unbekannt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-be-kannt |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ukendt
Einen Rahmen , der über die Grenzen eines Energiesystems hinausgeht , das ebenso wie seine Rechtsgrundlagen in einer Zeit entstand , in der erneuerbare Energieträger noch weitgehend unbekannt waren .
En ramme , som rækker ud over et energisystem , der - sammen med det tilhørende lovgrundlag - blev dannet i en tid , hvor vedvarende energikilder var et næsten ukendt begreb .
|
unbekannt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ukendte
Dieses Phänomen tritt in allen Gesellschaften in vielfältiger Form auf , in privaten , öffentlichen oder halböffentlichen Bereichen , wobei die zugehörigen Zahlen und die Formen , die es annimmt , oftmals unbekannt sind .
Dette fænomen findes i alle samfund og i mange forskellige facetter , det optræder i private , offentlige eller halvoffentlige sammenhænge , og det antager ofte et ukendt omfang og optræder i ukendte former .
|
unbekannt . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ukendt i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
unknown
Ich komme aus Belgien , das von der Dioxinkrise betroffen war , die Ihnen sicherlich nicht unbekannt ist .
I come from Belgium where we had the dioxin crisis , which is certainly not unknown to you .
|
unbekannt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
unknown .
|
unbekannt . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
unknown
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
võõras
Das Thema ist mir nicht unbekannt .
See teema ei ole mulle võõras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tuntematon
Wir sind jedoch etwas irritiert über den Begriff " Frauenerwerbstätigkeit " , der uns unbekannt ist .
Olemme kuitenkin ymmällämme käsitteestä " naistyö " , joka on meille tuntematon termi .
|
unbekannt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kaksikymmentä
20 % - von wie viel ist unbekannt .
Kaksikymmentä prosenttia , mutta mistä : sitä emme tiedä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
inconnu
Das Thema ist mir nicht unbekannt .
Le sujet ne m ' est pas inconnu .
|
unbekannt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
inconnus
Durch die Herstellung neuer Materialien auf molekularer Ebene entstehen neue Eigenschaften , deren Auswirkungen auf die Gesundheit der Menschen und auf die Umwelt bisher noch unbekannt sind . Die Kommission hat einen Vorschlag für einen Aktionsplan bis 2009 vorgelegt , der voll hoher Erwartungen steckt , was die Vorteile für Wirtschaft und Gesellschaft betrifft .
La production de nouveaux matériaux au niveau moléculaire conduit à la création de nouvelles caractéristiques dont les effets sur la santé humaine et sur l’environnement sont inconnus à ce jour .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
άγνωστες
Möglicherweise ist auch mit einer Zunahme epidemischer Erkrankungen zu rechnen , die im Übrigen an Orten auftreten könnten , wo sie heute noch unbekannt sind .
Μπορεί να υπάρξει μεγαλύτερη συχνότητα εκδήλωσης επιδημικών ασθενειών επίσης , ενώ αυτές οι ασθένειες θα εκδηλώνονται σε περιοχές όπου αυτήν τη στιγμή είναι άγνωστες .
|
unbekannt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
άγνωστο
Die Kosten von all dem sind trotz unserer Bemühungen unbekannt .
Το κόστος όλων αυτών , παρά τις φιλότιμες προσπάθειές μας , παραμένει άγνωστο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sconosciuto
Momentan ist noch völlig unbekannt welche Länder ihren zukünftigen gewählten Vertretern erlauben werden , in dieses neue System einzutauchen , und welche gewählten Vertreter dies auch selbst wollen .
Assolutamente sconosciuto al momento : quali paesi permetteranno ai loro futuri rappresentanti eletti di sottostare a questo nuovo sistema , e quali rappresentanti eletti vorranno farlo ?
|
unbekannt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sconosciute
Wie sich jedoch zeigt , sind diese Möglichkeiten zumeist unbekannt , so daß es die Kommission für erforderlich hält , ihnen einen höheren Stellenwert zu geben und klarzustellen , welche Tragweite sie besitzen .
Queste possibilità risultano tuttavia perlopiù sconosciute e la Commissione ritiene pertanto necessario valorizzarle e chiarirne la portata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
onbekend
Seinerzeit war Batoms Aufenthaltsort unbekannt , doch konnte ein entlassener Gefangener am Dienstag dieser Woche bestätigen , daß Batom auf der Delta Rubber Plantation festgehalten wird und sich nach Folter , zu der auch tägliche Schläge gehören , in ernsthafter Lebensgefahr befindet .
Op dat moment was de verblijfplaats van Batom onbekend , maar een vrijgelaten gevangene heeft afgelopen dinsdag bevestigd dat Batom wordt vastgehouden in de Delta Rubberplantage , dat hij dagelijks geslagen en gemarteld wordt en voor zijn leven vreest .
|
unbekannt . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
onbekend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
desconhecido
Die hohe Arbeitslosenquote ( als soziales Phänomen , das früher unbekannt war und heute offiziell anerkannt wird ) aufgrund der wirtschaftlichen Reformen begünstigt die Unsicherheit der Menschen .
A elevada taxa de desemprego ( tratavase antigamente de um fenómeno social desconhecido , hoje em dia reconhecido oficialmente ) , devido às reformas económicas , favorece a insegurança dos indivíduos .
|
unbekannt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
desconhecidas
Hier treffen soziale Faktoren aufeinander wie die Armut , die ' Gettoisierung ' in den Städten , Übergriffe des organisierten Verbrechens ( dessen internationale Verbindungen unbekannt sind ) , ein gewisses Unvermögen der politischen Eliten , die Energien so zu lenken , dass sie politischen Idealen entsprechen , und die Übertragung auf die religiöse Sphäre insbesondere durch den fundamentalistischen Extremismus .
Nele convergem factores de ordem social como a pobreza , a " ghetização " urbana , alguma interferência da criminalidade organizada cujas ligações internacionais são desconhecidas , alguma incapacidade das elites políticas de promover a mobilização das energias segundo ideais políticos e a derivação para a esfera religiosa , designadamente através do extremismo fundamentalista .
|
unbekannt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
desconhecidos
Die Verordnung ist insofern wichtig , als derzeit Kindern allzu oft Arzneimittel verschrieben werden , die nicht eigens für Kinder entwickelt oder an Kindern getestet wurden . Die möglichen positiven oder negativen Auswirkungen dieser Arzneimittel , die Kinder verabreicht werden , sind daher mit allen damit einhergehenden Folgen oft unbekannt .
O regulamento é tão importante porque neste momento são , com excessiva frequência , receitados medicamentos a crianças que não foram desenvolvidos para elas , ou não foram testados nelas , pelo que os efeitos positivos ou negativos para uma criança que podem advir da utilização destes medicamentos são frequentemente desconhecidos , com todas as consequências que isso implica .
|
unbekannt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desconhece
Hier wird eine Vorgehensweise praktiziert , die in allen unseren Ländern nicht unbekannt ist , und die dazu dient , um von Zeit zu Zeit einen Blick auf die Kultur in den Verwaltungen und Exekutivbereichen zu werfen .
São um procedimento e um processo que nenhum dos nossos Estados-Membros desconhece e que serve para , de vez em quando , analisar a cultura que permeia as administrações e os executivos de cada país .
|
unbekannt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
desconhecida
Als ich im Jahr 2001 meinen Bericht über junge Menschen und Alkohol verfasst habe , war das FAS noch relativ unbekannt .
Em 2001 , na altura da elaboração do meu relatório sobre os jovens e o álcool , a FAS era relativamente desconhecida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
necunoscute
Die mit dem weltweiten Rückgang der Bienenpopulation verbundenen Konsequenzen sind der allgemeinen Öffentlichkeit relativ unbekannt , obwohl Bienen eine wesentliche Rolle bei der Nachhaltigkeit in der Nahrungskette spielen .
Consecințele asociate cu reducerea numărului de albine în lume sunt relativ necunoscute de publicul general , deși albinele joacă un rol fundamental în durabilitatea lanțului nostru alimentar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
okända
Über Jahrzehnte sind Zehntausende von Chemikalien auf den Markt gelangt , deren Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit unbekannt sind .
Under årtionden har tiotusentals kemikalier introducerats på den inre marknaden och deras effekter på miljön och den mänskliga hälsan är okända .
|
unbekannt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
okänd
schriftlich . - ( BG ) Es muss darauf hingewiesen werden , dass der informelle Bildungssektor unterentwickelt , relativ unbekannt und häufig vom offiziellen Sektor getrennt ist .
skriftlig . - ( BG ) Det är nödvändigt att påpeka att den informella utbildningssektorn är underutvecklad , relativt okänd och ofta isolerad från den formella .
|
unbekannt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
okänt
Berichterstatterin . - Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Ich würde mir wünschen , dass der Saal jetzt brechend voll wäre , nicht meinetwegen , weil das mein erster Bericht ist , sondern wegen des Themas , das so unbekannt und trotzdem so wichtig ist .
Herr talman , Máire Geoghegan-Quinn , mina damer och herrar ! Jag önskar att kammaren var full till bristningsgränsen , inte för min skull eller för att det här är mitt första betänkande , utan på grund av att ämnet är så okänt för många , men trots det mycket viktigt .
|
war BSE vollkommen unbekannt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
var BSE-sjukdomen helt okänd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
neznáma
Das Thema ist mir nicht unbekannt .
Téma pre mňa nie je neznáma .
|
unbekannt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
neznáme
Ihre Bedürfnisse sind weitgehend unbekannt und ihre Stimmen werden nicht gehört .
Ich potreby sú vo veľkej miere neznáme , ignorované a nevypočuté .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
neznana
Berichterstatterin . - Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Ich würde mir wünschen , dass der Saal jetzt brechend voll wäre , nicht meinetwegen , weil das mein erster Bericht ist , sondern wegen des Themas , das so unbekannt und trotzdem so wichtig ist .
poročevalka . - ( DE ) Gospod predsednik , gospa Geoghegan-Quinn , gospe in gospodje , želim si , da bi dvorana pokala po šivih , ne zaradi mene ali zato , ker je to moje prvo poročilo , temveč zaradi teme , ki je mnogim neznana , vendar je vseeno izredno pomembna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
desconoce
Die endgültige Zahl der Todesopfer ist weiterhin unbekannt , weil die Soldaten die Leichen eingesammelt haben , um deren Zählung in öffentlichen Leichenhallen zu verhindern .
El número definitivo de muertos todavía se desconoce , ya que los soldados recogieron los cuerpos en lugar de permitir que fueran contados en los depósitos de cadáveres públicos .
|
unbekannt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
desconocido
Nach diesem Gesetz werden Mitglieder mit einer Zweidrittelmehrheit im Parlament in den Rat gewählt , während solch ein demokratischer Mechanismus den allermeisten europäischen Ländern unbekannt ist .
Según esta ley , los miembros del Consejo se eligen con una mayoría de dos tercios en el parlamento , mientras que tal mecanismo democrático es desconocido para la mayor parte de países europeos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
neznámá
Die meisten Opfer des theokratischen Regimes im Iran bleiben unbekannt .
Většina obětí teokratického režimu v Íránu je neznámá .
|
unbekannt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
neznámé
Dieses Phänomen tritt in allen Gesellschaften in vielfältiger Form auf , in privaten , öffentlichen oder halböffentlichen Bereichen , wobei die zugehörigen Zahlen und die Formen , die es annimmt , oftmals unbekannt sind .
Tento fenomén se objevuje ve všech společnostech v různých formách v soukromé , veřejné nebo poloveřejné sféře a příslušné statistické údaje a informace o konkrétních podobách zůstávají často neznámé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unbekannt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ismeretlen
Die meisten Opfer des theokratischen Regimes im Iran bleiben unbekannt .
Az iráni teokratikus rendszer áldozatainak többsége ismeretlen .
|
Häufigkeit
Das Wort unbekannt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2733. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.22 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unklar
- ungeklärt
- Lebensdaten
- genaue
- ungewiss
- wahrscheinlich
- genaues
- unsicher
- möglicherweise
- Sicher
- umstritten
- belegbar
- vermutlich
- identisch
- bekannt
- unerforscht
- geklärt
- eindeutig
- höchstwahrscheinlich
- ungesichert
- offenbar
- Unklar
- genauen
- Ob
- wohl
- feststellbar
- Vermutlich
- zweifelhaft
- dürfte
- Gesichert
- unvollständig
- Möglicherweise
- fraglich
- auffindbar
- gemeint
- lückenhaft
- unbekannter
- strittig
- zweifelsfrei
- dokumentiert
- vielleicht
- wahrscheinlicher
- geblieben
- vermerkt
- unwahrscheinlich
- nachweislich
- nachzuweisen
- vermutet
- Namens
- Wahrscheinlich
- anzusehen
- belegt
- Belegt
- namentlich
- Quellenlage
- ersichtlich
- unstrittig
- ursprünglicher
- tatsächliche
- unbekannten
- unbelegt
- Genaues
- Erbauer
- ort
- nachvollziehbar
- Vermutet
- auszugehen
- vollständiger
- hieß
- wahrscheinlichsten
- Ungeklärt
- einzig
- Benennung
- zumindest
- bekannte
- Kenntnisstand
- ursprüngliche
- gesicherte
- kaum
- gesichert
- unumstritten
- Beleg
- weitgehend
- eigentlich
- Höchstwahrscheinlich
- erwähnte
- zuzuordnen
- vermuten
- Vermutungen
- wahrscheinlichste
- Genaueres
- zurückzuführen
- erhalten
- Gründe
- dürftig
- zugewiesen
- fassbare
- Wahrscheinlicher
- Angaben
- zweifelsfreie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist unbekannt
- unbekannt ist
- weitgehend unbekannt
- Datum unbekannt
- unbekannt . Die
- sind unbekannt
- noch unbekannt
- Datum unbekannt ) nach
- unbekannt )
- ist unbekannt . Die
- Lebensdaten unbekannt
- Datum unbekannt ) nach dem
- unbekannt ) war
- unbekannt ) ,
- Ziel unbekannt
- unbekannt , da
- unbekannt , ob
- unbekannt ) war ein
- ( unbekannt )
- unbekannt , doch
- unbekannt ; †
- ist unbekannt , ob
- Datum unbekannt ) nach der
- unbekannt ist . Die
- ( Ziel unbekannt )
- ist unbekannt , da
- ist unbekannt , doch
- Mutter unbekannt
- unbekannt ) , deutscher
- unbekannt ) nach einem
- unbekannt ) war ein deutscher
- noch unbekannt ist
- ( unbekannt ) ,
- Benennungsdatum unbekannt
- weitgehend unbekannt ist
- sind unbekannt . Die
- weitgehend unbekannt . Die
- unbekannt ; die
- Name unbekannt ist
- heute unbekannt ist
- noch unbekannt . Die
- unbekannt ; es
- unbekannt , da die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnbəkant
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weltbekannt
- aberkannt
- Fabrikant
- vakant
- Praktikant
- signifikant
- unerkannt
- gekannt
- erkannt
- bekannt
- Qualifikant
- Kant
- riskant
- hochkant
- markant
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- irrelevant
- Reichstagsbrand
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Abstand
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- gebrannt
- elegant
- Proband
- konstant
- Ostfriesland
- Lappland
- gestand
- schwand
- Hinterland
- Bundesland
- Endzustand
- Versand
- Aufstand
- Fließband
- Nordirland
- Burgenland
- Swasiland
- Bordwand
- empfand
- Baskenland
- überwand
- Wunderkind
- unterband
- kennt
- Land
- relevant
- Deutschland
- Finnland
- Zellwand
- Estland
- entsandt
- Einstand
- Straßenrand
- Bergland
- Morgenland
- Tonband
- Holland
- Gegenstand
- niemand
- Niemandsland
- Konsonant
- Verstand
- erfand
- ambulant
- verbannt
- Gleichstand
- bekennt
- rasant
- Ruhestand
- redundant
- Inland
- beeindruckend
- Trennwand
- Einwand
- Außenwand
- Brand
- entstand
- arrogant
- Lettland
- genannt
- Menschenhand
- Ackerland
- Lieferant
- unterstand
Unterwörter
Worttrennung
un-be-kannt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unbekannten
- unbekannter
- unbekanntes
- unbekannteren
- unbekannterer
- unbekanntesten
- 1899-unbekannt
- unbekannteste
- unbekannt-30
- 1898-unbekannt
- 1897-unbekannt
- 1895-unbekannt
- 1891-unbekannt
- 1893-unbekannt
- 1886-unbekannt
- unbekannt-19
- 1910-unbekannt
- 1905-unbekannt
- 1883-unbekannt
- 1878-unbekannt
- unbekannterweise
- 1901-unbekannt
- 1908-unbekannt
- 1902-unbekannt
- vergeben/unbekannt
- 1911-unbekannt
- 1904-unbekannt
- 1896-unbekannt
- 1887-unbekannt
- 1692-unbekannt
- unbekannt/said
- 1913-unbekannt
- 1877-unbekannt
- 1903-unbekannt
- 1884-unbekannt
- unbekannt-1970
- 1907-unbekannt
- 1873-unbekannt
- 1880-unbekannt
- 1875-unbekannt
- 1890-unbekannt
- 1868-unbekannt
- 1892-unbekannt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Patenbrigade: Wolff | Schadenshöhe unbekannt | 2007 |
Small Jackets | unbekannt | 2006 |
Huss und Hodn | Fresh und Unbekannt | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Recht |
|
|
Album |
|
|
Film |
|
|
Mond |
|
|
Wüstung |
|
|
Wien |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Medizin |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Wessex |
|
|
Art |
|
|
Schauspieler |
|
|
Konsul |
|
|
Florida |
|
|
Bier |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Braunschweig |
|
|
Prinz |
|