haushalt 2007 vorgesehen sind .
el Ως εκ τούτου , ως συντάκτης της γνωμοδότησης της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων , εξεπλάγην διότι η κατηγορία 3 β του προϋπολογισμού , που αφορά την ευρωπαϊκή ιθαγένεια , ήταν η μόνη κατηγορία για την οποία προβλέπονταν σημαντικά μειωμένες δαπάνες σε σύγκριση με τον προϋπολογισμό του 2007 .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
έκπληξη για
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
με εκπλήσσει
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εκπλήσσομαι
de Die Empfehlung zur Einrichtung einer Beobachtungsstelle ist übrigens in den zurückliegenden Monaten in mehreren Entschließungsanträgen der PPE-DE aufgegriffen worden , und ich bin deshalb sehr überrascht , in dieser Woche einen so feindseligen Entschließungsantrag aus dieser Ecke vorzufinden .
el Η σύσταση να δημιουργηθεί ένα Παρατηρητήριο συμπεριλαμβάνεται για την ακρίβεια σε πολλά ψηφίσματα της Ομάδας ΕΛΚ - ΕΔ τους τελευταίους μήνες , συνεπώς εκπλήσσομαι ιδιαίτερα που διαπιστώνω ένα τόσο εχθρικό ψήφισμα από την ίδια ομάδα αυτή την εβδομάδα .
Das überrascht mich nun wirklich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό μου προξενεί μεγάλη έκπληξη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
überrascht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sorpreso
de Deshalb muss ich sagen , dass mich die Position des Ausschusses für Wirtschaft und Währung sehr überrascht hat .
it Questo è il motivo per cui il parere della commissione per i problemi economici e monetari mi ha molto sorpreso .
überrascht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sorprende
de Diese Tatsache an sich überrascht nicht , weil offensichtlich ist , dass demografische Veränderungen , die Strategie von Lissabon sowie das Herangehen der Kommission und dieses Hauses an das so genannte aktive Altern stets dafür sorgen werden , dass die Regierungen der Mitgliedstaaten den Fragen des Ruhestandes und der Renten Aufmerksamkeit schenken .
it Ciò in sé non sorprende , poiché è ovvio che l'evoluzione demografica , la strategia di Lisbona e l'approccio della Commissione e del Parlamento al cosiddetto ' invecchiamento attivo ? garantiranno sempre che i governi degli Stati membri dedichino attenzione alle questioni connesse al pensionamento e alle pensioni .
überrascht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sorpresa
de Vorige Woche habe ich die USA besucht , und ich war eigentlich überrascht , wie oft ich die Leute daran erinnern mußte , daß Wirtschaftshilfe kein Ersatz für Handel ist , und daß wir hier eine sehr wichtige Entwicklungsverpflichtung haben .
it La scorsa settimana , ero in visita negli Stati Uniti e sono rimasta sorpresa dal numero di volte che ho dovuto ricordare loro il fatto che gli aiuti non possono sostituirsi ad un commercio e che abbiamo assunto impegni di sviluppo estremamente importanti in quell ' area .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sorpresi
de Wir sind überrascht , dass für die Entfernung von Asbest aus dem SDM-Gebäude Mittel vorgesehen wurden , da dem Parlament beim Erwerb des Gebäudes gesagt wurde , es gebe dort kein Asbest !
it Siamo sorpresi del fatto che sia stato iscritto nella riserva uno stanziamento per l'eliminazione dell ' amianto dall ' edificio SDM , dato che quando il Parlamento ha acquistato l'edificio non siamo stati informati della presenza dell ' amianto .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • mi sorprende
  • Mi sorprende
überrascht .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
sorpreso .
überrascht mich
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mi sorprende
überrascht ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sorpreso
Das überrascht mich nicht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Questo non mi stupisce .
Das überrascht mich nun wirklich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ciò mi sorprende assai
Deutsch Häufigkeit Lettisch
überrascht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pārsteigts
de ( EL ) Frau Präsidentin , auch ich bin von dem Standpunkt überrascht , der von der Kommission heute hier zum Ausdruck gebracht wird . Natürlich respektieren wir die Antwort im Hinblick die Subsidiarität , und ich stimme mit den speziellen Forderungen voll überein .
lv ( EL ) Priekšsēdētājas kundze , arī es esmu pārsteigts par nostāju , ko šodien šeit paudusi Komisija , jo , protams , mēs ievērojam atbildi attiecībā uz subsidiaritātes jautājumu , un es pilnībā piekrītu konkrētajām prasībām , bet tas neatrisina jautājumu par Eiropas Komisijas kolektīvu politisku priekšlikumu , kas ietver visus zemestrīču radīto katastrofu aspektus .
überrascht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pārsteidza
de Die zweite Sache , die mich überrascht - und die noch nicht vollständig gelöst ist - ist das Programm Progress und das neue Instrument für Kleinstkredite .
lv Otrais aspekts , kas mani pārsteidza , - un šis jautājums joprojām nav pilnībā atrisināts - ir programma Progress un jaunais instruments mikrokredītiem .
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pārsteigta
de Gleichzeitig bin ich überrascht und traurig wegen des Umstandes , dass als Termin für die Debatte der 12 . März gewählt wurde .
lv Tajā pašā laikā es esmu pārsteigta un apbēdināta par to , ka debates notiks 12 . martā .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pārsteidz
de Genauer gesagt , überrascht uns angesichts der Investitionen in diesen Regionen die Zunahme bei den schutzbedürftigen Gruppen .
lv Konkrētāk runājot , mūs pārsteidz mazaizsargāto grupu palielināšanās , ņemot vērā investīcijas šajos reģionos .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pārsteigums
de Ich war sehr unangenehm überrascht , als ich feststellen musste , dass in diesem Bericht die israelische Regierung auf eine Stufe mit der Hamas gestellt wird . Denn wie wir wissen , ist die Hamas eine Organisation , die von der Europäischen Union als terroristische Vereinigung eingestuft wird .
lv Patiesībā man bija ļoti nepatīkams pārsteigums konstatēt , ka šajā ziņojumā Izraēlas valdība ir mērīta ar tādu pašu mēru kā Hamas , kura , kā mēs zinām , ir iekļauta Eiropas Savienības teroristu organizāciju sarakstā .
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mēs esam pārsteigti nesagatavoti
Wir wurden überrascht .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mēs esam pārsteigti nesagatavoti .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
überrascht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nustebino
de ( EL ) Frau Präsidentin , auch ich bin von dem Standpunkt überrascht , der von der Kommission heute hier zum Ausdruck gebracht wird . Natürlich respektieren wir die Antwort im Hinblick die Subsidiarität , und ich stimme mit den speziellen Forderungen voll überein .
lt ( EL ) Gerb . pirmininke , mane irgi nustebino Komisijos čia šiandien išdėstyta pozicija , nes mes , žinoma , gerbiame atsakymą į klausimą dėl subsidiarumo ir aš visiškai sutinku su konkrečiais reikalavimais . Tačiau tai neišsprendžia klausimo dėl Europos Komisijos pateikto bendro politinio pasiūlymo , apimančio visus žemės drebėjimų sukeltų nelaimių aspektus .
überrascht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stebina
de Es überrascht keineswegs , dass einige horizontale Dienststellen ihre Leistungen stärker rationalisieren möchten , während andere Dienststellen das bestehende System favorisieren .
lt Nelabai stebina tai , kad kai kurios horizontalios tarnybos nori turėti racionalesnių paslaugų , o kitos tarnybos pateikia argumentus už esamą sistemą .
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Buvome užklupti netikėtai
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nustebęs
de Herr Präsident ! Lassen Sie mich zunächst sagen , dass ich etwas überrascht bin , dass ausgerechnet der sehr geschätzte Kollege Cashman aus England uns daran erinnert , dass ein Land , wenn es der Europäischen Union beitritt , alles mitmachen muss und nicht einen À-la-carte-Ansatz haben darf .
lt ( DE ) Pone pirmininke , visų pirma norėčiau pareikšti , jog esu gana nustebęs , kad EP narys iš Jungtinės Karalystės M. Cashman , kurį labai gerbiu , mums primena , kad į Europos Sąjungą stojanti šalis privalo dalyvauti sprendžiant visus Europos Sąjungos reikalus ir negali vadovautis à la carte požiūriu .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nestebina
de Es überrascht mich nicht , dass normale , anständige irische Bürger verwirrt sind , gibt es doch unter den Gegnern des Vertrags seltsame Verbündete - wie Frau McDonald und Herrn Farage .
lt Manęs nestebina tai , kad paprasti ir padorūs Airijos piliečiai yra sutrikę , kadangi jų kompanionai , pasisakantys prieš sutartį , yra išties keisti - M. L. McDonald ir N. Farage .
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Buvome užklupti netikėtai
Wir wurden überrascht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Buvome užklupti netikėtai .
Uns überrascht die Reaktion Russlands
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mes stebimės Rusijos reakcija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
überrascht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
verbaasd
de Es hat uns etwas überrascht und , sagen wir , wurde nicht richtig verstanden , dass das Verfahren - als es eröffnet wurde - nicht auf Grundlage der Diskriminierung , sondern nur auf Grundlage der Freizügigkeit eingeleitet wurde .
nl Wij waren daar nogal verbaasd over , en het werd - om zo te zeggen - niet goed begrepen dat toen de betreffende rechtszaken werden aangespannen dit niet gedaan werd op grond van discriminatie maar alleen op grond van schending van het vrije verkeer van personen .
überrascht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
verrast
de Also , welche Zahlen auch immer von den anderen Parteien auf den Tisch gelegt werden - und vielleicht werden wir angenehm überrascht werden - die EU muss sich zu einer Reduktion um 30 % verpflichten .
nl Dus welke cijfers er ook op 31 januari door de andere partijen naar voren worden gebracht - en misschien zullen we nog prettig verrast worden - de EU moet zich nu verplichten tot een vermindering van 30 procent .
überrascht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
verbaast
de Ich bin ein wenig überrascht darüber , weil die vorliegenden Zahlen eine deutliche Sprache sprechen .
nl Dit verbaast mij enigszins , aangezien de cijfers duidelijke taal spreken .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verbazen
de . – Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Meine Kolleginnen und Kollegen werden nicht überrascht sein , wenn ich Ihnen rundheraus sage , dass ich in Bezug auf den Redebeitrag meines geschätzten liberalen Kollegen völlig anderer Meinung bin .
nl – Mevrouw de Voorzitter , mijnheer de commissaris , het zal niemand verbazen dat ik het op vrijwel alle punten oneens ben met de bijdrage van mijn gewaardeerde liberale collega .
unangenehm überrascht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onaangenaam verrast
überrascht ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
verrast
etwas überrascht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
verrast
Das überrascht mich nicht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Dat verbaast mij niets
Das überrascht mich nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat verbaast mij niets .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
überrascht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zaskoczony
de Ich bin manchmal ein bisschen überrascht : Die Bundesrepublik Deutschland mit ihrer Bundeskanzlerin verlangt ähnlich wie Herr Sarkozy - der Umfragekönig in Frankreich - Maßnahmen , die die Bundesrepublik Deutschland selbst in dieser Form nicht ergriffen hat .
pl Jestem czasami trochę zaskoczony : Niemcy ze swoją panią kanclerz , podobnie zresztą prezydent Sarkozy , król sondaży we Francji , domagają się środków , jakich Niemcy nigdy nie stosowali w tej formie .
überrascht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dziwi
de Die Aussprache konzentrierte sich hauptsächlich auf die Menschenrechte , und dies überrascht uns nicht .
pl Debata w większości poświęcona kwestii praw człowieka , co bynajmniej nas nie dziwi .
überrascht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mnie
de Ich bin überrascht , dass einige Abgeordnete , von denen ich das nicht erwartet hätte , mich darum bitten , diese Obergrenze zu erhöhen .
pl Dziwi mnie , że niektórzy posłowie do Parlamentu - po których nie spodziewałabym się takich wypowiedzi - domagają się ode mnie podniesienia tego pułapu .
überrascht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Zostaliśmy zaskoczeni
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dziwi mnie
wurden überrascht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Zostaliśmy zaskoczeni
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Zostaliśmy zaskoczeni
Wir wurden überrascht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zostaliśmy zaskoczeni .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
überrascht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
surpreendido
de Ich war schon überrascht , dass Frau Damanaki nach der Revision der Fischerei auch bei der Revision der Giftstoff-Richtlinie hier spricht . Danke , dass Sie einspringen .
pt Fiquei bastante surpreendido por a Senhora Comissária Damanaki ter aqui vindo falar sobre a revisão da directiva relativa às substâncias perigosas , depois de também nos ter estado a falar sobre a revisão das pescas ; obrigado por ter falado em nome do seu colega .
überrascht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
surpreendida
de Frau Präsidentin , ich möchte , bevor wir mit den Abstimmungen beginnen , eine kurze Bemerkung machen , weil ich ein bißchen überrascht bin , welche Wendung bestimmte Dinge heute hier im Parlament genommen haben .
pt Senhora Presidente , gostaria de fazer uma rápida observação , antes de começarmos as votações , porque fiquei hoje algo surpreendida por alguns acontecimentos ocorridos dentro deste Parlamento .
überrascht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
surpreendidos
de Ich verstehe , weshalb die Mitglieder dieses Hohen Hauses überrascht und verwirrt waren , als sie feststellten , dass auf der Tagesordnung für die Debatte am heutigen Nachmittag vier Themen standen statt drei , wie es die Geschäftsordnung festlegt .
pt Compreendo a perturbação dos meus colegas , que ficaram surpreendidos ao ver que tínhamos quatro pontos para os debates desta tarde , em vez de três , como prevê o nosso Regimento .
überrascht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
surpresa
de Es überrascht nicht , dass der Tory-Mitglied des Europäischen Parlaments Dan Hannan erst kürzlich eine privatisierte Gesundheitsversorgung befürwortete .
pt Não constitui nenhuma surpresa , para referir apenas um caso recente , que o deputado conservador Dan Hannan do PE tenha defendido uma abordagem de privatização dos cuidados de saúde .
überrascht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
surpreende
de Insoweit überrascht mich Ihre Haltung heute hier auch nicht .
pt Nesta perspectiva , não me surpreende a atitude de hoje por parte do colega .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
me surpreende
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
surpreendente
de Schon überrascht hat allerdings die schiere Unverfrorenheit dieses Menschen , als er provokativ dafür sorgte , dass sein Freundin eine großzügige Gehaltserhöhung erhält , und noch überraschender war die unverschämte Art und Weise , in der er trotz eines weltweiten Aufschreis gegen sich darum kämpfte , im Amt zu bleiben .
pt O que foi surpreendente foi a audácia incrível com que este indivíduo providenciou de forma provocadora um aumento salarial generoso para a sua namorada e mais surpreendente ainda foi a falta de vergonha com que se bateu para se manter no seu lugar , apesar dos protestos indignados da opinião pública mundial perante a sua atitude .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
surpreendeu
de Herr Kommissar , Ihre Reaktion hat mich eher enttäuscht als überrascht .
pt – Senhor Comissário , a sua resposta desapontou-me , mas não me surpreendeu .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
surpreendido com
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Fomos apanhados de surpresa
Das überrascht nicht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Isso não causa impressão
Das überrascht nicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Isso não causa impressão .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
überrascht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
surprins
de Ich bin überrascht , dass einige darauf bestehen , das neue Abkommen als strategisch zu bezeichnen , nur weil Moskau dies so möchte .
ro Sunt surprins de insistenţa unora de a defini noul acord ca fiind strategic , doar fiindcă Moscova doreşte acest lucru .
überrascht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
surprinsă
de Herr Präsident , ich bin überrascht , dass der Herr Kommissar so optimistisch darüber zu sein scheint , dass die Lage in Fukushima in wenigen Tagen unter Kontrolle gebracht sein wird , wo doch Nuklearexperten von Wochen und Monaten gesprochen haben ; in der Zwischenzeit gibt das Werk noch immer Strahlung ab , die weiterhin in die Lebensmittelversorgung und in die Wasserversorgung sickert .
ro Dle președinte , eu sunt surprinsă de faptul că dl comisar pare atât de optimist în legătură cu stabilizarea în câteva zile a situației de la Fukushima , când experții nucleari au vorbit despre săptămâni și luni ; între timp centrala încă emite radiații , care continuă să se infiltreze în proviziile de alimente și apă .
überrascht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
surprinde
de Es überrascht mich überhaupt nicht , und ich denke auch nicht , dass es die verehrten Abgeordneten überrascht hat , dass auf dem Weg zu diesem Ziel , zu einer Zeit , wenn so viele Dinge passieren , wir feststellen , dass nicht alles notwendigerweise so effektiv funktioniert , wie Sie es gerne hätten , oder auch wie ich es manchmal gerne hätte .
ro Nu mă surprinde deloc și nu cred că ar trebui să-i surprindă nici pe stimații deputați , că pe această cale , în special într-un moment în care se întâmplă atât de multe lucruri , constatăm că nu funcționează neapărat atât de eficient pe cât ați dori sau , uneori , chiar pe cât aș dori eu .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
surprinşi
de Sie sind nicht hier und wir sind darüber sehr überrascht , da sicherlich kein Problem mit der Anreise vorliegt .
ro Nu sunt aici şi suntem foarte surprinşi , deoarece cu siguranţă nu e o problemă de transport .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
surprins de
ich überrascht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sunt surprinsă
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Am fost luați prin surprindere
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
überrascht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
förvånad
de Ich bin jetzt etwas überrascht über die Ausführung meiner Kollegin , die gestern Abend etwas ganz anderes gesagt hat .
sv Jag är något förvånad över Anna Terrón i Cusís yttrande , eftersom hon sade något helt annat i går kväll .
überrascht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
förvånad över
überrascht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
förvånar
de Zum erstens überrascht es mich , daß Sie die " Verlagerung der Entscheidungsgewalt auf die Regierungsebene " , wie Sie es nannten , kritisierten , denn in den zurückliegenden sechs Monaten des portugiesischen Ratsvorsitzes kam es doch effektiv zu einer Stärkung des Rates zum Nachteil der Kommission und des Parlaments .
sv Först och främst förvånar det mig att ni kritiserade det som ni kallade den " mellanstatliga förskjutningen " , för om det är något som det portugisiska ordförandeskapet verkligen har åstadkommit så är det en förstärkning av rådet till förfång för kommissionen och parlamentet .
überrascht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
överraskad
de Herr Präsident ! Ich bin etwas überrascht , weil es eine Übereinkunft zwischen allen Parteien gegeben hat , eine sehr sorgfältig vorbereitete Entschließung während der November II-Tagung in Straßburg zu verabschieden .
sv ( DE ) Herr talman ! Jag är något överraskad , för det fanns en överenskommelse mellan alla parter att en mycket noggrann förberedd resolution skulle antas under sammanträdesperioden november II i Strasbourg .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
förvånade
de Es wird Sie vielleicht überraschen , wenn ich sage , dass man in 25 Jahren aus einem Kubikzentimeter Silizium genau so viel Energie herausholen kann wie aus einem Kubikzentimeter Uran . Das ist so , es hat mich selbst überrascht , und das unterstreicht , welch enormes Potenzial auch bei den erneuerbaren Energien schlummert .
sv – Herr talman ! Det kanske förvånar er att höra mig säga att vi om 25 år kommer att kunna utvinna precis lika mycket energi ur en kubikcentimeter kisel som ur en kubikcentimeter uran , men så är det – det förvånade även mig – och det visar vilken enorm latent potential som ligger i förnybar energi .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
förvånar mig
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
blev
de Ich war überrascht , Sie hier so deutlich zum European Endowment for Democracy zu hören .
sv Jag blev förvånad över att höra dig tala så öppet om ett europeiskt initiativ för demokrati .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
överraskande
de - ( NL ) Es überrascht mich zu lesen , in welchem Maße sich ein grüner Ökonom um die Absicherung des wachsenden Marktes für Finanzdienstleistungen gegen Systemrisiken sorgt .
sv . ( NL ) Det är överraskande att läsa i vilken omfattning en grön ekonom bekymrar sig om skyddet för den kommande marknaden för finansiella tjänster mot systemrisker .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
överraskade
de Sie sind nicht hier und wir sind darüber sehr überrascht , da sicherlich kein Problem mit der Anreise vorliegt .
sv De är inte här och vi är mycket överraskade eftersom det verkligen inte är fråga om något transportproblem .
nicht überrascht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
inte förvånas
überrascht mich
 
(in ca. 51% aller Fälle)
förvånar mig
überrascht mich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Det förvånar mig
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Vi har överraskats
Es überrascht mich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Det förvånar mig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
überrascht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
prekvapený
de Ich bin zwar nicht sonderlich überrascht von Herrn Allisters Kommentar , aber schon ein wenig enttäuscht .
sk Najskôr nie som príliš prekvapený , ale možno trochu sklamaný , keď dnes počujem výroky pána Jima Allistera .
überrascht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prekvapuje
de Die zweite Sache , die mich überrascht - und die noch nicht vollständig gelöst ist - ist das Programm Progress und das neue Instrument für Kleinstkredite .
sk Druhou vecou , ktorá ma prekvapuje - a ktorá stále nie je vyriešená - , je program Progress a nový nástroj pre mikroúvery .
überrascht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prekvapená
de Trotzdem überrascht mich eine traurige Tatsache : Das Parlament hat gegen den Klonen von Tieren gestimmt , es unterstützt aber über Versuche an menschlichen Stammzellen das Klonen des Menschen zu Forschungszwecken .
sk Napriek tomu som prekvapená smutnou skutočnosťou : Parlament hlasoval proti klonovaniu zvierat , ale podporuje klonovanie človeka na výskumné účely cez pokusy na ľudských kmeňových embryonálnych bunkách .
überrascht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prekvapení
de Die Lage hat sich seit damals kaum verändert , und doch sind die Menschen überrascht , dass die Choleraepidemie sich sehr rasch verbreitet , und die Völkergemeinschaft beginnt wieder , Mitleid zu haben .
sk Situácia sa odvtedy sotva zmenila , a predsa sú ľudia prekvapení , že sa epidémia cholery veľmi rýchlo šíri , a medzinárodné spoločenstvo opäť začína pociťovať ľútosť .
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ma
de Ich bin überrascht , dass man in Erwägung ziehen sollte , einen Kommentar in einem Forum zu zensieren , der möglicherweise die Kaufentscheidungen von Verbrauchern beeinflussen könnte , dass es jedoch als Eingriff in die Privatsphäre betrachtet wird , die aktuelle Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten auszuweiten , um die Identifizierung von Pädophilen zu ermöglichen , die sich Kindern über soziale Foren nähern .
sk Prekvapuje ma , že ľudia by mali rozmýšľať o cenzúre komentára na fóre , ktorý by podľa nich mohol ovplyvniť rozhodnutia spotrebiteľov o kúpe , a pritom sa domnievajú , že možnosť identifikácie pedofilov , ktorí lákajú deti cez sociálne fóra , je narušením súkromia v rozsahu súčasnej smernice 2006/24/ES o uchovávaní údajov .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prekvapilo
de Wir haben somit einen Zeitpunkt miterlebt , zu dem sich die Geschichte beschleunigt hat , und wir müssen zugeben , dass sie uns alle überrascht hat .
sk Zažili sme tak chvíľu v čase , keď sa história zrýchlila , a musíme uznať , že nás to všetkých prekvapilo .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
neprekvapuje
de Erstens : Divide et impera ! Die Strategie der amerikanischen Regierung , mit den Mitgliedstaaten bilateral zu verhandeln , überrascht mich nicht .
sk Stratégia americkej administratívy , snažiť sa o dvojstranné rokovania s členskými štátmi EÚ , ma neprekvapuje .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prekvapením
de Es überrascht nicht , dass der Berichterstatter die erste Funktion im Namen der Tugenden des internationalen Handels privilegiert und die beiden anderen unterschätzt .
sk Nie je prekvapením , že pán spravodajca v mene výhod medzinárodného obchodu uprednostňuje prvú z uvedených funkcií a podceňuje ostatné dve .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prekvapenie
de Man hat sich hier überrascht gezeigt über die Prozentwerte , die von der Europäischen Union in der Vereinbarung von Bali vorgeschlagen worden sind .
sk Niektorí ľudia tu vyjadrili svoje prekvapenie nad percentuálnymi hodnotami , ktoré Európska únia navrhovala v dohode na Bali .
angenehm überrascht
 
(in ca. 87% aller Fälle)
príjemne
ziemlich überrascht
 
(in ca. 75% aller Fälle)
bola dosť prekvapená
überrascht mich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
neprekvapuje
überrascht mich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
neprekvapuje .
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zostali sme zaskočení
Ich bin überrascht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Prekvapuje ma
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
überrascht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
presenečen
de Es handelt sich also um einen Text , der unter schwierigen Umständen verfasst wurde , aber weil ich über einige der Kommentare überrascht war , möchte ich an dieser Stelle sagen , dass durch diesen Text keine Steuer oder Maut eingeführt wird : Die einzelnen Mitgliedstaaten können entscheiden , ob sie eine Steuer oder eine Maut einführen wollen .
sl Zato je to besedilo , ki je nastalo v drugačnih okoliščinah , kljub temu pa bi rad na tem mestu rekel , ker sem bil presenečen nad nekaterimi stvarmi , ki sem jih slišal , da ni besedilo , ki bi uvajalo davek ali cestnino : vsaka posamezna država članica se bo odločila , ali bo uvedla davek ali cestnino .
überrascht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • preseneča
  • Preseneča
de Es gibt keine Entschlossenheit , keinen Ehrgeiz , aber dies überrascht mich leider nicht mehr .
sl Manjka jim odločnosti , ambicioznosti , žal pa me to niti ne preseneča več .
überrascht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
presenečena
de Gleich wie viele andere bin ich überrascht und schockiert vom Vorsitzenden und Sprecher der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und Europäischen Demokraten , Manfred Weber , der im Änderungsantrag 81 vorschlägt , das Parlament soll den Vorschlag der Richtlinie ablehnen , weil er gegen das Subsidiaritätsprinzip verstößt und unverhältnismäßig viel Bürokratie mit sich bringt , laut der schwedischen Übersetzung .
sl Tako kot mnogi drugi sem presenečena in pretresena nad izjavami vodje in govornika Skupine Evropske ljudske stranke ( Krščanskih demokratov ) in Evropskih demokratov , Manfreda Webra , ki je v predlogu spremembe 81 predlagal , da naj Parlament zavrne predlog direktive , ker naj bi v skladu s švedskim prevodom kršil načelo subsidiarnosti in povzročil nesorazmeren obseg birokracije .
überrascht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
presenečeni
de Dennoch sollten wir nicht überrascht sein . Wann sonst könnte die Aufmerksamkeit der Menschen besser erregt werden , insbesondere während einer Kälteperiode ?
sl Vseeno ne bi smeli biti presenečeni , saj kdaj lahko bolj zbudiš pozornost ljudi , zlasti v hudem mrazu ?
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
me
de Es gibt keine Entschlossenheit , keinen Ehrgeiz , aber dies überrascht mich leider nicht mehr .
sl Manjka jim odločnosti , ambicioznosti , žal pa me to niti ne preseneča več .
überrascht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nad
de Es handelt sich also um einen Text , der unter schwierigen Umständen verfasst wurde , aber weil ich über einige der Kommentare überrascht war , möchte ich an dieser Stelle sagen , dass durch diesen Text keine Steuer oder Maut eingeführt wird : Die einzelnen Mitgliedstaaten können entscheiden , ob sie eine Steuer oder eine Maut einführen wollen .
sl Zato je to besedilo , ki je nastalo v drugačnih okoliščinah , kljub temu pa bi rad na tem mestu rekel , ker sem bil presenečen nad nekaterimi stvarmi , ki sem jih slišal , da ni besedilo , ki bi uvajalo davek ali cestnino : vsaka posamezna država članica se bo odločila , ali bo uvedla davek ali cestnino .
überrascht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
presenetljivo
de Wir sollten davon jedoch nicht überrascht sein , wenn unsere neue Hohe Vertreterin für Außenpolitik einst von MI5 als Sympathisantin der Kommunisten beschrieben wurde und als sie Schatzmeisterin der CND war , Geld vom damaligen Ostblock nahm , um die Verteidigungspolitik Ihres eigenen Landes zu untergraben .
sl No , to ni presenetljivo , če se le spomnimo , da je novo visoko predstavnico za zunanjo politiko britanski MI5 označil kot privrženko komunizma in da je v času , ko je bila zakladničarka Kampanje za jedrsko razorožitev , prejemala denar od sovjetskega bloka za spodkopavanje obrambne politike lastne domovine .
wurden überrascht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Dogodki so nas popolnoma presenetili
etwas überrascht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
presenečen
überrascht mich
 
(in ca. 59% aller Fälle)
preseneča
bisschen überrascht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
presenečena
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dogodki so nas popolnoma presenetili
Uns überrascht die Reaktion Russlands
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Preseneča nas ruski odziv
Deutsch Häufigkeit Spanisch
überrascht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sorprende
de Wenn man nach diesem Vorschlag geht , überrascht es mich nicht , dass das für Unternehmen zuständige Kommissionsmitglied bei seiner Aktion , die EU-Vorschriften zu vereinfachen , so in Verzug ist !
es Si esta propuesta sigue adelante , no me sorprende que el Comisario de Industria esté retrasado en su intento de simplificar la legislación comunitaria .
überrascht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sorprendido
de Dies hat mich überrascht , nachdem ich seinen Anfangsausführungen zugehört habe .
es Esto me ha sorprendido después de haber escuchado su exposición inicial .
überrascht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
me sorprende
überrascht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ha sorprendido
angenehm überrascht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
gratamente
überrascht mich
 
(in ca. 48% aller Fälle)
me sorprende
überrascht .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ha sorprendido
überrascht ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sorprendido
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nos han cogido por sorpresa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
überrascht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
překvapen
de Ich bedaure wie andere , dass die Gruppenunterstützung ausgenommen ist , bin aber , offen gesagt , angesichts der derzeitigen fiebrigen Umstände nicht überrascht darüber .
cs Je mi líto , stejně jako ostatním , že je vyloučena podpora ze strany skupiny , ale upřímně řečeno za stávajících horečnatých okolností tím nejsem překvapen .
überrascht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
překvapena
de Gleichzeitig bin ich überrascht und traurig wegen des Umstandes , dass als Termin für die Debatte der 12 . März gewählt wurde .
cs Současně jsem překvapena a zarmoucena skutečností , že datum této rozpravy bylo stanoveno na 12 . ledna .
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nechali jsme se zaskočit událostmi
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
überrascht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
meglepő
de Wir hatten die Lissabon-Strategie eingeleitet , ohne jedoch die nötige Überzeugung oder das nötige Engagement einzubringen ; es überrascht also nicht , dass sie keinen Erfolg hatte .
hu Útjára indítottuk a lisszaboni stratégiát , de kellő meggyőződés vagy elkötelezettség nélkül ; nem meglepő , hogy kudarcot vallott .
angenehm überrascht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kellemes
Wir wurden überrascht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Megleptek bennünket
Wir wurden überrascht .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Megleptek bennünket .

Häufigkeit

Das Wort überrascht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12246. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.26 mal vor.

12241. Garde
12242. Schwergewicht
12243. Dorothy
12244. Eichen
12245. erleichtert
12246. überrascht
12247. Bedenken
12248. intensiven
12249. Deck
12250. Reduzierung
12251. Verantwortlichen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • überrascht und
  • überrascht , dass
  • überrascht , als
  • völlig überrascht
  • überrascht , der
  • überrascht , die
  • überrascht . Die
  • überrascht . Er
  • ist überrascht
  • war überrascht
  • überrascht , als er
  • völlig überrascht und
  • sehr überrascht
  • überrascht , als sie
  • überrascht , dass er
  • nicht überrascht
  • überrascht .
  • überrascht , dass die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

yːbɐˈʀaʃt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

über-rascht

In diesem Wort enthaltene Wörter

über rascht

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • die Weltöffentlichkeit im Jahr 2005 mit der Behauptung überrascht hat , Atomwaffen zu besitzen . Im Oktober
  • der Kontaktaufnahme mit Indonesien . 1966 Wilson ist überrascht , dass Freeports Vertragsentwurf in Jakarta ohne Änderungen
  • in Libyen im Frühjahr 2011 zeigte sich Merkel überrascht darüber , „ mit welcher Schnelligkeit bestimmte Fragen
  • eine untergeordnete Rolle . So war er vollkommen überrascht , als Breschnew seinen Vorschlag , Moskau zur
Film
  • den Sack vergraben hatten , wurden die Täter überrascht und flüchteten überstürzt . Der Körper des bei
  • Angriff . Die meisten Indianer wurden im Schlaf überrascht , panisch und fast nackt versuchten sie zu
  • . Die anderen acht Anwesenden wurden im Schlaf überrascht und ebenfalls gefesselt . Anschließend sperrten die Angreifer
  • verbrennen , wurde dabei aber von belgischen Gendarmen überrascht , die die Papiere retten konnten und sie
Film
  • zeigte sich angesichts des Namens Zaimoglu noch etwas überrascht von einer „ Prosa , die so selbstverständlich
  • ein hervorragender Beobachter zu werden und ich war überrascht , wie die Leute mit verschiedenen Auffassungen von
  • Prisma Online : „ Nach mehreren Jahren Regie-Pause überrascht Wolfgang Becker mit einer überaus frischen , vielfach
  • Werke nicht abschätzen konnte . Er war völlig überrascht , als das Publikum bei der Premiere des
Film
  • Juliette und Gonzaque vom Rat bei einem Liebestreffen überrascht werden , fällt Juliette in Ohnmacht . Gabriel
  • Wiedersehen mit Maud . Diese erkennt Françoise und überrascht Jean-Louis mit der Offenbarung , dass seine Frau
  • Faith zur Maschine . Faith steigt ein und überrascht Peter , der sie in die Arme nimmt
  • Antoinette vor den Vorhang tritt , ist er überrascht und erfreut . 1981 wurde Sondra Locke für
Film
  • Staat in Russland war sehr gewagt und es überrascht , dass das Werk in dieser Form überhaupt
  • . Dennoch hat es wohl selbst die Fachleute überrascht , dass dies ein Welterfolg wurde ( …
  • dazu nur , dass es ihn am meisten überrascht hätte , dass es keine Schnitt-Nominierung für Lee
  • diese nicht mehr weiter . Valen war sehr überrascht über diesen Umstand , so dass er in
Film
  • oder Edelsteine finden oder von einem alten Mann überrascht werden , der mit einem Stock den Spieler
  • als Jäger an dieser Stelle einen trinkenden Bären überrascht und mit einem Schuss erlegt haben . Zum
  • sowie die Tochter auf einem kleinen Hocker , überrascht von einem Schmetterling , der sich auf ihrer
  • bei dem ein Wanderer von einer Fliegenden Untertasse überrascht wird . Den Versuch , den Besuchern aus
Film
  • der Lichtung . Er wird von einem Schneesturm überrascht und schläft vor Erschöpfung auf einem Waldweg ein
  • Ein Mann , der unterwegs von plötzlichem Regen überrascht wird , rennt die Straße hinunter , um
  • Auf einem Spaziergang wird Helga von einem Gewitter überrascht und flüchtet sich in einen Wald . Der
  • Leichen zu bannen , wird er von Marion überrascht und außer Gefecht gesetzt . In einem Ritual
Film
  • die Mutter errichtet worden ist . Sein Vater überrascht ihn und macht unklare Andeutungen zu den Geschehnissen
  • sich Matilda zu Ottones Füßen . Teofane ist überrascht , eine junge Frau in offenbar so vertrautem
  • Eduard ihn bei seinem Heimatbesuch wiedersieht ist dieser überrascht einen in seinen Augen völlig veränderten Heinrich vorzufinden
  • mit einer römischen Aristokratin von deren eifersüchtigem Ehemann überrascht und mit einem Hammer erschlagen oder so schwer
Film
  • an . Dabei wird sie von Van Bullock überrascht , der sie im Affekt ersticht . Als
  • werden sie jedoch von Joe und seinen Schergen überrascht . Während Joe und sein Hai miteinander in
  • Rollenspiel mit Michelle während der Party von Kara überrascht , die wieder mit ihm schlafen möchte .
  • will Lila töten , wird jedoch von Sam überrascht . Norman kommt in die Psychiatrie . Es
Film
  • und rennt sofort zu ihr . Schlaftrunken und überrascht , weil sie ihn noch nicht erwartet hat
  • leben wird , doch ihre Mutter reagiert nicht überrascht . Sie meint , sie solle ihre Probleme
  • nicht länger mit dem Heiratsantrag warten will und überrascht sie bei einem Billardspiel mit dem Antrag ,
  • Treffen mit ihm häufig von ihrem Bruder Serkan überrascht , der sich nicht scheut zuzuschlagen und Melisa
Wehrmacht
  • vgl . Kieler Matrosenaufstand ) wurde die USPD-Führung überrascht . Anders als die Reichsregierung , die auf
  • von ihrem Ausbruch am 8 . November 1918 überrascht . Nach der Berufung der Volksregierung aus Mitgliedern
  • Blatt dem Ersten Weltkrieg ablehnend gegenüber . Völlig überrascht wurden Prager und Block von der Bewilligung der
  • Wochen auf eine Revolution hingearbeitet . Vom Matrosenaufstand überrascht , hatten sie zunächst den 11 . November
Wehrmacht
  • an vorderster Front den Angriff leitete : Völlig überrascht vom plötzlichen Angriff zogen sich die Gegner von
  • angelegten Offensive an . Die Republik wurde vollkommen überrascht und unvorbereitet getroffen . Zwar konnte der Vormarsch
  • wurden seine Einheiten von der effektiv geführten Gegenoffensive überrascht . Innerhalb weniger Tage drängten die Taliban die
  • Limanowa durch den österreichischen Gegenangriff über Neusandez völlig überrascht . General Dragomirow musste um der eigenen Abschneidung
Schiff
  • danach werden die Menschen von einem heftigen Sturm überrascht . Im Himmel fliegt ein riesiges Schiff durch
  • Brüder draußen auf dem Meer von einem Taifun überrascht in Lebensgefahr gerieten , fiel Lin in einen
  • einen Mann , der nachts von einem Schneesturm überrascht wurde und in der Dunkelheit auf eine Frau
  • wird bei ihrer Flucht von einem starken Unwetter überrascht und gelangt an ein Haus in der Einöde
General
  • nach Konstantinopel reiste , wurde sie vom Kriegsbeginn überrascht und musste bis zum Kriegsende 1918 in der
  • . Dort wurde sie vom Beginn des Weltkriegs überrascht , von den deutschen Behörden interniert und schließlich
  • Weltkriegs wurde er bei einem Heimataufenthalt in Prag überrascht und zur Armee eingezogen . Er wurde an
  • in Paris wurde er dort 1914 vom Kriegsausbruch überrascht . Anschließend an den Kriegsdienst 1921 heiratete er
Album
  • gemischt aus . Das Webzine Terrorverlag zeigt sich überrascht von der Gitarrenlastigkeit der Stücke und meint ,
  • dem Live-Album findet , ist der Hörer doch überrascht , denn jedes Stück klingt ein klein wenig
  • das Lied neu aufgenommen worden war und war überrascht , dass trotzdem die falsch klingende Originalfassung veröffentlicht
  • ) : Laut.de ist nach Erscheinen von Cranium überrascht , noch einmal etwas von Headcrash zu hören
Roman
  • in seiner Nobelpreisrede : „ Sie waren vielleicht überrascht , daß wir aus Ihren zahlreichen Forschungsbeiträgen zur
  • bekannt wurde , die Kollegenschaft ganz und gar überrascht war . An meinem Schulhaus hörten die meisten
  • heute begegnete , und was mich sonst vielleicht überrascht hätte . “ Nachdem der Staatsrechtler nicht mehr
  • Besatzung dieser ‚ Frigata ‘ . Wir waren überrascht , dass ihr in dieser Art und Weise
Kriegsmarine
  • von einer übermächtigen spanischen Flotte von 53 Schiffen überrascht , die Philipp II . ausgeschickt hatte .
  • von 25 attischen Schiffen unter Diomedon und Leon überrascht worden . Astyochos eilte deshalb mit acht Schiffen
  • den spanischen Kolonialbehörden bemerkt . Die Spanier waren überrascht über das Auftauchen der britischen Kriegsschiffe und es
  • HMS Peterel , die vom Ausbruch der Feindseligkeiten überrascht wurden . Die 310 ts-große Peterel , die
Fußballspieler
  • entmutigen . Bei einem Spieler von Mundos Niveau überrascht es , dass er nur drei Partien absolvierte
  • heimliche Teilnahme am Rennen . Gabi gewinnt und überrascht damit den Futtermeister , der sie trainiert hat
  • Zimny weitere Nationalspieler hinzu . Es hätte nicht überrascht , wenn der Neuling angesichts dieser Konkurrenz eine
  • den vierten Platz belegte , war die Fachwelt überrascht . Doch dieses Ergebnis war seiner besonnenen Fahrweise
Mannheim
  • zuerst von der Ausstattung und der inneren Anordnung überrascht sein . Die Kirche ist innen schlicht gestaltet
  • geblieben ist und bergseitig mit der neuen Architektur überrascht . In der Kirchenwand unter dem Vorzeichen sind
  • 18 . Jahrhunderts . Der Innenraum der Kirche überrascht , weil er nicht eckig erbaut ist ,
  • der schlossähnlichen Schauseite des Klosters . Der Innenraum überrascht sowohl wegen seiner hohen Überkuppelung als auch besonders
U-21-Männer
  • werden sie in der Lagerhalle von zahlreichen Angreifern überrascht : Leute von Antonio , einem spanischen Mafiahändler
  • Aires nach Araukanien zurückzukehren . Die Mapuche waren überrascht . Ihnen hatte man erzählt , er wäre
  • und Kirche gegenüber den Indios gespielt haben , überrascht es nicht , dass etwa die brasilianischen Indios
  • Hand auf Zehenspitzen erreichte . Als Francisco Pizarro überrascht zögerte , bote er ihm zwei weitere Räume
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK